Samsung SVR-24JP Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Alarm clocks Samsung SVR-24JP. Samsung SVR-24JP Operating instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SVR-24JP
SVR-960JP
Time Lapse Recorder
Installation and
Operating Instructions
01671A SVR-24JP/960JP-E1 12/7/01 4:07 PM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - Time Lapse Recorder

SVR-24JPSVR-960JPTime Lapse RecorderInstallation and Operating Instructions01671A SVR-24JP/960JP-E1 12/7/01 4:07 PM Page 1

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

3418MENU17SETTING MENUSHIFT❷❷: MOVE BUTTONSHIFT❿❿: ENTER (SELECT)BUTTON• TRIGGER– Selects how many frames percamera to be recorded whenconnected to a

Page 3 - INSTALLATION

12MENÚ111Pulse el botón MENU(No aparece mientras está enmodo de reproducción o mientras noesté establecida la hora.)2Para seleccionar unelemento del m

Page 4 - CONTROLS AND INDICATORS

14MENÚ13CÓMO PONER LA HORA ACTUAL1Ejemplo: 25 de diciembre de25 . 2002 13:30Pulse el botón MENU.•Al pulsar el boton MENU, semuestra el MENÚ PRINCIPAL.

Page 5 - CONNECTORS

16MENÚ15CÓMO PONER LA HORA ACTUAL– CÓMO PONER LA HORA ACTUALL-UPPER2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25

Page 6

3418MENÚ17MENÚ DE CONFIGURACIÓNSHIFT❷❷: BOTÓN DE MOVER SHIFT❿❿: BOTÓN DE ESTABLECER(SELECCIONAR)• TRIGGER– Selecciona el número defotogramas por cámar

Page 7 - HOW TO SET MENU

20MENÚ19MENU 1 DE CONFIGURACIÓN– COMPROBACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA DE LOS CORTES DESUMINISTRO ELÉCTRICO• Cuando el programa 5 se establezca en PROGRA

Page 8 - SETTING CURRENT TIME

22REPRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICO DELA REPRODUCCIÓN21FUNCIONAMIENTOObservar el ajuste de la pantalla• Cuando se inserta la cinta, la pantalla se aju

Page 9

24REPRODUCCIÓN23DIFERENTES TIPOS DE REPRODUCCIÓN• Inserte la cinta para reproducir.Durante la reproducción es posible que no perciba elsonido normal•

Page 10 - SETTING MENU

POWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTNUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIMERREC LOCKSHIFTREWF.F26REPRODUCCIÓN25D

Page 11 - SETTING MENU1

28BLOQUEO DE GRABACIÓNEste aparato dispone de una función de seguridad de grabación y otras funciones de grabaciónpara diferentes tipos de aplicacione

Page 12 - BASIC PLAYBACK OPERATION

29 30GRABACIÓN BÁSICAGRABACIÓN1Pulse el botón deencendido del video.4Pulse el botón REC• Se inicia la grabación• Si la cinta no dispone de lengüeta de

Page 13 - To hear the normal sound

20MENU19SETTING MENU1– CHECKING POWER FAILURE TIME AND DATE.• When 5 program is set in the PROGRAM SETUP 1, selectPROGRAM SETUP 2. • Use the same meth

Page 14 - When rewinding the tape

31 32GRABACIÓN EN SERIESe trata de una función que permite tener dos o más vídeos conectados y que el segundo vídeoempiece a grabar cuando se termine

Page 15 - RECORDING

POWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIMERREC LOCKSHIFTREWF.FFUNCIÓN34COMPRO

Page 16

36CONNEC-TION35Conexión con el MULTIPLEXOR12 8GNDCAMERAMONITOROUTVCRRECOUTPBIN2345678R/T A/OININ OUTOUTAUDIOVIDEOVIDEO OUTALARM INGNDTRIGGER OUT128FS-

Page 17 - ALARM RECORDING

38MAINTEN-ANCE37MANTENIMIENTOSi la imagen no es clara en la pantalla, use una cinta limpiadora.Si se reproduce la cinta limpiadora durante mucho tiemp

Page 18 - ALARM CLEAR

4039RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT)La imagen es de malacalidad y con mucho ruido• Compruebe si la cinta ha sido grabada con otrovideo.• Compruebe si e

Page 19 - CONVENIENT FUNCTIONS

42MAINTEN-ANCE41REVISIONES DIARIAS12345Encienda el video• Compruebe si la imagen del monitor de TV esde buena calidad.• Compruebe si la fecha y la hor

Page 20 - CONNECTIONS

44MAINTEN-ANCE43ESPECIFICACIONESTipo de grabación Tipo de grabación azimutal con cabezal rotativo, tipo de grabación FMcon señal de luminancia, tipo d

Page 21 - TROUBLESHOOTING

22PLAYBACKBASIC PLAYBACK OPERATION21OPERATIONNote the screen adjustment • When the tape is inserted, the screen isautomatically adjusted.• If the scre

Page 22 - Daily checks

24PLAYBACK23VARIOUS PLAYBACKS• Insert the tape for playback.You may not hear normal sound during playback• L3H recording tape – L3H playback ➝ Normal

Page 23 - BEFORE REQUESTING SERVICE

26PLAYBACK25VARIOUS PLAYBACK(CONT.)5For L12H/L24H hoursplayback• You can not hear soundfrom the 12H or 24H mode.If you want to hear thesound, press th

Page 24 - ELECTRONICS

28RECORD LOCKINGThis unit features a recording safety function and other various recording functions for multi-purpose applications including monitori

Page 25 - Magnetoscope

29 30BASIC RECORDINGRECORDING1Press the VCR powerbutton4Press the REC button• Recording starts• If the erasure prevention tab is missing,the tape stop

Page 26

31 32SERIES RECORDINGThis is a convenient function in which when two or more VCRs are connected the second unit starts recording when the tape on the

Page 27 - TABLE DES MATIERES

FUNCTION34CHECKING OF ALARM RECORDINGALARM COUNTER MEMORY33ALARM FUNCTIONSThe alarm functions include the alarm recording, alarm checking alarm clear,

Page 28 - COMMANDES ET INDICATEURS

36CONNEC-TION35Connection with Frame Switcher12 8GNDCAMERAMONITOROUTVCRRECOUTPBIN2345678R/T A/OININ OUTOUTAUDIOVIDEOVIDEO OUTALARM INGNDTRIGGER OUT128

Page 29 - CONNECTEURS

2CONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION1IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions shouldbe read before the unit is o

Page 30 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9

38MAINTEN-ANCE37MAINTENANCEIf the picture is not clear on the screen, use the cleaning tape.If the cleaning tape is playbacked for a long time, it may

Page 31 - COMMENT REGLER LE MENU

4039TROUBLESHOOTING(CONT.D)The picture quality is poor with a lot of noise• Check to see whether the tape is recorded byanother VCR.• Check to see whe

Page 32 - REGLAGE DE L’HORLOGE

42MAINTEN-ANCE41DAILY CHECKS12345Turn on the VCR power• Check to see whether there is good qualitypicture on the TV monitor.• Check to see whether the

Page 33 - MENU DE CONFIGURATION

44MAINTEN-ANCE43SPECIFICATIONSRecording TypeRotation head azimuth recording type, luminance signal FM recording type,color signal down converted direc

Page 34

AC68-01671A (REV.00)ELECTRONICS01671A SVR-24JP/960JP-E3 12/7/01 4:06 PM Page 46

Page 35 - MENU DE CONFIGURATION 1

SVR-24JPSVR-960JPMagnetoscopeInstallation et InstructionsPour le Fonctionnement01671A SVR-24JP/960JP-Fra1 12/7/01 4:33 PM Page 1

Page 36 - SECURITY VIDEO

2CONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION1IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions shouldbe read before the unit is o

Page 37 - Pour entendre le son normal

4CONFIGUR-ATIONMENULECTUREENREGISTREMENTFONCTIONSCONNEXIONMAINTENANCECONFIGURATIONImportantes informations de sécurité 1Contenu 4Commandes et indicate

Page 38 - TIME MODE

6CONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION5COMMANDES ET INDICATEURSPOWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT

Page 39 - ENREGISTREMENT

FACE ARRIERE8CONNECTEURSCONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION7COMMANDES ET INDICATEURSINFORMATION SUR L’EQUIPEMENT DE BRANCHEMENT EXTERNERS-232CININ OUTOUTAUDI

Page 40

4CONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATIONMENUPLAYBACKRECORDINGFUNCTIONCONNEC-TIONMAINTEN-ANCECONFIGURATIONImportant Safeguards 1Contents 4Controls and Indicators

Page 41 - ENREGISTREMENT SUR ALARME

10CONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION9REGLAGE• Effectuer les procédures de vérification suivante avant d’utiliser cet appareil.• La forme de la fiche d’alime

Page 42 - ACQUITTEMENT DE L’ALARME

12MENU111Appuyer sur la toucheMENU.(Le menu ne s’affiche pas enmode lecture ou jusqu’à ce quel’horloge ait été réglée).2Pour sélectionner unedes optio

Page 43 - FONCTIONS DE FACILITATION

14MENU13REGLAGE DE L’HORLOGE1Exemple) le 25 décembre. 2002 13:30Appuyer sur la touche MENU• Quand vous appuyez sur la toucheMENU, le MENU PRINCIPAL s’

Page 44 - BRANCHEMENT DES ALARMES

16MENU15REGLAGE DE L’HORLOGE– COMMENT METTRE L’HORLOGE A L’HEUREMENU DE CONFIGURATION– CONFIGURATION DE L’AFFICHAGE ET DE L’ENREGISTREMENT SUR ALARME*

Page 45 - DIAGNOSTIC DE PANNE

3418MENU17MENU DE CONFIGURATIONSHIFT❷❷: MOVE BUTTON(Touche de déplacementà l’écran)SHIFT❿❿: ENTER (SELECT)BUTTON (Touche devalidation de sélection).•

Page 46 - Vérifications quotidiennes

20MENU19MENU DE CONFIGURATION 1– VERIFICATION DE LA DATE ET DE L’HEURE D’UNE PANNE D’ALIMENTATION• Quand 5 programmes sont réglés dans la CONFIGURATIO

Page 47 - PERSONNEL DE SERVICE

22LECTUREFONCTIONNEMENT DE LA LECTURE21FONCTIONNEMENTNoter le réglage de l’écran• Lors de l’insertion de la cassette, l’écran estajusté de manière aut

Page 48 - Zeitrafferrecorder

24LECTURE23DIVERS MODES DE LECTURE• Insérer la cassette pour initier la lecture.Il est possible de ne pas entendre le son normalpendant la lecture.• C

Page 49

26LECTURE25DIVERS MODES DE LECTURE (SUITE)5Pour les lecturesen L12H/L24heures• Il n’est pas possibled’entendre le son surdes bande 12H ou 24H.Si vous

Page 50 - IMPORTANT SAFEGUARDS INHALT

28VERROUILLAGE D’ENREGISTREMENTCet appareil comprend une fonction de protection de l’enregistrement et d’autres fonctionsd’enregistrement pour des app

Page 51 - REGLER UND ANZEIGEN

6CONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION5CONTROLS AND INDICATORSPOWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.

Page 52 - ANSCHLÜSSE

29 30ENREGISTREMENT DE BASEENREGISTREMENT1Appuyer sur la touchede marche/arrêt dumagnétoscope.4Appuyer sur la toucheREC.• L’enregistrement commence.•

Page 53 - AC100~240V

31 32ENREGISTREMENT EN SERIEIl s’agit d’une fonction commode permettant d’utiliser deux ou plusieurs magnétoscopesreliés en série de manière à ce que

Page 54 - EINSTELLUNG VOM MENÜ

FONCTIONS34VERIFICATION DE L’ENREGISTREMENT SUR ALARMEMEMOIRE DES INFORMATIONS DU COMPTEUR RELATIVES A L’ETATD’ALARME33FONCTIONS D’ALARMELes fonctions

Page 55 - DIE EINSTELLUNG DER UHRZEIT

36CONNEC-TION35Branchement avec Frame Switcher 12 8GNDCAMERAMONITOROUTVCRRECOUTPBIN2345678R/T A/OININ OUTOUTAUDIOVIDEOVIDEO OUTALARM INGNDTRIGGER OUT1

Page 56 - EINSTELLUNGSMENÜ

38MAINTEN-ANCE37ENTRETIENSi l’image n’est pas claire sur l’écran, utilisez la cassette de nettoyage.Si la cassette de nettoyage est en lecture pendant

Page 57

4039DIAGNOSTIC DE PANNE (SUITE)La qualité de l’image est mauvaise et il y a beaucoupd’interférences.• Vérifier pour voir si la bande a étéenregistrée

Page 58 - EINSTELLUNGSMENÜ1

42MAINTEN-ANCE41VERIFICATIONS QUOTIDIENNES12345Mettre le magnétoscope soustension.• Vérifier que la qualité de l’image àl’écran est satisfaisante.• Vé

Page 59 - WIEDERGABE

44MAINTEN-ANCE43CARACTERISTIQUESType d’enregistrementType à rotation de la tête, type d’enregistrement luminance signal FM, type d’enregistrement sign

Page 60 - Tonwiedergabe

SVR-24JPSVR-960JPZeitrafferrecorderInstallation und Betrieb01671A SVR-24JP/960JP-Ger1 12/7/01 4:35 PM Page 1

Page 61 - Beim Zurückspulen des Bandes

2KONFIGU-RATION1IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions shouldbe read before the unit is operated.2. Ret

Page 62 - AUFNAHME

REAR SIDE8CONNECTORSCONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION7CONTROLS AND INDICATORSEXTERNAL EQUIPMENT TERMINAL INFORMATIONRS-232CININ OUTOUTAUDIOVIDEO16ALARM INT

Page 63

4KONFIGU-RATIONMENÜWIEDER-GABEAUFNAHMEFUNKTIONANSCHLUSSWARTUNGKONFIGURATIONImportant Safeguards 1Inhalt 4Regler und Anzeigen 5Anschlüsse 8Zusammenbau

Page 64 - ALARMAUFNAHME

6KONFIGU-RATION5REGLER UND ANZEIGENPOWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIME

Page 65 - ALARMLÖSCHUNG

RÜCKSEITE8ANSCHLÜSSEKONFIGU-RATION7REGLER UND ANZEIGENINFORMATIONEN ZU DEN FREMDGERÄTEANSCHLUSS-BUCHSENRS-232CININ OUTOUTAUDIOVIDEO16ALARM INTAPE END

Page 66 - ANSCHLUßVERFAHREN

10KONFIGU-RATION9ZUSAMMENBAU UND INBETRIEBNAHME• Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die folgenden Vorbereitungen.• Eventuell kann der Stecke

Page 67 - ALARMANSCHLÜSSE

12MENÜ111Drücken Sie die MENUTaste(Nicht erscheint während im PLAYmodus oder bis zur Einstellung der Zeit).2Zur Auswahl des Menüdrücken Sie SHIFT❷Tas

Page 68 - FEHLERSUCHE

14MENÜ13DIE EINSTELLUNG DER UHRZEIT1Beispiel) 25. Dezember. 2002 13:30Drücken Sie die MENU-Taste.• Nach dem Drücken der Menütasteerscheint das Hauptme

Page 69 - Tägliche Überprüfungen

16MENÜ15DIE EINSTELLUNG DER UHRZEIT– EINSTELLEN DER UHRZEITL-UPPER2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25 W

Page 70 - BEVOR SIE DEN TECHNIKER RUFEN

3418MENÜ17EINSTELLUNGSMENÜSHIFT❷❷: UMSTELLTASTESHIFT❿❿: EINGABE-(AUSWAHL-)TASTE• TRIGGER– Wählt, wieviele Bilder pro Kameraaufgenommen werden, falls d

Page 71 - Videoregistratore a

20MENÜ19EINSTELLUNGSMENÜ1– ÜBERPRÜFUNG VON DATUM UND UHRZEIT EINES STROMAUSFALLS• Wenn Programm 5 in PROGRAM SETUP 1 eingestellt wurde,wählen Sie PROG

Page 72

22WIEDER-GABEWIEDERGABE21BETRIEBHinweis zur Wiedergabebildeinstellung• Beim Einlegen einer Kassette wird dasWiedergabebild automatisch eingestellt.• W

Page 73 - AVVISI DI SICUREZZA SOMMARIO

10CONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION9SET UP• Check the following preparations before using this unit.• The shape of the real power plug may be different fro

Page 74 - CONTROLLI ED INDICATORI

24WIEDER-GABE23VERSCHIEDENE WIEDERGABEFUNKTIONEN• Legen Sie die abzuspielende Kassette ein.Normale Tonwiedergabe ist bei der Wiedergabeeventuell nicht

Page 75 - COLLEGAMENTI

POWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTNUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIMERREC LOCKSHIFTREWF.F26WIEDER-GABE25VE

Page 76 - PREPARAZIONE

28AUFNAHMESICHERUNGDieses Gerät bietet eine Aufnahmesicherungsfunktion und verschiedeneAufnahmefunktionen für Mehrzweckanwendungen einschliesslich Übe

Page 77 - COME IMPOSTARE IL MENU

29 30EINFACHES AUFNEHMENAUFNAHME1Drücken Sie dieEinschalttaste4Drücken Sie die RECTaste• Die Aufnahme beginnt• Wenn die Löschschutzlasche fehlt,wird d

Page 78 - – COMO REGOLARE MODO DISPLAY

31 32SERIENAUFNAHMEHierbei handelt es sich um eine bedienungsfreundliche Funktion, durch die zwei odermehr Videorecorder miteinander verbunden werden.

Page 79 - MENU DI REGOLAZIONE

POWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIMERREC LOCKSHIFTREWF.FFUNKTION34ÜBERP

Page 80

36CONNEC-TION35Eine anschliessen12 8GNDCAMERAMONITOROUTVCRRECOUTPBIN2345678R/T A/OININ OUTOUTAUDIOVIDEOVIDEO OUTALARM INGNDTRIGGER OUT128FS-81MAVIDEO

Page 81 - MENU DI REGOLAZIONE 1

38MAINTEN-ANCE37WARTUNGFalls die Bildanzeige nicht scharf ist, benutzen Sie die Reinigungskassette.Falls die Reinigungskassette schon zu oft benutzt w

Page 82 - DELLA RIPRODUZIONE

4039FEHLERSUCHE (FORTSETZUNG)Die Bildqualität ist schlecht mit starkemRauschen• Überprüfen Sie, ob die Kassette mit einemanderen Videorecorder aufgeno

Page 83 - Per sentire l’audio normale

42MAINTEN-ANCE41TÄGLICHE ÜBERPRÜFUNGEN12345Schalten Sie den Video-recorder ein.• Überprüfen Sie, ob die Bildqualität aufdem Fernsehmonitor gut ist.• Ü

Page 84 - QUANDO SI RIAVVOLGE IL NASTRO

12MENU111Press the MENU button(Does not display while in play modeor until the time has been set.)2To select a menu itempress the SHIFT ❷button(The &q

Page 85 - REGISTRAZIONE

44MAINTEN-ANCE43TECHNISCHE DATENAufnahmeverfahrenVideoformatBandgeschwindigkeitVerwendbare VideokassetteAufnahmedauerRückspulzeitBildeingang/-ausgnagB

Page 86

SVR-24JPSVR-960JPVideoregistratore aintervalli fissiIstruzioni per l’Installazione e l’Uso01671A SVR-24JP/960JP-Ita1 12/7/01 4:37 PM Page 1

Page 87 - REGISTRAZIONE CON ALLARME

2CONFIGURAZIONE1IMPORTANT SAFEGUARDS 1. . Leggere le istruzioni - Prima di mettere in funzione l'apparecchio ènecessario leggere tutto il materia

Page 88 - AZZERAMENTO DELL’ALLARME

4CONFIGURAZIONEMENURIPRO-DUZIONEREGIS-TRAZIONEFUNZIONICOLLEGA-MENTOMANUTEN-ZIONECONFIGURATIONImportant Safeguards 1Contents 4Controls and Indicators 5

Page 89 - FUNZIONI UTILI

6CONFIGURAZIONE5CONTROLLI ED INDICATORIPOWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESET

Page 90 - COLLEGAMENTI ALLARME

LATO POSTERIORE8COLLEGAMENTICONFIGURAZIONE7CONTROLLI ED INDICATORIINFORMAZIONI SUI TERMINALI DELL’APPARECCHIO ESTERNORS-232CININ OUTOUTAUDIOVIDEO16ALA

Page 91 - INDIVIDUAZIONE DEI PROBLEMI

10CONFIGURAZIONE9PREPARAZIONE• Controllare le seguenti preparazioni prima di utilizzare questo apparecchio.• La forma della spina della corrente nella

Page 92 - CONTROLLI QUOTIDIANI

12MENU111Premere il tasto MENU(Non viene visualizzato sel’apparecchio sta funzionando o finchèl’ora non sia stata regolata).2Per selezionare unafunzio

Page 93 - SERVIZIO ASSISTENZA

14MENU13REGOLAZIONE DELL’ORARIO ATTUALE1Esempio) Dicembre 25. 2002 13:30Premere il tasto MENU.• Alla pressione del tasto MENU, vienevisualizzato il ME

Page 94 - Instrucciones de uso

16MENU15REGOLAZIONE DELL’ORARIO ATTUALE– COME REGOLARE L’ORARIO ATTUALEL-UPPER2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25 WED9:16:14L3H

Page 95 - DE SEGURIDAD

14MENU13SETTING CURRENT TIME1Example) December 25 . 2002 13:30Press the MENU button.• When pressing the MENU button,the MAIN MENU displays.2Press the

Page 96 - CONTENIDO

3418MENU17MENU DI REGOLAZIONESHIFT❷❷: MUOVE IL TASTOSHIFT❿❿: INSERISCE (SELEZIONA)IL TASTO• TRIGGER– Seleziona il numero di fotogrammida registrare pe

Page 97 - CONTROLES E INDICADORES

20MENU19MENU DI REGOLAZIONE 1– CONTROLLO DI ORARIO E DATA DI UN’ INTERRUZIONE DI CORRENTE• Quando il programma 5 viene impostato con il PROGRAMSETUP 1

Page 98 - CONECTORES

22PLAYBACKFUNZIONAMENTO DI BASEDELLA RIPRODUZIONE21FUNZIONAMENTO2Premere il tasto quandoè necessario.PLAYBACKSTOPEJECTDURANTE LARIPRODUZIONE NORMALEIN

Page 99 - INSTALACIÓN

POWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTNUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIMERREC LOCKSHIFTREWF.F13224PLAYBACK23RI

Page 100 - CÓMO CONFIGURAR EL

POWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTNUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIMERREC LOCKSHIFTREWF.F26PLAYBACK25RIPRO

Page 101 - MO PONER LA HORA ACTUAL

28SISTEMA DI PROTEZIONE DELLAREGISTRAZIONEQuesto apparecchio è caratterizzato da una funzione di sicurezza per la registrazione e da altrevarie funzio

Page 102 - MENÚ DE CONFIGURACIÓN

29 30REGISTRAZIONE DI BASERECORDING1PREMERE IL TASTO DIPOWER DEL VCR4PREMERE IL TASTO REC• La registrazione inizia.• Se non c’è la linguetta di protez

Page 103

31 32REGISTRAZIONE SEQUENZIALEQuesta è una funzione molto utile, nella quale - quando due o più VCR sono collegati - il secondoapparecchio inizia a re

Page 104 - MENU 1 DE CONFIGURACIÓN

POWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIMERREC LOCKSHIFTREWF.FFUNCTION34CONTR

Page 105 - Para still

36CONNEC-TION35Collegamento al Deviatore di fotofìgrammi12 8GNDCAMERAMONITOROUTVCRRECOUTPBIN2345678R/T A/OININ OUTOUTAUDIOVIDEOVIDEO OUTALARM INGNDTRI

Page 106 - Para oir el sonido normal

16MENU15SETTING CURRENT TIME– HOW TO SET THE CURRENT TIME9Press the SHIFT ❷!button.•CLOCK SET/ADJUST starts.SHIFTV-LOCKCLOCK SET/ADJUST1 SUMMER TIME S

Page 107 - Al rebobinar la cinta

38MAINTEN-ANCE37MANUTENZIONESe l’immagine non è chiara sullo schermo usare un nastro di puliziaUn uso prolungato di un nastro di pulizia può danneggia

Page 108 - GRABACIÓN

4039INDIVIDUAZIONE DEI PROBLEMI (CONTINUA)L’IMMAGINE E’ DI SCARSA EQUALITA’ PRODUCEMOLTO RUMORE• Verificare che il nastro non sia statoregistrato da u

Page 109 - P/STILLREC

42MAINTEN-ANCE41CONTROLLI QUOTIDIANI12345Accendere il VCR• Assicurarsi che il monitor del televisore siaun’immagine di buona qualità.• Assicurarsi che

Page 110 - GRABACIÓN DE ALARMA

44MAINTEN-ANCE43CARATTERISTICHE TECNICHETipo di registrazioneTestina di registrazione di tipo rotatorio azimutale, tipo di registrazione a segnale di

Page 111 - BORRADO DE ALARMA

SVR-24JPSVR-960JPVideo-grabadora a intervalos fijosInstrucciones de uso e Instalación01671A SVR-24JP/960JP-Spa1 12/7/01 4:38 PM Page 1

Page 112 - FUNCIONES CONVENIENTES

2CONFIGURACIÓN1INDICACIONES IMPORTANTESDE SEGURIDAD1. Lea las instrucciones - Antes de poner en marcha la unidad debe leertodas las instrucciones de s

Page 113 - SERIE Y GRABACIÓN DE ALARMA

4CONFIGURACIÓNMENÚREPRODUCCIÓNGRABACIÓNFUNCIÓNCONEXIÓNMANTENIMIENTOCONFIGURACIÓNInstrucciones de Seguridad 1Contenidos 4Controles e Indicadores 5Conec

Page 114 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

6CONFIGURACIÓN5CONTROLES E INDICADORESPOWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETT

Page 115 - Revisiones diarias

PARTE POSTERIOR8CONECTORESCONFIGURACIÓN7CONTROLES E INDICADORESINFORMACIÓN DE LOS TERMINALES EXTERNOS DEL EQUIPORS-232CININ OUTOUTAUDIOVIDEO16ALARM IN

Page 116 - SERVICIO TÉCNICO

10CONFIGURACIÓN9INSTALACIÓN• Antes de utilizar esta unidad asegúrese que ha hecho lo siguiente.• La forma el enchufe real puede diferir de la imagen d

Comments to this Manuals

No comments