Samsung EO-SG930 User Manual

Browse online or download User Manual for Bluetooth music receivers Samsung EO-SG930. Samsung EO-SG930 Manual de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 733
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.samsung.com
User Manual
05/2017. Rev.1.2
EO-SG930
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 732 733

Summary of Contents

Page 1 - User Manual

www.samsung.comUser Manual05/2017. Rev.1.2EO-SG930

Page 2 - Table of Contents

Getting started10Checking the remaining battery powerPress the Power button to check the remaining battery power.Remaining battery power Battery indic

Page 3 - Getting started

Apéndice18Otro dispositivo Bluetooth no localiza su altavoz Bluetooth•Asegúrese de que el altavoz Bluetooth esté en el modo de asociación Bluetooth.•

Page 4 - Maintaining water resistance

Apéndice19Extracción de la batería•Para extraer la batería, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Para obtener las instrucciones

Page 5 - Package contents

Resumen Declaración de ConformidadSAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Pa

Page 6 - Device layout

1Kezdeti lépésekFontos tudnivalókKérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ez

Page 7

Kezdeti lépések2A vízállóság megőrzéseA készülék vízálló. A készülék vízállóságának megőrzése érdekében tartsa be gondosan ezeket a javaslatokat. Enne

Page 8

Kezdeti lépések3A Level Box Slim bemutatásaA terméket használhatja Bluetooth-hangszóróként vagy külső akkumulátorként más eszközök számára.Az értékesí

Page 9

Kezdeti lépések4A készülék elrendezéseHangszóróTöltőaljzatMikrofonBekapcsológombHangerő (-) gombLejátszás/Bluetooth-párosítás gombJelzőfényHangerő (+)

Page 10 - Auto power saving mode

Kezdeti lépések5GombokGomb MűveletBekapcsológomb•A Bluetooth-hangszóró be- és kikapcsolásához tartsa hosszan lenyomva.•Nyomja meg az akkumulátor töl

Page 11 - Using the Bluetooth speaker

Kezdeti lépések6JelzőfényA jelzőfény mutatja a Bluetooth-hangszóró állapotát.Szín ÁllapotKéken villan háromszor A Bluetooth-hangszóró bekapcsolVörösen

Page 12 - English (UK)

Kezdeti lépések7•Ha úgy tölti fel a Bluetooth-hangszórót, hogy a töltőaljzat nedves, kárt tehet a hangszóróban. Ha a hangszóró nedves lett, alaposan

Page 13 - Connecting to other devices

11Using the Bluetooth speakerTurning the Bluetooth speaker on and offPress and hold the Power button to turn the Bluetooth speaker on or off.When you

Page 14 - Listening to music

Kezdeti lépések8Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéseNyomja meg a Bekapcsológombot az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez.Fe

Page 15 - Using call features

9A Bluetooth hangszóró használataA Bluetooth-hangszóró be- és kikapcsolásaA Bluetooth hangszóró be- és kikapcsolásához tartsa hosszan lenyomva a Bekap

Page 16 - Using the Samsung Level

A Bluetooth hangszóró használata10•A Bluetooth bizonyos ipari, tudományos, orvosi és gyengeáramú berendezésekkel azonos frekvenciákat is használ és a

Page 17 - Using the dual sound feature

A Bluetooth hangszóró használata11Készülékek leválasztása és újracsatlakoztatásaNyomja meg hosszan, több mint három másodpercig a Lejátszás/Bluetooth-

Page 18 - Using as a battery pack

A Bluetooth hangszóró használata12Más eszközök csatlakoztatásaA Bluetooth-hangszóró egyidejűleg legfeljebb két Bluetooth-kompatibilis készülékhez csat

Page 19 - Appendix

A Bluetooth hangszóró használata13Ugrás más zeneszámokraNyomja le hosszan a Hangerő (+) gombot a következő zeneszámra ugráshoz zenelejátszás közben.Ny

Page 20

A Bluetooth hangszóró használata14A Samsung Level használataA csatlakoztatott készülékre töltse le a Samsung Level alkalmazást a Play Áruházból vagy a

Page 21 - Removing the battery

A Bluetooth hangszóró használata15A Dupla hang funkció használataEz a Bluetooth-hangszóró támogatja a Dupla hang funkciót. Összekapcsolhat két Bluetoo

Page 22 - Trademarks

A Bluetooth hangszóró használata16Használat külső akkumulátorkéntHasználhatja a Bluetooth-hangszórót külső akkumulátorként, ha másik készülékhez csatl

Page 23 - Démarrage

17FüggelékHibakeresésMielőtt Samsung-márkaszervizhez fordulna, próbálja meg a következő megoldásokat.A Bluetooth-hangszóró nem kapcsol beAmikor az akk

Page 24

Using the Bluetooth speaker12•Bluetooth uses the same frequency as some industrial, scientific, medical, and low power products and interference may

Page 25 - Contenu du coffret

Függelék18Egy másik Bluetooth-készülék nem találja a Bluetooth-hangszórót•Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth-hangszóró Bluetooth-párosítási módban

Page 26 - Présentation de l’appareil

Függelék19Az akkumulátor eltávolítása•Az akkumulátor eltávolításához forduljon hivatalos márkaszervizhez. Az akkumulátor eltávolításával kapcsolatos

Page 27

Szerzői jogCopyright © 2016 Samsung ElectronicsEzt az útmutatót nemzetközi szerzői jogi törvények védik.A Samsung Electronics előzetes írásbeli engedé

Page 28 - Batterie

1WprowadzeniePrzeczytaj najpierwAby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję.•Ilustracje użyte w

Page 29 - Charger la batterie

Wprowadzenie2Zachowywanie wodoszczelnościTwoje urządzenie jest wodoszczelne. Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami, aby zachować wodoszczelność ur

Page 30

Wprowadzenie3Informacje o urządzeniu Level Box SlimTego produktu można używać jako głośnika Bluetooth lub baterii przenośnej do innych urządzeń.Zawart

Page 31 - Utiliser le haut-parleur

Wprowadzenie4Wygląd urządzeniaPrzycisk głośności(+)Lampka wskaźnikaPrzycisk parowania Bluetooth/odtwarzaniaPrzycisk głośności(-)Przycisk włączania/wył

Page 32 - Français

Wprowadzenie5PrzyciskiPrzycisk FunkcjaPrzycisk włączania/wyłączania•Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć głośnik Bluetooth.•Naciśnij aby

Page 33

Wprowadzenie6Lampka wskaźnikaLampka wskaźnika pokazuje status głośnika Bluetooth.Kolor StanMiga na niebiesko trzy razyZasilanie głośnika Bluetooth włą

Page 34 - Écouter de la musique

Wprowadzenie7•Ładowanie głośnika Bluetooth, gdy port ładowarki jest mokry, może spowodować uszkodzenie głośnika. Wysusz dokładnie głośnik w przypadku

Page 35 - Mettre fin à un appel

Using the Bluetooth speaker13Disconnecting or reconnecting devicesPress and hold the Play/Bluetooth pairing button for more than three seconds. The cu

Page 36 - Utiliser le Samsung Level

Wprowadzenie8Sprawdzanie poziomu naładowania bateriiNaciśnij przycisk włączania/wyłączania aby sprawdzić poziom naładowania baterii.Poziom naładowania

Page 37

9Korzystanie z głośnika BluetoothWłączanie i wyłączanie głośnika BluetoothNaciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć lub wyłącz

Page 38

Korzystanie z głośnika Bluetooth10•Bluetooth korzysta z tej samej częstotliwości co pewne produkty przemysłowe, naukowe, medyczne i niskonapięciowe,

Page 39 - Dépannage

Korzystanie z głośnika Bluetooth11Odłączanie lub ponowne podłączanie urządzeńNaciśnij i przytrzymaj przycisk parowania Bluetooth/odtwarzania przez pon

Page 40

Korzystanie z głośnika Bluetooth12Podłączanie dodatkowych urządzeńGłośnik Bluetooth można jednocześnie połączyć z maksymalnie dwoma urządzeniami obsłu

Page 41 - Retirer la batterie

Korzystanie z głośnika Bluetooth13Przechodzenie do innych utworówNaciśnij i przytrzymaj przycisk głośności (+), aby przejść do następnego utworu podcz

Page 42 - Droits d’auteur

Korzystanie z głośnika Bluetooth14Korzystanie z aplikacji Samsung LevelAplikację Samsung Level można pobrać na podłączone urządzenie ze sklepu Play St

Page 43 - Erste Schritte

Korzystanie z głośnika Bluetooth15Korzystanie z funkcji Dual SoundTen głośnik Bluetooth obsługuje funkcję Dual Sound. Istnieje możliwość podłączenia d

Page 44 - Wasserschutz nach IPX7

Korzystanie z głośnika Bluetooth16Używanie jako baterii przenośnejUżyj głośnika Bluetooth jako baterii przenośnej podczas łączenia z innym urządzeniem

Page 45 - Lieferumfang

17ZałącznikRozwiązywanie problemówPrzed skontaktowaniem się zcentrum serwisowym firmy Samsung wypróbuj poniższe rozwiązania.Nie można włączyć głośnik

Page 46 - Geräteaufbau

Using the Bluetooth speaker14Connecting additional devicesThe Bluetooth speaker can connect to a maximum of two Bluetooth-enabled devices at the same

Page 47

Załącznik18Inne urządzenie Bluetooth nie może zlokalizować głośnika Bluetooth•Upewnij się, że głośnik Bluetooth znajduje się w trybie parowania Bluet

Page 48 - Status-LED

Załącznik19Wyjmowanie baterii•Aby wyjąć baterię, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym. Aby uzyskać informacje o usuwaniu baterii, odwied

Page 49 - Akku aufladen

W zależności od kraju i operatora, karty SIM, urządzenie i akcesoria mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej instrukcji.

Page 50

1Noțiuni de bazăCitiți mai întâi aceste informațiiVă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosi

Page 51 - Lautsprecher verwenden

Noțiuni de bază2Menținerea rezistenței la apăDispozitivul dvs. este rezistent la apă. Respectați cu atenție aceste sfaturi pentru a menține rezistența

Page 52

Noțiuni de bază3Despre Level Box SlimProdusul poate fi folosit ca difuzor Bluetooth sau baterie externă pentru alte dispozitive.Conţinut pachetVerific

Page 53

Noțiuni de bază4Aspectul dispozitivuluiButon Volum (+)Indicator luminosButon de asociere Bluetooth/RedareButon Volum (-)Buton PornireMicrofonPort încă

Page 54 - Musik hören

Noțiuni de bază5ButoaneButon FuncţieButon Pornire•Ţineţi apăsat pentru a porni sau pentru a opri difuzorul Bluetooth.•Apăsați pentru a verifica nive

Page 55 - Anruffunktionen verwenden

Noțiuni de bază6Indicator luminosIndicatorul luminos vă alertează în legătură cu starea difuzorului Bluetooth.Culoare StareClipește în albastru de tre

Page 56 - Samsung Level verwenden

Noțiuni de bază7•Încărcarea difuzorului Bluetooth în timp ce portul încărcător este ud poate deteriora difuzorul. Uscați bine difuzorul dacă se udă.•

Page 57 - Dual-Ton-Funktion verwenden

Using the Bluetooth speaker15Skipping to other songsPress and hold the Volume (+) button to skip to the next song during music playback.Press and hold

Page 58 - Als Akkupack verwenden

Noțiuni de bază8Verificarea nivelului bateriei rămaseApăsați butonul Pornire pentru a verifica nivelul bateriei rămase.Energie rămasă în baterie Indic

Page 59 - Rat und Hilfe bei Problemen

9Utilizarea difuzorului BluetoothPornirea şi oprirea difuzorului BluetoothŢineţi apăsat butonul Pornire pentru a porni sau pentru a opri difuzorul Blu

Page 60

Utilizarea difuzorului Bluetooth10•Bluetooth utilizează aceeaşi frecvenţă ca unele produse industriale, ştiinţifice, medicale şi de mică putere şi po

Page 61 - Akku entnehmen

Utilizarea difuzorului Bluetooth11Deconectarea sau reconectarea dispozitivelorŢineţi apăsat butonul de asociere Bluetooth/Redare mai mult de trei secu

Page 62

Utilizarea difuzorului Bluetooth12Conectarea dispozitivelor suplimentareDifuzorul Bluetooth se poate conecta simultan la maxim două dispozitive care a

Page 63 - Operazioni preliminari

Utilizarea difuzorului Bluetooth13Saltul la alte cânteceŢineţi apăsat pe butonul Volum (+) pentru a trece la cântecul următor în timpul redării muzici

Page 64

Utilizarea difuzorului Bluetooth14Utilizarea aplicaţiei Samsung LevelPe dispozitivul conectat, descărcați aplicația Samsung Level de la Play Store sau

Page 65 - Contenuto della confezione

Utilizarea difuzorului Bluetooth15Folosirea caracteristicii Dual SoundDifuzorul Bluetooth acceptă caracteristica Dual Sound. Puteți conecta două difuz

Page 66

Utilizarea difuzorului Bluetooth16Utilizarea ca baterie externăFolosiți difuzorul Bluetooth ca baterie externă în timp ce îl conectați la alt dispozit

Page 67

17AnexăDepanareÎnainte de a contacta un Centru de service Samsung, vă rugăm să încercaţi următoarele soluţii.Difuzorul Bluetooth nu porneşteCând bater

Page 68

Using the Bluetooth speaker16Using the Samsung LevelOn the connected device, download the Samsung Level app from Play Store or Galaxy Apps. With the S

Page 69

Anexă18Un alt dispozitiv Bluetooth nu vă poate localiza difuzorul Bluetooth•Verificaţi dacă difuzorul Bluetooth se află în modul de asociere Bluetoot

Page 70

Anexă19Scoaterea bateriei•Contactați un Centru de service autorizat pentru a scoate bateria. Pentru a obține informații despre scoaterea bateriei, vă

Page 71

Drepturi de autorDrepturi de autor © 2016 Samsung ElectronicsAcest manual este protejat în virtutea legislaţiei internaţionale privind drepturile de a

Page 72

1Начално запознаванеПърво прочететеМоля, прочетете това Ръководство преди да използвате устройството си, за да гарантирате безопасна и правилна употре

Page 73

Начално запознаване2Поддържане на водоустойчивосттаВашето устройство е водоустойчиво. С цел да поддържате водоустойчивостта на устройството си, следва

Page 74

Начално запознаване3Относно Level Box SlimМожете да използвате този продукт като Bluetooth високоговорител или като батериен пакет за други устройства

Page 75

Начално запознаване4Оформление на устройствотоВисокоговорителиПорт за зарядното устройствоМикрофонБутон за включванеБутон (-) за намаляване на звукаБу

Page 76

Начално запознаване5БутониБутон ФункцияБутон за включване•Натиснете и задръжте, за да включите или да изключите Bluetooth високоговорителите.•Натисн

Page 77

Начално запознаване6Индикаторна лампичкаИндикаторната лампичка ви сигнализира за състоянието на Bluetooth високоговорителя.Цвят СъстояниеПремигва в си

Page 78

Начално запознаване7•Зареждането на Bluetooth високоговорителя докато порта за зарядното устройство е мокър може да повреди високоговорителя. Изсушет

Page 79

Using the Bluetooth speaker17Using the dual sound featureThis Bluetooth speaker supports the Dual Sound feature. You can connect two Bluetooth speaker

Page 80

Начално запознаване8Проверка на оставащия заряд на батериятаНатиснете бутона за включване за проверка на оставащия заряд на батерията.Оставящ заряд на

Page 81

9Използване на Bluetooth високоговорителяВключване и изключване на Bluetooth високоговорителяНатиснете и задръжте бутона за включване, за да включите

Page 82

Използване на Bluetooth високоговорителя10•Bluetooth използва същата честота като някои промишлени, научни, медицински или нискомощностни продукти и

Page 83

Използване на Bluetooth високоговорителя11Изключване и повторно свързване на устройстваНатиснете и задръжте бутона за възпроизвеждане/сдвояване с Blue

Page 84

Използване на Bluetooth високоговорителя12Свързване на допълнителни устройстваBluetooth високоговорителите могат да бъдат едновременно свързани към ма

Page 85

Използване на Bluetooth високоговорителя13Пропускане на други песниНатиснете и задръжте бутон (+) за увеличаване на звука, за да прескочите до следващ

Page 86

Използване на Bluetooth високоговорителя14Използване на Samsung LevelНа свързаното устройство изтеглете приложението Samsung Level от Play Store или G

Page 87

Използване на Bluetooth високоговорителя15Използване на функцията dual soundBluetooth високоговорителя поддържа функцията Dual Sound. Можете да свърже

Page 88

Използване на Bluetooth високоговорителя16Използване като батериен пакетИзползвайте Bluetooth високоговорителя като батериен пакет, когато го свържете

Page 89

17ПриложениеРазрешаване на проблемиПреди да се свържете със сервизен център на Samsung, моля, опитайте някое от следните решения.Вашите Bluetooth висо

Page 90

Using the Bluetooth speaker18Using as a battery packUse the Bluetooth speaker as a battery pack while connecting to another device via the power shari

Page 91

Приложение18Друго Bluetooth устройство не може да открие вашите Bluetooth високоговорители•Уверете се, че Bluetooth високоговорителите са в режим на

Page 92

Приложение19Отстраняване на батерията•За отстраняване на батерията трябва да се свържете с оторизиран сервизен център. За да получите инструкции за о

Page 93

Авторски праваCopyright © 2016 Samsung ElectronicsТова ръководство е защитено от международни закони за авторски права.Никоя част от ръководството не

Page 94

1Kako započetiNajprije pročitajtePrije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu.•Slike se m

Page 95

Kako započeti2Zadržavanje otpornosti na voduVaš uređaj podržava otpornost na vodu. Pažljivo slijedite ove savjete kako biste održali otpornost na vodu

Page 96

Kako započeti3O uređaju Level Box SlimOvaj proizvod možete upotrebljavati kao Bluetooth zvučnik ili baterijski komplet za druge uređaje.Sadržaj pakira

Page 97

Kako započeti4Prikaz uređajaZvučnikPriključak za punjačMikrofonGumb za uključivanjeGumb za glasnoću (-)Gumb za reproduciranje / Bluetooth uparivanjeSv

Page 98

Kako započeti5GumbiGumb FunkcijaGumb za uključivanje•Pritisnite i držite da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučnik.•Pritnisnite za provjer

Page 99

Kako započeti6Svjetlosni indikatorSvjetlosni indikator obavještava vas o statusu Bluetooth zvučnika.Boja StatusTreperenje plavo 3 puta Bluetooth zvučn

Page 100 - Apéndice

Kako započeti7•Punjenje Bluetooth zvučnika kada je priključak za punjač mokar može oštetiti zvučnik. Dobro osušite zvučnik ako je mokar.•Ako se Blue

Page 101 - Extracción de la batería

19AppendixTroubleshootingBefore contacting a Samsung Service Centre, please attempt the following solutions.Your Bluetooth speaker does not turn onWhe

Page 102 - Marcas comerciales

Kako započeti8Provjera preostalog punjenja baterijePritisnite gumb za uključivanje za provjeru preostale snage baterije.Stanje baterije Svjetlosni ind

Page 103 - Kezdeti lépések

9Korištenje Bluetooth zvučnikaUključivanje i isključivanje Bluetooth zvučnikaPritisnite i držite gumb za uključivanje da biste uključili ili isključil

Page 104 - A vízállóság megőrzése

Korištenje Bluetooth zvučnika10•Bluetooth koristi istu frekvenciju kao i neki industrijski, znanstveni, medicinski i niskonaponski proizvodi te može

Page 105 - A Level Box Slim bemutatása

Korištenje Bluetooth zvučnika11Odspajanje ili ponovno spajanje uređajaPritisnite i držite gumb za reproduciranje / Bluetooth uparivanje dulje od tri s

Page 106 - A készülék elrendezése

Korištenje Bluetooth zvučnika12Povezivanje dodatnih uređajaBluetooth zvučnik se može povezati istovremeno s najviše dva uređaja koja podržavaju Blueto

Page 107

Korištenje Bluetooth zvučnika13Prebacivanje na druge pjesmePritisnite i držite gumb za glasnoću (+) za prijelaz na sljedeću pjesmu tijekom reprodukcij

Page 108 - Akkumulátor

Korištenje Bluetooth zvučnika14Upotreba Samsung LevelaNa spojenom uređaju preuzmite aplikaciju Samsung Level iz Google TRg. Play ili Galaxy Apps. S ap

Page 109 - Az akkumulátor töltése

Korištenje Bluetooth zvučnika15Uporaba funkcije dvostrukog zvukaOvaj Bluetooth zvučnik podržava funkciju dvostrukog zvuka Dva Bluetooth zvučnika možet

Page 110

Korištenje Bluetooth zvučnika16Upotreba baterijskog kompletaUpotrijebite Bluetooth zvučnik kao baterijski komplet za vrijeme spajanja s drugim uređaje

Page 111 - A Bluetooth hangszóró

17DodatakRješavanje problemaPrije obraćanja Samsungovom servisu pokušajte neka od sljedećih rješenja.Bluetooth zvučnik se ne uključujeAko je baterija

Page 112

Table of ContentsEnglish (UK)FrançaisDeutschItalianoEspañolMagyarPolskiRomânăБългарскиHrvatskiSrpskiPortuguêsLatviešuLietuvių kalbaEestiNederlandsSven

Page 113 - Csatlakozás más eszközökhöz

Appendix20Another Bluetooth device cannot locate your Bluetooth speaker•Ensure that your Bluetooth speaker is in Bluetooth pairing mode.•Restart you

Page 114 - Zenehallgatás

Dodatak18Drugi Bluetooth uređaj ne može locirati Bluetooth zvučnik•Provjerite je li vaš Bluetooth zvučnik u Bluetooth načinu uparivanja.•Ponovno pok

Page 115 - Hívási funkciók használata

Dodatak19Uklanjanje baterije•Za uklanjanje baterije obratite se ovlaštenom servisnom centru. Za upute o uklanjanju baterije posjetite stranicu www.sa

Page 116 - A Samsung Level használata

Autorsko pravoCopyright © 2016 Samsung ElectronicsOvaj je priručnik zaštićen međunarodnim zakonima o zaštiti autorskih prava.Niti jedan dio ovog priru

Page 117

1Prvi koraciPrvo pročitajtePre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispr

Page 118

Prvi koraci2Održavanje otpornosti na voduVaš uređaj podržava otpornost na vodu. Pažljivo sledite ove savete kako biste održali otpornost na vodu svog

Page 119 - Függelék

Prvi koraci3O „Level Box Slim“-uMožete da koristite ovaj proizvod kao „Bluetooth“ zvučnik ili kao pakovanje baterije za druge uređaje.Sadržaj pakovanj

Page 120

Prvi koraci4Raspored uređajaZvučnikPort za punjačMikrofonTaster za uključivanje/isključivanjeTaster jačine zvuka (-)Taster za reprodukovanje/„Bluetoot

Page 121 - Az akkumulátor eltávolítása

Prvi koraci5TasteriTaster FunkcijaTaster za uključivanje/isključivanje•Pritisnite i držite da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučnik.•Prit

Page 122 - Védjegyek

Prvi koraci6Indikatorska lampicaIndikatorska lampica vas upozorava na status „Bluetooth“ zvučnika.Boja StatusTreperi plavo tri puta „Bluetooth“ zvučni

Page 123 - Wprowadzenie

Prvi koraci7•Punjenje „Bluetooth“ zvučnika kada je port za punjač vlažan može da ošteti zvučnik. Osušite dobro zvučnik ako se pokvasi.•Ako se Blueto

Page 124 - Zachowywanie wodoszczelności

Appendix21Removing the battery•To remove the battery, contact an authorised service centre. To obtain battery removal instructions, please visit www.

Page 125 - Zawartość opakowania

Prvi koraci8Provera napunjenosti baterijePritisnite taster za uključivanje/isključivanje da proverite napunjenost baterije.Preostala napunjenost bater

Page 126 - Wygląd urządzenia

9Korišćenje Bluetooth zvučnikaUključivanje i isključivanje „Bluetooth“ zvučnikaPritisnite i držite taster za uključivanje/isključivanje da biste uklju

Page 127 - Przyciski

Korišćenje Bluetooth zvučnika10•„Bluetooth“ tehnologija koristi istu frekvenciju kao i neki industrijski, naučni, medicinski i niskonaponski proizvod

Page 128 - Lampka wskaźnika

Korišćenje Bluetooth zvučnika11Odspajanje ili ponovno povezivanje uređajaPritisnite i držite taster Reprodukuj/taster „Bluetooth“ za uparivanje duže o

Page 129 - Ładowanie baterii

Korišćenje Bluetooth zvučnika12Povezivanje dodatnih uređajaBluetooth zvučnik može da se istovremeno poveže sa najviše dva uređaja sa omogućenom funkci

Page 130

Korišćenje Bluetooth zvučnika13Preskakanje na druge pesmePritisnite i držite taster jačine zvuka (+) da biste prešli na sledeću pesmu tokom reprodukci

Page 131 - Bluetooth

Korišćenje Bluetooth zvučnika14Korišćenje „Samsung Level“-aNa povezanom uređaju preuzmite aplikaciju „Samsung Level“ sa „Play продавница“ ili „Galaxy

Page 132

Korišćenje Bluetooth zvučnika15Korišćenje funkcije dvostrukog zvuka„Bluetooth“ zvučnik podržava funkciju Dvostruki zvuk. Možete da povežete dva „Bluet

Page 133

Korišćenje Bluetooth zvučnika16Korišćenje pakovanja baterijeKoristite „Bluetooth“ zvučnik kao pakovanje baterije dok povezujete drugi uređaj preko kab

Page 134 - Słuchanie muzyki

17DodatakRešavanje problemaPre kontaktiranja servisnog centra kompanije Samsung, prvo pokušajte sledeća rešenja.Vaš Bluetooth zvučnik se ne uključujeV

Page 135 - Używanie funkcji telefonu

CopyrightCopyright © 2016 Samsung ElectronicsThis manual is protected under international copyright laws.No part of this manual may be reproduced, dis

Page 136

Dodatak18Drugi Bluetooth uređaj ne može da locira vaš Bluetooth zvučnik•Uverite se da je vaš Bluetooth zvučnik u režimu Bluetooth uparivanja.•Ponovo

Page 137

Dodatak19Uklanjanje baterije•Da biste izvadili bateriju, obratite se ovlašćenom servisnom centru. Da biste dobili uputstva za uklanjanje baterije, id

Page 138

Autorska pravaCopyright © 2016 Samsung ElectronicsOvaj priručnik je zaštićen međunarodnim zakonima o autorskim pravima.Nijedan deo ovog priručnika se

Page 139 - Załącznik

1ComeçarLeia primeiroLeia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correta.•As imagens po

Page 140

Começar2Manter a resistência à águaO seu dispositivo tem resistência à água. Siga estas sugestões cuidadosamente para manter a resistência à água do s

Page 141 - Wyjmowanie baterii

Começar3Sobre o Level Box SlimPode utilizar este produto como um altifalante Bluetooth ou como uma bateria auxiliar para outros dispositivos.Conteúdo

Page 142 - Znaki towarowe

Começar4Descrição do dispositivoTecla de Volume (+)Luz indicadoraTecla Reproduzir/emparelhamento BluetoothTecla de Volume (-)Tecla Ligar/DesligarMicro

Page 143 - Noțiuni de bază

Começar5TeclasTecla FunçãoTecla Ligar/Desligar•Prima sem soltar para ligar ou desligar o altifalante Bluetooth.•Prima para verificar a energia resta

Page 144 - Menținerea rezistenței la apă

Começar6Luz indicadoraA luz indicadora alerta-o para o estado do altifalante Bluetooth.Cor EstadoPisca em azul 3 vezes O altifalante Bluetooth está a

Page 145 - Conţinut pachet

Começar7•Carregar o altifalante Bluetooth enquanto a ligação para carregador estiver molhada pode danificar o altifalante. Caso se molhe, seque o alt

Page 146 - Aspectul dispozitivului

1DémarrageÀ lire avant toute utilisationVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute

Page 147

Começar8Verificar a energia restante da bateriaPrima a tecla Ligar/Desligar para verificar a energia restante da bateria.Energia restante da bateria E

Page 148 - Indicator luminos

9Utilizar o altifalante BluetoothLigar e desligar o altifalante BluetoothPrima sem soltar a tecla Ligar/Desligar para ligar ou desligar o altifalante

Page 149 - Încărcarea bateriei

Utilizar o altifalante Bluetooth10•O Bluetooth utiliza a mesma frequência que alguns produtos industriais, científicos, médicos e produtos de baixa v

Page 150

Utilizar o altifalante Bluetooth11Desligar ou voltar a ligar dispositivosPrima sem soltar a tecla Reproduzir/Emparelhamento Bluetooth durante mais de

Page 151

Utilizar o altifalante Bluetooth12Ligar dispositivos adicionaisO altifalante Bluetooth pode ligar-se a um máximo de dois dispositivos com Bluetooth ac

Page 152

Utilizar o altifalante Bluetooth13Ir para outras músicasPrima sem soltar a tecla de Volume (+) para avançar para a música seguinte durante a reproduçã

Page 153

Utilizar o altifalante Bluetooth14Utilizar o Samsung LevelNo dispositivo ligado, transfira a aplicação Samsung Level a partir da Play Store ou da Gala

Page 154 - Ascultarea muzicii

Utilizar o altifalante Bluetooth15Utilizar a funcionalidade dual soundEste altifalante Bluetooth suporta a funcionalidade Dual Sound. Pode ligar dois

Page 155 - Terminarea unui apel

Utilizar o altifalante Bluetooth16Utilização como bateria auxiliarUtilize o altifalante Bluetooth como bateria auxiliar ao ligar a outro dispositivo a

Page 156

17ÍndiceResolução de problemasAntes de contactar o Centro de Assistência Samsung, por favor tente as soluções seguintes.O seu altifalante Bluetooth nã

Page 157

Démarrage2Conserver les performances de résistance à l’eauVotre appareil présente une bonne résistance à l’eau. Suivez ces conseils scrupuleusement af

Page 158 - Utilizarea ca baterie externă

Índice18Um outro dispositivo Bluetooth não consegue localizar o seu altifalante Bluetooth•Certifique-se de que o altifalante Bluetooth se encontra no

Page 159 - Depanare

Índice19Retirar a bateria•Para remover a bateria, contacte um centro de assistência autorizado. Para obter instruções sobre a remoção da bateria, vis

Page 160

CopyrightCopyright © 2016 Samsung ElectronicsEste manual está protegido pelas leis internacionais de copyright.Nenhuma parte deste manual pode ser rep

Page 161 - Scoaterea bateriei

1Darba sākšanaIzlasiet mani vispirmsPirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietoša

Page 162 - Mărci comerciale

Darba sākšana2Ūdensizturības saglabāšanaJūsu ierīce ir ūdensizturīga. Lai saglabātu jūsu ierīces ūdensizturību, rūpīgi ievērojiet šos padomus. Pretējā

Page 163 - Начално запознаване

Darba sākšana3Par Level Box SlimVarat izmantot šo produktu kā Bluetooth skaļruni vai akumulatora bloku citām ierīcēm.Pakas satursPārbaudiet, vai ierīc

Page 164

Darba sākšana4Ierīces izkārtojumsSkaļuma (+) pogaIndikatora gaismaAtskaņošanas/Bluetooth savienošanas pārī pogaSkaļuma (-) pogaIeslēgšanas/ izslēgša

Page 165 - Съдържание на опаковката

Darba sākšana5PogasPoga FunkcijaIeslēgšanas/izslēgšanas poga•Nospiediet un turiet nospiestu, lai ieslēgtu vai izslēgtu Bluetooth skaļruni.•Nospiedie

Page 166 - Оформление на устройството

Darba sākšana6Indikatora gaismaIndikatora gaisma informē par Bluetooth skaļruņa statusu.Krāsa StatussMirgo zilā krāsā trīs reizesBluetooth skaļrunis t

Page 167

Darba sākšana7•Uzlādējot Bluetooth skaļruņa akumulatoru brīžos, kad tā lādētāja pieslēgvieta ir slapja, skaļrunim var rasties bojājumi. Ja skaļrunis

Page 168 - Индикаторна лампичка

Démarrage3À propos de la Level Box SlimVous pouvez utiliser ce produit en tant que haut-parleur Bluetooth ou batterie externe pour d’autres appareils.

Page 169 - Зареждане на батерията

Darba sākšana8Atlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšanaNospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai pārbaudītu atlikušo akumulatora enerģijas daudz

Page 170

9Bluetooth skaļruņa lietošanaBluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšanaNospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu vai

Page 171 - Използване на Bluetooth

Bluetooth skaļruņa lietošana10•Bluetooth izmanto tādu pašu frekvenci, kā daži industriālie, zinātniskie, medicīniskie un zema enerģijas patēriņa prod

Page 172 - Български

Bluetooth skaļruņa lietošana11Ierīču atvienošana un atkārtota savienošanaAptuveni trīs sekundes turiet nospiestu atskaņošanas/Bluetooth savienošanas p

Page 173 - Свързване на други устройства

Bluetooth skaļruņa lietošana12Papildu ierīču pievienošanaBluetooth skaļruni vienlaikus var savienot ar ne vairāk kā divām ierīcēm, kurās ir iespējota

Page 174 - Слушане на музика

Bluetooth skaļruņa lietošana13Pāriešana uz citām dziesmāmTuriet nospiestu skaļuma (+) pogu, lai mūzikas atskaņošanas laikā pārietu uz nākamo dziesmu.T

Page 175 - Прекратяване на повикване

Bluetooth skaļruņa lietošana14Samsung Level izmantošanaSavienotajā ierīcē lejupielādējiet programmu Samsung Level no Play veikala vai Galaxy Apps. Izm

Page 176 - Използване на Samsung Level

Bluetooth skaļruņa lietošana15Funkcijas Dual Sound izmantošanaŠis Bluetooth skaļrunis atbalsta funkciju Dual Sound. Jūs varat pievienot divus Bluetoot

Page 177

Bluetooth skaļruņa lietošana16Ierīces kā akumulatora bloka lietošanaJūs varat izmantot Bluetooth skaļruni kā akumulatora bloku, kamēr tas ir savienots

Page 178

17PielikumsTraucējummeklēšanaPirms sazināties ar Samsung servisa centru, lūdzu, izmēģiniet tālāk norādītos risinājumus.Jūsu Bluetooth skaļrunis neiesl

Page 179 - Приложение

Démarrage4Présentation de l’appareilTouche de volume (+)Témoin lumineuxTouche Appairage Bluetooth/LectureTouche de volume (-)Touche Marche/ArrêtMicrop

Page 180

Pielikums18Cita Bluetooth ierīce nevar noteikt jūsu Bluetooth skaļruņa atrašanās vietu•Pārliecinieties, vai jūsu Bluetooth skaļrunis atrodas Bluetoot

Page 181 - Отстраняване на батерията

Pielikums19Akumulatora izņemšana•Lai izņemtu akumulatoru, sazinieties ar autorizētu servisa centru. Lai saņemtu akumulatora izņemšanas norādījumus, l

Page 182 - Търговски марки

AutortiesībasAutortiesības © 2016 Samsung ElectronicsŠī rokasgrāmata ir aizsargāta saskaņā ar starptautiskiem autortiesību likumiem.Nevienu no šīs rok

Page 183 - Kako započeti

1PradžiaPirmiausia perskaitykiteKad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą.•Paveikslėlių išvaizda gali skirti

Page 184

Pradžia2Atsparumo vandeniui palaikymasJūsų prietaisas yra atsparus vandeniui. Kruopščiai laikykitės šių patarimų, kad prietaisas išliktų atsparus vand

Page 185 - Sadržaj pakiranja

Pradžia3Apie „Level Box Slim“Galite naudoti šį produktą kaip „Bluetooth“ garsiakalbį arba kaip akumuliatorių bloką kitiems prietaisams.Pakuotės turiny

Page 186 - Prikaz uređaja

Pradžia4Prietaiso išvaizdaGarsumo mygtukas (+)Indikatoriaus lemputėPaleidimo / „Bluetooth“ poravimo mygtukasGarsumo mygtukas (-)Maitinimo mygtukasMikr

Page 187

Pradžia5MygtukaiMygtukas FunkcijaMaitinimo mygtukas•Paspauskite ir palaikykite, norėdami įjungti arba išjungti „Bluetooth“ garsiakalbį.•Paspauskite

Page 188 - Baterija

Pradžia6Indikatoriaus lemputėIndikatoriaus lemputė įspėja apie „Bluetooth“ garsiakalbio būseną.Spalva BūsenaMirksi mėlyna 3 kartus „Bluetooth“ garsiak

Page 189 - Punjenje baterije

Pradžia7•Kraudami „Bluetooth“ garsiakalbį, kai įkroviklio prievadas yra drėgnas, galite sugadinti garsiakalbį. Gerai išdžiovinkite garsiakalbį, jei j

Page 190

Démarrage5TouchesTouche FonctionTouche Marche/Arrêt•Maintenir cette touche enfoncée pour allumer ou éteindre le haut-parleur Bluetooth.•Appuyer sur

Page 191 - Korištenje Bluetooth zvučnika

Pradžia8Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimasPaspauskite maitinimo mygtuką, norėdami patikrinti akumuliatoriaus likutinę įkrovą.Akumuliatoriaus

Page 192

9„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas„Bluetooth“ garsiakalbio įjungimas ir išjungimasNorėdami įjungti arba išjungti „Bluetooth“ garsiakalbį, paspauskit

Page 193 - Spajanje s drugim uređajima

„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas10•„Bluetooth“ naudoja tą patį dažnį, kaip ir kai kurie pramoniniai, moksliniai, medicininiai ir mažos galios prod

Page 194 - Slušanje glazbe

„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas11Prietaisų atjungimas arba pakartotinis prijungimasPaspauskite ir palaikykite paleidimo / „Bluetooth“ poravimo myg

Page 195 - Korištenje funkcija poziva

„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas12Papildomų prietaisų prijungimasPrie „Bluetooth“ garsiakalbio galima prijungti daugiausiai du „Bluetooth“ ryšį pal

Page 196 - Upotreba Samsung Levela

„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas13Peršokti prie kitų dainųNorėdami peršokti prie kitos dainos muzikos atkūrimo metu, paspauskite ir palaikykite gar

Page 197

„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas14„Samsung Level“ naudojimasPrijungtame prietaise parsisiųskite Samsung Level programą iš „Play“ parduotuvės arba „

Page 198 - Upotreba baterijskog kompleta

„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas15„Dual Sound“ funkcijos naudojimas„Bluetooth“ garsiakalbis palaiko „Dual Sound“ funkciją. Galite sujungti du „Blue

Page 199 - Rješavanje problema

„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas16Akumuliatorių bloko naudojimasNaudokite „Bluetooth“ garsiakalbį kaip akumuliatorių bloką, kai jungiatės prie kito

Page 200 - Hrvatski

17PriedasTrikčių diagnostikaPrieš susisiekdami su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru pabandykite žemiau pateikiamus sprendimus.„Bluetooth“ garsiak

Page 201 - Uklanjanje baterije

Démarrage6Témoin lumineuxLe témoin lumineux vous permet de connaître le statut du haut-parleur Bluetooth.Témoin lumineux StatutClignote 3fois en bleu

Page 202 - Zaštitni znakovi

Priedas18Kitas „Bluetooth“ prietaisas neaptinka „Bluetooth“ garsiakalbio•Patikrinkite, ar „Bluetooth“ garsiakalbis veikia „Bluetooth“ poravimo režimu

Page 203 - Prvi koraci

Priedas19Akumuliatoriaus išėmimas•Norėdami išimti akumuliatorių, susisiekite su įgaliotu aptarnavimo centru. Norėdami gauti akumuliatoriaus išėmimo i

Page 204 - Održavanje otpornosti na vodu

Autoriaus teisės© Autoriaus teisės „Samsung Electronics“, 2016Šis vadovas saugomas pagal tarptautinius autoriaus teisių įstatymus.Jokios šio vadovo da

Page 205 - Sadržaj pakovanja

1AlustamineLoe enne kasutamistSeadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi.•Pildid või

Page 206 - Raspored uređaja

Alustamine2Veekindluse säilitamineTeie seade on veekindel. Järgige neid soovitusi hoolikalt, et säilitada oma seadme veekindlust. Vastasel juhul võib

Page 207

Alustamine3Teave Level Box Slimi kohtaSaate kasutada seda toodet Bluetooth kõlari või teiste seadmete akukomplektina.Pakendi sisuKontrollige tootepake

Page 208

Alustamine4Seadme osadNupp helitugevus (+)Indikaatori tuliEsitamine/Bluetoothi sidumise nuppNupp helitugevus (-)ToitenuppMikrofonLaadimisportKõlarAkui

Page 209

Alustamine5NupudNupp FunktsioonToitenupp•Vajutage ja hoidke all Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamiseks.•Vajutage olemasoleva akutoite kontrol

Page 210 - Provera napunjenosti baterije

Alustamine6Indikaatori tuliIndikaatori tuli teavitab teid Bluetooth-kõlari olekust.Värvus OlekVilgub kolm korda siniseksBluetooth-kõlar lülitub sisseV

Page 211 - Korišćenje Bluetooth zvučnika

Alustamine7•Kui laadimisport on märg, võib Bluetooth kõlari laadimine kõlarit kahjustada. Kuivata kõlar täielikult, kui see on saanud märjaks.•Kui B

Page 212

Démarrage7•Recharger le haut-parleur Bluetooth alors que le port de chargement est mouillé peut endommager le haut-parleur. Essuyez soigneusement le

Page 213

Alustamine8Olemasoleva akutoite kontrollimineVajutage olemasoleva akutoite kontrollimiseks toitenuppu.Allesolev aku tase Akuindikaatori tule olek70–10

Page 214 - Slušanje muzike

9Bluetooth kõlari kasutamineBluetooth-kõlari sisse- ja väljalülitamineBluetooth kõlari sisse- või väljalülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu.Blue

Page 215 - Korišćenje funkcija poziva

Bluetooth kõlari kasutamine10•Bluetooth kasutab sama sagedust teatud tööstuslike, teaduslike, meditsiiniliste ja nõrkvoolutoodetega ning seda tüüpi s

Page 216 - Korišćenje „Samsung Level“-a

Bluetooth kõlari kasutamine11Seadmete uuesti ühendamine või ühenduse katkestamineVajutage ja hoidke umbes kolm sekundit all esitamise/Bluetoothi sidum

Page 217

Bluetooth kõlari kasutamine12Lisaseadmete ühendamineBluetooth kõlarit saab ühendada korraga kuni kahe Bluetoothi toega seadmega. Kui te ühendate Bluet

Page 218 - Korišćenje pakovanja baterije

Bluetooth kõlari kasutamine13Teistele paladele hüppamineVajutage ja hoidke helitugevuse (+) nuppu all, et liikuda taasesitamise ajal järgmise pala juu

Page 219 - Rešavanje problema

Bluetooth kõlari kasutamine14Samsung Leveli kasutamineÜhendatud mobiilseadmes saate rakenduse Samsung Level alla laadida keskkondadest Play pood või G

Page 220

Bluetooth kõlari kasutamine15Dual Sound funktsiooni kasutamineSee Bluetooth kõlar toetab Dual Sound funktsiooni. Saate ühendada kaks Bluetooth kõlarit

Page 221

Bluetooth kõlari kasutamine16Akukomplektina kasutamineToite jagamise kaabli teise seadmega ühendamise ajal saate Bluetooth kõlarit kasutada akukomplek

Page 222 - Trgovačke marke

17LisaTõrkeotsingPalun katsetage enne Samsungi teeninduskeskusega ühenduse võtmist järgnevaid lahendusi.Teie Bluetooth kõlar ei lülitu sisseKui aku on

Page 223 - Leia primeiro

3Getting startedRead me firstPlease read this manual before using the device to ensure safe and proper use.•Images may differ in appearance from the

Page 224 - Manter a resistência à água

Démarrage8Vérifier l’autonomie de la batterieAppuyez sur la touche Marche/Arrêt pour vérifier l’autonomie de la batterie.Niveau d’autonomie de la batt

Page 225 - Conteúdo da embalagem

Lisa18Teine Bluetooth seade ei leia teie Bluetooth kõlarit•Veenduge, et teie Bluetooth kõlar on Bluetoothi sidumise režiimis.•Taaskäivitage oma Blue

Page 226 - Descrição do dispositivo

Lisa19Aku eemaldamine•Aku eemaldamiseks võtke ühendtust volitatud teeninduskeskusega. Aku eemaldamise juhiste saamiseks külastage veebilehte www.sams

Page 227 - Português

CopyrightCopyright © 2016 Samsung ElectronicsAntud kasutusjuhend on kaitstud rahvusvaheliste autoriõigustega.Kasutusjuhendi ühtki osa ei tohi ilma Sam

Page 228 - Luz indicadora

1Aan de slagLees dit eerstLees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt.•

Page 229 - Carregar a bateria

Aan de slag2Waterbestendigheid behoudenUw apparaat is waterbestendig. Volg deze tips zorgvuldig om ervoor te zorgen dat uw apparaat waterbestendig bli

Page 230

Aan de slag3Over de Level Box SlimU kunt dit product gebruiken als Bluetooth-luidspreker of als batterijpack voor andere apparaten.Inhoud van de verpa

Page 231 - Ligar a outro dispositivo

Aan de slag4Indeling van het apparaatToets Volume (+)IndicatorlampjeToets Afspelen/Koppelen via BluetoothToets Volume (-)Aan/uit-toetsMicrofoonOplader

Page 232

Aan de slag5KnoppenKnop FunctieAan/uit-toets•Ingedrukt houden om de Bluetooth-luidspreker in of uit te schakelen.•Indrukken om de resterende batteri

Page 233 - Ligar a outros dispositivos

Aan de slag6IndicatorlampjeHet indicatorlampje geeft de status van de Bluetooth-luidspreker aan.Kleur StatusKnippert drie keer blauw De Bluetooth-luid

Page 234 - Ouvir música

Aan de slag7•Als u de Bluetooth-luidspreker oplaadt terwijl de opladerpoort nat is, kan de luidspreker beschadigd raken. Droog de luidspreker zorgvul

Page 235 - Terminar uma chamada

9Utiliser le haut-parleur BluetoothAllumer et éteindre le haut-parleur BluetoothMaintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pour allumer ou éteindre le

Page 236 - Utilizar o Samsung Level

Aan de slag8De resterende batterijlading controlerenDruk op de aan/uit-toets om de resterende batterijlading controleren.Resterende batterijlading Sta

Page 237

9De Bluetooth-luidspreker gebruikenDe Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelenHoud de aan/uit-toets ingedrukt om de Bluetooth-luidspreker in of uit t

Page 238

De Bluetooth-luidspreker gebruiken10•Bluetooth gebruikt dezelfde frequentie als bepaalde industriële, wetenschappelijke en medische producten en prod

Page 239 - Resolução de problemas

De Bluetooth-luidspreker gebruiken11De verbinding verbreken of apparaten opnieuw verbindenHoud de toets Afspelen/Koppelen via Bluetooth langer dan dri

Page 240

De Bluetooth-luidspreker gebruiken12Extra apparaten verbindenDe Bluetooth-luidspreker kan worden verbonden met maximaal twee Bluetooth-apparaten tegel

Page 241 - Retirar a bateria

De Bluetooth-luidspreker gebruiken13Naar andere nummers springenHoud de toets Volume (+) ingedrukt om naar het volgende nummer te gaan tijdens het afs

Page 242 - Marcas Registadas

De Bluetooth-luidspreker gebruiken14De Samsung Level gebruikenDownload op het verbonden apparaat de app Samsung Level uit de Play Store of Galaxy Apps

Page 243 - Darba sākšana

De Bluetooth-luidspreker gebruiken15De Dual Sound-functie gebruikenDeze Bluetooth-luidspreker biedt ondersteuning voor de Dual Sound-functie. U kunt t

Page 244 - Ūdensizturības saglabāšana

De Bluetooth-luidspreker gebruiken16Gebruiken als batterijpackGebruik de Bluetooth-luidspreker als een batterijpack terwijl u verbinding maakt met een

Page 245 - Pakas saturs

17BijlageProblemen oplossenVoordat u contact opneemt met een Samsung Servicecenter, probeert u de volgende oplossingen.Uw Bluetooth-luidspreker wordt

Page 246 - Ierīces izkārtojums

Utiliser le haut-parleur Bluetooth10•La fonction Bluetooth utilise la même fréquence que certains produits industriels, scientifiques, médicaux et à

Page 247

Bijlage18Een ander Bluetooth-apparaat kan uw Bluetooth-luidspreker niet vinden•Zorg ervoor dat de Bluetooth-koppelstand is geactiveerd op uw Bluetoot

Page 248 - Akumulators

Bijlage19De batterij verwijderen•Als u de batterij wilt verwijderen, neemt u contact op met een bevoegd servicecenter. Ga naar www.samsung.com/global

Page 249 - Akumulatora uzlāde

Drukfouten voorbehouden.CopyrightCopyright © 2016 Samsung ElectronicsDeze gebruiksaanwijzing is beschermd onder internationale auteursrechtwetten.Geen

Page 250

1Komma igångLäs den här handboken förstLäs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt.•Bilder

Page 251 - Bluetooth skaļruņa lietošana

Komma igång2Bibehålla vattenskyddetEnheten är vattentålig. Följ de här tipsen noga för att bibehålla enhetens vattenskydd. Om du underlåter att göra d

Page 252

Komma igång3Om Level Box SlimDu kan använda den här produkten som en Bluetooth-högtalare eller som ett batteripack för andra enheter.Förpackningens in

Page 253

Komma igång4EnhetslayoutVolym upp-knappIndikatorlampaKnappen för spela upp/Bluetooth-sammankopplingVolym ned-knappStrömknappMikrofonLaddningsportHögta

Page 254 - Mūzikas atskaņošana

Komma igång5KnapparKnapp FunktionStrömknapp•Håll intryckt för att slå på eller av Bluetooth-högtalaren.•Tryck för att kontrollera återstående batter

Page 255 - Zvanīšanas funkciju lietošana

Komma igång6IndikatorlampaIndikatorlampan informerar dig om Bluetooth-högtalarens status.Färg StatusBlinkar med blått sken tre gångerBluetooth-högtala

Page 256 - Samsung Level izmantošana

Komma igång7•Om du laddar Bluetooth-högtalaren när laddningsporten är blöt kan högtalaren skadas. Torka högtalaren noggrant om den blir blöt.•Om Blu

Page 257

Utiliser le haut-parleur Bluetooth11Déconnecter ou reconnecter des appareilsMaintenez la touche Appairage Bluetooth/Lecture enfoncée pendant un peu pl

Page 258

Komma igång8Kontrollera återstående batteriladdningTryck på strömknappen för att kontrollera återstående batteriladdning.Återstående batteriladdningIn

Page 259 - Pielikums

9Använda Bluetooth-högtalarenSlå på och av Bluetooth-högtalarenHåll Strömknappen nedtryckt för att slå på eller av Bluetooth-högtalaren.När du slår på

Page 260

Använda Bluetooth-högtalaren10•Bluetooth använder samma frekvens som vissa industri-, vetenskaps-, medicintekniska och lågenergiprodukter och störnin

Page 261 - Akumulatora izņemšana

Använda Bluetooth-högtalaren11Koppla från eller återansluta enheterHåll knappen för Spela upp/Bluetooth-sammankoppling intryckt i mer än tre sekunder.

Page 262 - Preču zīmes

Använda Bluetooth-högtalaren12Ansluta ytterligare enheterBluetooth-högtalaren kan anslutas till max två Bluetooth-aktiverade enheter samtidigt. När du

Page 263 - Pirmiausia perskaitykite

Använda Bluetooth-högtalaren13Hoppa till andra låtarHåll volym upp-knappen intryckt för att hoppa till nästa låt under musikuppspelning.Håll volym ned

Page 264 - Lietuvių kalba

Använda Bluetooth-högtalaren14Använda Samsung LevelPå den anslutna enheten hämtar du Samsung Level-programmet från Play Butik eller Galaxy Apps. Med S

Page 265 - Pakuotės turinys

Använda Bluetooth-högtalaren15Använda Dual Sound-funktionenDen här Bluetooth-högtalaren stöder Dual Sound-funktionen. Du kan ansluta två Bluetooth-hög

Page 266 - Prietaiso išvaizda

Använda Bluetooth-högtalaren16Använda som ett batteripackAnvänd Bluetooth-högtalaren som ett batteripack när du ansluter till en annan enhet via ström

Page 267 - Mygtukai

17BilagaFelsökningInnan du kontaktar ett Samsung-servicecenter ska du försöka med följande åtgärder.Det går inte att slå på Bluetooth-högtalarenOm bat

Page 268 - Akumuliatorius

Utiliser le haut-parleur Bluetooth12Connecter des appareils supplémentairesLe haut-parleur Bluetooth peut se connecter à deux appareils compatibles Bl

Page 269 - Akumuliatoriaus įkrovimas

Bilaga18En annan Bluetooth-enhet kan inte identifiera Bluetooth-högtalaren•Se till att Bluetooth-högtalaren är i läget Bluetooth-sammankoppling.•Sta

Page 270

Bilaga19Ta bort batteriet•För att ta bort batteriet, kontakta ett auktoriserat servicecenter. För instruktioner om hur batteriet ska tas bort, besök

Page 271 - „Bluetooth“ garsiakalbio

Behöver du hjälp eller har frågor, hänvisar vi till www.samsung.se.Klicka på ”SUPPORT”=>”Hjälp & felsökning” och välj sedan produktgrupp och pr

Page 272

1Komme i gangLes dette førstLes denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk.•Bildene kan skille seg fra utseendet t

Page 273 - Jungimas prie kitų prietaisų

Komme i gang2Opprettholde vannbestandighetenEnheten din er vannbestandig. Følg disse rådene nøye for å opprettholde vannbestandigheten til enheten. Ma

Page 274 - Muzikos klausymas

Komme i gang3Om Level Box SlimDu kan bruke dette produktet som en Bluetooth-høyttaler eller som en batteripakke for andre enheter.PakkeinnholdKontroll

Page 275 - Skambučio baigimas

Komme i gang4EnhetsoppsettVolumknapp (+)IndikatorlysSpill av-/Bluetooth-sammenkoblingsknappVolumknapp (-)StrømknappMikrofonLaderportHøyttalerIndikator

Page 276 - „Samsung Level“ naudojimas

Komme i gang5KnapperKnapp FunksjonStrømknapp•Trykk på og hold inne for å slå Bluetooth-høyttaleren på eller av.•Trykk for å kontrollere hvor mye str

Page 277

Komme i gang6IndikatorlysIndikatorlyset viser status for Bluetooth-høyttaleren.Farge StatusBlinker blått tre ganger Bluetooth-høyttaleren slår seg påB

Page 278

Komme i gang7•Lading av Bluetooth-høyttaleren mens laderporten er våt, kan skade høyttaleren. Tørk høyttaleren godt hvis den blir våt.•Hvis Bluetoot

Page 279 - Trikčių diagnostika

Utiliser le haut-parleur Bluetooth13Changer de morceauMaintenez la touche de volume (+) enfoncée pour passer au morceau suivant en cours de lecture de

Page 280

Komme i gang8Kontrollere hvor mye strøm det er igjen på batterietTrykk på strømknappen for å kontrollere hvor mye strøm det er igjen på batteriet.Strø

Page 281 - Akumuliatoriaus išėmimas

9Bruke Bluetooth-høyttalerenSlå Bluetooth-høyttaleren på og avTrykk på og hold inne strømknappen for å slå Bluetooth-høyttaleren på eller av.Når du sl

Page 282 - Prekių ženklai

Bruke Bluetooth-høyttaleren10•Bluetooth bruker samme frekvens som enkelte industrielle, vitenskapelige, medisinske eller lavspenningsprodukter, og de

Page 283 - Alustamine

Bruke Bluetooth-høyttaleren11Koble fra enheter eller koble til enheter på nyttTrykk på og hold inne Spill av/Bluetooth-sammenkoblingsknappen i minst t

Page 284 - Veekindluse säilitamine

Bruke Bluetooth-høyttaleren12Koble til flere enheterBluetooth-høyttaleren kan kobles til maksimalt to Bluetooth-aktiverte enheter samtidig. Når du kob

Page 285 - Pakendi sisu

Bruke Bluetooth-høyttaleren13Hoppe til andre sangerTrykk på og hold inne volumknapp (+) for å hoppe til den neste sangen under musikkavspilling.Trykk

Page 286 - Seadme osad

Bruke Bluetooth-høyttaleren14Bruke Samsung LevelLast ned Samsung Level-appen på den tilkoblede enheten fra Play Butikk eller Galaxy Apps. Med Samsung

Page 287

Bruke Bluetooth-høyttaleren15Bruke Dual Sound-funksjonenDenne Bluetooth-høyttaleren støtter Dual Sound-funksjonen. Du kan koble til to Bluetooth-høytt

Page 288 - Indikaatori tuli

Bruke Bluetooth-høyttaleren16Bruke som en batteripakkeBruk Bluetooth-høyttaleren som en batteripakke mens du kobler til en annen enhet via strømdeling

Page 289 - Aku laadimine

17TilleggFeilsøkingForsøk følgende løsninger før du kontakter et Samsung-servicesenter.Bluetooth-høyttaleren slår seg ikke påBluetooth-høyttaleren vil

Page 290

Utiliser le haut-parleur Bluetooth14Utiliser le Samsung LevelSur l’appareil connecté, téléchargez l’application Samsung Level depuis Play Store ou Gal

Page 291 - Bluetooth kõlari kasutamine

Tillegg18En annen Bluetooth-enhet finner ikke Bluetooth-høyttaleren•Kontroller at Bluetooth-høyttaleren er i Bluetooth-sammenkoblingsmodus.•Start Bl

Page 292

Tillegg19Ta ut batteriet•Kontakt et autorisert servicesenter for å fjerne batteriet. For instruksjoner om hvordan batteriet tas ut, kan du gå til www

Page 293 - Teiste seadmetega ühendamine

Trenger du hjelp eller har spørsmål, henviser vi til www.samsung.no.Klikk inn på “SUPPORT”=>”Hjelp og feilsøking” eller søk ved hjelp av modellnumm

Page 294 - Muusika kuulamine

1AloittaminenLue tämä ensinLue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein.•Kuvien ulkoasu v

Page 295 - Kõne lõpetamine

Aloittaminen2Vedenkestävyyden ylläpitäminenTämä laite on vedenkestävä. Noudata tarkasti seuraavia ohjeita, jotta laite pysyy vedenkestävänä. Muutoin s

Page 296 - Samsung Leveli kasutamine

Aloittaminen3Tietoja Level Box Slim -laitteestaVoit käyttää tätä laitetta Bluetooth-kaiuttimena tai muiden laitteiden akkuna.Pakkauksen sisältöTarkist

Page 297

Aloittaminen4Laitteen osatÄänenvoimakkuus (+) -näppäinMerkkivaloToisto-/Bluetooth-laiteparinäppäinÄänenvoimakkuus (-) -näppäinVirtanäppäinMikrofoniLat

Page 298 - Akukomplektina kasutamine

Aloittaminen5PainikkeetPainike ToimintoVirtanäppäin•Kytke tai katkaise Bluetooth-kaiuttimen virta painamalla jonkin aikaa.•Tarkista akun jäljellä ol

Page 299 - Tõrkeotsing

Aloittaminen6MerkkivaloMerkkivalo ilmaisee Bluetooth-kaiuttimen tilan.Väri TilaVälähtää sinisenä kolme kertaaBluetooth-kaiutin käynnistyyVälähtää puna

Page 300

Aloittaminen7•Jos lataat Bluetooth-kaiutinta laturiportin ollessa märkä, kaiutin voi vahingoittua. Jos kaiutin kastuu, kuivaa se huolellisesti.•Jos

Page 301 - Aku eemaldamine

Utiliser le haut-parleur Bluetooth15Utiliser la fonction Dual SoundCe haut-parleur Bluetooth prend en charge la fonction Dual Sound. Vous pouvez conne

Page 302 - Kaubamärgid

Aloittaminen8Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminenVoit tarkistaa akun jäljellä olevan varauksen painamalla virtanäppäintä.Akun jäljellä oleva v

Page 303 - Aan de slag

9Bluetooth-kaiuttimen käyttäminenBluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminenKytke tai katkaise Bluetooth-kaiuttimen virta painamalla virta

Page 304 - Waterbestendigheid behouden

Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen10•Bluetooth käyttää samaa taajuutta kuin jotkin teolliset, tieteelliset, lääkinnälliset ja pienitehoiset tuotteet, j

Page 305 - Inhoud van de verpakking

Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen11Laitteiden yhteyden katkaiseminen tai yhdistäminen uudelleenPidä toisto-/Bluetooth-laiteparinäppäintä painettuna yli

Page 306 - Indeling van het apparaat

Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen12Lisälaitteiden yhdistäminenBluetooth-kaiutin voi muodostaa yhteyden enintään kahteen Bluetooth-laitteeseen samanaika

Page 307

Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen13Siirtyminen muihin kappaleisiinSiirry seuraavaan kappaleeseen musiikin toiston aikana painamalla äänenvoimakkuus (+)

Page 308 - Batterij

Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen14Samsung Level -sovelluksen käyttäminenLataa yhdistetyssä laitteessa Samsung Level -sovellus Play Kaupasta tai Galaxy

Page 309 - De batterij opladen

Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen15Kaksiäänitoiminnon käyttäminenTämä Bluetooth-kaiutin tukee kaksiäänitoimintoa. Voit yhdistää kaksi Bluetooth-kaiutin

Page 310

Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen16Käyttäminen akkunaVoit käyttää Bluetooth-kaiutinta akkuna, kun liität sen toiseen laitteeseen virranjakokaapelin avu

Page 311 - De Bluetooth-luidspreker

17LiiteVianmääritysKokeile seuraavia ratkaisuehdotuksia, ennen kuin otat yhteyden Samsung-huoltoon.Bluetooth-kaiutin ei käynnistyKun akku on täysin ty

Page 312 - Nederlands

Utiliser le haut-parleur Bluetooth16Utiliser le haut-parleur comme batterie externeUtilisez le haut-parleur Bluetooth comme une batterie externe lorsq

Page 313

Liite18Toinen Bluetooth-laite ei löydä Bluetooth-kaiutinta•Varmista, että Bluetooth-kaiutin on Bluetooth-laiteparin muodostustilassa.•Käynnistä Blue

Page 314 - Naar muziek luisteren

Liite19Akun irrottaminen•Jos haluat irrottaa akun, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Akun irrottamisohjeet ovat osoitteessa www.samsung.com

Page 315 - Belfuncties gebruiken

Jos tarvitset apua tai on kysyttävää, käy sivullamme www.samsung.fi.Klikkaa ”TUKI”=>”Ongelmanratkaisu” ja valitse tuoteryhmä ja tuote.Vaihtoehtoi

Page 316 - De Samsung Level gebruiken

1Kom godt i gangLæs dette førstDu bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug.•Billederne kan se anderle

Page 317

Kom godt i gang2Opretholde vandafvisningEnheden er vandafvisende. Følg disse trin omhyggeligt for at opretholde beskyttelse mod vand på din enhed. I m

Page 318 - Gebruiken als batterijpack

Kom godt i gang3Om Level Box SlimDu kan bruge dette produkt som en Bluetooth-højttaler eller som en batteripakke til andre enheder.Pakkens indholdKont

Page 319 - Problemen oplossen

Kom godt i gang4Enhedens udseendeKnappen lydstyrke (+)IndikatorlysKnappen afspil/Bluetooth-parringKnappen lydstyrke (-)Tænd/sluk-knapMikrofonOpladerpo

Page 320

Kom godt i gang5KnapperKnap FunktionTænd/sluk-knap•Tryk og hold på knappen for at tænde eller slukke for Bluetooth-højttaleren.•Tryk for at kontroll

Page 321 - De batterij verwijderen

Kom godt i gang6IndikatorlysIndikatorlyset viser dig status for Bluetooth-højttaleren.Farve StatusBlinker blåt tre gange Bluetooth-højttaleren tændesB

Page 322 - Handelsmerken

Kom godt i gang7•Opladning af Bluetooth-højttaleren, når opladerporten er våd, kan beskadige højttaleren. Aftør højttaleren grundigt, hvis den bliver

Page 323 - Komma igång

17AnnexeDépannageAvant de contacter un Centre de service Samsung, veuillez essayer d’appliquer les solutions suivantes.Le haut-parleur Bluetooth ne s’

Page 324 - Bibehålla vattenskyddet

Kom godt i gang8Kontrollere den resterende batteristrømTryk på tænd/sluk-knappen for at kontrollere den resterende batterikapacitet.Resterende batteri

Page 325 - Förpackningens innehåll

9Bruge Bluetooth-højttalerenTænde og slukke for Bluetooth-højttalerenTryk og hold på tænd/sluk-knappen for at slukke eller tænde Bluetooth-højttaleren

Page 326 - Enhetslayout

Bruge Bluetooth-højttaleren10•Bluetooth anvender den samme frekvens som visse industrielle, videnskabelige, medicinske produkter samt svagstrømsprodu

Page 327

Bruge Bluetooth-højttaleren11Frakoble eller gentilslutte enhederTryk og hold på knappen afspil/Bluetooth-parring i mere end tre sekunder. Den aktuelle

Page 328 - Indikatorlampa

Bruge Bluetooth-højttaleren12Tilslutning af flere enhederBluetooth-højttaleren kan maksimalt forbindes til to Bluetooth-aktiverede enheder på samme ti

Page 329 - Ladda batteriet

Bruge Bluetooth-højttaleren13Springe til andre sangeTryk og hold på knappen lydstyrke (+) for at springe til den næste sang under musikafspilning.Tryk

Page 330 - Automatiskt strömsparläge

Bruge Bluetooth-højttaleren14Brug af Samsung LevelDownload appen Samsung Level fra Play Butik eller Galaxy Apps på den tilsluttede enhed. Med appen Sa

Page 331 - Använda Bluetooth-högtalaren

Bruge Bluetooth-højttaleren15Brug af funktionen dobbelt lydBluetooth-højttaleren understøtter funktionen dobbelt lyd. Du kan tilslutte to Bluetooth-hø

Page 332

Bruge Bluetooth-højttaleren16Bruge som batteripakkeBrug Bluetooth-højttaleren som en batteripakke, mens du forbinder en anden enhed via kablet til str

Page 333 - Ansluta till andra enheter

17AppendiksFejlsøgningInden du kontakter et af Samsungs servicecentre, bedes du forsøge følgende løsninger.Bluetooth-højttaleren tænder ikkeHvis batte

Page 334 - Lyssna på musik

Getting started4Maintaining water resistanceYour device supports water-resistance. Follow these tips carefully to maintain the water-resistance of you

Page 335 - Använda samtalsfunktioner

Annexe18Un autre appareil Bluetooth ne parvient pas à localiser votre le haut-parleur Bluetooth•Assurez-vous que le haut-parleur Bluetooth est en mod

Page 336 - Använda Samsung Level

Appendiks18En anden Bluetooth-enhed kan ikke finde Bluetooth-højttaleren•Sørg for, at Bluetooth-højttaleren er i Bluetooth-parringstilstand.•Genstar

Page 337 - Använda Dual Sound-funktionen

Appendiks19Fjerne batteriet•Kontakt et uautoriseret servicecenter, hvis du vil afmontere batteriet. Besøg www.samsung.com/global/ecodesign_energy for

Page 338 - Använda som ett batteripack

Behøver du hjælp, eller har du spørgsmål, er du velkommen til at klikke ind på www.samsung.dk.Klik på ”SUPPORT” => ”Hjælp & fejlfinding”, og

Page 339 - Felsökning

1Πρώτα βήματαΔιαβάστε πρώταΠαρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και

Page 340

Πρώτα βήματα2Διατήρηση της αντοχής στο νερόΗ συσκευή σας διαθέτει αντοχή στο νερό. Ακολουθήστε προσεκτικά αυτές τις υποδείξεις για να διατηρήσετε την

Page 341 - Ta bort batteriet

Πρώτα βήματα3Σχετικά με το Level Box SlimΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν ως ηχείο Bluetooth ή ως battery pack για άλλες συσκευές.Περιεχόμεν

Page 342 - Varumärken

Πρώτα βήματα4Διάταξη συσκευήςΠλήκτρο έντασης (+)Ενδεικτική λυχνίαΠλήκτρο αναπαραγωγής/ δημιουργίας ζεύγους BluetoothΠλήκτρο έντασης (-)Πλήκτρο λειτουρ

Page 343 - Komme i gang

Πρώτα βήματα5ΠλήκτραΚουμπί ΛειτουργίαΠλήκτρο λειτουργίας•Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου Bluetooth.•Πατήστε για έλ

Page 344

Πρώτα βήματα6Ενδεικτική λυχνίαΗ ενδεικτική λυχνία σας ενημερώνει για την κατάσταση του ηχείου Bluetooth.Χρώμα ΚατάστασηΑναβοσβήνει με μπλε τρεις φορές

Page 345 - Pakkeinnhold

Πρώτα βήματα7•Φόρτιση του ηχείου Bluetooth ενώ η υποδοχή φορτιστή είναι βρεγμένη μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο ηχείο. Στεγνώστε προσεκτικά το ηχείο

Page 346 - Enhetsoppsett

Annexe19Retirer la batterie•Pour retirer la batterie, contactez un centre de service après-vente agréé. Pour obtenir les instructions de retrait de l

Page 347

Πρώτα βήματα8Έλεγχος της ισχύος της μπαταρίας που απομένειΠατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για έλεγχο της ισχύος μπαταρίας που απομένει.Ισχύς μπαταρίας

Page 348 - Indikatorlys

9Χρήση του ηχείου BluetoothΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση του ηχείου BluetoothΠατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για ενεργοποίηση ή απενεργο

Page 349 - Lade batteriet

Χρήση του ηχείου Bluetooth10•Το Bluetooth χρησιμοποιεί την ίδια συχνότητα με ορισμένα βιομηχανικά, επιστημονικά, ιατρικά και χαμηλής ισχύος προϊόντα

Page 350 - Automatisk strømsparingsmodus

Χρήση του ηχείου Bluetooth11Αποσύνδεση ή επανασύνδεση συσκευώνΠατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αναπαραγωγής/δημιουργίας ζεύγους Bluetooth για περισσότε

Page 351 - Bruke Bluetooth-høyttaleren

Χρήση του ηχείου Bluetooth12Σύνδεση πρόσθετων συσκευώνΤο ηχείο Bluetooth μπορεί να συνδεθεί με δύο συσκευές με δυνατότητα Bluetooth ταυτόχρονα κατά μέ

Page 352

Χρήση του ηχείου Bluetooth13Μετάβαση σε άλλα τραγούδιαΠατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο έντασης(+) για να μεταβείτε στο επόμενο τραγούδι κατά την αναπα

Page 353 - Koble til andre enheter

Χρήση του ηχείου Bluetooth14Χρήση του Samsung LevelΣτη συνδεδεμένη συσκευή, κάντε λήψη της εφαρμογής Samsung Level από τα Play Store ή Galaxy Apps. Με

Page 354 - Lytte til musikk

Χρήση του ηχείου Bluetooth15Χρήση της λειτουργίας διπλού ήχουΤο ηχείο Bluetooth υποστηρίζει τη λειτουργία διπλού ήχου. Μπορείτε να συνδέσετε δύο ηχεία

Page 355 - Bruke anropsfunksjoner

Χρήση του ηχείου Bluetooth16Χρήση ως battery packΧρησιμοποιήστε το ηχείο Bluetooth σαν battery pack ενώ συνδέεστε σε άλλη συσκευή μέσω του καλωδίου κο

Page 356 - Bruke Samsung Level

17ΠαράρτημαΑντιμετώπιση προβλημάτωνΠριν επικοινωνήσετε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung, επιχειρήστε τις παρακάτω λύσεις.Το ηχείο Bluetooth δεν

Page 357 - Bruke Dual Sound-funksjonen

Droits d’auteurCopyright © 2016 Samsung ElectronicsCe mode d’emploi est protégé par les lois internationales sur les droits d’auteur.Il est interdit d

Page 358 - Bruke som en batteripakke

Παράρτημα18Μια άλλη συσκευή Bluetooth δεν μπορεί να εντοπίσει το ηχείο Bluetooth•Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο Bluetooth βρίσκεται σε λειτουργία δημιουργί

Page 359 - Feilsøking

Παράρτημα19Αφαίρεση της μπαταρίας•Για να απομακρύνετε τη μπαταρία, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Για να λάβετε πληροφορίες για

Page 360

Samsung Electronics ΕΛΛΑΣ ΑΕ ΑΘΗΝΑ:Γραφεία: Λ.Κηφισίας 24Α/ Μαρούσι/ 15125, Αθήνα, ΕλλάδαWeb address: www.samsung.grΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ SAMSUNG

Page 361 - Ta ut batteriet

1UvodNajprej preberiPred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo.•Izdelek na slikah se lahko razlikuj

Page 362 - Varemerker

Uvod2Ohranjanje vodoodpornostiVaša naprava je vodoodporna. Upoštevajte te nasvete, da ohranite vodoodpornost vaše naprave. Neupoštevanje lahko privede

Page 363 - Aloittaminen

Uvod3Več o Level Box SlimTa izdelek lahko uporabljate kot zvočnik Bluetooth ali kot baterijski paket za druge naprave.Vsebina embalažePreverite, ali š

Page 364

Uvod4Postavitev napraveZvočnikVhod za napajalnikMikrofonTipka za vklop/izklopTipka Glasnost (-)Gumb Predvajaj/seznanjam prek BluetoothLučka indikatorj

Page 365 - Pakkauksen sisältö

Uvod5TipkeTipka FunkcijaTipka za vklop/izklop•Pritisnite in držite za vklop ali izklop zvočnika Bluetooth.•Pritisnite, da preverite preostalo moč ba

Page 366 - Laitteen osat

Uvod6Lučka indikatorjaLučka indikatorja vas opozarja na stanje zvočnika Bluetooth.Barva StanjeUtripne modro 3-krat Zvočnik Bluetooth se pripravlja na

Page 367 - Painikkeet

Uvod7•Polnjenje zvočnika Bluetooth z mokrim vhodom za napajalnik lahko poškoduje zvočnik. V primeru, da se zmoči, ga temeljito posušite.•Če se zvočn

Page 368 - Merkkivalo

1Erste SchritteVor Inbetriebnahme lesenLesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwe

Page 369 - Akun lataaminen

Uvod8Preverjanje preostale moči baterijePritisnite tipko za vklop/izklop, da preverite preostalo moč baterije.Preostala moč baterije Stanje lučke indi

Page 370

9Uporaba zvočnika BluetoothVklop in izklop zvočnika BluetoothPritisnite in držite tipko za vklop/izklop za vklop ali izklop zvočnika Bluetooth.Ko vklo

Page 371 - Bluetooth-kaiuttimen

Uporaba zvočnika Bluetooth10•Bluetooth uporablja enake frekvence kot nekateri industrijski, znanstveni, medicinski in energijsko varčni izdelki, hkra

Page 372

Uporaba zvočnika Bluetooth11Prekinitev in ponovna povezava napravPritisnite in držite gumb za predvajanje/seznanjanje prek Bluetooth za več kot tri se

Page 373

Uporaba zvočnika Bluetooth12Povezovanje dodatnih napravZvočnik Bluetooth se lahko hkrati poveže z največ dvema napravama, ki podpirata Bluetooth. Ko p

Page 374 - Musiikin kuunteleminen

Uporaba zvočnika Bluetooth13Preskok na druge skladbePritisnite in držite tipko Glasnost (+) za preskok na naslednjo skladbo med predvajanjem glasbe.Pr

Page 375 - Puhelutoimintojen käyttäminen

Uporaba zvočnika Bluetooth14Uporaba Samsung LevelNa povezani napravi prenesite aplikacijo Samsung Level z Google Trgovine Play ali Galaxy Apps. Z apli

Page 376

Uporaba zvočnika Bluetooth15Uporaba funkcije dvojnega zvokaTa zvočnik Bluetooth podpira funkcijo dvojnega zvoka. Povežete lahko dva zvočnika Bluetooth

Page 377

Uporaba zvočnika Bluetooth16Uporaba baterijskega paketaUporabite zvočnik Bluetooth kot baterijski paket pri priključitvi druge naprave prek kabla za s

Page 378 - Käyttäminen akkuna

17DodatekOdpravljanje težavPreden se obrnete na servisni center Samsung poizkusite naslednje.Vaš zvočnik Bluetooth se ne vklopiKo je zvočnik Bluetooth

Page 379 - Vianmääritys

Erste Schritte2Wasserschutz nach IPX7Ihr Gerät ist wasserfest. Befolgen Sie die nachstehenden Tipps, um die Wasserfestigkeit Ihres Geräts zu erhalten.

Page 380

Dodatek18Druga naprava Bluetooth ne najde vašega zvočnika Bluetooth•Poskrbite, da je vaš zvočnik Bluetooth v načinu za seznanjanje prek povezave Blue

Page 381 - Akun irrottaminen

Dodatek19Odstranjevanje baterije•Če želite odstraniti baterijo, se obrnite na pooblaščeni servisni center. Da pridobite navodila za odstranitev bater

Page 382 - Tavaramerkit

Avtorske praviceAvtorske pravice © 2016 Samsung ElectronicsTa priročnik je zaščiten z mednarodnimi zakoni o avtorskih pravicah.Noben del tega priročni

Page 383 - Kom godt i gang

1ZačínameInformácie o tejto príručkePred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie.•Obrá

Page 384 - Opretholde vandafvisning

Začíname2Zachovanie vodovzdornostiVaše zariadenie je za určitých podmienok vodovzdorné. Aby ste zachovali vodovzdornosť vášho zariadenia, dodržujte ti

Page 385 - Pakkens indhold

Začíname3O zariadení Level Box SlimTento produkt môžete použiť ako reproduktor Bluetooth alebo ako batériu pre ďalšie zariadenia.Obsah baleniaSkontrol

Page 386 - Enhedens udseende

Začíname4Popis zariadeniaReproduktorNabíjací konektorMikrofónVypínacie tlačidloTlačidlo hlasitosti (-)Tlačidlo prehrávania/párovania BluetoothKontrolk

Page 387

Začíname5TlačidláTlačidlo FunkciaVypínacie tlačidlo•Reproduktor Bluetooth zapnete a vypnete stlačením a podržaním tohto tlačidla.•Stlačením skontrol

Page 388

Začíname6KontrolkaKontrolka vás upozorňuje na stav reproduktora Bluetooth.Farba StavBliká trikrát namodro Reproduktor Bluetooth sa zapínaBliká trikrát

Page 389 - Opladning af batteriet

Začíname7•Nabíjanie reproduktora Bluetooth, keď je nabíjací konektor mokrý, môže mať za následok poškodenie reproduktora. Ak sa reproduktor zamočí, d

Page 390

Erste Schritte3Über die Level Box SlimSie können dieses Produkt als Bluetooth Musik-Lautsprecher oder als Akkupack für andere Geräte verwenden.Lieferu

Page 391 - Bruge Bluetooth-højttaleren

Začíname8Kontrola ostávajúcej úrovne nabitia batérieStlačením vypínacieho tlačidla skontrolujete ostávajúcu úroveň nabitia batérie.Ostávajúca úroveň n

Page 392

9Používanie reproduktora BluetoothZapnutie a vypnutie reproduktora BluetoothReproduktor Bluetooth zapnete a vypnete stlačením a podržaním vypínacieho

Page 393 - Forbinde til andre enheder

Používanie reproduktora Bluetooth10•Technológia Bluetooth používa rovnakú frekvenciu ako niektoré priemyselné, vedecké, zdravotnícke a nízkovýkonové

Page 394 - Lytte til musik

Používanie reproduktora Bluetooth11Odpojenie a opätovné pripojenie zariadeníDlhšie ako tri sekundy podržte tlačidlo prehrávania/párovania Bluetooth. A

Page 395 - Bruge opkaldsfunktioner

Používanie reproduktora Bluetooth12Pripojenie ďalších zariadeníReproduktor Bluetooth sa môže súčasne pripojiť k maximálne dvom zariadeniam s aktivovan

Page 396 - Brug af Samsung Level

Používanie reproduktora Bluetooth13Preskočenie na inú skladbuPodržaním tlačidla hlasitosti (+) počas prehrávania hudby preskočíte na nasledujúcu sklad

Page 397

Používanie reproduktora Bluetooth14Používanie aplikácie Samsung LevelV pripojenom zariadení si zo služby Obchod Play alebo Galaxy Apps prevezmite apli

Page 398 - Bruge som batteripakke

Používanie reproduktora Bluetooth15Používanie funkcie duálneho zvukuTento reproduktor Bluetooth podporuje funkciu duálneho zvuku. Môžete pripojiť dva

Page 399 - Appendiks

Používanie reproduktora Bluetooth16Používanie batérieReproduktor Bluetooth môžete používať ako batériu, keď je pripojený k inému zariadeniu prostrední

Page 400

17PrílohaRiešenie problémovSkôr než budete kontaktovať servisné stredisko spoločnosti Samsung, vyskúšajte nasledujúce riešenia.Váš reproduktor Bluetoo

Page 401 - Fjerne batteriet

Erste Schritte4GeräteaufbauLauter (+)-TasteStatus-LEDWiedergabe-/Bluetooth-KopplungstasteLeiser (-)-TasteEin-/Aus-TasteMikrofonLadegerätanschlussLauts

Page 402 - Varemærker

Príloha18Iné zariadenie Bluetooth nedokáže vyhľadať váš reproduktor Bluetooth•Uistite sa, že reproduktor Bluetooth je v režime párovania Bluetooth.•

Page 403 - Πρώτα βήματα

Príloha19Vybratie batérie•Ak chcete odstrániť batériu, kontaktujte autorizované servisné centrum. Pokyny na vybratie batérie nájdete na adrese www.sa

Page 404

Autorské právaCopyright © 2016 Samsung ElectronicsNa túto príručku sa vzťahujú medzinárodné zákony o ochrane autorských práv.Bez predchádzajúceho píso

Page 405 - Περιεχόμενα συσκευασίας

1ZačínámeNejdříve si přečtětePřed použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení.•Ob

Page 406 - Διάταξη συσκευής

Začínáme2Zachování odolnosti vůči voděVaše zařízení podporuje odolnost vůči vodě. Abyste odolnost vůči vodě zachovali, pozorně dodržujte tyto pokyny.

Page 407

Začínáme3O zařízení Level Box SlimTento produkt můžete používat jako reproduktor Bluetooth nebo jako modul baterie pro ostatní zařízení.Obsah baleníZk

Page 408 - Μπαταρία

Začínáme4Rozvržení zařízeníReproduktorKonektor pro připojení nabíječkyMikrofonVypínačTlačítko hlasitost (-)Tlačítko přehrávání / párování BluetoothKon

Page 409 - Φόρτιση της μπαταρίας

Začínáme5TlačítkaTlačítko FunkceVypínač•Stisknutím a podržením reproduktor Bluetooth zapnete nebo vypnete.•Stisknutím ověříte zbývající nabití bater

Page 410

Začínáme6KontrolkaKontrolka upozorňuje na stav reproduktoru Bluetooth.Barva StavTřikrát zabliká modře Reproduktor Bluetooth se zapínáTřikrát zabliká č

Page 411 - Χρήση του ηχείου Bluetooth

Začínáme7•Nabíjení reproduktoru Bluetooth s mokrým konektorem pro připojení nabíječky by mohlo vést k poškození reproduktoru. Pokud je reproduktor mo

Page 412

Erste Schritte5TastenTaste FunktionEin-/Aus-Taste•Gedrückt halten, um den Bluetooth Musik-Lautsprecher ein- oder auszuschalten.•Drücken, um die verb

Page 413 - Σύνδεση με άλλες συσκευές

Začínáme8Kontrola zbývajícího nabití baterieStisknutím vypínače ověříte zbývající nabití baterie.Zbývající nabití baterie Stav kontrolky baterie70–100

Page 414 - Ακρόαση μουσικής

9Používání Bluetooth reproduktoruZapínání a vypínání reproduktoru BluetoothChcete-li reproduktor Bluetooth zapnout nebo vypnout, stiskněte vypínač a p

Page 415 - Χρήση λειτουργιών κλήσης

Používání Bluetooth reproduktoru10•Bluetooth používá stejnou frekvenci jako některé průmyslové, vědecké, lékařské a slaboproudé produkty a pokud prov

Page 416 - Χρήση του Samsung Level

Používání Bluetooth reproduktoru11Odpojení nebo opětovné připojení zařízeníStiskněte apodržte tlačítko přehrávání / párování Bluetooth na dobu delší

Page 417

Používání Bluetooth reproduktoru12Připojování dalších zařízeníReproduktor Bluetooth lze připojit maximálně ke dvěma zařízením s aktivovanou funkcí Blu

Page 418 - Χρήση ως battery pack

Používání Bluetooth reproduktoru13Přeskočení na další skladbyStisknutím a přidržením tlačítka hlasitost (+) přeskočíte během přehrávání hudby na násle

Page 419 - Παράρτημα

Používání Bluetooth reproduktoru14Používání aplikace Samsung LevelV připojeném zařízení si stáhněte aplikaci Samsung Level z obchodu Play nebo Galaxy

Page 420

Používání Bluetooth reproduktoru15Používání funkce duálního zvukuTento reproduktor Bluetooth podporuje funkci duálního zvuku. Můžete připojit dva repr

Page 421 - Αφαίρεση της μπαταρίας

Používání Bluetooth reproduktoru16Používání jako modulu baterieReproduktor Bluetooth můžete použít jako modul baterie, když je připojen k jinému zaříz

Page 422 - Εμπορικά σήματα

17PřílohaŘešení problémůNež se obrátíte na servisní středisko Samsung, vyzkoušejte následující řešení.Reproduktor Bluetooth nejde zapnoutPokud je bate

Page 423 - Najprej preberi

Erste Schritte6Status-LEDDie Status-LED zeigt den Status des Bluetooth Musik-Lautsprechers an.Farbe StatusBlinkt dreimal blau Der Bluetooth Musik-Laut

Page 424 - Ohranjanje vodoodpornosti

Příloha18Jiné zařízení Bluetooth nemůže reproduktor Bluetooth najít•Ujistěte se, že se reproduktor Bluetooth nachází v režimu párování Bluetooth.•Re

Page 425 - Vsebina embalaže

Příloha19Vyjmutí baterie•Potřebujete-li vyjmout baterii, obraťte se na autorizované servisní centrum. Pokyny pro vyjmutí baterie naleznete na adrese

Page 426 - Postavitev naprave

CopyrightCopyright © 2016 Samsung ElectronicsTato příručka je chráněna mezinárodními zákony o autorských právech.Jakoukoliv část této příručky je zaká

Page 427 - Slovenščina

1BaşlarkenÖnce bu kılavuzu okuyunLütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun.•Görüntüler ge

Page 428

Başlarken2Suya karşı dayanıklı olma özelliğini korumaCihazınız suya karşı dayanıklıdır. Cihazınızın suya dayanıklı olma özelliğini korumak için bu ipu

Page 429 - Polnjenje baterije

Başlarken3Level Box Slim HakkındaBu ürünü, Bluetooth hoparlör veya diğer cihazlar için taşınabilir şarj cihazı olarak kullanabilirsiniz.Paket içindeki

Page 430

Başlarken4Cihaz yerleşimiSes seviyesi (+) tuşuGösterge ışığıBaşlat/Bluetooth eşleştirme tuşuSes seviyesi (-) tuşuGüç tuşuMikrofonŞarj cihazı portuHopa

Page 431 - Uporaba zvočnika Bluetooth

Başlarken5DüğmelerDüğme İşlevGüç tuşu•Bluetooth hoparlörü açmak veya kapatmak için basılı tutun.•Kalan pil gücünün kontrol etmek için basın.•Blueto

Page 432

Başlarken6Gösterge ışığıGösterge ışığı, Bluetooth hoparlörün durumu ile ilgili uyarı verir.Renk Durum3 kere mavi renkte yanıp sönerBluetooth hoparlör

Page 433 - Povezava z drugimi napravami

Başlarken7•Şarj cihazı portu ıslakken Bluetooth hoparlörü şarj etmek, hoparlöre zarar verebilir. Islanırsa hoparlörü iyice kurutun.•Bluetooth hoparl

Page 434 - Poslušanje glasbe

Erste Schritte7•Wenn Sie den Bluetooth Musik-Lautsprecher laden, wenn der Ladegerätanschluss feucht ist, kann der Lautsprecher beschädigt werden. Tro

Page 435 - Uporaba klicne funkcije

Başlarken8Kalan pil gücünün kontrol edilmesiKalan pil gücünü kontrol etmek için Güç tuşuna basın.Kalan pil gücü Pil gösterge ışığı durumu%70-100 Dört

Page 436 - Uporaba Samsung Level

9Bluetooth hoparlörü kullanmaBluetooth hoparlörü açma ve kapamaBluetooth hoparlörü açmak veya kapatmak için Güç tuşunu basılı tutun.Bluetooth hoparlör

Page 437

Bluetooth hoparlörü kullanma10•Bluetooth, bazı endüstriyel, bilimsel, tıbbi ve düşük güç gerektiren ürünler il aynı frekansı kullanır ve bu tür ürünl

Page 438 - Uporaba baterijskega paketa

Bluetooth hoparlörü kullanma11Cihazların bağlantısını kesme veya cihazları yeniden bağlamaBaşlat/Bluetooth eşleştirme tuşunu üç saniyeden fazla basılı

Page 439 - Odpravljanje težav

Bluetooth hoparlörü kullanma12Başka cihazları bağlamakBluetooth hoparlör aynı anda en fazla iki Bluetooth özellikli cihaza bağlanabilir. Bluetooth hop

Page 440

Bluetooth hoparlörü kullanma13Diğer şarkılara geçmeMüzik çalma sırasında bir sonraki şarkıya geçmek için Ses seviyesi (+) tuşunu basılı tutun.Müzik ça

Page 441 - Odstranjevanje baterije

Bluetooth hoparlörü kullanma14Samsung Level'ı KullanmaBağlı cihazda, Samsung Level uygulamasını Play Store'dan veya Galaxy Apps'ten ind

Page 442 - Blagovne znamke

Bluetooth hoparlörü kullanma15Dual Sound özelliğini kullanmaBu Bluetooth hoparlör, Dual Sound özelliğini destekler. Aynı sesi paylaşmak üzere iki Blue

Page 443 - Začíname

Bluetooth hoparlörü kullanma16Taşınabilir şarj cihazı olarak kullanmaGüç paylaşım kablosu aracılığıyla başka bir cihaza bağlarken Bluetooth hoparlörü

Page 444 - Zachovanie vodovzdornosti

17EkSorun gidermeBir Samsung Servis Merkeziyle iletişim kurmadan önce, lütfen aşağıdaki çözümleri deneyin.Bluetooth hoparlörünüz açılmıyorPil tamamen

Page 445 - Obsah balenia

Getting started5About the Level Box SlimYou can use this product as a Bluetooth speaker or as a battery pack for other devices.Package contentsCheck t

Page 446 - Popis zariadenia

Erste Schritte8Verbleibende Akkuladung ermittelnDrücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die verbleibende Akkuladung zu ermitteln.Verbleibende Akkuladung St

Page 447 - Tlačidlá

Ek18Başka bir Bluetooth cihazı Bluetooth hoparlörünüzü bulamıyor•Bluetooth hoparlörünüzün eşleştirme modunda olduğundan emin olun.•Bluetooth hoparlö

Page 448 - Kontrolka

*Bu cihazın kullanım ömrü 3 yıldır.*Samsung Çağrı Merkezi : 444 77 11Üretici Firma: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD 443-742 129, SAMSUNG-RO, YEONGTONG-

Page 449 - Nabíjanie batérie

•

Page 450



Page 451 - Používanie reproduktora



Page 452 - Slovenčina

(+) ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﺡﺎﺗﻔﻣﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ ﺭﺑﻋ ﻥﺍﺭﻗﻹﺍ/ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺭﺯﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ(-) ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﺡﺎﺗﻔﻣﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ

Page 453 - Pripojenie k iným zariadeniam

•••

Page 454 - Počúvanie hudby



Page 455 - Používanie funkcií hovoru

••

Page 456



Page 457

9Den Bluetooth Musik-Lautsprecher verwendenBluetooth Musik-Lautsprecher ein- und ausschaltenHalten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um den Bluetooth M

Page 458 - Používanie batérie



Page 459 - Riešenie problémov

•

Page 460



Page 461 - Vybratie batérie



Page 462 - Ochranné známky



Page 463 - Začínáme



Page 464 - Zachování odolnosti vůči vodě



Page 465 - Obsah balení



Page 466 - Rozvržení zařízení



Page 467 - Tlačítka

••

Page 468

Den Bluetooth Musik-Lautsprecher verwenden10•Bluetooth verwendet dieselbe Frequenz wie einige Produkte mit geringer Sendeleistung in der Industrie, W

Page 469 - Nabíjení baterie



Page 470 - Automatický úsporný režim

•

Page 471 - Používání Bluetooth



Page 472



Page 473

 ﺍﺩﺻ ﺵﻳﺍﺯﻓﺍ ﻪﻣﮐﺩ(+) Volumeﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ یﺯﺎﺳ ﺕﻔﺟ ﻪﻣﮐﺩﺍﺭﺟﺍ/ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺍﺩﺻ ﺵﻫﺎﮐ ﻪﻣﮐﺩ(-) Volumeﺵﻭﻣﺎﺧ/ﻥﺷﻭﺭ ﻪﻣﮐﺩﻥﻭﻓﻭﺭﮑﻳﻣﺭژﺭﺎﺷ ﻩﺎﮔﺭﺩﻭﮔ

Page 474 - Poslech hudby

•••

Page 475 - Používání funkcí volání



Page 476

••

Page 477



Page 478 - Používání jako modulu baterie



Page 479 - Řešení problémů

Den Bluetooth Musik-Lautsprecher verwenden11Verbindung zu Geräten trennen oder erneut herstellenHalten Sie die Wiedergabe-/Bluetooth-Kopplungstaste mi

Page 480

•

Page 481 - Vyjmutí baterie



Page 482



Page 483 - Başlarken



Page 484



Page 485



Page 486 - Cihaz yerleşimi



Page 487



Page 488

••

Page 489



Page 490

Den Bluetooth Musik-Lautsprecher verwenden12Verbindung mit weiteren Geräten herstellenDer Bluetooth Musik-Lautsprecher kann mit maximal zwei Bluetooth

Page 491 - Bluetooth hoparlörü

1Начало работыПрочтите перед использованиемПожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ни

Page 492 - Bluetooth hoparlörü kullanma

Начало работы2Сохранение водонепроницаемостиУстройство является водонепроницаемым. Для сохранения водонепроницаемости тщательно соблюдайте приведенные

Page 493

Начало работы3Об устройстве Level Box SlimЭто устройство может использоваться в качестве беспроводной аудиоколонки или внешнего аккумулятора для други

Page 494

Начало работы4Внешний вид устройстваКнопка громкости (+)Световой индикаторКнопка воспроизведения/сопряжения по BluetoothКнопка громкости (-)Кнопка пит

Page 495

Начало работы5КнопкиКнопка ФункцияКнопка питания•Чтобы включить или выключить беспроводную аудиоколонку, нажмите и удерживайте кнопку.•Нажмите, чтоб

Page 496

Начало работы6Световой индикаторСветовой индикатор сообщает о состоянии беспроводной аудиоколонки.Цвет СостояниеТрижды мигает синим Беспроводная аудио

Page 497

Начало работы7•Попадание влаги на разъем для подключения сетевого зарядного устройства во время зарядки беспроводной аудиоколонки может привести к ее

Page 498

Начало работы8Проверка уровня оставшегося заряда аккумулятораНажмите кнопку питания, чтобы проверить уровень оставшегося заряда аккумулятора.Оставшийс

Page 499 - Sorun giderme

9Работа с беспроводной аудиоколонкойВключение и выключение беспроводной аудиоколонкиЧтобы включить или отключить беспроводную аудиоколонку, нажмите и

Page 500

Работа с беспроводной аудиоколонкой10•Стандарт Bluetooth использует ту же частоту, что и некоторые промышленные, научные, медицинские, а также некото

Page 501 - Ticari Markalar

Den Bluetooth Musik-Lautsprecher verwenden13Zu einem anderen Titel wechselnHalten Sie die Lauter (+)-Taste gedrückt, um während der Musikwiedergabe zu

Page 502 - 

Работа с беспроводной аудиоколонкой11Подключение и отключение устройствНажмите и удерживайте кнопку воспроизведения/сопряжения по Bluetooth на протяже

Page 503 - 

Работа с беспроводной аудиоколонкой12Подключение дополнительных устройствБеспроводную аудиоколонку можно одновременно подключать максимум к двум устро

Page 504 - 

Работа с беспроводной аудиоколонкой13Переход к другим композициямВо время воспроизведения музыки нажмите и удерживайте кнопку громкости (+), чтобы пер

Page 505 - 

Работа с беспроводной аудиоколонкой14Использование Samsung LevelЗагрузите приложение Samsung Level на подключенное устройство из магазина Play Маркет

Page 506

Работа с беспроводной аудиоколонкой15Функция Dual SoundБеспроводная аудиоколонка поддерживает функцию Dual Sound. Две беспроводные аудиоколонки можно

Page 507 - 

Работа с беспроводной аудиоколонкой16Использование в качестве внешнего аккумулятораЕсли с помощью кабеля для зарядки внешнего устройства к беспроводно

Page 508 - 

17ПриложениеУстранение неполадокПеред обращением в сервисный центр Samsung попробуйте следующие способы устранения неполадок.Беспроводная аудиоколонка

Page 509 - 

Приложение18Другое устройство Bluetooth не может обнаружить беспроводную аудиоколонку•Убедитесь, что на беспроводной аудиоколонке включен режим сопря

Page 510 - 

Страна, дата производства и технические характеристикиуказаны на упаковке продукта.Срок гарантии составляет 1 год с момента приобретенияпродукта.Срок

Page 511 - 

Авторские права© Samsung Electronics, 2016.Данное руководство защищено международными законами об авторских правах.Запрещается воспроизводить, распрос

Page 512 - 

Den Bluetooth Musik-Lautsprecher verwenden14Samsung Level verwendenLaden Sie die Anwendung Samsung Level über Play Store oder Galaxy Apps auf das verb

Page 513 - 

1Початок роботиОзнайомтеся перед початком використанняДля безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібник

Page 514 - 

Початок роботи2Застереження щодо стійкості до впливу водиВаш прилад стійкий до впливу води. Для збереження стійкості пристрою до впливу води ретельно

Page 515 - 

Початок роботи3Про пристрій Level Box SlimВи можете використовувати цей продукт як динамік Bluetooth або як акумулятор для інших пристроїв.Комплектаці

Page 516 - 

Початок роботи4Зовнішній вигляд пристроюКнопка збільшення гучності (+)Світловий індикаторКнопка відтворення/з’єднання BluetoothКнопка зменшення гучнос

Page 517 - 

Початок роботи5КнопкиКнопка ФункціяКнопка ввімкнення/вимкнення живлення•Щоб ввімкнути або вимкнути динамік Bluetooth натисніть та утримуйте кнопку вв

Page 518 - 

Початок роботи6Світловий індикаторСвітловий індикатор повідомляє про поточний стан динаміка Bluetooth.Колір СтанТричі блимає синім Динамік Bluetooth в

Page 519

Початок роботи7•Заряджання динаміка Bluetooth через вологий роз’єм для підключення зарядного пристрою може пошкодити динамік. Якщо динамік вологий, й

Page 520 - 

Початок роботи8Перевірка рівня заряду акумулятора, що залишивсяНатисніть кнопку кнопка ввімкнення/вимкнення живлення, щоб перевірити рівня заряду акум

Page 521 - 

9Використання динаміка BluetoothУвімкнення або вимкнення динаміка BluetoothНатисніть і утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення живлення, щоб увімкнути а

Page 522 - 

Використання динаміка Bluetooth10•Bluetooth працює на однаковій частоті із деякими промисловими, науковими і медичними пристроями, а також пристроями

Page 523 - 

Den Bluetooth Musik-Lautsprecher verwenden15Dual-Ton-Funktion verwendenDieser Bluetooth Musik-Lautsprecher unterstützt die Dual-Ton-Funktion. Sie könn

Page 524 - 

Використання динаміка Bluetooth11Відключення або підключення пристроївНатисніть та утримуйте кнопку відтворення/з’єднання Bluetooth більше трьох секун

Page 525

Використання динаміка Bluetooth12Підключення додаткових пристроївДинамік Bluetooth може підключатися до не більше, як двох Bluetooth-сумісних пристрої

Page 526 - 

Використання динаміка Bluetooth13Перехід до інших пісеньНатисніть та утримуйте кнопку збільшення гучності (+), щоб перейти до наступної пісні під час

Page 527 - 

Використання динаміка Bluetooth14Використання програми Samsung LevelНа підключеному пристрої завантажте програму Samsung Level з Play Маркет або з Gal

Page 528 - 

Використання динаміка Bluetooth15Використання функції Dual SoundДинамік Bluetooth підтримує функцію Dual Sound. Ви можете підключити два динаміки Blue

Page 529 - 

Використання динаміка Bluetooth16Використання акумулятораПри підключенні до іншого пристрою за допомогою кабелю живлення інших пристроїв використовуйт

Page 530

17ДодатокУсунення неполадокПерш ніж звернутися до сервісного центру Samsung, спробуйте скористатися такими рішеннями.Динамік Bluetooth не вмикаєтьсяЯк

Page 531 - 

Додаток18Інший пристрій Bluetooth не може знайти динамік Bluetooth•Переконайтеся, що для динаміка Bluetooth ввімкнено режим з’єднання за допомогою Bl

Page 532 - 

Авторське право© Samsung Electronics, 2016Цей посібник користувача захищено згідно з міжнародними законами щодо авторських прав.Заборонено відтворюват

Page 533 - 

1Жұмысты бастауЖұмысты бастамас бұрын оқыңызҚауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз.•Суреттердің с

Page 534 - 

Den Bluetooth Musik-Lautsprecher verwenden16Als Akkupack verwendenVerwenden Sie den Bluetooth Musik-Lautsprecher als Akkupack, während Sie über das Ve

Page 535 - 

Жұмысты бастау2Су өткізбеу қабілетін сақтауҚұрылғы су өткізбеу қабілетін қолайды. Шаңға төзімділікті сақтау үшін, бұдан әрі келтірілген ұсыныстарды мұ

Page 536 - 

Жұмысты бастау3Level Box Slim құрылғысы туралыСіз бұл бұйымды басқа құрылғылар үшін Bluetooth динамигі немесе батарея топтамасы ретінде қолдана аласыз

Page 537 - 

Жұмысты бастау4Құрылғының сыртқы көрінісіДыбыс деңгейі (+) түймесіИндикатор шамыОйнату/Bluetooth жұптастыру түймесіДыбыс деңгейі (-) түймесіҚуат түйме

Page 538 - 

Жұмысты бастау5ТүймелерТүйме ФункцияҚуат түймесі•Bluetooth динамигін қосу немесе өшіру үшін басып тұрыңыз.•Қалған батарея қуатын тексеру үшін басыңы

Page 539 - 

Жұмысты бастау6Индикатор шамыИндикатор шамы Bluetooth динамиктің күйі туралы хабарлайды.Түс КүйҮш рет көк түспен жыпылықтауBluetooth динамигі қосылады

Page 540 - Начало работы

Жұмысты бастау7•Зарядтағыш порты сулы кезде Bluetooth динамигін зарядтау динамикті зақымдауы мүмкін. Динамик суланған кезде дұрыстап кептіріңіз.•Blu

Page 541

Жұмысты бастау8Қалған батарея қуатын тексеруҚалған батарея қуатын тексеру үшін Қуат түймесін басыңыз.Қалған батарея қуаты Батарея индикаторы шамының к

Page 542 - Комплект поставки

9Bluetooth динамигін пайдалануBluetooth динамигін қосу және өшіруBluetooth динамигін қосу немесе өшіру үшін қуат түймесін басып тұрыңыз.Бірінші рет іс

Page 543 - Внешний вид устройства

Bluetooth динамигін пайдалану10•Bluetooth кейбір өндірістік, ғылыми, медициналық және төмен қуатты өнімдермен бірдей жиілікті пайдаланады және осы өн

Page 544

Bluetooth динамигін пайдалану11Құрылғыларды ажырату немесе қайта қосуОйнату/Bluetooth жұптау түймесін үш секундтан аса басып тұрыңыз. Ағымдағы қосылым

Page 545 - Аккумулятор

17AnhangRat und Hilfe bei ProblemenBevor Sie sich an ein Samsung Servicezentrum wenden, versuchen Sie folgende Lösungen.Der Bluetooth Musik-Lautsprech

Page 546 - Зарядка аккумулятора

Bluetooth динамигін пайдалану12Қосымша құрылғыларды қосуBluetooth динамигі бір уақытта ең көбі екі Bluetooth қолдайтын құрылғыға қосыла алады. Bluetoo

Page 547

Bluetooth динамигін пайдалану13Басқа әндерді өткізіп жіберуМузыка ойнату барысында келесі файлға өту үшін дыбыс деңгейі (+) түймесін басып тұрыңыз.Муз

Page 548 - Работа с беспроводной

Bluetooth динамигін пайдалану14Samsung Level қолданбасын қолдануҚосылған құрылғыда Samsung Level қолданбасын Play Store немесе Galaxy Apps дүкенінен ж

Page 549

Bluetooth динамигін пайдалану15Dual Sound мүмкіндігін пайдалануBluetooth динамигінде Dual Sound мүмкіндігіне қолдау көрсетіледі. Бір аудионы ортақ пай

Page 550

Bluetooth динамигін пайдалану16Батарея топтамасы ретінде қолдануБасқа құрылғыны сыртқы құрылғыны зарядтау кабелімен қосу кезінде Bluetooth динамигін б

Page 551 - Регулировка громкости

17ҚосымшаАқаулықтарды жоюSamsung сервис орталығына хабарласпай тұрып, келесі шешімдерді қолданып көріңіз.Bluetooth динамигіңіз қосылмайдыБатареяның қу

Page 552 - Функции вызова

Қосымша18Басқа Bluetooth құрылғысы Bluetooth динамигіңізді таба алмады•Bluetooth динамигіңіз Bluetooth жұптастыру режимінде екенін тексеріңіз.•Bluet

Page 553 - Использование Samsung Level

Авторлық құқықCopyright © 2016 Samsung ElectronicsБұл нұсқаулық халықаралық авторлық құқықтар туралы заңдармен қорғалған.Samsung Electronics компанияс

Page 554 - Функция Dual Sound

3Getting startedRead me firstPlease read this manual before using the device to ensure safe and proper use.•Images may differ in appearance from the

Page 555

Getting started4Maintaining water resistanceYour device supports water-resistance. Follow these tips carefully to maintain the water-resistance of you

Page 556

Getting started6Device layoutSpeakerCharger portMicrophonePower buttonVolume (-) buttonPlay/Bluetooth pairing buttonIndicator lightVolume (+) buttonSt

Page 557

Anhang18Der Bluetooth Musik-Lautsprecher wird nicht von anderen Bluetooth-Geräten erkannt•Vergewissern Sie sich, dass sich der Bluetooth Musik-Lautsp

Page 558 - ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ

Getting started5About the Level Box SlimYou can use this product as a Bluetooth speaker or as a battery pack for other devices.Package contentsCheck t

Page 559 - Товарные знаки

Getting started6Device layoutSpeakerCharger portMicrophonePower buttonVolume (-) buttonPlay/Bluetooth pairing buttonIndicator lightVolume (+) buttonSt

Page 560 - Початок роботи

Getting started7ButtonsButton FunctionPower button•Press and hold to turn the Bluetooth speaker on or off.•Press to check the remaining battery powe

Page 561

Getting started8Indicator lightThe indicator light alerts you to the Bluetooth speaker status.Color StatusFlashes blue three timesThe Bluetooth speake

Page 562 - Комплектація

Getting started9•Charging the Bluetooth speaker while the charger port is wet may damage the speaker. Dry the speaker thoroughly if it becomes wet.•

Page 563 - Зовнішній вигляд пристрою

Getting started10Checking the remaining battery powerPress the Power button to check the remaining battery power.Remaining battery power Battery indic

Page 564

11Using the Bluetooth speakerTurning the Bluetooth speaker on and offPress and hold the Power button to turn the Bluetooth speaker on or off.When you

Page 565 - Акумулятор

Using the Bluetooth speaker12•Bluetooth uses the same frequency as some industrial, scientific, medical, and low power products and interference may

Page 566 - Зарядження акумулятора

Using the Bluetooth speaker13Disconnecting or reconnecting devicesPress and hold the Play/Bluetooth pairing button for more than three seconds. The cu

Page 567

Using the Bluetooth speaker14Connecting additional devicesThe Bluetooth speaker can connect to a maximum of two Bluetooth-enabled devices at the same

Page 568 - Використання динаміка

Anhang19Akku entnehmen•Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter, wenn der Akku entnommen werden soll. Eine Anleitung zum Entfernen des Akku

Page 569 - Українська

Using the Bluetooth speaker15Skipping to other songsPress and hold the Volume (+) button to skip to the next song during music playback.Press and hold

Page 570

Using the Bluetooth speaker16Using the Samsung LevelOn the connected device, download the Samsung Level app from Play Store or Galaxy Apps. With the S

Page 571 - Прослуховування музики

Using the Bluetooth speaker17Using the dual sound featureThis Bluetooth speaker supports the Dual Sound feature. You can connect two Bluetooth speaker

Page 572 - Використання функцій виклику

Using the Bluetooth speaker18Using as a battery packUse the Bluetooth speaker as a battery pack while connecting to another device via the power shari

Page 573

19AppendixTroubleshootingBefore contacting a Samsung Service Center, please attempt the following solutions.Your Bluetooth speaker does not turn onWhe

Page 574

Appendix20Another Bluetooth device cannot locate your Bluetooth speaker•Ensure that your Bluetooth speaker is in Bluetooth pairing mode.•Restart you

Page 575 - Використання акумулятора

CopyrightCopyright © 2016 Samsung ElectronicsThis manual is protected under international copyright laws.No part of this manual may be reproduced, dis

Page 576 - Усунення неполадок

1Para comenzarLea la siguiente información antes de utilizar el productoLea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso co

Page 577

Para comenzar2Mantener la resistencia al aguaSu dispositivo es resistente al agua. Siga estas sugerencias cuidadosamente para mantener la resistencia

Page 578 - Товарні знаки

Para comenzar3Acerca de Level Box SlimPuede utilizar este producto como altavoz Bluetooth o como batería externa para otros dispositivos.Contenidos de

Page 579 - Жұмысты бастау

CopyrightCopyright © 2016 Samsung ElectronicsDiese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt.Diese Anleitung darf weder als Ga

Page 580 - Су өткізбеу қабілетін сақтау

Para comenzar4Diseño del dispositivoAltavozPuerto del cargadorMicrófonoBotón EncendidoBotón Volumen (-)Botón Reproducir/Vinculación BluetoothLuz indic

Page 581 - Орама құрамы

Para comenzar5BotonesTecla FunciónBotón Encendido•Manténgalo presionado para encender o apagar el altavoz Bluetooth.•Presione para comprobar la bate

Page 582 - Құрылғының сыртқы көрінісі

Para comenzar6Luz indicadoraLa luz indicadora le comunica el estado del altavoz Bluetooth.Color EstadoIntermitente azul tres vecesEl altavoz Bluetooth

Page 583 - Түймелер

Para comenzar7•La carga del altavoz Bluetooth mientras el puerto del cargador está mojado puede dañar el altavoz. Seque bien el altavoz si se moja.•

Page 584 - Индикатор шамы

Para comenzar8Comprobar la batería restantePresione el botón Encendido para comprobar la batería restante.Batería restante Estado de la luz indicadora

Page 585 - Батареяны зарядтау

9Uso del altavoz BluetoothEncendido y apagado del altavoz BluetoothMantenga presionado el botón Encendido para encender o apagar el altavoz Bluetooth.

Page 586 - Қалған батарея қуатын тексеру

Uso del altavoz Bluetooth10•La función Bluetooth utiliza la misma frecuencia que algunos productos industriales, científicos, médicos o de bajo consu

Page 587 - Bluetooth динамигін

Uso del altavoz Bluetooth11Desconectar o volver a conectar dispositivosMantenga presionado el botón de Reproducir/Vinculación Bluetooth durante no más

Page 588 - Bluetooth динамигін пайдалану

Uso del altavoz Bluetooth12Conexión de dispositivos adicionalesEl altavoz Bluetooth puede conectarse con hasta dos dispositivos habilitados para Bluet

Page 589 - Басқа құрылғыларға жалғау

Uso del altavoz Bluetooth13Pasar a otras cancionesMantenga presionado el botón Volumen (+) para pasar a la canción siguiente durante la reproducción d

Page 590 - Музыканы тыңдау

1Operazioni preliminariLeggere prima dell'utilizzoLeggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e c

Page 591 - Қоңырауды аяқтау

Uso del altavoz Bluetooth14Uso de Samsung LevelEn el dispositivo conectado, descargue la aplicación Samsung Level desde Play Store o Galaxy Apps. Con

Page 592

Uso del altavoz Bluetooth15Utilizar la función de sonido dobleEste altavoz Bluetooth admite la función de sonido doble. Es posible conectar dos altavo

Page 593

Uso del altavoz Bluetooth16Uso como batería externaUtilice el altavoz Bluetooth como batería externa mientras se conecta a otro dispositivo con el cab

Page 594

17ApéndiceSolución de problemasAntes de ponerse en contacto con un Centro de Servicios de Samsung, intente las siguientes soluciones.El altavoz Blueto

Page 595 - Ақаулықтарды жою

Apéndice18Otro dispositivo Bluetooth no puede ubicar el altavoz Bluetooth•Asegúrese de que el altavoz Bluetooth se encuentre en el modo de vinculació

Page 596 - Қазақ тілі

Derechos de autorCopyright © 2016 Samsung ElectronicsEste manual está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.No está permitido r

Page 597 - Сауда белгілері

入门指南请先阅读说明文件󰇟󰘼󰘼指示图标警告󰙊注意󰙊通知󰙊󰃗󰈅简体中文1

Page 598

󰇄维持防水性能󰇺󰁗󰀉󰘼󰇺󰀶󰘼󰇏󰄀流动的水󰘼󰂦󰋎

Page 599

󰇄关于 Level Box Slim包装内容󰙊󰈥󰈅󰂢󰈥󰈅󰘼

Page 600

󰇄设备部位图音量 (+) 键指示灯播放/蓝牙配对按键音量 (-) 键电源键话筒充电器插口扬声器电池指示灯支架电源共享线缆 (为其他设备充电时)USB 数据线 (为蓝牙扬声器充电时)简体中文4

Page 601

Operazioni preliminari2Mantenimento della resistenza all'acquaIl dispositivo è resistente all'acqua. Seguite attentamente questi consigli pe

Page 602 - English (USA)

󰇄按键按键 功能电源键󰇈󰃛󰘼󰂋音量 (+) 键󰊄󰃛󰊄󰇏󰋬音量 (-) 键󰊄󰃛󰊄󰇏󰋬

Page 603 - Indicator light

󰇄指示灯颜色 状态闪烁蓝色三次闪烁红色三次闪烁红色和蓝色󰂢蓝色󰀍红色󰀍电池电池充电提示和注意事项󰘼󰀍󰘼

Page 604 - Charging the battery

󰇄为电池充电󰋬󰇃󰇏󰘼󰀍󰀍󰃙󰀶

Page 605

󰇄检查剩余电池电量󰆅󰃛剩余电池电量 电池指示灯状态70-100%40-70%20-40%10-20%0-10%󰇆自动省电模式󰀱󰃛󰆅󰊄󰃛󰆅󰘼

Page 606

使用蓝牙扬声器打开和关闭蓝牙扬声器󰆅󰇈󰋬󰘼󰀊󰂢󰘼󰆅电源键󰈎󰊼󰈔󰃘󰘼󰁗连接至另一个设备蓝牙使用

Page 607

󰊡󰂋󰘼󰉦󰀄󰀉󰀍󰘼󰘼󰘼󰉥󰉥󰉥

Page 608

断开或重新连接设备󰂢󰆅󰀍󰀱󰀍󰀍󰇏󰀍󰘼󰇏󰉦󰃙󰀍󰀱󰇈󰀍󰀍

Page 609

连接其他设备󰀍󰀍󰘼󰀍󰀱󰀍󰘼󰇟󰀱󰀍󰂢󰆅󰘼󰀊󰂢

Page 610

跳转至其他歌曲󰊄󰇏󰊄󰃛󰆅󰋬󰊄󰇏󰊄󰃛󰆅󰋬使用通话功能󰀍󰘼󰀱󰀍接听或拒接来电󰂢󰆅󰂢󰆅

Page 611

使用 Samsung Level󰀍󰘼Samsung Level󰀱Samsung Level󰘼󰃛󰊄󰃛󰀍󰀱󰘼󰀱󰊄󰀱󰀱󰘼󰀍

Page 612

Operazioni preliminari3Informazioni su Level Box SlimPotete utilizzare questo prodotto come altoparlante Bluetooth o come battery pack per altri dispo

Page 613

使用双声道功能󰁌󰀍󰊄󰊡󰀈󰁌󰊄󰊡󰊍󰀍󰀍󰀍󰘼󰁌

Page 614

作为电池组使用󰀱󰀍󰘼 蓝牙扬声器  充电设备  蓝牙扬声器 󰆅󰘼

Page 615

附录故障排除󰘼蓝牙扬声器未开启󰘼󰘼蓝牙扬声器没有响应󰀃󰘼󰀱󰇈󰘼󰃙󰈕󰇉󰊦󰘼󰀍󰃙󰀍

Page 616

󰈅另一蓝牙设备无法定位您的蓝牙扬声器󰂢󰃙󰘼󰃙󰀍󰇉󰊦󰘼蓝牙扬声器无法连接至其他蓝牙设备

Page 617 - Para comenzar

通知产品中有害物质的名称及其含量󰂋󰄦  󰆜󰅇󰃊           󰃜            󰈅     

Page 618

󰙊󰈎󰙊󰊴󰊴󰁬󰀊󰙊󰈎󰀊󰙊󰇻󰃜简体中文20

Page 619 - Contenidos de la caja

版权©󰈆󰉨󰘼󰘼商标

Page 620 - Diseño del dispositivo

1開始使用使用前注意事項使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。•影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。•請先確認本藍牙喇叭與您裝置的相容性,再開始使用。說明圖示警告:可能造成使用者或他人傷害之情況小心:可能造成本裝置或其他設備損壞之情況注意:註解、使用訣竅或補充

Page 621

開始使用2防水性能維護您的裝置支援防水功能。請悉心遵循以下提示,藉此維護裝置的防水能力。不這樣做可能會導致裝置受損。•請勿將裝置浸於水深超過 1 m 處,或將其浸泡超過 30 分鐘。•請勿將裝置暴露在動態的水流中。•若裝置接觸到清水,請以乾淨的軟布徹底拭淨。若裝置接觸到其他液體,如鹽水、離子水

Page 622

開始使用3關於 Level Box Slim您可以將本產品作為藍牙喇叭使用,或作為其他裝置的電池組。包裝內容檢查產品包裝盒內是否有下列物品:•藍牙喇叭•快速入門指南•電池分享傳輸線•USB 線•視所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有所差異。•所附之物件乃專為本裝置

Page 623 - Carga de la batería

Operazioni preliminari4Componenti del dispositivoAltoparlantePorta per caricabatteriaMicrofonoTasto Accensione o spegnimentoTasto Volume (-)Tasto Ripr

Page 624 - Comprobar la batería restante

開始使用4裝置部位圖音量 (+) 按鈕指示燈播放/藍牙配對按鈕音量 (-) 按鈕電源鍵麥克風充電埠喇叭電力指示燈立座電池分享傳輸線 (其他裝置充電時)USB 線 (藍牙喇叭充電時)使用立座來支撐裝置。繁體中文(台灣)4

Page 625 - Uso del altavoz Bluetooth

開始使用5按鈕按鈕 功能電源鍵•按住以開啟或關閉藍牙喇叭。•按下以查看剩餘電力。•當透過藍牙喇叭作為電池組使用時,請按下按鈕以開始為外部裝置充電。音量 (+) 按鈕•按下按鈕以增加音量。•長按可於播放音樂時跳至下一首歌曲。音量 (-) 按鈕•按下按鈕以降低音量。•長按可於播放音樂時跳至

Page 626

開始使用6指示燈指示燈會提醒您藍牙喇叭的狀態。顏色 狀態閃爍藍光 3 次 藍牙喇叭正在開機閃爍紅光 3 次 藍牙喇叭正在關機閃爍紅、藍光 藍牙喇叭目前為藍牙配對模式藍色 已連接藍牙紅色 未連接藍牙電池電池充電提示與預防措施•您可以使用充電器 (另售) 為藍牙喇叭充電。•若電池已完全放電,接上充電

Page 627

開始使用7•若於充電埠潮濕時為藍牙喇叭充電,可能會導致喇叭損壞。若喇叭潮濕,請確認喇叭已乾透。•若藍牙喇叭未正常充電,請將藍牙喇叭及充電器攜至三星服務中心。•充電時間可能會隨充電器規格而改變。給電池充電第一次使用藍牙喇叭或長時間未使用,請先為喇叭充電。僅限使用三星核可的充電器 (5 V/2 A

Page 628 - Escuchar música

開始使用8檢查剩餘電池電量按下電源鍵以查看剩餘電力。剩餘電池電量 電力指示燈狀態70–100% 四顆指示燈開啟40–70% 三顆指示燈開啟20–40% 兩顆指示燈開啟10–20% 一顆指示燈開啟0–10% 一顆指示燈閃爍自動省電模式啟動自動省電模式節省電力。同時長按電源鍵與音量 (+) 按鈕以啟動自

Page 629 - Finalizar una llamada

9使用藍牙喇叭開啟與關閉藍牙喇叭按住電源鍵以開啟或關閉藍牙喇叭。首次開啟藍牙喇叭時,將進入藍牙喇叭配對模式。•若您的藍牙喇叭當機且沒有回應,請長按電源鍵超過八秒的時間。•在有無線裝置使用限制之場所請聽從專業人員之指示,例如飛機上與醫院。連接到其他裝置藍牙使用須知藍牙是一種使用 2.4 GHz 頻

Page 630 - Uso de Samsung Level

使用藍牙喇叭10•藍牙使用與部分工業、科學、醫學和低功率產品相同的頻率,在這些類型的產品附近進行連接時,可能會產生干擾。•某些裝置,尤其未經 Bluetooth SIG 測試或核可的裝置,可能與您的藍牙喇叭不相容。•請勿將藍牙功能使用於非法目的 (例如,盜版文件的檔案或非法竊聽用於商業用途的通

Page 631

使用藍牙喇叭11中斷或重新連接裝置請長按播放/藍牙配對按鈕超過三秒鐘。將結束目前的連線。您也可停用已連接裝置上的藍牙功能來結束連接。若藍牙連線因裝置間的距離而結束,請在特定時段內將裝置互相靠近。裝置隨即會重新連接。•您也可透過關閉藍牙喇叭或停用已連接裝置上的功能來結束連接。當您重新開啟藍牙喇叭且裝

Page 632 - Uso como batería externa

使用藍牙喇叭12連接其他裝置藍牙喇叭最多可同時連接到兩部藍牙裝置。當您將藍牙喇叭連接到兩部裝置時,上次連接的裝置將被視為主要裝置。另一部裝置則被視為次要裝置。1 透過藍牙將藍牙喇叭連接至裝置。請參閱透過藍牙連接裝置取得更多資訊。2 長按播放/藍牙配對按鈕約三秒來進入藍牙配對模式。將閃爍紅色與藍色指示

Page 633

使用藍牙喇叭13跳至其他歌曲長按音量 (+) 按鈕可於音樂播放期間跳至下一首歌曲。長按音量 (-) 按鈕可於音樂播放期間跳至前一首歌曲。使用通話功能藍牙喇叭連接到行動裝置時,可以接聽與控制撥入行動裝置的來電。接聽或拒接來電按下播放/藍牙配對按鈕以接聽來電。長按播放/藍牙配對按鈕以拒絕來電。調整音量按

Page 634

Operazioni preliminari5TastiTasto FunzioneTasto Accensione o spegnimento•Tenete premuto per accendere o spegnere l'altoparlante Bluetooth.•Prem

Page 635 - Derechos de autor

使用藍牙喇叭14使用 Samsung Level於已連接的裝置上,從 Play 商店或 Galaxy Apps 下載 Samsung Level。您可以透過 Samsung Level 應用程式查看剩餘電力,並調整音量。您還可以設定當連接裝置接到通知時,由藍牙喇叭以音效通知。此外,在連接的行動裝置上

Page 636 - 请先阅读说明文件

使用藍牙喇叭15使用雙聲道功能藍牙喇叭支援雙聲道功能。您可連接兩個藍牙喇叭以分享相同音訊。您也可利用左右兩個喇叭分別播放不同頻道。請確認您已開啟欲分享音訊的藍牙喇叭。•您的藍牙喇叭必須連接至行動裝置。若您的藍牙喇叭尚未連接至行動裝置,或已連接至超過兩個行動裝置,您則無法啟動雙聲道功能。•如果藍牙

Page 637

使用藍牙喇叭16作為電池組使用當透過電池分享傳輸線連接到另一個裝置時,可將藍牙喇叭作為電池組使用。1 藍牙喇叭 將電池分享傳輸線插入充電埠。2 已充電裝置 將電池分享傳輸線的另一端插入多功能插孔。3 藍牙喇叭 按下電源鍵即可開始為電池充電。4 電力充飽後,請中斷電源分享傳輸線與藍牙喇叭以

Page 638 - 关于 Level Box Slim

17附錄疑難排解在聯繫三星服務中心前,請先嘗試以下的解決方法。藍牙喇叭無法開啟若電池已完全放電,則藍牙喇叭將無法開啟。在啟動藍牙喇叭前先將電池充飽。藍牙喇叭沒有反應若藍牙喇叭沒有反應,請嘗試關閉藍牙喇叭然後重新開啟來嘗試解決。若藍牙喇叭仍無回應,請中斷藍牙連線並重新連線。若要執行中斷後重新連線,請長

Page 639 - 

附錄18另一個藍牙裝置找不到您的藍牙喇叭•確認您的藍牙喇叭在藍牙配對模式。•重新啟動您的藍牙喇叭,然後再次搜尋藍牙喇叭。•確認您的藍牙喇叭和其他的藍牙裝置位於最大藍牙連線距離範圍內 (10 m)。若以上之作法無法解決問題,請聯繫三星服務中心。您的藍牙喇叭無法連接到其他藍牙裝置•確認您的藍牙喇

Page 640

19注意事項本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條、第十四條等條文規定:•經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。•低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾

Page 641 - 电池充电提示和注意事项

本機限在不干擾合法電臺與不受被干擾保障條件下於室內使用。版權Copyright © 2016 Samsung Electronics本手冊受國際版權法保護。未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括

Page 642

1Pour commencerÀ lire en premierVeuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire

Page 643 - 检查剩余电池电量

Pour commencer2Conserver la résistance à l’eauVotre appareil est résistant à l’eau. Suivez ces recommandations soigneusement pour que votre appareil c

Page 644 - 连接至另一个设备

Pour commencer3À propos de la Level Box SlimVous pouvez utiliser ce produit comme haut-parleur Bluetooth ou comme bloc-pile pour d’autres appareils.Co

Page 645 - 通过蓝牙连接设备

Operazioni preliminari6Spia luminosaLa spia luminosa vi fornisce informazioni sullo stato dell'altoparlante Bluetooth.Colore StatoLampeggia in bl

Page 646 - 断开或重新连接设备

Pour commencer4Présentation de l’appareilBouton du volume (+)Témoin lumineuxBouton de lecture/synchronisation BluetoothBouton du volume (-)Bouton de m

Page 647

Pour commencer5Connecteur micro-USBUtilisez le support pour soutenir l’appareil.BoutonsBouton FonctionBouton de marche/arrêt•Appuyez sur ce bouton po

Page 648

Pour commencer6Témoin lumineuxLe témoin lumineux indique l’état du haut-parleur Bluetooth.Couleur ÉtatClignote en bleu à trois reprisesLe haut-parleur

Page 649 - 使用 Samsung Level

Pour commencer7•Si le port de recharge est mouillé, il faut éviter de brancher le haut-parleur Bluetooth pour le recharger, ce qui pourrait endommage

Page 650

Pour commencer8Vérification du niveau de charge du bloc-pilesAppuyez sur le bouton de marche/arrêt pour vérifier le niveau de charge de la pile.Charge

Page 651

9Utilisation du haut-parleur BluetoothMise en marche et hors fonction du haut-parleur BluetoothMaintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pour mettre en

Page 652 - 蓝牙扬声器没有响应

Utilisation du haut-parleur Bluetooth10•Bluetooth utilise la même fréquence que certains produits industriels, scientifiques, médicaux et à faible co

Page 653 - 电池耗尽的速度比最初购买时更快

Utilisation du haut-parleur Bluetooth11Déconnexion ou reconnexion des appareilsMaintenez le bouton de lecture/bouton de synchronisation Bluetooth enfo

Page 654 - 产品中有害物质的名称及其含量

Utilisation du haut-parleur Bluetooth12Connexion à des appareils supplémentairesLe haut-parleur Bluetooth peut être connecté à un maximum de deux appa

Page 655 - 

Utilisation du haut-parleur Bluetooth13Passage à d’autres chansonsMaintenez le bouton du volume (+) enfoncé pour passer à la prochaine chanson pendant

Page 656

Operazioni preliminari7•Se caricate l'altoparlante Bluetooth quando la porta per caricabatteria è bagnata, l'altoparlante può subire danni.

Page 657

Utilisation du haut-parleur Bluetooth14Utilisation de l’application Samsung LevelSur l’appareil connecté, téléchargez l’application Samsung Level à pa

Page 658

Utilisation du haut-parleur Bluetooth15Utilisation de la fonctionnalité Dual SoundCe haut-parleur Bluetooth prend en charge la fonctionnalité Dual Sou

Page 659

Utilisation du haut-parleur Bluetooth16Utilisation comme bloc-pileUtilisez le haut-parleur Bluetooth en tant que bloc-pile pendant qu’il est branché à

Page 660

17AnnexeDépannageAvant de communiquer avec un centre de service Samsung, veuillez essayer les solutions suivantes.Votre haut-parleur Bluetooth ne se m

Page 661

Annexe18Il est impossible pour un autre appareil Bluetooth de trouver votre haut-parleur Bluetooth•Assurez-vous que votre haut-parleur Bluetooth est

Page 662

Droits d’auteur© Samsung Electronics, 2016.Le présent guide est protégé par les lois internationales sur le droit d’auteur.Aucune partie du présent gu

Page 663

1Primeiros PassosLeia-me primeiroLeia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro.•As imagens podem ser diferentes

Page 664

Primeiros Passos2Manter a resistência à aguaSeu dispositivo oferece resistência à água. Siga estas dicas com cuidado para manter a resistência à água

Page 665

Primeiros Passos3Sobre a Level Box SlimVocê pode usar este produto como um alto-falante Bluetooth ou uma bateria externa para outros dispositivos.Cont

Page 666

Primeiros Passos4Layout do dispositivoBotão de volume (+)Luz indicadoraBotão Reproduzir/ pareamento BluetoothBotão de volume (-)Tecla Ligar/DesligarMi

Page 667

Getting started7ButtonsButton FunctionPower button•Press and hold to turn the Bluetooth speaker on or off.•Press to check the remaining battery powe

Page 668

Operazioni preliminari8Verifica della carica residua della batteriaPremete il tasto Accensione o spegnimento per verificare la carica residua della ba

Page 669

Primeiros Passos5BotõesBotão FunçãoTecla Ligar/Desligar•Mantenha pressionada para ligar ou desligar o alto-falante Bluetooth.•Pressione para verific

Page 670

Primeiros Passos6Luz indicadoraA luz indicadora alerta-o para o estado do alto-falante Bluetooth.Cor EstadoPisca em azul 3 vezes O alto-falante Blueto

Page 671

Primeiros Passos7•Carregar o alto-falante Bluetooth se o conector do carregador estiver molhado pode danificar o alto-falante. Enxugue o alto-falante

Page 672

Primeiros Passos8Verificando a energia restante da bateriaPressione a tecla Ligar/Desligar para verificar a energia restante da bateria.Energia restan

Page 673

9Utilização do alto-falante BluetoothLigar e desligar o alto-falante BluetoothMantenha pressionada a tecla Ligar/Desligar para ligar ou desligar o alt

Page 674

Utilização do alto-falante Bluetooth10•Bluetooth usa a mesma frequência que alguns produtos industriais, científicos, médicos e de baixa voltagem e p

Page 675

Utilização do alto-falante Bluetooth11Desconectando ou reconectando dispositivosMantenha pressionado o botão Reproduzir/pareamento Bluetooth por mais

Page 676

Utilização do alto-falante Bluetooth12Conectando dispositivos adicionaisO alto-falante Bluetooth pode conectar até um máximo de dois dispositivos com

Page 677

Utilização do alto-falante Bluetooth13Mudar de músicaMantenha pressionado o botão de Volume (+) para avançar para a música seguinte durante a reproduç

Page 678

Utilização do alto-falante Bluetooth14Usando o Samsung LevelNo dispositivo conectado, efetue o download do aplicativo Samsung Level no Google Play Sto

Page 679

9Utilizzo dell'altoparlante BluetoothAccensione e spegnimento dell'altoparlante BluetoothTenete premuto il tasto di Accensione o spegnimento

Page 680

Utilização do alto-falante Bluetooth15Uso da funcionalidade Dual SoundO alto-falante Bluetooth é compatível com a funcionalidade Dual Sound. Você pode

Page 681

Utilização do alto-falante Bluetooth16Uso como bateria externaUse o alto-falante Bluetooth como bateria externa durante a conexão a outro dispositivo

Page 682

17Solução de problemasResolução de problemasAntes de contatar a assistência Samsung, por favor tente as seguintes soluções.O seu alto-falante Bluetoot

Page 683

Solução de problemas18Outro dispositivo Bluetooth não consegue localizar o seu alto-falante Bluetooth•Certifique-se de que o seu alto-falante Bluetoo

Page 684

Direitos autoraisDireitos autorais © 2016 Samsung ElectronicsEsse manual está protegido por leis internacionais de direitos autorais.Nenhuma parte des

Page 685

3시작하기사용하기 전에사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요.•사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다.•제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해

Page 686

시작하기4제품 생활방수 기능 유지하기이 제품은 생활방수 기능을 지원합니다. 정상적인 방수 기능 동작을 위해서 다음 내용을 주의하여 사용하세요. 다음 사항을 지키지 않을 경우 제품이 손상될 수 있습니다.•수심 1 m가 넘는 곳에 30분 이상 잠기게 하지 마세요.•수압

Page 687

시작하기5제품 소개이 제품은 블루투스 스피커와 모바일 기기의 배터리를 충전할 수 있는 배터리팩 기능을 제공합니다.구성품 확인제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요.•제품•간단 사용 설명서•전원 공유 케이블•USB 케이블•제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품

Page 688

시작하기6각 부분의 이름스피커충전기 커넥터 연결잭마이크전원 버튼음량(-) 버튼재생/블루투스 연결 버튼상태 표시등음량(+) 버튼지지대배터리 상태 표시등전원 공유 케이블 (다른 기기 충전 시)USB 케이블 (제품 충전 시)제품의 지지대를 사용하여 제품을 세워서 사용할 수

Page 689

시작하기7버튼별 기능버튼기능전원 버튼•길게 누르면 전원을 켜거나 끕니다.•짧게 누르면 배터리 잔량을 확인합니다.•배터리팩으로 사용 시 짧게 누르면 외부 기기 충전이 시작됩니다.음량(+) 버튼•짧게 누르면 음량을 높입니다.•음악 재생 시 길게 누르면 다음 곡을

Page 690

Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth10•Il Bluetooth utilizza la stessa frequenza di alcuni prodotti industriali, scientifici, medicali e a bassa

Page 691

시작하기8배터리배터리 충전 시 알아두기•별매품인 충전기로 충전할 수 있습니다.•배터리가 남아 있지 않을 경우 충전기를 연결하여도 제품의 전원이 켜지지 않습니다. 전원을 켜기 전에 최소 몇 분간 배터리를 충전하세요.•제품을 USB 케이블로 컴퓨터 등과 연결하여 충전

Page 692

시작하기9배터리 충전하기제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요.반드시 KC인증을 받은 삼성 정품 충전기(5 V/2 A 이상)만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이

Page 693

시작하기10배터리 잔량 확인하기전원 버튼을 짧게 눌러 배터리 잔량을 확인하세요.배터리 잔량배터리 상태 표시등 점등70~100 % 4개 켜짐40~70 % 3개 켜짐20~40 % 2개 켜짐10~20 % 1개 켜짐0~10 % 1개 깜박임절전 기능 이용하기절전 모드를 이용해

Page 694

11제품 사용하기전원 켜기/끄기전원 버튼을 길게 눌러 전원을 켜거나 끄세요.제품을 구입한 후 처음 전원을 켜면 블루투스 등록 대기 상태로 진입합니다.•제품이 동작하지 않고 아무 반응이 없으면, 전원 버튼을 8초 이상 길게 누르세요.•비행기, 병원 등 무선 기기 사용

Page 695

제품 사용하기12블루투스로 기기 연결하기제품을 다른 블루투스 기기와 연결해 사용하려면 제품을 다른 기기에 등록해야 합니다. 등록이 완료되면 제품을 켤 때마다 등록된 기기와 자동으로 연결을 시도합니다.1 제품 재생/블루투스 연결 버튼을 약 3초 이상 눌러 블루투스 등

Page 696

제품 사용하기13제품을 다른 기기와 연결하기현재 연결된 기기와 연결을 해제한 후 제품을 다른 기기에 연결할 수 있습니다.1 제품의 재생/블루투스 연결 버튼을 약 3초 이상 누르세요.연결된 기기와 연결이 해제되고 블루투스 등록 대기 상태로 진입합니다.2 제품과 다른 기기

Page 697

제품 사용하기14음악 재생하기연결된 기기에서 재생한 음악 파일을 감상할 수 있습니다.재생/블루투스 연결 버튼을 눌러 음악을 재생하세요.일시 정지/재생하기음악 재생을 일시 정지하거나 다시 재생하려면 제품의 재생/블루투스 연결 버튼을 짧게 누르세요.음량 조절하기음악 소리

Page 698

제품 사용하기15전화 받기연결된 기기로 걸려온 전화를 제품에서 받거나 제품으로 전화 기능을 제어할 수 있습니다.전화 수신/거절하기전화를 받으려면 재생/블루투스 연결 버튼을 짧게 누르세요.전화를 거절하려면 재생/블루투스 연결 버튼을 길게 누르세요.통화 음량 조절하기통화

Page 699

제품 사용하기16Samsung Level 애플리케이션 이용하기제품과 연결된 기기에서 Play 스토어, Galaxy Apps에 접속해 Samsung Level 애플리케이션을 내려받으세요. Samsung Level 애플리케이션을 이용해 제품의 남은 배터리 용량을 확인하거나

Page 700

제품 사용하기17기기 간 소리 공유(Dual Sound) 기능 사용하기이 제품은 기기 간 소리 공유 기능(Dual Sound)을 지원합니다. 내 제품과 동일한 제품을 연결하여 재생 중인 소리를 주고 받을 수 있습니다. 또한 채널을 분리하여 두개의 스피커를 왼쪽과 오른쪽

Page 701

Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth11Disconnessione o riconnessione dei dispositiviTenete premuto il tasto Riproduci/Abbinamento Bluetooth per p

Page 702

제품 사용하기18배터리팩으로 사용하기제품을 다른 기기와 전원 공유 케이블로 연결해 배터리팩으로 사용하세요.1  제품  충전기 커넥터 연결잭에 전원 공유 케이블을 연결하세요.2  충전할 기기  전원 공유 케이블의 나머지 한 쪽을 충전할 기기의 외부 커넥터 연결잭에 연결하

Page 703

19부록서비스를 요청하기 전에 확인할 사항서비스를 요청하기 전에 먼저 사용 설명서를 읽고 다음과 같은 증상에 대해서는 문제를 해결해 보세요.제품이 켜지지 않습니다.배터리가 완전히 방전된 경우 제품이 켜지지 않습니다. 제품 사용 전 배터리를 충분히 충전하세요.제품 사용

Page 704

부록20다른 기기와 블루투스 연결이 되지 않습니다.•최대 블루투스 연결 범위(10 m) 이내에 제품과 연결할 기기가 있는지 확인하세요.•연결할 기기에서 이전에 등록된 제품을 등록 해제한 후 다시 연결해 보세요.블루투스 연결이 자주 끊깁니다.•데이터를 송수신하는 기

Page 705

제품 A/S 관련 문의A/S 문의 시에는 제품 모델명, 고장 상태, 연락처를 알려 주세요.•삼성전자 서비스 센터: 1588-3366•고객 불편 상담: 02-541-3000 / 080-022-3000저작권Copyright ⓒ 2016 삼성전자주식회사이 사용 설명서는

Page 706

Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth12Connessione a dispositivi aggiuntiviL'altoparlante Bluetooth può connettersi con un massimo di due dis

Page 707

Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth13Passaggio ad altre canzoniTenete premuto il tasto Volume (+) per passare alla canzone successiva durante la

Page 708

Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth14Utilizzo di Samsung LevelSul dispositivo connesso, scaricate l'applicazione Samsung Level da Play Stor

Page 709

Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth15Uso della funzionalità Dual SoundQuesto altoparlante Bluetooth supporta la funzionalità Dual Sound. Potete

Page 710

Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth16Utilizzo come battery packUtilizzate l'altoparlante Bluetooth come battery pack quando effettuate la c

Page 711

17AppendiceRisoluzione dei problemiPrima di rivolgervi ad un centro assistenza Samsung, provate le seguenti soluzioni.L'altoparlante Bluetooth no

Page 712

Getting started8Indicator lightThe indicator light alerts you to the Bluetooth speaker status.Colour StatusFlashes blue three timesThe Bluetooth speak

Page 713

Appendice18Un altro dispositivo Bluetooth non riesce ad individuare l'altoparlante Bluetooth•Assicuratevi che l'altoparlante Bluetooth sia

Page 714

Appendice19Rimozione della batteria•Per rimuovere la batteria, contattate un centro assistenza autorizzato. Per le istruzioni sulla rimozione della b

Page 715

Il dispositivo e gli accessori illustrati in questo manuale potrebbero variare in base al Paese nel quale i prodotti vengono distribuiti.CopyrightCopy

Page 716

1Primeros pasosAntes de empezarLea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro.•Es posible que las imágenes no

Page 717

Primeros pasos2Mantener la resistencia al aguaSu dispositivo es resistente al agua. Lea detenidamente estos consejos para mantener dicha resistencia y

Page 718

Primeros pasos3Acerca del Level Box SlimPuede utilizar este producto como altavoz Bluetooth o como funda de carga para otros dispositivos.Contenido de

Page 719

Primeros pasos4Diseño del dispositivoAltavozPuerto de cargaMicrófonoBotón EncendidoBotón Volumen (-)Botón de asociación Bluetooth/ReproducirLuz indica

Page 720

Primeros pasos5BotonesBotón FunciónBotón Encendido•Manténgalo pulsado para encender o apagar el altavoz Bluetooth.•Púlselo para comprobar la batería

Page 721

Primeros pasos6Luz indicadoraLa luz indicadora le informa del estado del altavoz Bluetooth.Color EstadoParpadea en azul tres vecesEl altavoz Bluetooth

Page 722

Primeros pasos7•Si carga el altavoz Bluetooth cuando el puerto de carga está mojado, podrían producirse daños en el altavoz. Seque bien el altavoz si

Page 723

Getting started9•Charging the Bluetooth speaker while the charger port is wet may damage the speaker. Dry the speaker thoroughly if it becomes wet.•

Page 724

Primeros pasos8Comprobar la batería restantePulse el botón Encendido para comprobar la batería restante.Carga de batería restante Estado de la luz ind

Page 725

9Uso del altavoz BluetoothEncender y apagar el altavoz BluetoothMantenga pulsado el botón Encendido para encender o apagar el altavoz Bluetooth.Al enc

Page 726

Uso del altavoz Bluetooth10•La función Bluetooth usa la misma frecuencia que algunos productos industriales, científicos, médicos o de bajo consumo d

Page 727

Uso del altavoz Bluetooth11Desconectar o volver a conectar dispositivosMantenga pulsado el botón de asociación Bluetooth/Reproducir durante más de tre

Page 728

Uso del altavoz Bluetooth12Conectar dispositivos adicionalesEl altavoz Bluetooth puede conectarse a un máximo de dos dispositivos Bluetooth al mismo t

Page 729

Uso del altavoz Bluetooth13Saltar a otras cancionesMantenga pulsado el botón Volumen (+) para saltar a la siguiente canción durante la reproducción de

Page 730

Uso del altavoz Bluetooth14Utilizar Samsung LevelEn el dispositivo conectado, descargue la aplicación Samsung Level desde Play Store o Galaxy Apps. Co

Page 731

Uso del altavoz Bluetooth15Utilizar la función Sonido dualEste altavoz Bluetooth admite la función Sonido dual. Puede conectar dos altavoces Bluetooth

Page 732

Uso del altavoz Bluetooth16Utilizar como funda de cargaUtilice el altavoz Bluetooth como funda de carga mientras realiza la conexión a otro dispositiv

Page 733

17ApéndiceSolución de problemasAntes de ponerse en contacto con un centro de Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung, intente las siguientes sol

Comments to this Manuals

No comments