Samsung WAM250 User Manual

Browse online or download User Manual for Bridges & repeaters Samsung WAM250. Samsung WAM250 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
A
Front Panel
LAN
Plug
In
Plug
In
q w e r
wq e r t
Wireless Audio - Multiroom
HUB
User Manual
WAM250
AH68-02717E-00
AH68-02717E
A
What’s included
LAN cable Power Adaptor User Manual
A
Rear Panel
1
This indicator turns on when power is supplied
to the HUB.
2
This indicator blinks when the HUB is in pairing mode.
After pairing is complete, this indicator stops flashing
and operates in normal mode.
Pairing mode continues for a set time period.
The indicator may keep blinking after pairing
is completed.
3
This indicator turns on when the HUB is
connected to a wireless router with an Ethernet
cable.
4
This indicator turns on when the HUB is set to
Repeater mode and used to expand wireless Wi-Fi
coverage in a network that includes another HUB
and a wireless router.
If you have trouble connecting the HUB and
M7/M5 because the signal is blocked or the
distance between them is too great, add a
new HUB in Repeater mode to expand wireless
coverage.
1
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est mis sous
tension.
2
Ce voyant clignote lorsque le HUB est en mode
d’association.
Une fois l’association terminée, ce voyant s’arrête de
clignoter et fonctionne en mode normal.
Le mode d’association continue pendant une
période prédéfinie. Le voyant peut continuer à
clignoter une fois que l’association est terminée.
3
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est connecté à
un routeur sans fil avec un câble Ethernet.
4
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est réglé
sur le mode Répétiteur et utilisé pour agrandir
la couverture Wi-Fi sans fil dans un réseau
comprenant un autre HUB et un routeur sans fil.
Si vous n’arrivez pas à connecter le HUB et
le M7/M5 car le signal est bloqué ou car la
distance entre eux est trop grande, ajoutez
un nouveau HUB en mode Répétiteur pour
agrandir la couverture sans fil.
1
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der HUB an die
Netzspannung angeschlossen ist.
2
Diese Anzeige blinkt, wenn der HUB eine Verbindung
herstellt.
Nachdem die Verbindung hergestellt ist, hört die
Leuchte auf zu blinken und leuchtet stetig.
Der Versuch eines Verbindungsaufbaus
wird innerhalb der eingestellten Zeitdauer
ausgeführt. Die Leuchte kann unter
Umständen weiter blinken, nachdem der
Verbindungsaufbau a/jointfilesconvert/585501/bgeschlossen ist.
3
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der HUB
über ein Ethernet-Kabel an einen Wi-Fi-Router
angeschlossen ist.
4
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Hub als
Repeater verwendet wird, um die Reichweite des
aus einem weiteren HUB und einem Wi-Fi-Router
bestehenden Wi-Fi-Netzwerks zu vergrößern.
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine
Verbindung zwischen dem HUB und dem
M7/M5 herzustellen, weil das Signal blockiert
wird oder der Abstand zu groß ist, fügen Sie
einen HUB im Repeater Modus hinzu, um die
Reichweite des Wi-Fi-Netzwerks zu vergrößern.
1
Questo indicatore si accende quando l’HUB è
alimentato.
2
Questo indicatore lampeggia quando l’HUB è in modo
connessione.
Quando la connessione è completata, questo indicatore
smette di lampeggiare e funziona nel modo normale.
Il modo connessione si protrae per un
periodo di tempo definito. L’indicatore
potrebbe continuare a lampeggiare quando la
connessione è completata.
3
Questo indicatore si accende quando l’HUB è
collegato ad un router wireless attraverso un
cavo Ethernet.
4
Questo indicatore si accende quando l’HUB è
impostato sul modo ripetizione e utilizzato per
aumentare la copertura Wi-Fi wireless in una rete
che include un altro HUB e un router wireless.
In caso di problemi di connessione tra l’HUB
e l’M7/M5 a causa di un segnale bloccato o
di una distanza troppo elevata tra i dispositivi,
aggiungere un nuovo HUB in modo ripetizione
per aumentare la copertura wireless.
English Français Deutsch Italiano
1
SPK ADD
Press this button to set the HUB to Pairing mode
when adding an additional M7/M5 or to switch
the HUB to Repeater mode.
(Press and hold for 1 second to switch to Pairing
mode. Press and hold for 10 seconds to switch
to Repeater mode.)
2
SERVICE
Used to update the firmware.
The SERVICE port is only for updating.
3
ETHERNET
SWITCH
Used to connect a LAN cable.
If you want to connect another wired device
to the router that the HUB is connected
to, and all the router’s wired ports are
occupied, you can connect it to an
unoccupied LAN port on the HUB.
Connecting to the HUB provides the same
functionality as being connected to the router.
However, the link to the router will be lost if
you power off (unplug) the HUB.
Note : The HUB and the router must have a
hard-wired connection.
4
RESET
Press the RESET button with a pen tip for 5
seconds to reset the HUB.
5
DC IN
Connector for the power cable.
English
1
SPK ADD
Appuyez sur ce bouton pour régler le HUB sur
le mode d’appariement lorsque vous ajoutez un
M7/M5 supplémentaire ou pour commuter le
HUB en mode de répétition.
(Maintenez le bouton enfoncé pendant 1 seconde
pour commuter en mode d’appariement.
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10
secondes pour commuter en mode de répétition.)
2
SERVICE
Permet d’actualiser le micrologiciel.
Le port SERVICE est uniquement utilisé
pour l’actualisation.
3
ETHERNET
SWITCH
Permet de connecter un câble LAN.
Si vous souhaitez connecter un autre
périphérique câblé sur le routeur auquel
le HUB est connecté et si tous les ports
câblés du routeur sont occupés, vous
pouvez le connecter sur un port LAN non
occupé sur le HUB.
La connexion au HUB fournit la même
fonctionnalité que la connexion au routeur.
Cependant, le lien vers le routeur sera
perdu si vous éteignez (débranchez) le HUB.
Remarque : Le HUB et le routeur doivent
être connectés par câble.
4
RESET
Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe
d’un stylo pendant 5 secondes pour réinitialiser
le HUB.
5
DC IN
Connecteur pour le câble d’alimentation.
Français
1
SPK ADD
Premere questo tasto per impostare l’HUB sul
modo connessione quando si aggiunge un altro
M7/M5 o per commutare l’HUB sul modo ripetitore.
(Tenere premuto per 1 secondo per passare al
modo connessione. Tenere premuto per 10 secondi
per passare al modo ripetitore.)
2
SERVICE
Per aggiornare il firmware.
La porta SERVICE è solo per l’aggiornamento.
3
ETHERNET
SWITCH
Per collegare un cavo LAN.
Per collegare un altro dispositivo cablato
al router a cui è collegato l’HUB, e se tutte
le porte cablate del router sono occupate,
lo si può collegare ad una porta LAN non
occupata sull’HUB.
Il collegamento all’HUB consente la stessa
funzionalità del collegamento al router. Il
collegamento al router, tuttavia, va perduto
quando si scollega l’HUB.
Nota: L’HUB e il router devono avere una
connessione via cavo.
4
RESET
Servendosi di una penna appuntita, premere
il tasto RESET per 5 secondi per ripristinare
l’HUB.
5
DC IN
Connettore per il cavo di alimentazione.
Italiano
1
SPK ADD
Drücken Sie diese Taste, um den HUB in den
Modus für den Verbindungsaufbau zu versetzen,
wenn Sie ein zusätzliches M7/M5-Gerät
hinzufügen oder wenn Sie den HUB in dern
Repeater Modus schalten wollen.
(Drücken und 1 Sekunde lang gedrückt halten,
um in den Modus für den Verbindungsaufbau
umzuschalten. Drücken und 10 Sekunde lang
gedrückt halten, um in den Repeater Modus
umzuschalten.)
2
SERVICE
Wird für die Aktualisierung der Firmware verwendet.
Der SERVICE Anschluss dient nur zur Aktualisierung.
3
ETHERNET
SWITCH
LAN Kabel Anschluss.
Wenn Sie ein anderes Kabel-Gerät an den
Router anschließen wollen, an den der HUB
angeschlossen ist und alle Anschlüsse des
Routers besetzt sind, können Sie das Gerät
an einen freien LAN-Anschluss am HUB
anschließen.
Wenn Sie das Gerät an den HUB anschließen,
wird der gleiche Effekt erreicht, wie beim
Anschluss an den Router. Die Verbindung
zum Router wird jedoch unterbrochen, wenn
der HUB ausgeschaltet (der Netzstecker
gezogen) wird.
Hinweis: Zwischen HUB und Router muss
eine Kabelverbindung bestehen.
4
RESET
Drücken Sie die RESET Taste mit einer
Kugelschreiberspitze für 5 Sekunden, um den
HUB zurückzusetzen.
5
DC IN
Anschluss für das Netzkabel.
Deutsch
A
Connecting the HUB to Your Wi-Fi Network
A
Adding a HUB
English
English DeutschFrançais Italiano
1
Connect the HUB to your router or modem
using a LAN cable.
• M7/M5s can be used anywhere your Wi-Fi signal
reaches.
•
Les modèles M7/M5 peuvent être utilisés à n’importe
quel emplacement recevant votre signal Wi-Fi.
• M7/M5-Geräte können überall dort benutzt
werden wo Ihr Wi-Fi-Signal hinreicht.
• L’M7/l’M5 può essere usato in qualunque luogo in
cui sia presente il segnale Wi-Fi.
2
Plug the included power cable into the back of
the HUB, and then plug the power cord into a
wall socket.
3
After the Pairing Indicator on the HUB lights,
plug in the M7/M5.
(For more information, see the User Manual.)
Français
1
Connectez le HUB au routeur ou au modem à
l’aide d’un câble LAN.
2
Branchez le câble d’alimentation fourni à l’arrière
du HUB, puis branchez le cordon d’alimentation
dans une prise murale.
3
Une fois que l’indicateur d’appariement sur le
HUB s’allume, branchez le M7/M5.
(Pour plus d’informations, reportez-vous au
manuel d’utilisation.)
Deutsch
1
Schließen Sie den HUB mithilfe eines LAN-
Kabels an Ihren Router oder Ihr Modem an.
2
Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite
des HUB und anschließend an die Steckdose
an.
3
Nachdem die Anzeige für den Verbindungsaufbau
am HUB aufleuchtet, die Netzkabel der M7/M5-
Geräte in die Steckdose stecken.
(Für weitere Informationen entnehmen Sie bitte
Ihrer Bedienungsanleitung.)
Italiano
1
Utilizzando un cavo LAN, collegare l’HUB al
router o al modem.
2
Inserire il cavo di alimentazione incluso sul retro
dell’HUB, quindi inserire il cavo in una presa a
muro.
3
Quando si accende l’indicatore di connessione
sull’HUB, collegare l’M7/l’M5.
(Per ulteriori informazioni, vedere il manuale
utente).
English
An M7/M5 and a HUB may not pair successfullly
if the M7/M5 and HUB are too far apart or are on
different floors.
In such cases, you can link two HUBs together by
setting the second HUB to Repeater mode. The
additional HUB amplifies the signal and lets you pair
the M7/M5 to the closest HUB.
1
Set the HUB that is connected to the wireless
router to Pairing mode by pressing its SPK
ADD button for 1 second.
2
Plug in the new HUB you are using as an
extender, and then press its SPK ADD button
for 10 seconds.
3
The newly added HUB’s LED indicators turn off
and on, and it switches to Repeater mode.
4
Once the connection between the two HUBs
has been established, the added HUB’s (
)
indicator stops blinking.
`
If your smart device is not connected to the wireless
router with a Wi-Fi connection, the M7/M5 will not
appear on the Samsung Multiroom app.
`
Place the HUB that is in Repeater mode in an
appropriate location between the M7/M5 and the
HUB that is connected to the wireless router.
`
You can set only one HUB to Repeater mode.
Français
L’appariement entre le M7/M5 et un HUB peut
échouer si le M7/M5 et le HUB sont trop éloignés l’un
de l’autre ou sur différents étages.
Dans ces cas, vous pouvez lier deux HUB en réglant
le deuxième HUB sur le mode de répétition. Le HUB
supplémentaire amplifie le signal et vous permet
d’apparier le M7/M5 au HUB le plus proche.
1
Réglez le HUB connecté au routeur sans fil en
mode d’appariement en appuyant sur le bouton
SPK ADD pendant 1 seconde.
2
Branchez le nouveau HUB que vous utilisez
en tant que multiplicateur, puis appuyez sur le
bouton SPK ADD pendant 10 secondes.
3
Les indicateurs DEL du HUB qui vient d’être
ajouté s’allument et s’éteignent et le HUB
commute en mode de répétition.
4
Une fois la connexion entre les deux HUB
établie, l’indicateur (
) du HUB ajouté cesse
de clignoter.
`
Si votre dispositif intelligent n’est pas relié au routeur
sans fil à l’aide d’une connexion Wi-Fi, le M7/M5
n’apparaît pas sur l’application Samsung Multiroom.
`
Placez le HUB qui est en mode de répétition dans un
emplacement approprié entre le M7/M5 et le HUB
qui est connecté au routeur sans fil.
`
Vous ne pouvez régler qu’un seul HUB en mode de
répétition.
Deutsch
Die Verbindung zwischen einem M7/M5 und einem
Hub kann eventuell nicht erfolgreich hergestellt
werden, wenn sich der M7/M5 oder das HUB zu
weit voneinander entfernt oder in unterschiedlichen
Etagen befinden.
In solchen Fällen können Sie zwei HUBs miteinander
verknüpfen, indem Sie den zweiten HUB in den
Repeater Modus schalten. Der zusätzliche HUB
verstärkt das Signal und der M7/M5 kann eine
Verbindung zu dem sich am nächsten befinden HUB
herstellen.
1
Stellen Sie den mit dem Wi-Fi-Router
verbundenen HUB in den Modus für den
Verbindungsaufbau, indem Sie seine SPK ADD
Taste für 1 Sekunde gedrückt halten.
2
Schließen Sie den neuen HUB, den Sie als
Erweiterung nutzen wollen, an die Steckdose
an und halten Sie dessen SPK ADD Taste für
10 Sekunden gedrückt.
3
Die LED-Leuchte des neu hinzugefügten HUB
blinkt und der HUB wird in den Repeater Modus
geschaltet.
4
Nachdem die Verbindung zwischen den beiden
HUBs hergestellt ist, hört die Anzeigeleuchte
des hinzugefügten HUBs (
) auf zu blinken.
`
Wenn Ihr Smart Device nicht über eine Wi-Fi-
Verbindung mit dem Wi-Fi-Router verbunden ist,
erscheint der M7 nicht in der Samsung Multiroom
Anwendung.
`
Stellen Sie den HUB im Repeater Modus an einem
geeigneten Ort zwischen dem M7/M5 und dem HUB
auf, der mit dem Wi-Fi-Router verbunden ist.
`
Es kann nur ein HUB in den Repeater Modus
geschaltet werden.
Italiano
L’M7/l’M5 potrebbe non connettersi correttamente
con l’HUB se l’M7/l’M5 e l’HUB sono ad una
distanza eccessiva o su piani diversi.
In questi casi, è possibile collegare due HUB tra di
loro impostando il secondo HUB sul modo ripetitore.
L’HUB aggiuntivo amplifica il segnale e permette di
collegare l’M7/l’M5 all’HUB più vicino.
1
Impostare l’HUB collegato al router wireless al
modo di connessione premendo il tasto SPK
ADD per 1 secondo.
2
Collegare il nuovo HUB in uso come
amplificatore, quindi premere il tasto SPK ADD
per 10 secondi.
3
L’indicatore a LED del nuovo HUB si spegne e
si riaccende, passando al modo ripetitore.
4
Una volta stabilita la connessione tra i due HUB,
l’indicatore (
) dell’HUB aggiunto smette di
lampeggiare.
`
Se il dispositivo smart non è collegato al router
wireless attraverso una connessione Wi-Fi, l’M7/l’M5
non appare sull’app Samsung Multiroom.
`
Collocare l’HUB in modo ripetitore in una posizione
appropriata tra l’M7/l’M5 e l’HUB collegato al router
wireless.
`
È possibile impostare un solo HUB sul modo
ripetitore.
M7/M5
HUB
Used as a
extender
Recommendation - EU Only
• Hereby, Samsung Electronics, declares that this WAM250 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The official Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com,
go to Support > Search Product Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
This equipment may only be used indoors.
Recommandation - UE uniquement
• Par la présente, Samsung Electronics déclare que ce WAM250 satisfait aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est accessible à l’adresse http://www.samsung.com, en accédant à
Assistance > Recherche d’assistance pour vos produits, puis entrez le nom du modèle. Cet appareil
peut être utilisé dans tous les pays de l’Union Européenne.
Cet appareil ne peut être utilisé qu’en intérieur.
Empfehlung - Nur EU
• Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass dieses WAM250 zu allen wesentlichen Anforderungen und
sonstigen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC konform ist.
Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu
Support > Produktsuche, und geben Sie den Modellnamen ein.
Dieses Gerät darf in allen EU-Ländern betrieben werden.
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden.
Raccomandazioni - Solo UE
• Con la presente, Samsung Electronics dichiara che questo WAM250 è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre clausole pertinenti indicate nella Direttiva 1999/5/CE.
La Dichiarazione di conformità ufficiale è reperibile all’indirizzo http://www.samsung.com,
accendendo alla pagina Supporto > Certificati CE, e immettendo i dati richiesti per l’identificazione
del prodotto.
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti i Paesi dell’UE.
Questo dispositivo può essere soltanto utilizzato in luoghi chiusi.
02717E-WAM250-EN1-QG-.indd 1 2014-01-21 오후 3:36:37
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Wireless Audio - Multiroom

AFront Panel ➜ ➜LANPlugInPlugInq w e rwq e r tWireless Audio - MultiroomHUBUser ManualWAM250AH68-02717E-00AH68-02717E AWhat’s includedLAN cable Powe

Page 2 - ATTENTION

AAngaben zur Erfüllung gesetzlicher VorschriftenACHTUNGSTROMSCHLAGGEFAHR!NICHT ÖFFNEN!Dieses Symbol weist auf gefährliche Netzspannung im Inneren des

Comments to this Manuals

No comments