Samsung SAMSUNG NV3 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Samsung SAMSUNG NV3. Samsung SAMSUNG NV3 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 94
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung.
Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de
imágenes,
en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación.
Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
Manual de usuario
ESPAÑOL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 93 94

Summary of Contents

Page 1 - Manual de usuario

Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura deimágenes, en la desca

Page 2 - Instrucciones

9EncendidoLa lámpara se enciende y después se apaga cuando lacámara está lista para sacar una fotoLa lámpara parpadea mientras guarda los datos de la

Page 3 - ADVERTENCIA

10Conexión a una fuente de alimentación Número de imágenes y duración de la pila (usando el SLB-0837)※ Estas cifras se miden en las condiciones están

Page 4 - ContenidoPRECAUCIÓN

11 Indicador de carga del adaptador CA● Si inserta la pila totalmente descargada para cargarla, no encienda la cámara ala vez. La cámara podría no en

Page 5 - Contenido

12● Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 59) si estáutilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene dato

Page 6 - Gráfico del sistema

137M - - -6M - - -5M - - -5M(W) - - -4M - - -3M - - -2M - - -1M - - -VGA - - -720 - - - - -640 - - - -320 - - - -Imagen enmovimientoImagenfijaTamaño d

Page 7

14Al utilizar la cámara por primera vez Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecerla fecha, hora e idioma en el moni

Page 8

15Nº Descripción Iconos Página8 -9 -10 pág.2011 2006/07/01 01:00 PM pág.5912 pág.3013 pág.2914 ISO pág.2815 RGB RGB pág.2816 pág.3817 pág.3618 pág.3

Page 9

16Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo AUTOMÁTICO ( )Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mí

Page 10 - IMAGENEN

17 Disparo inteligenteSe sacan 2 fotos a la vez. Una se saca en el modo de flash de relleno y la otra enel modo ASR. Puede seleccionar y guardar sólo

Page 11 - PRECAUCIÓN

18Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo ESCENA ( )Use el menú para configurar fácilmente los valoresóptimos para var

Page 12

1InstruccionesFamiliarización con su cámara fotográfica Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:Instalación delControlador de la Cáma

Page 13

19Inicio del modo de grabación Grabación de la imagen en movimiento sin vozPuede grabar la imagen en movimiento sin voz. 1. Si pulsa el botón Arriba

Page 14

20Tenga esto en cuenta al sacar fotosUso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo de grabación puede configurarse ut

Page 15

21Botón W de ZOOM/ T de ZOOM● Zoom TELEOBJETIVOZoom óptico TELEOBJETIVO: Al presionar el botón del ZOOM T. Esto loacercará al sujeto, es decir, el suj

Page 16 - Indicador del monitor LCD

22Botón de grabación de voz ( )/ Memoria de voz ( )/ ARRIBABotón W de ZOOM/ T de ZOOM● Las fotografías tomadas con el zoom digital

Page 17 - Inicio del modo de grabación

23ModoTipo de enfoqueSupermacro( )Macro automática( ) MedioModoTipo de enfoqueSupermacro( )Macro automática( ) MedioModoTipo d

Page 18 - GUARDAR: OK MOV. : E

24Bloqueo de enfoque Botón FLASH ( )/ IZQUIERDA Para enfocar el sujeto ubicado fuera del centro, utilice la función de bloqueo deenfoque.● Utiliza

Page 19

25Botón FLASH ( )/ IZQUIERDA● Si pulsa el botón del obturador después de seleccionar el flash Automático,Relleno, Sincronización lenta, se disparar

Page 20

26Botón FLASH ( )/ IZQUIERDAXXOX XXXXXXXXXOXOOX OOXX XXXXXXXXOX XXXXXXXOXXXXOOXXXX XXXXXXOOOO OOOOOOOXOXXOOOOOXX XXXXXX● Modo de flash disponible,

Page 21

27Botón MENÚ/ OK Puede utilizar el botón +/- para ajustar los valores de RGB, ISO, equilibrio de blancos,compensación de exposición y velocidad del o

Page 22 - Botón W de ZOOM/ T de ZOOM

28+/- Botón ● Selección de sensibilidad ISO1. Pulse el botón +/- y después utilice los botonesARRIBA y ABAJO para seleccionar el icono deISO (

Page 23

2PELIGROPELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita,ocasionarála muerte o una lesión grave. No intente realizar ninguna modi

Page 24 - Botón Macro ( )/ Abajo

29+/- Botón ● Utilización del equilibrio de blancos personalizadoLos ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función delentorno

Page 25

303. Pulse el botón +/- de nuevo. El valor que estableció se guardará y se cerraráel modo de configuración de compensación de exposición. Si usted cam

Page 26 - Botón FLASH ( )/ IZQUIERDA

31Botón E (Efectos) Con este botón es posible añadir efectos especiales a las imágenes. Efectos disponibles, mediante el modo de grabación (O: Selec

Page 27

323. Aparecerá el marco de enfoque preconfigurado.Pulse el botón del obturador para capturar unaimagen. Puede hacer que el sujeto resalte de su entor

Page 28 - Botón +/

33 Puede combinar de 2 a 4 disparos distintos en unaimagen fija.1. Pulse el botón E en los modos de cámaradisponibles a excepción de los modos Imagen

Page 29 - +/- Botón

34 Esta función ayuda a estabilizar imágenes capturadas durante la grabación dela imagen en movimiento. Puede seleccionar este menú en el modo IMAGEN

Page 30 - Measure:Shutter

35LLENOAF CENTRAL Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grabación. Los elementos indicados mediante

Page 31

36Tamaño Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación.● Cuanto mayor sea la resolución, menor será el número de disparosdisp

Page 32 - Botón E (Efectos)

37- MULTI : la exposición se calculará en funciónde un promedio de luz disponible en lazona de la fotografía. Sin embargo, elcalculo se hará con pref

Page 33

38Nitidez Puede ajustar la nitidez de la foto que desee sacar.No puede comprobar el efecto de nitidez en elmonitor LCD antes de sacar la foto, porque

Page 34

3●Gráfico del sistema …………………5●Identificación de características ……6 Vista frontal y superior ……………6 Parte posterior e inferior……………7 Inferior / Botón

Page 35

39BÁSICOInformación de OSD (visualización en pantalla) En cualquier modo, a excepción de GRABACIÓNDE VOZ, puede comprobar el estado de grabaciónen el

Page 36 - Cómo utilizar el menú

40Inicio del Modo de Reproducción Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón demodo de reproducción ( ). Ahora la c

Page 37

41Inicio del modo de reproducción Recorte de películas en la cámara: Puede extraer los marcos deseados deimágenes en movimiento durante lareproducció

Page 38 - Disparo continuo

42Indicador del monitor LCDUso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen

Page 39 - MULTI AF

43● Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen. Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar yguar

Page 40 - INF. TEXTO PANT

44Botón Imagen en miniatura ( )/ Ampliación ( ) / botón de volumen ( )Botón Memoria de voz ( ) / Arriba Si aparece el menú en

Page 41 - Trim:T Capture:E

45 En el modo Reproducción, el botón de reproducción y pausa / abajo funciona deeste modo:- Si aparece el menúPulse el botón ABAJO para ir del menú p

Page 42 - CONFIRM : OK

46Botón E (Efectos) Con el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales asus fotografías. Cuando se reproduce un disparo con

Page 43

47Pestaña de menúMenú principa Submenú Menú secundario PáginaUNA IMAG -TODAS -AUTO -POSTAL -TARJETA -4X6 -L-2L -Letter -A4 -A3 -AUTO -TOTAL -1-2-4-8-9

Page 44

48Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD※ Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. Las imágenes se pueden visualizar co

Page 45 - Pause:▶/

4Contenido●Modo MP3 / PMP / VISOR DETEXTO ……………………………63●Descargar archivos ………………63●Inicio del modo de MP3 / PMP /VISOR DE TEXTO ………………64●Indicador de

Page 46

49● Configure los efectos de la presentación: pueden utilizarse efectos de pantallaúnicos para la presentación.1. Seleccione el submenú [EFECTO] pulsa

Page 47 - Botón de impresora ( )

50● Eliminación de imágenes1. Seleccione el submenú deseado pulsando losbotones ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK.[SELECC.]: aparece una ventana de s

Page 48 - SELIMÁG/ TODAS/ CANCELAR

51Girar una imagen Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Una vez terminada lareproducción de la imagen girada, volverá al estado origin

Page 49 - Inicio de la presentación

52DPOF: ESTÁNDAR Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias arealizar en una imagen almacenada.1. Seleccione el menú

Page 50 - Protección de imágenes

53Información de texto en pantalla1. Seleccione el submenú deseado pulsando losbotones ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK. Puede comprobar la informa

Page 51 - Cambiar tamaño

54 Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de grabación devoz en la tarjeta de memoria.● Copiar a la tarjeta de memoria1. Selecci

Page 52 - Girar una imagen

55- Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el número de copias.- Si se selecciona [UNA IMAG]: Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHApara selecc

Page 53 - DPOF: Índice

561. Use los botones Arriba o Abajo para seleccionar laficha de menú [RESTAB] A continuación, pulse elbotón Derecha.2. Utilice los botones ARRIBA y AB

Page 54 - DPOF: Tamaño de impresión

57Pestaña de menúMenú principal Submenú Menú secundario Página-------------DESACT/ 0.5,1,3SEGLÁMP. AFSON. AFLCDSAL. VÍD.RES TODOUSBVISTA RA En este m

Page 55 - Copiar PictBridge

58Menú de Configuración[Nombre de archivo] Esta función permite al usuario seleccionar elformato de nombre de archivo.[SERIE] : se da nombre a los nu

Page 56 - PictBridge

5Gráfico del sistemaRevise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para

Page 57 - PictBridge : RESTABLECER

59Menú de Configuración[ Formato ] Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [FORMATO] en lamemoria, se eliminarán todas las imágenes y t

Page 58 - Menú de Configuración

60Menú de Configuración[Sonido] Si configura el sonido de funcionamiento enACTIVADO, se activarán varios sonidos para elinicio de la cámara cuando se

Page 59

61Menú de Configuración[Claridad de LCD] Puede ajustar el brillo de la LCD.[Selección del tipo de salida de vídeo] La señal de Salida de video de la

Page 60

62● NTSC : EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur, Taiwán, México.● PAL: Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania,Reino Unido,

Page 61

63- Modo MP3: [MP3] - Modo PMP: [PMP]-Modo VISOR DE TEXTO:[TEXTO]Descargar archivos Para utilizar las funciones MP3, VISOR DE TEXTO y PMP, los archivo

Page 62

64ABRIRDescargar archivosInicio del modo de MP3 / PMP / VISOR DE TEXTOCONFIRM: OK REANUD. Inserte la tarjeta de memoria que contiene los archivosMP3

Page 63 - Configuración del menú MiCÁM

65Inicio del modo de MP3 / PMP / VISOR DE TEXTO[Modo VISOR DE TEXTO][Modo MP3][Modo PMP]●Si el menú [REANUDAR] (pág. 70) de cada modo se configura en[

Page 64 - Sonido del obturador

66 El monitor LCD mostrará la información del archivo MP3, de texto y multimedia.0:00:03/ 0:26:28Modo MP3Pila (pág. 12)Tiempo de reproducciónLínea de

Page 65 - CONFIRM: OK

67Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Puede controlar el volumen con este botón.Existen de 0 a 30 pasos. Cuando se reproduce u

Page 66

68Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica● Si pulsa el botón Hold durante más de 1 segundo, losbotones de la cámara se bloquearán.-

Page 67 - 0:00:03/ 0:26:28

6Vista frontal y superiorBotón de alimentación de energíaBotón del ObturadorCorrea de la cámarafotográficaDial de modosLámpara de disparadorautomático

Page 68

69Pestaña de menúMenú principal Submenú PáginaAjuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo MP3 / PMP pueden camb

Page 69 - 003/003 003/003

70 Puede configurar la reproducción. 1. Pulse el botón MENU en cada modo. 2. Seleccione el tipo de reproducción deseado en el menú [REANUD.] pulsand

Page 70

71BOR. TO. Se eliminarán todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria. En elmodo MP3 sólo se eliminarán los archivos MP3. En el modo PMP s

Page 71

72Desplazamiento automáticoConfiguración de MP3 BGMConfiguración del idioma El texto que aparece se desplazará automáticamenteen el monitor LCD. : el

Page 72 - MOS. REP

73 Las temperaturas extremas pueden ocasionar problemas.- Si la cámara se transfiere de un ambiente frío a uno caliente y húmedo, puedecrearse conden

Page 73

74Notas importantes No trate de desensamblar o modificar la cámara. En ciertas condiciones, la electricidad estática puede ocasionar que se encienda

Page 74 - Notas importantes

75ㆍLas pilas están gastadas→ Inserte la pila cargada ㆍNo inserte las pilas con la polaridad invertida→ Inserte las pilas en función de las marcas de p

Page 75 - Indicador de advertencia

76Antes de ponerse en contacto con un centro de ServicioSe ha producido un error en la tarjeta mientras la tarjeta de memoria estaba en la cámara.ㆍFor

Page 76

77Especificaciones Nitidez : Suave, Normal, Fuerte Efecto: Normal, B y N, Sepia, Negativo, Rojo, Verde, Azul, RGBResaltar, Disparo compuesto y Marco

Page 77 - Especificaciones

78 Audio - Frecuencia : 20 Hz~20 KHz- Puerto de audífono: Puerto de 2,5 mm (tipo estéreo)- Salida : Volumen máximo Izquierda 40 mW + derecha 40 mW (

Page 78

7Monitor LCDDial de modosBotón de modo de reproducciónBotón de impresoraBotón E (Efectos)Entrada del audífonoLámpara de estado de la cámaraBotón Zoom

Page 79

79Acerca del softwareAl introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara en la unidad de discoCD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente vent

Page 80 - Acerca del software

80Instalación del software de la aplicación1. Aparecerá el cuadro de ejecución automática.Haga clic en el menú [Install] en el cuadroEjecución automát

Page 81

81Instalación del software de la aplicación4. Instale el software según las instrucciones del monitor. 3. Para reproducir en el ordenador una imagen e

Page 82

82Instalación del software de la aplicación● Si ha instalado el controlador de la cámara, el [Asistente para hardwarenuevo encontrado] puede que no se

Page 83 - Inicio del modo PC

83Inicio del modo PC[Utilización del cable USB consincronizador(Opcional)][Utilización del cable USB con cámara] Conexión de la cámara a PC Desconex

Page 84

84Inicio del modo PC6. Pulse el botón derecho del ratón y aparecerá unmenú emergente. Haga clic en [Pegar].7. Un archivo de imagen se transfiere de la

Page 85

85Configuración del controlador USB para MACUso del Controlador USB para MACExtracción del disco extraíble6. Aparecerá la ventana [Desconectar o retir

Page 86

86Digimax Converter Los archivos multimedia (película, clip de vídeo, etc) pueden convertirse enclips de película que pueden reproducirse en esta cám

Page 87 - Who bent my camera?

87Digimax Converter● Si no hay una fuente compatible con el archivo de guiones de comando delordenador, los guiones de comando aparecerán como '

Page 88 - Digimax Master

88Digimax Master4. Seleccione el directorio de destino y cree unacarpeta para guardar las imágenes descargadasen la misma.- Las carpetas se crearán en

Page 89

8Identificación de característicasInferior / Botón de 5 funciones Sincronizador (opcional)Botón de Memoria de voz / Grabación de voz / ARRIBABotón FLA

Page 90

8989Digimax Master● Editar imagen: puede editar la imagen fija.- Las funciones editar imagen se enumeran a continuación.① Menú Editar: puede seleccion

Page 91

90Caso 6 Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo clic en Inicio→ (Configuración) → Panel de control → (Rendimiento ymantenimiento) → Si

Page 92

91PMF● Si no se ha instalado un códec para reproducir la imagen en movimiento→ Instale el códec como se enumera abajo.[ Instalación de un códec para W

Page 93

92MEMOEliminación correcta de este producto (material eléctrico yelectrónico de descarte)(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con siste

Page 94 - 6806-4307

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA462-121TEL : (82) 31-

Comments to this Manuals

No comments