VP-D391(i) VP-D3910VP-D392(i)VP-D395i ) Digitálna video kameraužívateľská príručkapredstavte si svoje možnostiĎakujeme vám za zakúpenie tohto produk
06_ Polish Slovak _06DODÁVANÉ PRÍSLUŠENSTVOVaša nová digitálna videokamera je dodávaná s nasledovným príslušenstvom. Ak vám v balení niektorá z týchto
96_ Polish Slovak _96VÝBER USB ZARIADENIA (USB PRIPOJENIE)Funkcia pripojenia USB je dostupná iba v režime M.Player(video pr.). ➥strana 18Aby bolo mož
Slovak _9797_ PolishPredtým, ako začnete!Zapnite počítač. Ukončite všetky iné spustené aplikácie.Vložte dodaný disk CD do mechaniky CD-ROM.- Inštalačn
98_ Polish Slovak _98PRIPOJENIE K POČÍTAČU1. Do USB konektora na počítači pripojte kábel USB.Ak bude do USB konektora videokamery pripojený kábel USB,
Slovak _9999_ PolishMed uporabo funkcije spletne kamere širokozaslonski način 16 : 9 ni na voljo. Obrazovka zobrazuje len v pomere strán 4:3.Ak je k v
100_ Polish Slovak _100PO UKONČENÍ NAHRÁVANIAPo dokončení záznamu je nutné odpojiť zdroj napájania.Ak po dokončení záznamu necháte vo videokamere baté
Slovak _101101_ PolishČISTENIE A ÚDRŽBA VIDEOKAMERYČistenie videohlávNa zaistenie normálneho záznamu a jasného obrazu je nutné čistiť videohlavy. Čist
102_ Polish Slovak _102údržbaPOUŽÍVANIE VAŠEJ MINIDV VIDEOKAMERY V ZAHRANIČÍKaždá krajina alebo región má vlastný elektrický systém a systém farieb.Pr
Slovak _103103_ Polishriešenie problémovRIEŠENIE PROBLÉMOVSkôr než sa obrátite na autorizované servisné stredisko fi rmy Samsung, vykonajte nasledujúce
104_ Polish Slovak _104Symptóm Vysvetlenie/RiešenieVideokamera sa nedá zapnúť.Skontrolujte batériu alebo napájací adaptér.Tlačidlo spustenia/zastaveni
Slovak _105105_ PolishPOLOŽKY PONUKY NASTAVENIAHlavná ponukaVedľajšia ponukaFunkcieDostupný režimStranaRežim Camera (foto)Režim Player (Prehr.)Režim M
Slovak _0707_ Polish1Objektív2Snímač diaľkového ovládania (len pre VP-D392(i)/D395i)3Svetlo (len pre VP-D392(i)/D395i )4Spínač OPEN (otvoriť)5Tlačidlo
106_ Polish Slovak _106Hlavná ponukaVedľajšia ponukaFunkcieDostupný režimStranaRežim Camera (foto)Režim Player (Prehr.)Režim M.Cam (Kamery) dRežim M.P
Slovak _107107_ Polishtechnické údajeSystémVideo signál PALSystém záznamu obrazu 2 rotačné hlavy, systém špirálového snímaniaSystém záznamu zvuku Rota
kontaktujte spolonosť SAMSUNG celosvetovoAk máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k výrobkom spoločnosti Samsung, kontaktujte zákaznícke centrum SAM
Zgodność z przepisami o zakazie użycia substancji niebezpiecznych (RoHs)Nasz produkt spełnia wymagania określone w przepisach „Zakaz użycia niektórych
08_ Polish Slovak _08Keď zatvoríte LCD panel s LCD obrazovkou otočenou smerom von, funkcia pákového ovládača (S/T/W /X) pracuje naopak.1Tlačidlo MENU
Slovak _0909_ PolishPOHĽAD SPRAVA A ZHORA1Ovládač transfokácie (W/T)/hlasitosti (VOL)2Tlačidlo PHOTO ➥strana 60,783Tlačidlo spustenia/zastavenia nahr
10_Polish Slovak _10oboznámenie sa s miniDV videokamerouPOHĽAD ZOZADU A ZOSPODU1Konektor AV2Tlačidlo MODE3Indikátor režimu (režim kamera ( ) / preh
Slovak _1111_ Polish1Tlačidlo PHOTO ➥strana 60,782Tlačidlo REC3Tlačidlo SELF TIMER ➥strana 394Tlačidlo ZERO MEMORY ➥strana 385Tlačidlo PHOTO SEARCH
12_ Polish Slovak _12Pred spustením záznamu je veľmi dôležité, aby bol správne nastavený remienok na ruku.Vďaka remienku na ruku môžete:Držať videokam
Slovak _1313_ PolishINŠTALÁCIA BATÉRIE GOMBÍKOVÉHO TYPUInštalácia batérie gombíkového typu pre diaľkové ovládanie (len pre VP-D392(i)/D395i )1. Držia
14_ Polish Slovak _14Používajte len batériu IA-BP80WA.Batéria môže byť v čase zakúpenia trochu nabitá.Pred použitím miniDV videokamery sa uistite, že
Slovak _1515_ PolishKontrolka nabíjaniaFarba LED kontrolky ukazuje stav napájania alebo nabíjania.Ak je batéria plne nabitá, indikátor nabitia je zele
ii_ Polish Slovak _iiCharakteristické vlastnosti vašej MiniDV videokamery Funkcia digitálneho prenosu dát pomocou rozhrania IEEE1394Prostredníctvom in
16_ Polish Slovak _16prípravaCelkový čas záznamu závisí od:Typu a kapacity používanej batérie.Okolitej teploty.Frekvencie používania funkcie transfoká
Slovak _1717_ PolishPoznámky k batériiOrientačné časy nepretržitého záznamu nájdete v tabuľke na strane 15.Čas záznamu je ovplyvnený teplotou a okolit
18_ Polish Slovak _18ZÁKLADNÁ PREVÁDZKA MINIDV VIDEOKAMERYZapnutie a vypnutie miniDV videokameryVideokameru zapnete alebo vypnete posunutím vypínača P
Slovak _1919_ PolishINDIKÁTORY NA DISPLEJI V REŽIMOCH SNÍMANIA/PREHRÁVANIA1Stav batérie ➥strana 162Tele Macro * ➥strana 543Nahrávanie fotografi í na
20_ Polish Slovak _201Indikátor záznamu a načítania snímok2Počítadlo snímok (Celkový počet zaznamenaných sníok)3Indikátor CARD (pamäťová karta)4Svetlo
Slovak _2121_ PolishPOUŽÍVANIE TLAČIDLA ZOBRAZENIA ( ) Môžete prepínať medzi režimami zobrazenia informácií na obrazovke: Stlačte tlačidlo Displej
22_ Polish Slovak _22POUŽÍVANIE UNIVERZÁLNEHO OVLÁDAČA (JOYSTICKA)Ovládač sa používa na prehrávanie, pozastavenie, zrýchlený posuv vpred/vzad. Môžete
Slovak _2323_ PolishRýchle menu v režimoch Camera (foto) a Player (Prehr.)OVLÁDANIE PONÚK MENU POMOCOU UNIVERZÁLNEHO OVLÁDAČARýchle menu v režimoch M.
24_ Polish Slovak _24Nastavenie hodín funguje v režimoch Camera/Player/M.Cam/M.Player(foto/Prehr./Kamery/video pr.) ➥strana 18Pri prvom použití tejto
Slovak _2525_ PolishFunkcia diaľkového ovládača funguje v režimoch Camera/Player/M.Cam/M.Player(foto/Prehr./Kamery/video pr.) ➥strana 18Táto funkcia u
Slovak _iiiiii_ Polishbezpečnostné upozorneniaČo znamenajú ikony a značky v tomto návode na použitie:VÝSTRAHAUpozorňuje na riziko smrti alebo vážneho
26_ Polish Slovak _26Funkcia pípanie funguje v režimoch Camera/Player/M.Cam/M.Player(foto/Prehr./Kamery/video pr.) ➥strana 18Pípanie môžete zapnúť al
Slovak _2727_ PolishFunkcia Zvuk uzávierky funguje v režimoch Camera/Player/M.Cam(foto/Prehr./Kamery) ➥strana 18Funkciu Zvuk uzávierky môžete zapnúť
28_ Polish Slovak _28VÝBER JAZYKA PRE OSD ZOBRAZENIA (LANGUAGE)východiskové nastavenie: nastavenie systémovej ponukyFunkcia Jazyk funguje v režimoch C
Slovak _2929_ PolishPREDVÁDZACÍ REŽIM (DEMONSTRATION)Ukážka automaticky predvedie hlavné funkcie vašej videokamery, aby ste ich mohli jednoduchšie pou
30_ Polish Slovak _30NASTAVENIE ORIENTAČNÉHO INDIKÁTORA (GUIDELINE)Nastavenie LCD obrazovky je možné v režimoch Camera/M.Cam(foto/Kamery) . ➥strana 18
Slovak _3131_ PolishNASTAVENIE LCD DISPLEJA (LCD BRIGHT/LCD COLOUR) (JAS/FARBA LCD)Nastavenie LCD obrazovky je možné v režimoch Camera/Player/M.Cam/M.
32_ Polish Slovak _32ZOBRAZENIE DÁTUMU/ČASU (DATE/TIME)Funkcia dátum/čas funguje v režimoch Camera/Player/M.Cam/M.Player(foto/Prehr./Kamery/video pr.)
Slovak _3333_ PolishNASTAVENIE ZOBRAZENIA NA TV OBRAZOVKE (TV DISPLAY)Funkcia televízneho zobrazenia funguje v režimoch Camera/ P
34_ Polish Slovak _34Pri vkladaní kazety alebo zatváraní priehradky na kazetu nepoužívajte príliš veľkú silu, v opačnom prípade by mohlo dôjsť k poško
Slovak _3535_ PolishVAŠE PRVÉ SNÍMANIE1. K videokamere pripojte zdroj napájania. ➥strana 17(Batérie alebo AC sieťový adaptér) ➥strana 14,17Vložte k
iv_ Polish Slovak _ivpoznámky a bezpečnostné pokynyPOZNÁMKY O ČISTENÍ VIDEOHLÁV Kvôli zabezpečeniu normálneho priebehu nahrávania a jasného obrazu mus
36_ Polish Slovak _36JEDNODUCHÉ SNÍMANIE PRE ZAČIATOČNÍKOV (REŽIM EASY Q)základný nahrávanieRežim EASY Q funguje len v režime Camera(foto). ➥strana 1
Slovak _3737_ PolishPRIBLÍŽENIE A ODDIALENIEFunkcia priblíženia funguje v režimoch Camera a M.Cam(foto/ Kamery). ➥strana 18Funkciu priblíženia použite
38_ Polish Slovak _38RÝCHLE VYHĽADANIE ŽELANEJ SCÉNY (NASTAVENIE FUNKCIE ZERO MEMORY) (LEN PRE VP-D392i/D395i)základný nahrávanieFunkcia Zero memory f
Slovak _3939_ Polish SNÍMANIE VLASTNEJ OSOBY POMOCOUDIALKOVÉHO OVLÁDANIA (NASTAVENIE FUNKCIE SELF TIMER) (LEN PRE VP-D392(I)/D395i )Funkcia SELF TIMER
40_ Polish Slovak _40Funkcia Rec Search (vyhľadávanie v zázname) funguje iba v režime Camera(foto). ➥strana 18Používa sa na prezeranie predtým nahran
Slovak _4141_ PolishPOUŽÍVANIE FUNKCIE FADE ON A OFF (ZATMIEVANIE A ZJASŇOVANIE)Funkcia zatmievania funguje len v režime Camera(foto). ➥strana 18Pomoc
42_ Polish Slovak _42Funkcia Auto Focus/Manual Focus (Automatické zaostrovanie/Manuálne zaostrovanie) funguje v režime Camera aj M.Cam(foto/Kamery). ➥
Slovak _4343_ PolishNASTAVENIE FUNKCIE SHUTTER SPEED (RÝCHLOSTI UZÁVIERKY) A EXPOSURE (EXPOZÍCIE)Funkcia Shutter Speed (Rýchlosť závierky) funguje len
44_ Polish Slovak _44Funkcia režimu nahrávania funguje v režimoch Camera aj Player(foto/Prehr.). ➥strana 18Táto videokamera nahráva a prehráva v reži
Slovak _4545_ PolishFunkcia windcut plus (protihlukový fi lter) funguje v režimoch Camera aj Player (foto/Prehr.) (Audio dubbing (pridávanie zvuku)).
Slovak _vv_ PolishSERVISNÉ A NÁHRADNÉ DIELYVideokameru sa nepokúšajte opravovať sami.Otvorením alebo odstránením krytov môžu byť odkryté časti s nebez
46_ Polish Slovak _46Funkcia Real Stereo funguje iba v režime Camera (foto). ➥strana 18Skutočné stereo zvyšuje pri používaní interného mikrofónu ľavé
Slovak _4747_ PolishNASTAVENIE REŽIMU PREDPROGRAMOVANEJ AUTOMATICKEJ EXPOZÍCIE (PROGRAM AE)Funkcia Program AE funguje len v režime Camera (foto). ➥str
48_ Polish Slovak _48Nastavenia ObsahZobrazenie na obrazovkeAuto- Automatické vyváženie medzi predmetom a pozadím.- Môžete ho použiť za normálnych ok
Slovak _4949_ PolishNASTAVENIE FUNKCIE VYVÁŽENIA BIELEJ FARBY (WHITE BALANCE)Funkcia White Balance (Vyváženie bielej) funguje v režimoch Camera aj M.C
50_ Polish Slovak _50pokročilé nahrávanieNastavenia ObsahZobrazenie na obrazovkeAutoTáto možnosť sa bežne používa na automatické vyváženie bielej.Dayl
Slovak _5151_ PolishFunkcia visual effect (Obrazové efekt) funguje len v režime Camera(foto). ➥strana 18Vizuálne efekty vám umožňujú kreatívne obohate
52_ Polish Slovak _52Nastavenia ObsahOff (Vyp.) Deaktivuje funkciu. Art (Umelecký)Dáva vyniknúť hrubým obrysom záberov. Mosaic(Mozaika)Tento režim d
Slovak _5353_ PolishNASTAVENIE ŠIROKOUHLÉHO REŽIMU 16:9 (16:9 WIDE)Funkcia 16:9 wide (širokouhlý 16:9) funguje iba v režime Camera(foto). ➥strana 18N
54_ Polish Slovak _54pokročilé nahrávaniePOUŽITIE FUNKCIE TELE MACROFunkcia Tele Macro funguje v režimoch Camera aj M.Cam (foto/Kamery). ➥strana 18Ef
Slovak _5555_ PolishNASTAVENIE DIGITÁLNEHO STABILIZÁTORA OBRAZU (DIS)Funkcia DIS funguje len v režime Camera (foto). ➥strana 18Digitálny stabilizátor
02_ Polish Slovak _02obsahSPOZNÁVANIE VAŠEJ MINIDV VIDEOKAMERY06PRÍPRAVA12VÝCHODISKOVÉ NASTAVENIE:NASTAVENIE SYSTÉMOVEJ PONUKY2406 Dodávané príslušens
56_ Polish Slovak _56pokročilé nahrávanieFunkcia BLC funguje v režimoch Camera a M.Cam (foto/Kamery). ➥strana 18K osvetleniu protisvetlom dochádza v
Slovak _5757_ PolishZVÄČŠOVANIE A ZMENŠOVANIE POMOCOU DIGITÁLNEHO TRANSFOKÁTORA (DIGITAL ZOOM)Maximálny Digital Zoom (Digitálny zoom) funguje len v re
58_ Polish Slovak _58pokročilé nahrávaniePOUŽÍVANIE FUNKCIE COLOUR NITE (C.NITE) Funkcia C.Nite je dostupná len v režime Camera(foto) . ➥strana 18Môže
Slovak _5959_ PolishPOUŽÍVANIE SVETLA (LIGHT) (LEN VP-D392( i ) /D395i )Funkcia svetla funguje v režimoch Camera a M.Cam (foto/Kamery). ➥strana 18Fun
60_ Polish Slovak _60pokročilé nahrávanieNAHRÁVANIE FOTOGRAFIÍ NA KAZETU – NAHRÁVANIE FOTOGRAFIÍ NA KAZETUNahrávanie fotografi í na kazetu je k dispozí
Slovak _6161_ PolishVYHĽADANIE FOTOGRAFIE NA KAZETE (PHOTO SEARCH)Hľadanie fotografi í funguje len v režime Player (Prehr.). ➥strana 181. Voľbový spín
62_ Polish Slovak _62PREHRÁVANIE KAZETY NA LCD OBRAZOVKEFunkcia prehrávania a reproduktor funguje len v režime Player (Prehr.). ➥strana 18Prehrávaný
Slovak _6363_ PolishRÔZNE FUNKCIE V REŽIME PREHRÁVAČATáto funkcia je k dispozícii len v režime Player (prehr.). ➥strana 18Tlačidlá PLAY, PAUSE, STOP,
64_ Polish Slovak _64prehrávaniePosun po snímkach (Prehrávanie snímky po snímke) (len VP-D392(i)/D395i )V režime statického obrazu Stlačte na diaľkovo
Slovak _6565_ Polish<VP-D392(i)/D395i only>FUNKCIA AUDIO DUBBING (LEN VP-D392(I) /D395i )Táto funkcia vám umožňuje nahrať váš hlas cez interný m
Slovak _0303_ PolishVÝCHODISKOVÉ NASTAVENIE: NASTAVENIE PONUKY ZOBRAZENIAZÁKLADNÉ NAHRÁVANIE34POKROČILÉ NAHRÁVANIE4430 Nastavenie orientačného indikát
66_ Polish Slovak _66prehrávaniePREHRÁVANIE DODATOČNÉHO ZVUKOVÉHO ZÁZNAMU (AUDIO SELECT)Funkcia prehrávania dodatočného zvukového záznamu pracuje len
Slovak _6767_ PolishFunkcia zvukových efektov je dostupná iba v režime Player(Prehr.). ➥strana 18Funkcia zvukových efektov pridáva rôzne efekty počas
68_ Polish Slovak _68Funkcia AV In/Out (Vstup/výstup AV) funguje len v režime Player (Prehr.). ➥strana 18Nastavenie AV In/Out umožňuje záznam signálu
Slovak _6969_ PolishPREHRÁVANIE KAZETY NA TV OBRAZOVKEFunkcia prehrávania je k dispozícii len v režime Player(Prehr.). ➥strana 18Aby ste mohli kazetu
70_ Polish Slovak _70pripojeniePripojenie k televíznemu prijímači, ktorý nie je vybavený vstupnými konektormi Audio/VideoVideokameru nemôžete k televí
Slovak _7171_ PolishFunkcia kopírovania je k dispozícii iba v režime Player(Prehr.) ➥ strana 18Pripojte videokameru k videorekordéru pomocou AV konekt
72_ Polish Slovak _72pripojeniePOUŽÍVANIE FUNKCIE VOICE+Funkcia Voice+ je k dispozícii iba v režime Player(Prehr.). ➥ strana 18Ak chcete nahraný vide
Slovak _7373_ PolishNAHRÁVANIE (KOPÍROVANIE) TV PROGRAMU ALEBO VIDEOKAZETY NA KAZETU VIDEOKAMERY (LEN VP-D391i/D392i/D395i)Funkcia nahrávania (kopírov
74_ Polish Slovak _74režim digitálneho fotoaparátu (len VP-D395i)POUŽITIE PAMÄŤOVEJ KARTY (POUŽITEĽNÁ PAMÄŤOVÁ KARTA) (NIE JE SÚČASŤOU DODÁVKY) Táto v
Slovak _7575_ PolishPri vkladaní/vysúvaní pamäťovej karty nepoužívajte príliš veľkú silu.Počas nahrávania, prehrávania, odstraňovania fotografi e alebo
04_ Polish Slovak _0455 Nastavenie digitálneho stabilizá-tora obrazu (DIS)56 Použitie funkcie kompenzácie protisvetla (BLC)57 Zväčšovanie a zmenšova
76_ Polish Slovak _76režim digitálneho fotoaparátu (len VP-D395i)Obrazový formátFotografi eFotografi e sa skomprimujú do formátu JPEG (Joint Photographi
Slovak _7777_ PolishNASTAVENIE ČÍSLA SÚBORU (FILE NO.)Nastavenie číslovania súborov funguje iba v režime M.Cam(Kamery). ➥strana 18Fotografi e sú pri uk
78_ Polish Slovak _78režim digitálneho fotoaparátu (len VP-D395i)FOTOGRAFOVANIE (JPEG) NA PAMÄŤOVÚ KARTUV režime M.Cam(Kamery) možno zaznamenávať foto
Slovak _7979_ PolishPREZERANIE FOTOGRAFIÍ (JPEG)Táto funkcia je k dispozícii len v režime M.Player(video pr.). ➥strana 18Fotografi e uložené na pamäťo
80_ Polish Slovak _80režim digitálneho fotoaparátu (len VP-D395i)OCHRANA PROTI NÁHODNÉMU VYMAZANIU (PROTECT)Funkcia Protection (Ochrana) je k dispozíc
Slovak _8181_ PolishVYMAZÁVANIE FOTOGRAFIÍ A VIDEOZÁZNAMOV (DELETE)Funkcia Delete (Odstrániť) je k dispozícii iba v režime M.Player(video pr.). ➥stran
82_ Polish Slovak _82režim digitálneho fotoaparátu (len VP-D395i)Odstránenie všetkých snímok naraz1. Voľbový spínač nastavte do polohy CARD.2. Stlačt
Slovak _8383_ PolishMovMove Selelect ExiExitMENUDeleteM.Player ModeM.Play SelectDelete AllProtectPrint MarkFormat1/3MemoryMemory12:00 1.JAN.200812:00
84_ Polish Slovak _84režim digitálneho fotoaparátu (len VP-D395i)NAHRÁVANIE VIDEA (MPEG) NA PAMÄŤOVÚ KARTUV režime M.Cam(Kamery) možno zaznamenávať fo
Slovak _8585_ PolishNa pamäťovej karte môžete uložiť až 2000 MPEG súborov.Do MPEG súborov (videozáznamy) môžete nahrať až 2 GB na videozáznam.Pred pou
Slovak _0505_ Polish80 Ochrana proti náhodnému vyma-zaniu (protect)81 Vymazávanie fotografi í a vid-eozáznamov (Delete)83 Formátovanie pamäťovej karty
86_ Polish Slovak _86režim digitálneho fotoaparátu (len VP-D395i)PREHRÁVANIE VIDEOZÁZNAMU (MPEG) Z PAMÄŤOVEJ KARTY (M.PLAY SELECT)Funkcia prehrávania
Slovak _8787_ PolishNAHRÁVANIE OBRAZU Z KAZETY AKO FOTOGRAFIETáto funkcia je k dispozícii len v režime Player(Prehr.) ➥strana 18Vaša videokamera dokáž
88_ Polish Slovak _88režim digitálneho fotoaparátu (len VP-D395i)KOPÍROVANIE FOTOGRAFIÍ Z KAZETY NA PAMÄŤOVÚ KARTU (PHOTO COPY)Funkcia kopírovania fot
Slovak _8989_ PolishOZNAČOVANIE SNÍMOK PRE TLAČ (PRINT MARK)Funkcia značky tlače je k dispozícii iba v režime M.Player(video pr.). ➥strana 18Táto vide
90_ Polish Slovak _90TLAČ VAŠICH FOTOGRAFIÍ – POMOCOU FUNKCIE PICTBRIDGETMFunkcia PictBridgeTM je k dispozícii len v režime M.Player(video pr.). ➥str
Slovak _9191_ PolishVýber snímokPosuňte pákový ovládač (W / X) doľava alebo doprava, aby ste zvolili obrázok pre tlač.Každé stlačenie tlačidla MENU pr
92_ Polish Slovak _92PRENOS DÁT PROSTREDNÍCTVOM ROZHRANIA IEEE1394 (I.LINK) – ŠTANDARDNÉ DÁTOVÉ PRIPOJENIE DVPrenos dát prostredníctvom rozhrania IEEE
Slovak _9393_ PolishZáznam s prepojovacím DV káblomModely s príponou ‘i’ majú funkciu DV(IEEE1394)/AV(Analógové) In.1. Voľbový spínač nastavte do pol
94_ Polish Slovak _94POUŽITIE USB ROZHRANIAPrenos digitálneho obrazu prostredníctvom rozhrania USBVideokamera podporuje normu USB 1.1 a 2.0. (závisí o
Slovak _9595_ PolishV počítačoch, ktorých rýchlosť je nižšia ako odporúčaná, nemusí byť prehrávanie obrazu plynulé alebo môže strih videozáznamu trvať
Comments to this Manuals