ENGLISH ESPAÑOLELECTRONICSTHIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY:*Samsung Electronics’ Internet Home PageUnited States http://www.samsungusa.comUnited King
ENGLISH ESPAÑOLStart Inicio99Quick Start Inicio rápido✤ This device provides a variety of functions because it is aCamcorder and Digital Still Camera
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas9999DSE(Digital Special Effects) SELECT in CAMERA ModeSelección de DSE (Efectos especiales digita
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas100100Selecting a Digital Effect in CAMERA ModeSelección del efecto digital en la modalidad CAMER
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas101101SPOT-AE SPOT AE✤ SPOT AE mode works in CAMERA mode only.✤ Use this function to adjust the
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas102102NIGHT SCENE NIGHT SCENE✤ The NIGHT SCENE function works in CAMERA mode only.✤ The NIGHT SCE
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas103103Selecting the Image Quality Selección de la calidad de imagen✤ You can select the quality o
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas104104Selecting the Image Size Selección del tamaño de imagen✤ You can select the size of a still
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas1051058. Turn the MENU DIAL to highlight SIZE and press the MENU DIAL.9. Using the MENU DIAL, sel
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas106106MPEG REC Grabación MPEG✤ This feature enables you to record onto the MEMORY STICK.1. Check
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas107107MPEG PB Reproducción MPEG✤ The MPEG PB function works only in MEMORY PLAY mode.1. Check whe
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas108108MPEG SIZE MPEG SIZE (Tamaño de MPEG)✤ The resolution of the MPEG clip may be set to 320X240
ENGLISH ESPAÑOLNotes and Safety InstructionsNotas e instrucciones de seguridad1010Notes Regarding the Rotation of the LCD Screen Notas referentes a la
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas109109Copying Still Images From a Cassette to the Memory Stick Copia de imágenes fijas de un case
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas110110Marking Images for Printing Marcado de imágenes para imprimir✤ This camcorder supports the
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas111111Protection from Accidental Erasure Protección contra el borrado accidental✤ You can protect
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas112112Deleting Still images Borrado de imágenes fijas✤ You can erase the still images recorded on
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced TechniquesTécnicas avanzadas1131138. A box will appear to verify whether you wish to delete the image(s). Using the MENU DIA
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas114114Formatting the Memory Stick Formateado del Memory Stick✤ You can use the MEMORY FORMAT func
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas115115Recording an Image from a Cassette as a Still Image.Grabación de una imagen de un casete co
ENGLISH ESPAÑOLUSB Interface Interfaz USB116116● Transferring a Digital Image through a USB Connection✤ You can easily transfer a still image from a
ENGLISH ESPAÑOLUSB Interface Interfaz USB117117✤ Do not connect the camcorder to PC before installing the program.✤ If another camera or scanner is co
ENGLISH ESPAÑOLUSB InterfaceInterfaz USB118118Connecting to a PC1. Connect a USB cable to the USB port on the PC.2. Connect the other end of the USB c
ENGLISH ESPAÑOLNotes and Safety InstructionsNotas e instrucciones de seguridad1111Notices Regarding COPYRIGHTNotes Regarding Moisture CondensationNote
ENGLISH ESPAÑOLMaintenance Mantenimiento119119After Finishing a Recording Después de haber finalizado una grabación✤ At the end of a recording you sho
ENGLISH ESPAÑOLMaintenance Mantenimiento120120Cleaning and Maintaining the Camcorder Limpieza y mantenimiento de la videocámaraCleaning the Video Head
ENGLISH ESPAÑOLMaintenance Mantenimiento121121Using Your Camcorder Abroad Utilización de la videocámara en el extranjero✤ Each country or region has i
ENGLISH ESPAÑOLTroubleshooting Problemas y soluciones122122Troubleshooting Problemas y soluciones✤ Before contacting a Samsung authorized service cent
ENGLISH ESPAÑOLTroubleshootingProblemas y soluciones123123Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY ModeslowThere no Memory stick in thecamcorder.Insert
ENGLISH ESPAÑOLTroubleshootingProblemas y soluciones124124✤ If these instructions do not solve your problem, contact yournearest Samsung authorized se
ENGLISH ESPAÑOLSpecificationsEspecificaciones técnicas125125Model name: SCD5000 Modelos SCD5000• Estas especificaciones técnicas y el diseño están suj
ENGLISH ESPAÑOLINDEXÍNDICE ALFABÉTICO126126Audio dubbing ...71AUDIO MODE ...63BLC ...
ENGLISH ESPAÑOLINDEXÍNDICE ALFABÉTICO127127Quick Menu ...65Quick Review ...90REC MODE ...
ENGLISH ESPAÑOLNotes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad1212Notes Regarding the Battery PackNotes Regarding Video Head Cleaning
ENGLISH ESPAÑOLNotes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad1313Note Regarding the LENSNotes Regarding Electronic ViewfinderNotes R
ENGLISH ESPAÑOLGetting to Know Your Device Introducción sobre el dispositivo1414Features Características• Digital data transfer function with IEEE1394
ENGLISH ESPAÑOLGetting to Know Your Device Introducción sobre el dispositivo1515Accessories Supplied with the Camcorder Accesorios incluidos con la vi
ENGLISH ESPAÑOLGetting to Know Your Device Introducción sobre el dispositivo1616Front & Left View Vistas frontal y lateral izquierda1. Internal MI
ENGLISH ESPAÑOLGetting to Know Your Device Introducción sobre el dispositivo1717Left Side View Vista lateral izquierda1. Display2. MF/AF3. PB Zoom4. E
ENGLISH ESPAÑOLGetting to Know Your Device Introducción sobre el dispositivo1818Right & Top View Vistas superior y lateral derecha1. Photo Button2
ENGLISH ESPAÑOLDigital Video CamcorderOwner’s Instruction BookBefore operating the unit, pleaseread this instruction manual thoroughly, and retain it
ENGLISH ESPAÑOLGetting to Know Your Device Introducción sobre el dispositivoRear & Bottom View Vistas posterior e inferior1. Function Button6. Ch
ENGLISH ESPAÑOLGetting to Know Your Device Introducción sobre el dispositivo2020Remote Control Mando a distancia1. START / STOP2. (STILL)3. PHOTO4. (
ENGLISH ESPAÑOLGetting to Know Your Device Introducción sobre el dispositivo2121OSD (On Screen Display in CAMERA and PLAYER Modes) OSD: presentación e
ENGLISH ESPAÑOLGetting to Know Your Device Introducción sobre el dispositivo2222OSD (On Screen Display in CAMERA/M.PLAY Modes)OSD presentación en pant
ENGLISH ESPAÑOLGetting to Know Your Device Introducción sobre el dispositivo2323Turning the OSD ON/OFF (On Screen Display)●Turning OSD ON/OFFPress the
ENGLISH ESPAÑOLPreparation Preparación2424How to use the Remote Control Uso del mando a distanciaBattery Installation for the Remote Control✤ You need
ENGLISH ESPAÑOLPreparation Preparación2525Adjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñaduraIt is very important to ensure that the Hand Strap has been
ENGLISH ESPAÑOLPreparation Preparación2626Connecting a Power Source Conexión a una fuente de energíaThere are two types of power sources that can be c
ENGLISH ESPAÑOLPreparation Preparación2727Using the Lithium Ion Battery Pack Utilización de la batería de iones de litio✤ The amount of continuous rec
ENGLISH ESPAÑOLPreparation Preparación2828Using the Lithium Ion Battery Pack Utilización de la batería de iones de litioTable of Continuous Recording
ENGLISH ESPAÑOLContents Índice22Start... 8Notes and Safety Instructions ...
ENGLISH ESPAÑOLPreparation Preparación2929Battery Level Display• The battery level display indicates theamount of power remaining in the batterypack.a
ENGLISH ESPAÑOLPreparation Preparación3030Setting to CAMCORDER / CAMERA modes Ajuste en modalidades de videocámara CAMCORDER / cámara CAMERA✤ This dev
ENGLISH ESPAÑOLPreparation Preparación3131Setting the Power SwitchSelección del interruptor de encendido✤ Use the Power Switch to select the working m
ENGLISH ESPAÑOLPreparation Preparación3232Adjusting the LCD Ajuste de la pantalla LCD✤ Your camcorder is equipped with a 2 inch color Liquid CrystalDi
ENGLISH ESPAÑOLPreparation Preparación3333Using the VIEWFINDER8. Press the MENU DIAL. Use the MENU DIAL to adjust the value of BRIGHT ADJUSTand COLOR
ENGLISH ESPAÑOLPreparation Preparación3434Controlling Sound from the SpeakerAdjusting the LCD during PLAY✤ You can adjust the LCD during playback.✤ Th
ENGLISH ESPAÑOLFunctions Funciones3535Using MENU Uso del menú✤ Use the MENU button to change or select recording settings andHardware functions.✤ MENU
ENGLISH ESPAÑOLFunctions Funciones3636MENU SUB MENU Functions PageCAM-CORDERPLAYSETPHOTO SEARCHSearching Pictures recorded in TAPE73PHOTO COPYCopying
ENGLISH ESPAÑOLFunctions Funciones3737Setting menu items Ajustes del menúMENUSUB MENUAvailable modeRECTAPEPLAYMEMORYRECORDMEM.PLAY✔✔ ✔✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔ ✔✔✔✔
ENGLISH ESPAÑOLFunctions Funciones3838MENUSUB MENUAvailable modeRECTAPEPLAYMEMORYRECORDMEM.PLAY✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔✔✔✔ ✔✔✔✔ ✔✔CAM-CORDERPLAYSETPHOTO
ENGLISH ESPAÑOLContents Índice33Functions... 35Using the CAMCORDER - Basic Recording...
ENGLISH ESPAÑOLFunctions Funciones3939● Setting the Camcorder to REC, TAPE PLAY, MEMORY PLAY modes1. Press the MENU button.2. The MENU OSD is displaye
ENGLISH ESPAÑOLFunctions Funciones4040O : The requested mode will work in this operating mode.✕ : You can not change the requested mode.: The operatin
ENGLISH ESPAÑOLFunctions Funciones4141●CLOCK SET✤ CLOCK setup works in CAMCORDER or CAMERA modes.✤ The DATE/TIME is automatically recorded onto the ta
ENGLISH ESPAÑOLFunctions Funciones4242●WL.REMOTE✤ The WL.REMOTE function works in CAMCORDER or CAMERA modes.✤ The WL.REMOTE option allows you to enabl
ENGLISH ESPAÑOLFunctions Funciones4343●DEMONSTRATION✤ Demonstration automatically shows you the major functionsthat are included with your camcorder s
ENGLISH ESPAÑOLFunctions Funciones4444●DATE/TIME✤ The DATE/TIME function works in CAMCORDER or CAMERAmode and PLAY modes.✤ The date and time are autom
ENGLISH ESPAÑOLFunctions Funciones4545●TV DISPLAY✤ The TV DISPLAY function works in CAMCORDER or CAMERAmodes.✤ You can select the output path of the O
ENGLISH ESPAÑOLFunctions Funciones4646EASY Mode (for Beginners) Modalidad EASY (para principiantes)✤ The EASY mode allows a beginner to easily make go
ENGLISH ESPAÑOLFunctions Funciones4747MF/AF (Manual Focus/Auto Focus) Enfoque manual / enfoque automático (MF/AF)✤ The MF/AF function works in CAMCORD
ENGLISH ESPAÑOLFunctions Funciones4848Zooming In and Out with DIGITAL ZOOM✤ The Zoom works in CAMCORDER and CAMERA modes.Zooming In and Out✤ Zooming i
ENGLISH ESPAÑOLContents Índice44Using the CAMCORDER - Advanced Recording ... 55Uso de la videocámara: Grabación avanzada ...55PROGRAM AE
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Basic RecordingUso de la videocámara: Grabación básica4949Inserting and Ejecting a Cassette Introducción y expuls
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Basic RecordingUso de la videocámara: Grabación básica5050To select the CAMCORDER mode Selección de la modalidad
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Basic RecordingUso de la videocámara: Grabación básica5151Making Your First Recording Primera grabación1. Connect
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Basic RecordingUso de la videocámara: Grabación básica5252When a cassette is loaded and the camcorder is left in
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Basic RecordingUso de la videocámara: Grabación básica5353Hints for Stable Image Recording Consejos para la graba
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Basic RecordingUso de la videocámara: Grabación básica5454Playing Back a Tape You Have Recorded on the LCD Reprod
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada5555●PROGRAM AE✤ The PROGRAM AE function works in CAMC
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada5656Setting PROGRAM AE1. Press the MENU button. The me
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada5757●WHT. BALANCE (WHITE BALANCE) - CAMCORDER Mode✤ Th
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada5858Digital Zoom in CAMCORDER Mode✤ Zooming more than
ENGLISH ESPAÑOLContents Índice55Connecting to a TV which has No Audio and Video Input Jacks.78Playback ...
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada5959●EIS (Electronic Image Stabilizer)✤ The EIS functi
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada6060●DSE(Digital Special Effects) SELECT in CAMCORDER
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada6161Selecting a Digital Effect in CAMCORDER Mode1. Set
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada6262●REC MODE✤ The REC MODE function works in both CAM
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada6363●AUDIO MODE✤ The AUDIO MODE function works in CAMC
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada6464●WIND CUT✤ The WIND CUT function works in CAMCORDE
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada6565Using Quick Menu(Navigation Menu) Uso del menú ráp
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada6666 WHT. BALANCE (See page 57)- Each time you sele
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada6767SHUTTER SPEED & EXPOSURE✤ You can set SHUTTER
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada6868SLOW SHUTTER (Low Shutter Speed) SLOW SHUTTER✤ The
ENGLISH ESPAÑOLContents Índice66Advanced Techniques... 92 Técnicas avanzadas...
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada6969BLC (Back Light Compensation)✤ BLC works in CAMCOR
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada7070Fade In and OutAparición y desaparición gradual de
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada7171Audio Dubbing Audio dubbing✤ The AUDIO DUBBING fu
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada7272Dubbed Audio Playback1. Insert the dubbed tape and
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada7373PHOTO Image Recording Grabación de imágenes fotogr
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada7474NITE PIX (0 Lux Recording) Grabación nocturna (gra
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada7575POWER NITE PIX GRABACIÓN NOCTURNA INCREMENTADA✤ Th
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMCORDER - Advanced RecordingUso de la videocámara: Grabación avanzada7676Various Recording Techniques Técnicas diversas de
ENGLISH ESPAÑOLPlayback Reproducción7777Tape Playback Reproducción de una cinta✤ The playback function works in PLAY mode only.Playback on the LCD✤ I
ENGLISH ESPAÑOLPlayback Reproducción7878Connecting to a TV which has No Audio and Video Input Jacks✤ You can connect your camcorder to a TV through a
ENGLISH ESPAÑOLContents Índice77USB Interface ... 116Maintenance...
ENGLISH ESPAÑOLPlayback Reproducción7979Various Functions while in PLAYER Mode Diferentes funciones en la modalidad PLAYER✤ The PLAY/STILL, STOP, FF,
ENGLISH ESPAÑOLPlayback Reproducción8080ZERO MEMORY ZERO MEMORY✤ The MEMORY function works in both REC and TAPE PLAYmodes.✤ You can mark a point on a
ENGLISH ESPAÑOLIEEE 1394 Data Transfer Transferencia de datos IEEE 13948181Transferring Using IEEE1394 (i.LINK)-DV Standard Data ConnectionsTransferen
ENGLISH ESPAÑOLIEEE 1394 Data TransferTransferencia de datos IEEE 13948282●System Requirements CPU : Intel®(or compatible) Pentium III™ 450Mhz or fast
TMTMENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMERA Utilización de la cámara8383MEMORY STICK MEMORY STICK✤ The Memory Stick stores and manages still images recorded b
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMERA Utilización de la cámara8484●Inserting the Memory Stick1. Turn the Power switch to OFF.2. Insert the Memory Stick into
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMERA Utilización de la cámara8585Structure of the Folders and Files on the Memory StickEstructura de carpetas y archivos de
ENGLISH ESPAÑOLUsing the CAMERA Utilización de la cámara8686MEMORY FILE NUMBERNÚMERO DE ARCHIVO DE MEMORIA✤ File numbers will be given to images in or
ENGLISH ESPAÑOLBasic Picture-Taking Toma de imágenes básica8787Taking Your First Picture Captura de la primera imagen1. Connect a power source to the
ENGLISH ESPAÑOLBasic Picture-Taking Toma de imágenes básica8888Viewing Still ImagesTo View a Single imageVisualización de imágenes fijas✤ You can play
ENGLISH ESPAÑOLStart Inicio88Precautions on Camcorder CarePrecauciones sobre el cuidado de la videocámara✤ Please note the following precautions for u
ENGLISH ESPAÑOLBasic Picture-Taking Toma de imágenes básica8989To View a Slide Show1. Set the device to CAMERA2. Set the power switch to MEMORY PLAY m
ENGLISH ESPAÑOLBasic Picture-TakingToma de imágenes básica9090Quick Review Revisión rápida✤ Quick Review is used to view the last recorded image.1. Re
ENGLISH ESPAÑOLBasic Picture-Taking Toma de imágenes básica9191Adjusting the Focus Ajuste del enfoque✤ In CAMERA Mode, the automatic focus will not en
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas9292FOCUS LOCK BLOQUEO DE ENFOQUE✤ Focus will be set to the AF frame of LCD screen. If the subjec
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas9393Digital Zoom in CAMERA Mode Zoom digital en la modalidad CAMERA✤ A 6X Digital Zoom is provide
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas9494MACRO Mode Modo MACRO✤ The MACRO function works in CAMERA mode only.✤ Use MACRO Mode for reco
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas9595CONT. SHOT (Continuous Shot) CONT. SHOT✤ The CONT. SHOT function works in CAMERA mode only.✤
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas9696Using the FLASH Utilización del FLASH✤ The FLASH works in CAMERA mode only.✤ When power is su
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas9797FLASH SELECT FLASH SELECT (Selección de Flash)✤ The FLASH SELECT function works in CAMERA mod
ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Techniques Técnicas avanzadas9898WHT. BALANCE (WHITE BALANCE) - CAMERA ModeWHT. BALANCE (Balance de blanco) – Modalidad CAMERA
Comments to this Manuals