SVR-24JPSVR-960JPTime Lapse RecorderInstallation and Operating Instructions01671A SVR-24JP/960JP-E1 12/7/01 4:07 PM Page 1
3418MENU17SETTING MENUSHIFT❷❷: MOVE BUTTONSHIFT❿❿: ENTER (SELECT)BUTTON• TRIGGER– Selects how many frames percamera to be recorded whenconnected to a
12MENÚ111Pulse el botón MENU(No aparece mientras está enmodo de reproducción o mientras noesté establecida la hora.)2Para seleccionar unelemento del m
14MENÚ13CÓMO PONER LA HORA ACTUAL1Ejemplo: 25 de diciembre de25 . 2002 13:30Pulse el botón MENU.•Al pulsar el boton MENU, semuestra el MENÚ PRINCIPAL.
16MENÚ15CÓMO PONER LA HORA ACTUAL– CÓMO PONER LA HORA ACTUALL-UPPER2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25
3418MENÚ17MENÚ DE CONFIGURACIÓNSHIFT❷❷: BOTÓN DE MOVER SHIFT❿❿: BOTÓN DE ESTABLECER(SELECCIONAR)• TRIGGER– Selecciona el número defotogramas por cámar
20MENÚ19MENU 1 DE CONFIGURACIÓN– COMPROBACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA DE LOS CORTES DESUMINISTRO ELÉCTRICO• Cuando el programa 5 se establezca en PROGRA
22REPRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICO DELA REPRODUCCIÓN21FUNCIONAMIENTOObservar el ajuste de la pantalla• Cuando se inserta la cinta, la pantalla se aju
24REPRODUCCIÓN23DIFERENTES TIPOS DE REPRODUCCIÓN• Inserte la cinta para reproducir.Durante la reproducción es posible que no perciba elsonido normal•
POWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTNUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIMERREC LOCKSHIFTREWF.F26REPRODUCCIÓN25D
28BLOQUEO DE GRABACIÓNEste aparato dispone de una función de seguridad de grabación y otras funciones de grabaciónpara diferentes tipos de aplicacione
29 30GRABACIÓN BÁSICAGRABACIÓN1Pulse el botón deencendido del video.4Pulse el botón REC• Se inicia la grabación• Si la cinta no dispone de lengüeta de
20MENU19SETTING MENU1– CHECKING POWER FAILURE TIME AND DATE.• When 5 program is set in the PROGRAM SETUP 1, selectPROGRAM SETUP 2. • Use the same meth
31 32GRABACIÓN EN SERIESe trata de una función que permite tener dos o más vídeos conectados y que el segundo vídeoempiece a grabar cuando se termine
POWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIMERREC LOCKSHIFTREWF.FFUNCIÓN34COMPRO
36CONNEC-TION35Conexión con el MULTIPLEXOR12 8GNDCAMERAMONITOROUTVCRRECOUTPBIN2345678R/T A/OININ OUTOUTAUDIOVIDEOVIDEO OUTALARM INGNDTRIGGER OUT128FS-
38MAINTEN-ANCE37MANTENIMIENTOSi la imagen no es clara en la pantalla, use una cinta limpiadora.Si se reproduce la cinta limpiadora durante mucho tiemp
4039RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT)La imagen es de malacalidad y con mucho ruido• Compruebe si la cinta ha sido grabada con otrovideo.• Compruebe si e
42MAINTEN-ANCE41REVISIONES DIARIAS12345Encienda el video• Compruebe si la imagen del monitor de TV esde buena calidad.• Compruebe si la fecha y la hor
44MAINTEN-ANCE43ESPECIFICACIONESTipo de grabación Tipo de grabación azimutal con cabezal rotativo, tipo de grabación FMcon señal de luminancia, tipo d
22PLAYBACKBASIC PLAYBACK OPERATION21OPERATIONNote the screen adjustment • When the tape is inserted, the screen isautomatically adjusted.• If the scre
24PLAYBACK23VARIOUS PLAYBACKS• Insert the tape for playback.You may not hear normal sound during playback• L3H recording tape – L3H playback ➝ Normal
26PLAYBACK25VARIOUS PLAYBACK(CONT.)5For L12H/L24H hoursplayback• You can not hear soundfrom the 12H or 24H mode.If you want to hear thesound, press th
28RECORD LOCKINGThis unit features a recording safety function and other various recording functions for multi-purpose applications including monitori
29 30BASIC RECORDINGRECORDING1Press the VCR powerbutton4Press the REC button• Recording starts• If the erasure prevention tab is missing,the tape stop
31 32SERIES RECORDINGThis is a convenient function in which when two or more VCRs are connected the second unit starts recording when the tape on the
FUNCTION34CHECKING OF ALARM RECORDINGALARM COUNTER MEMORY33ALARM FUNCTIONSThe alarm functions include the alarm recording, alarm checking alarm clear,
36CONNEC-TION35Connection with Frame Switcher12 8GNDCAMERAMONITOROUTVCRRECOUTPBIN2345678R/T A/OININ OUTOUTAUDIOVIDEOVIDEO OUTALARM INGNDTRIGGER OUT128
2CONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION1IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions shouldbe read before the unit is o
38MAINTEN-ANCE37MAINTENANCEIf the picture is not clear on the screen, use the cleaning tape.If the cleaning tape is playbacked for a long time, it may
4039TROUBLESHOOTING(CONT.D)The picture quality is poor with a lot of noise• Check to see whether the tape is recorded byanother VCR.• Check to see whe
42MAINTEN-ANCE41DAILY CHECKS12345Turn on the VCR power• Check to see whether there is good qualitypicture on the TV monitor.• Check to see whether the
44MAINTEN-ANCE43SPECIFICATIONSRecording TypeRotation head azimuth recording type, luminance signal FM recording type,color signal down converted direc
AC68-01671A (REV.00)ELECTRONICS01671A SVR-24JP/960JP-E3 12/7/01 4:06 PM Page 46
SVR-24JPSVR-960JPMagnetoscopeInstallation et InstructionsPour le Fonctionnement01671A SVR-24JP/960JP-Fra1 12/7/01 4:33 PM Page 1
2CONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION1IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions shouldbe read before the unit is o
4CONFIGUR-ATIONMENULECTUREENREGISTREMENTFONCTIONSCONNEXIONMAINTENANCECONFIGURATIONImportantes informations de sécurité 1Contenu 4Commandes et indicate
6CONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION5COMMANDES ET INDICATEURSPOWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT
FACE ARRIERE8CONNECTEURSCONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION7COMMANDES ET INDICATEURSINFORMATION SUR L’EQUIPEMENT DE BRANCHEMENT EXTERNERS-232CININ OUTOUTAUDI
4CONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATIONMENUPLAYBACKRECORDINGFUNCTIONCONNEC-TIONMAINTEN-ANCECONFIGURATIONImportant Safeguards 1Contents 4Controls and Indicators
10CONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION9REGLAGE• Effectuer les procédures de vérification suivante avant d’utiliser cet appareil.• La forme de la fiche d’alime
12MENU111Appuyer sur la toucheMENU.(Le menu ne s’affiche pas enmode lecture ou jusqu’à ce quel’horloge ait été réglée).2Pour sélectionner unedes optio
14MENU13REGLAGE DE L’HORLOGE1Exemple) le 25 décembre. 2002 13:30Appuyer sur la touche MENU• Quand vous appuyez sur la toucheMENU, le MENU PRINCIPAL s’
16MENU15REGLAGE DE L’HORLOGE– COMMENT METTRE L’HORLOGE A L’HEUREMENU DE CONFIGURATION– CONFIGURATION DE L’AFFICHAGE ET DE L’ENREGISTREMENT SUR ALARME*
3418MENU17MENU DE CONFIGURATIONSHIFT❷❷: MOVE BUTTON(Touche de déplacementà l’écran)SHIFT❿❿: ENTER (SELECT)BUTTON (Touche devalidation de sélection).•
20MENU19MENU DE CONFIGURATION 1– VERIFICATION DE LA DATE ET DE L’HEURE D’UNE PANNE D’ALIMENTATION• Quand 5 programmes sont réglés dans la CONFIGURATIO
22LECTUREFONCTIONNEMENT DE LA LECTURE21FONCTIONNEMENTNoter le réglage de l’écran• Lors de l’insertion de la cassette, l’écran estajusté de manière aut
24LECTURE23DIVERS MODES DE LECTURE• Insérer la cassette pour initier la lecture.Il est possible de ne pas entendre le son normalpendant la lecture.• C
26LECTURE25DIVERS MODES DE LECTURE (SUITE)5Pour les lecturesen L12H/L24heures• Il n’est pas possibled’entendre le son surdes bande 12H ou 24H.Si vous
28VERROUILLAGE D’ENREGISTREMENTCet appareil comprend une fonction de protection de l’enregistrement et d’autres fonctionsd’enregistrement pour des app
6CONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION5CONTROLS AND INDICATORSPOWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.
29 30ENREGISTREMENT DE BASEENREGISTREMENT1Appuyer sur la touchede marche/arrêt dumagnétoscope.4Appuyer sur la toucheREC.• L’enregistrement commence.•
31 32ENREGISTREMENT EN SERIEIl s’agit d’une fonction commode permettant d’utiliser deux ou plusieurs magnétoscopesreliés en série de manière à ce que
FONCTIONS34VERIFICATION DE L’ENREGISTREMENT SUR ALARMEMEMOIRE DES INFORMATIONS DU COMPTEUR RELATIVES A L’ETATD’ALARME33FONCTIONS D’ALARMELes fonctions
36CONNEC-TION35Branchement avec Frame Switcher 12 8GNDCAMERAMONITOROUTVCRRECOUTPBIN2345678R/T A/OININ OUTOUTAUDIOVIDEOVIDEO OUTALARM INGNDTRIGGER OUT1
38MAINTEN-ANCE37ENTRETIENSi l’image n’est pas claire sur l’écran, utilisez la cassette de nettoyage.Si la cassette de nettoyage est en lecture pendant
4039DIAGNOSTIC DE PANNE (SUITE)La qualité de l’image est mauvaise et il y a beaucoupd’interférences.• Vérifier pour voir si la bande a étéenregistrée
42MAINTEN-ANCE41VERIFICATIONS QUOTIDIENNES12345Mettre le magnétoscope soustension.• Vérifier que la qualité de l’image àl’écran est satisfaisante.• Vé
44MAINTEN-ANCE43CARACTERISTIQUESType d’enregistrementType à rotation de la tête, type d’enregistrement luminance signal FM, type d’enregistrement sign
SVR-24JPSVR-960JPZeitrafferrecorderInstallation und Betrieb01671A SVR-24JP/960JP-Ger1 12/7/01 4:35 PM Page 1
2KONFIGU-RATION1IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions shouldbe read before the unit is operated.2. Ret
REAR SIDE8CONNECTORSCONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION7CONTROLS AND INDICATORSEXTERNAL EQUIPMENT TERMINAL INFORMATIONRS-232CININ OUTOUTAUDIOVIDEO16ALARM INT
4KONFIGU-RATIONMENÜWIEDER-GABEAUFNAHMEFUNKTIONANSCHLUSSWARTUNGKONFIGURATIONImportant Safeguards 1Inhalt 4Regler und Anzeigen 5Anschlüsse 8Zusammenbau
6KONFIGU-RATION5REGLER UND ANZEIGENPOWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIME
RÜCKSEITE8ANSCHLÜSSEKONFIGU-RATION7REGLER UND ANZEIGENINFORMATIONEN ZU DEN FREMDGERÄTEANSCHLUSS-BUCHSENRS-232CININ OUTOUTAUDIOVIDEO16ALARM INTAPE END
10KONFIGU-RATION9ZUSAMMENBAU UND INBETRIEBNAHME• Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die folgenden Vorbereitungen.• Eventuell kann der Stecke
12MENÜ111Drücken Sie die MENUTaste(Nicht erscheint während im PLAYmodus oder bis zur Einstellung der Zeit).2Zur Auswahl des Menüdrücken Sie SHIFT❷Tas
14MENÜ13DIE EINSTELLUNG DER UHRZEIT1Beispiel) 25. Dezember. 2002 13:30Drücken Sie die MENU-Taste.• Nach dem Drücken der Menütasteerscheint das Hauptme
16MENÜ15DIE EINSTELLUNG DER UHRZEIT– EINSTELLEN DER UHRZEITL-UPPER2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25 W
3418MENÜ17EINSTELLUNGSMENÜSHIFT❷❷: UMSTELLTASTESHIFT❿❿: EINGABE-(AUSWAHL-)TASTE• TRIGGER– Wählt, wieviele Bilder pro Kameraaufgenommen werden, falls d
20MENÜ19EINSTELLUNGSMENÜ1– ÜBERPRÜFUNG VON DATUM UND UHRZEIT EINES STROMAUSFALLS• Wenn Programm 5 in PROGRAM SETUP 1 eingestellt wurde,wählen Sie PROG
22WIEDER-GABEWIEDERGABE21BETRIEBHinweis zur Wiedergabebildeinstellung• Beim Einlegen einer Kassette wird dasWiedergabebild automatisch eingestellt.• W
10CONFIGUR-ATIONCONFIGUR-ATION9SET UP• Check the following preparations before using this unit.• The shape of the real power plug may be different fro
24WIEDER-GABE23VERSCHIEDENE WIEDERGABEFUNKTIONEN• Legen Sie die abzuspielende Kassette ein.Normale Tonwiedergabe ist bei der Wiedergabeeventuell nicht
POWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTNUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIMERREC LOCKSHIFTREWF.F26WIEDER-GABE25VE
28AUFNAHMESICHERUNGDieses Gerät bietet eine Aufnahmesicherungsfunktion und verschiedeneAufnahmefunktionen für Mehrzweckanwendungen einschliesslich Übe
29 30EINFACHES AUFNEHMENAUFNAHME1Drücken Sie dieEinschalttaste4Drücken Sie die RECTaste• Die Aufnahme beginnt• Wenn die Löschschutzlasche fehlt,wird d
31 32SERIENAUFNAHMEHierbei handelt es sich um eine bedienungsfreundliche Funktion, durch die zwei odermehr Videorecorder miteinander verbunden werden.
POWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIMERREC LOCKSHIFTREWF.FFUNKTION34ÜBERP
36CONNEC-TION35Eine anschliessen12 8GNDCAMERAMONITOROUTVCRRECOUTPBIN2345678R/T A/OININ OUTOUTAUDIOVIDEOVIDEO OUTALARM INGNDTRIGGER OUT128FS-81MAVIDEO
38MAINTEN-ANCE37WARTUNGFalls die Bildanzeige nicht scharf ist, benutzen Sie die Reinigungskassette.Falls die Reinigungskassette schon zu oft benutzt w
4039FEHLERSUCHE (FORTSETZUNG)Die Bildqualität ist schlecht mit starkemRauschen• Überprüfen Sie, ob die Kassette mit einemanderen Videorecorder aufgeno
42MAINTEN-ANCE41TÄGLICHE ÜBERPRÜFUNGEN12345Schalten Sie den Video-recorder ein.• Überprüfen Sie, ob die Bildqualität aufdem Fernsehmonitor gut ist.• Ü
12MENU111Press the MENU button(Does not display while in play modeor until the time has been set.)2To select a menu itempress the SHIFT ❷button(The &q
44MAINTEN-ANCE43TECHNISCHE DATENAufnahmeverfahrenVideoformatBandgeschwindigkeitVerwendbare VideokassetteAufnahmedauerRückspulzeitBildeingang/-ausgnagB
SVR-24JPSVR-960JPVideoregistratore aintervalli fissiIstruzioni per l’Installazione e l’Uso01671A SVR-24JP/960JP-Ita1 12/7/01 4:37 PM Page 1
2CONFIGURAZIONE1IMPORTANT SAFEGUARDS 1. . Leggere le istruzioni - Prima di mettere in funzione l'apparecchio ènecessario leggere tutto il materia
4CONFIGURAZIONEMENURIPRO-DUZIONEREGIS-TRAZIONEFUNZIONICOLLEGA-MENTOMANUTEN-ZIONECONFIGURATIONImportant Safeguards 1Contents 4Controls and Indicators 5
6CONFIGURAZIONE5CONTROLLI ED INDICATORIPOWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESET
LATO POSTERIORE8COLLEGAMENTICONFIGURAZIONE7CONTROLLI ED INDICATORIINFORMAZIONI SUI TERMINALI DELL’APPARECCHIO ESTERNORS-232CININ OUTOUTAUDIOVIDEO16ALA
10CONFIGURAZIONE9PREPARAZIONE• Controllare le seguenti preparazioni prima di utilizzare questo apparecchio.• La forma della spina della corrente nella
12MENU111Premere il tasto MENU(Non viene visualizzato sel’apparecchio sta funzionando o finchèl’ora non sia stata regolata).2Per selezionare unafunzio
14MENU13REGOLAZIONE DELL’ORARIO ATTUALE1Esempio) Dicembre 25. 2002 13:30Premere il tasto MENU.• Alla pressione del tasto MENU, vienevisualizzato il ME
16MENU15REGOLAZIONE DELL’ORARIO ATTUALE– COME REGOLARE L’ORARIO ATTUALEL-UPPER2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25 WED9:16:14L3H2002-12-25 WED9:16:14L3H
14MENU13SETTING CURRENT TIME1Example) December 25 . 2002 13:30Press the MENU button.• When pressing the MENU button,the MAIN MENU displays.2Press the
3418MENU17MENU DI REGOLAZIONESHIFT❷❷: MUOVE IL TASTOSHIFT❿❿: INSERISCE (SELEZIONA)IL TASTO• TRIGGER– Seleziona il numero di fotogrammida registrare pe
20MENU19MENU DI REGOLAZIONE 1– CONTROLLO DI ORARIO E DATA DI UN’ INTERRUZIONE DI CORRENTE• Quando il programma 5 viene impostato con il PROGRAMSETUP 1
22PLAYBACKFUNZIONAMENTO DI BASEDELLA RIPRODUZIONE21FUNZIONAMENTO2Premere il tasto quandoè necessario.PLAYBACKSTOPEJECTDURANTE LARIPRODUZIONE NORMALEIN
POWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTNUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIMERREC LOCKSHIFTREWF.F13224PLAYBACK23RI
POWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTNUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIMERREC LOCKSHIFTREWF.F26PLAYBACK25RIPRO
28SISTEMA DI PROTEZIONE DELLAREGISTRAZIONEQuesto apparecchio è caratterizzato da una funzione di sicurezza per la registrazione e da altrevarie funzio
29 30REGISTRAZIONE DI BASERECORDING1PREMERE IL TASTO DIPOWER DEL VCR4PREMERE IL TASTO REC• La registrazione inizia.• Se non c’è la linguetta di protez
31 32REGISTRAZIONE SEQUENZIALEQuesta è una funzione molto utile, nella quale - quando due o più VCR sono collegati - il secondoapparecchio inizia a re
POWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETTIMERREC LOCKSHIFTREWF.FFUNCTION34CONTR
36CONNEC-TION35Collegamento al Deviatore di fotofìgrammi12 8GNDCAMERAMONITOROUTVCRRECOUTPBIN2345678R/T A/OININ OUTOUTAUDIOVIDEOVIDEO OUTALARM INGNDTRI
16MENU15SETTING CURRENT TIME– HOW TO SET THE CURRENT TIME9Press the SHIFT ❷!button.•CLOCK SET/ADJUST starts.SHIFTV-LOCKCLOCK SET/ADJUST1 SUMMER TIME S
38MAINTEN-ANCE37MANUTENZIONESe l’immagine non è chiara sullo schermo usare un nastro di puliziaUn uso prolungato di un nastro di pulizia può danneggia
4039INDIVIDUAZIONE DEI PROBLEMI (CONTINUA)L’IMMAGINE E’ DI SCARSA EQUALITA’ PRODUCEMOLTO RUMORE• Verificare che il nastro non sia statoregistrato da u
42MAINTEN-ANCE41CONTROLLI QUOTIDIANI12345Accendere il VCR• Assicurarsi che il monitor del televisore siaun’immagine di buona qualità.• Assicurarsi che
44MAINTEN-ANCE43CARATTERISTICHE TECNICHETipo di registrazioneTestina di registrazione di tipo rotatorio azimutale, tipo di registrazione a segnale di
SVR-24JPSVR-960JPVideo-grabadora a intervalos fijosInstrucciones de uso e Instalación01671A SVR-24JP/960JP-Spa1 12/7/01 4:38 PM Page 1
2CONFIGURACIÓN1INDICACIONES IMPORTANTESDE SEGURIDAD1. Lea las instrucciones - Antes de poner en marcha la unidad debe leertodas las instrucciones de s
4CONFIGURACIÓNMENÚREPRODUCCIÓNGRABACIÓNFUNCIÓNCONEXIÓNMANTENIMIENTOCONFIGURACIÓNInstrucciones de Seguridad 1Contenidos 4Controles e Indicadores 5Conec
6CONFIGURACIÓN5CONTROLES E INDICADORESPOWERPLAYRECP/STILLREC CHECKSTOP/EJECTMENUV-LOCKTRACKING/SETTIME MODEREC LOCKREVAUDIO ONCOUNTCNT.MEMOCLEARRESETT
PARTE POSTERIOR8CONECTORESCONFIGURACIÓN7CONTROLES E INDICADORESINFORMACIÓN DE LOS TERMINALES EXTERNOS DEL EQUIPORS-232CININ OUTOUTAUDIOVIDEO16ALARM IN
10CONFIGURACIÓN9INSTALACIÓN• Antes de utilizar esta unidad asegúrese que ha hecho lo siguiente.• La forma el enchufe real puede diferir de la imagen d
Comments to this Manuals