Samsung NE58F9500SS/AA User Manual

Browse online or download User Manual for Cookers Samsung NE58F9500SS/AA. Samsung NE58F9500SS/AA User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 216
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Electric Range

imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.Electric Rangeuser manualNE58F9500SSNE58K9500SG

Page 2 - WARNING

CHILD SAFETYWARNINGWARNING- This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the adequate supervision of a responsibl

Page 3 - English - 3

instalación de la estufaINSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓNADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinaciones o vuelcos, debe su

Page 4 - WARRANTY

USO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓN3. Controle sus ajustesUtilice un nivel de burbuja de aire para controlar los ajustes. Coloque el

Page 5 - SAFETY INSTRUCTIONS

introducción a su nueva estufaDESCRIPCIÓN GENERALELEMENTOS INCLUIDOS CON SU ESTUFA* Estantes de alambre (2) * Parrilla ahuecada (1) * Sonda de tempera

Page 6 - WARNING (US ONLY)

OPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNprimeros pasosantes de comenzarAJUSTE DEL RELOJEl reloj debe ajustarse para most

Page 7 - English - 7

CÓMO ENCENDER Y APAGAR LA LUZ DEL HORNO• La luz del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta.• La luz del horno se apaga automátic

Page 8 - SURFACE COOKING UNITS

MANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNsuperficie de cocciónACERCA DE LA SUPERFICIE

Page 9 - ELECTRICAL SAFETY

Ubicación de los elementos radiantes de la superficie y los controlesLas perillas controlan los elementos radiantes de la superficie de cocción tal como

Page 10 - CHILD SAFETY

MANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNCOMO REGULAR LA ESTUFA PARA LA COCCIÓN EN SU

Page 11 - SELF-CLEANING OVENS

Uso del centro de calentamientoEl centro de calentamiento, ubicado en la parte posterior central de la superficie de vidrio mantendrá calientes los ali

Page 12 - VENTILATING HOOD

MANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNUTILIZACIÓN DE LOS RECIPIENTES DE COCCIÓN CO

Page 13 - CRITICAL USAGE WARNINGS

INTRODUCING YOUR NEW RANGEUse care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food from or put food into the oven.Protective

Page 14 - English - 14

PROTECCIÓN DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓNLimpieza• Limpie la cubierta antes de utilizarla por primera vez.• Limpie su cubierta diariamente o después de

Page 15 - English - 15

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNoperación del hornoEL

Page 16 - USAGE CAUTIONS

21. TECLADO NUMÉRICO: Utilícelo para marcar o fijar cualquier función que requiera números tales como la hora en el reloj, el temporizador, la temperat

Page 17 - CRITICAL CLEANING WARNINGS

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNColocación de parrill

Page 18 - FOR YOUR SAFETY

AJUSTES MÍNIMOS Y MÁXIMOSTodas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen ajustes de tiempo o temperatura mínimos y máximos.Se escuchará un

Page 19 - PREPARE TOOLS & PARTS

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNHORNEAR POR CONVECCIÓ

Page 20 - Optional rear filler kit

ASAR POR CONVECCIÓNAsar al horno por convección es conveniente para cortes de carne tiernos y de gran tamaño, sin cubrir.El calor procede del elemento

Page 21 - Minimum dimensions

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNColoque los alimentos

Page 22 - English - 22

ASAR A LA PARRILLAEl modo asar a la parrilla es el mejor para carnes, pescados y aves de hasta 1” de grosor. Asar a la parrilla es un método de cocina

Page 23 - 03 CONNECTING THE POWER

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNAlimentoGrado de cocc

Page 24 - English - 24

Do not use any commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind in or on the outside of the oven. Use only a ceramic cooktop clean

Page 25 - English - 25

USO DE LA FUNCIÓN DE COCCIÓN SALUDABLE1. Guiso de arrozLa función de guiso de arroz proporciona un método de cocción más sano para cocinar guisos de a

Page 26 - Installing a 3-wire conduit

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓN5. Filete de pescado

Page 27 - Installing a 4-wire conduit

Alimento CantidadPosición de la parrillaTemperatura predeterminada(°F)Temperatura del horno(°F)Tiempo de cocción (min)RecomendacionesFilete de pescado

Page 28 - 2. Level the range

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNCÓMO USAR LA FUNCIÓN

Page 29 - FINALIZING THE INSTALLATION

AutoconversiónCuando se utiliza la función de autoconversión, la función de autoconversión por convección convertirá automáticamente las temperaturas

Page 30 - OVERVIEW

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNActivar o desactivar

Page 31 - CONTROL PANEL DISPLAY MODES

2. Inserte el enchufe de la sonda de temperatura en la toma de pared lateral superior del horno hasta el fondo.3. Seleccione la función de cocción (

Page 32 - SETTING THE KITCHEN TIMER

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNCÓMO PROGRAMAR LA FUN

Page 33 - ABOUT SURFACE COOKING

mantenimiento de su electrodomésticoAUTO-LIMPIEZAEste horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción

Page 34 - Cooking areas

GARANTÍARESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNCómo hacer fu

Page 35 - Recommended settings

INTRODUCING YOUR NEW RANGEPlug the power cord into a properly grounded outlet with the proper configuration. Your oven should be the only item connecte

Page 36 - Using the warming center

LIMPIEZA AL VAPORCómo programar el horno para limpieza al vaporPara limpieza liviana, la función de limpieza al vapor ahorra tiempo y energía. Si se r

Page 37 - CHOOSING THE PROPER COOKWARE

GARANTÍARESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNCUIDADO Y LIM

Page 38 - Preventing other damage

Parrillas del horno• Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de auto-limpieza, su color virará a tonos azulados y se volverán opacas.

Page 39 - THE OVEN CONTROL PANEL

GARANTÍARESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNCómo quitar l

Page 40 - USING THE OVEN RACKS

Limpieza de la junta selladora de la cubiertaPara limpiar la junta selladora a lo largo de los bordes del vidrio, deje un paño mojado reposando contra

Page 41 - Before using the racks

GARANTÍARESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNCÓMO RETIRAR

Page 42 - MINIMUM AND MAXIMUM SETTINGS

3. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre completamente, la muesca no se encuentra correctamente insertada en el borde inferior de la r

Page 43 - CONVECTION BAKING

GARANTÍARESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNRECAMBIO DE L

Page 44 - TIMED COOKING

resolución de problemasRESOLUCIÓN DE PROBLEMASSamsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nueva estufa eléc

Page 45 - DELAY START

GARANTÍARESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNPROBLEMA CAUS

Page 46 - BROILING

Take care not to contact the oven door, heating elements, or any of the other hot parts with your body while cooking or just after cooking.- Failing

Page 47 - 1. Rice casserole

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNLos alimentos no se hornean o asan como es debido.Los controles del horno se han configurado incorrectamente.• Vea el c

Page 48 - English - 48

GARANTÍARESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNPROBLEMA CAUS

Page 49

garantía (EE.UU.)CONSERVE ESTA HOJA - REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTOESTUFA ELÉCTRICA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA

Page 50 - USING THE KEEP WARM FUNCTION

GARANTÍARESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICOOPERACIÓN DEL HORNOUSO DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOSUPERFICIE DE COCCIÓNgarantía (CAN

Page 51 - USING THE OPTIONS FUNCTION

Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación in

Page 52 - Language

un monde de possibilitésNous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.Manuel d'utilisationde la cuisinière électriqueNE58F9500SSNE5

Page 53 - USING THE TEMP PROBE

dispositif anti-basculementAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT - Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la correctement à l'a

Page 54 - Removing the Temp probe

sommaireCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 55 Consignes de sécurité importantesINSTALLATION DU FOUR 1818 A propos de cette section18 Pour votre sécu

Page 55 - SETTING THE SABBATH FEATURE

sommaireTABLE DE CUISSON 3333 A propos de la table de cuisson35 Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson?37 Utilisation des

Page 56 - SELF-CLEANING

INTRODUCING YOUR NEW RANGEconsignes de sécurité importantesLisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four afin d'éviter tou

Page 57 - After a self-cleaning cycle

INTRODUCING YOUR NEW RANGEDo not insert fingers, foreign substances, or metal objects such as pins or needles into inlets, outlets, or holes. If foreig

Page 58 - STEAM-CLEANING

AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits c

Page 59 - CARE AND CLEANING OF THE OVEN

INTRODUCING YOUR NEW RANGEDans le cas d'un incendie dans le four pendant la cuisson, étouez le feu en fermant la porte du four et en coupant l&a

Page 60 - Normal daily use cleaning

TABLES DE CUISSONNe laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un foyer fonctionne à puissance élevée. En cas de débordement, le

Page 61 - Removing burned-on residue

INTRODUCING YOUR NEW RANGESurveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne.NE stockez PAS d'objets lourds au-dessus de la table de c

Page 62 - Cleaning the cooktop seal

SÉCURITÉ ENFANTSAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT : cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non

Page 63 - How to replace the door

INTRODUCING YOUR NEW RANGEInsertion des grilles du four. Placez toujours les grilles du four à la hauteur appropriée tant que le four est encore froid

Page 64 - English - 64

HOTTE D'ASPIRATIONNettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre.Si les ali

Page 65 - CHANGING THE OVEN LIGHT

INTRODUCING YOUR NEW RANGECet appareil doit être correctement relié à la terre.Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'

Page 66

Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil; le cour

Page 67 - 09 TROUBLESHOOTING

INTRODUCING YOUR NEW RANGECet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la cuisson.- Si vous vous servez de l'appareil pour u

Page 68 - English - 68

CAUTION USAGE CAUTIONSIf the surface is cracked, turn the appliance o.- Failing to do so may result in electric shock.Dishes and containers can beco

Page 69 - English - 69

Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très chaud(e)s après avoir été réchaué(e)s.- Vérifiez que les aliments ont susamment refroid

Page 70

INTRODUCING YOUR NEW RANGEN'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récip

Page 71

installation du fourA PROPOS DE CETTE SECTIONLISEZ ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.Note importante destinée à l'installateur• Lise

Page 72 - QUESTIONS OR COMMENTS?

INTRODUCING YOUR NEW RANGERETIRER L'EMBALLAGERetirez le matériel d'emballage. Retirez l'encadrement de soutien situé à l'arrière d

Page 73 - Estufa eléctrica

VÉRIFICATION DU SITE D'INSTALLATIONDégagements et dimensionsPour procéder à l'installation de la cuisinière, reportez-vous au schéma suivant

Page 74 - ADVERTENCIA

INTRODUCING YOUR NEW RANGEDimensions minimales IMPORTANT Pour éliminer tout risque de brûlure ou d'incendie lors de l'accès à l'espace

Page 75 - Español - 3

mise sous tensionÉTAPE 1: RESPECT DES EXIGENCES EN MATIÈRE DE RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUESATTENTION ATTENTION Pour votre sécurité, n'utilisez pas

Page 76 - GARANTÍA

SURFACE COOKINGÉTAPE 2: ACCÈS AU BRANCHEMENT DU CORDON D'ALIMENTATIONDesserrez puis retirez la vis du panneau d'accès situé à l'arri

Page 77 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ÉTAPE 3: INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATIONPour les installations de cordon d'alimentation, accrochez le dispositif de protection contr

Page 78 - PARA SU SEGURIDAD

SURFACE COOKINGInstallation d'un cordon d'alimentation à 4filsAVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La prise neutre du circuit d'alimentation doi

Page 79 - Español - 7

INTRODUCING YOUR NEW RANGEDo not place food or heavy objects over the edge of the oven door.- If you open the door, the food or object may fall and t

Page 80 - Español - 8

ÉTAPE 4: INSTALLATION DE LA GAINERetirez la plaque de connexion de la gaine et tournez-la comme indiqué ci-dessous.Vous devez utiliser l'orifice

Page 81 - SEGURIDAD ELÉCTRICA

SURFACE COOKINGInstallation d'un conduit à 4 fils• Un fil de bâtiment en aluminium peut être utilisé mais il devra être doté de l'intensité e

Page 82 - SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

installation de la cuisinièreINSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENTAVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques de basculement, vous de

Page 83 - HORNOS AUTO-LIMPIANTES

USING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKING3. Vérification des réglagesUtilisez un niveau à bulle pour vérifier vos réglages. Placez le niveau en diagonale

Page 84 - CAMPANAS DE VENTILACIÓN

présentation de votre nouvelle cuisinièrePRÉSENTATIONACCESSOIRES FOURNIS* Grilles de cuisson (2) * Grille encastrée (1) * Sonde thermique (1)Si vous s

Page 85 - Español - 13

OPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGdémarrageavant de commencerRÉGLAGE DE L'HORLOGEL'horloge doit être réglée sur l&apo

Page 86 - Español - 14

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE DU FOUR• L'éclairage du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte.• L&a

Page 87 - Español - 15

MAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGtable de cuissonA PROPOS DE LA TABLE DE CUISSONATTENTIONAVANT LA CU

Page 88 - PRECAUCIONES PARA EL USO

Emplacement des foyers radiants et des commandesLes boutons de commande permettent d'activer les foyers radiants de la table de cuisson comme ind

Page 89 - Español - 17

MAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGCOMMENT RÉGLER LA CUISINIÈRE POUR UTILISER LA TABLE DE CUISSON?ATT

Page 90 - ACERCA DE ESTA SECCIÓN

installing the ovenABOUT THIS SECTIONREAD THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY.Important note to the installer• Read all instructions containe

Page 91 - QUITE EL EMPAQUE

Utilisation de la zone chaue-platLa zone chaue-plat, située dans la partie centrale arrière de la surface vitrée, conserve les aliments cuits à temp

Page 92 - PRECAUCIÓN

MAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGUTILISATION DES USTENSILES DE CUISINE APPROPRIÉSL'utilisation

Page 93

PROTECTION DE LA SURFACE LISSENettoyage• Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois.• Nettoyez votre table de cuiss

Page 94 - Español - 22

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGutilisation du fourTABLEAU DE COMMANDE DU FOURLISEZ

Page 95 - Español - 23

UTILISATION DES GRILLES DU FOURHauteurs de grille1234567Le four comporte 7 niveaux (1 à 7).TYPE D'ALIMENTSHAUTEUR DE GRILLEMuns, brownies, cooki

Page 96 - Español - 24

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGEmplacement de la grille et de la poêlePositionnez l

Page 97 - Español - 25

RÉGLAGES MINIMUM ET MAXIMUMToutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage maximum de la durée ou de la t

Page 98 - Español - 26

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGCUISSON PAR CONVECTION1234567La fonction de cuisson

Page 99 - Español - 27

RÔTISSAGE PAR CONVECTIONLe rôtissage par convection est conseillé pour la cuisson de morceaux de viande très tendres qu'il faut préparer sans cou

Page 100 - 2. Nivelación de la estufa

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGSi la recette l'indique, enfournez la nourritur

Page 101 - 3. Controle sus ajustes

INTRODUCING YOUR NEW RANGEREMOVE PACKAGINGRemove packaging materials. Remove the supporter frame located on the back of the cooktop glass. Failure to

Page 102 - DESCRIPCIÓN GENERAL

CUISSON AU GRILLe mode de cuisson au gril est le mode le plus adapté aux viandes, aux poissons et à la volaille d'une épaisseur maximale de 1&quo

Page 103 - AJUSTE DEL RELOJ

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGType d'aliment Cuisson Dimensions EpaisseurHaut

Page 104 - TRABA DE CONTROLES

Réglage de la fonction Riz mijoté1. Appuyez sur Cuisson saine. La température par défaut est de 375°F.2. Appuyez sur 1 (Rice casserole) (Riz mijoté

Page 105 - 06 SUPERFICIE DE COCCIÓN

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGComment régler la fonction Filet de poisson blanc?1

Page 106 - Áreas de cocción

Type d'alimentQuantitéHauteur de grilleTempérature par défaut(°F)Temp. du four(°F)Temps de cuisson (min)ConsignesFilet de poisson blanc(4escalop

Page 107 - Regulaciones recomendadas

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGUTILISATION DE LA FONCTION DES OPTIONSCette fonction

Page 108

Conversion automatiqueLorsque vous utilisez la fonction de conversion automatique, la fonction de convection par conversion automatique permet de conv

Page 109 - Español - 37

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGActivation/désactivation du sonCette fonction vous p

Page 110 - Prevención de otros daños

2. Insérez la fiche de la sonde thermique dans la prise sur la paroi supérieure du four aussi loin qu'elle peut aller.3. Choisissez la fonction

Page 111 - EL PANEL DE CONTROL DEL HORNO

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGRÉGLAGE DE LA FONCTION SHABBAT(Utilisée pour les fêt

Page 112

anti-tip deviceWARNINGWARNING - To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE

Page 113 - Antes de usar las parrillas

CHECKING THE INSTALLATION SITEClearances and dimensionsTo install the range, refer to the following figure.CAUTION CAUTION This range has been designed

Page 114 - AJUSTES MÍNIMOS Y MÁXIMOS

entretien de votre appareilAUTO-NETTOYAGELe cycle d'auto-nettoyage produit une température très élevée (bien supérieure aux températures de cuiss

Page 115 - HORNEAR POR CONVECCIÓN

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGComment lancer un cycle d'auto-nettoyag

Page 116 - ASAR POR CONVECCIÓN

NETTOYAGE VAPEURComment régler le four pour le nettoyage vapeur?La fonction de nettoyage vapeur permet d'eectuer un nettoyage superficiel en éco

Page 117 - INICIO RETARDADO

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FOURAVERTISSEMENT•

Page 118 - ASAR A LA PARRILLA

Grilles de cuisson• Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur deviendra légèrement bleutée et l&ap

Page 119 - Cómo recuperar un ajuste

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGÉlimination des résidus brûlés1. Laissez re

Page 120 - Español - 48

Nettoyage du joint de la table de cuissonPour nettoyer le joint situé sur le pourtour de la vitre, appliquez un chion humide durant quelques minutes,

Page 121 - 5. Filete de pescado blanco

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGRETRAIT ET REMISE EN PLACE DE LA PORTE DU FO

Page 122 - Español - 50

3. Ouvrez la porte au maximum. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, c'est que la partie creuse n'est pas correctement insérée dans

Page 123 - Ajuste de temperatura

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGREMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOURL&apos

Page 124 - Hora del día (12/24 horas)

INTRODUCING YOUR NEW RANGEMinimum dimensions IMPORTANT To eliminate the risk of burns or fire caused by reaching over heated surface units, avoid havin

Page 125 - Modo de demostración

dépannageDÉPANNAGESamsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouvelle cuisinière électrique. En

Page 126 - Tabla de sonda de temperatura

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe foyer red

Page 127 - 07 OPERACIÓN DEL HORNO

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLes aliments ne grillent pas correctement.Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées.• Appuyez sur

Page 128 - AUTO-LIMPIEZA

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe four est

Page 129 - Español - 57

garantie (États-Unis)VEUILLEZ NE PAS JETER. CECI REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIENCUISINIÈRE

Page 130 - LIMPIEZA AL VAPOR

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGgarantie (CANADA)VEUILLEZ NE PAS JETER. CECI

Page 131 - CUIDADO Y LIMPIEZA DEL HORNO

Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,

Page 132 - Puerta del horno

connecting the powerSTEP 1. MEETING ELECTRICAL CONNECTION REQUIREMENTSCAUTION CAUTION For personal safety, do not use an extension cord with this app

Page 133 - Español - 61

SURFACE COOKINGSTEP 2. ACCESSING THE POWER CORD CONNECTIONLoosen and then remove the rear access cover screw with a screwdriver. Remove the rear acce

Page 134 - Español - 62

STEP 3. INSTALLING THE POWER CORDFor power cord installations, hook the strain relief over the power cord hole (13/8") located below the rear of

Page 135 - Cómo retirar la puerta

SURFACE COOKINGInstalling a 4-wire power cordWARNING WARNING The neutral wire of the supply circuit must be connected to the neutral terminal located

Page 136 - Español - 64

STEP 4. INSTALLING THE CONDUITRemove the conduit connection plate and rotate it as shown below.The conduit hole (11/8") must be used.11/8"

Page 137 - RECAMBIO DE LA LUZ DEL HORNO

SURFACE COOKINGInstalling a 4-wire conduit• Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage to make the

Page 138 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

installing the rangeINSTALLING THE ANTI-TIP DEVICEWARNING WARNING To reduce the risk of tipping, you must secure the appliance by properly installing

Page 139 - 09 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

USING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKING3. Check your adjustmentsUse a spirit level to check your adjustments. Place the level diagonally on the oven r

Page 140 - Español - 68

contentsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 55 Important safety instructionsINSTALLING THE OVEN 1818 About this section18 For your safetyPREPARING TO INS

Page 141 - Español - 69

introducing your new rangeOVERVIEWWHAT’S INCLUDED WITH YOUR RANGE* Wire racks (2) * Recessed rack (1) * Temp probe (1)If you need an accessory marked

Page 142

OPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGgetting startedbefore you beginSETTING THE CLOCKThe clock must be set to the correct time of

Page 143 - GARANTÍA

TURNING THE OVEN LIGHT ON AND OFF• The oven light turns on automatically when the door is opened.• The oven light turns o automatically when the do

Page 144

MAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGsurface cookingABOUT SURFACE COOKINGCAUTIONBEFORE COOKING• Do not

Page 145 - Manuel d'utilisation

Location of the radiant surface elements and controlsThe radiant control knobs operate the radiant surface elements on the cooktop as shown below.1523

Page 146 - AVERTISSEMENT

MAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGHOW TO SET THE APPLIANCE FOR SURFACE COOKINGCAUTION• The surface e

Page 147 - Français - 3

Using the warming centerThe warming center, located in the back center of the glass surface, will keep hot, cooked food at serving temperature.• The

Page 148 - GARANTIE

MAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGUSING THE PROPER COOKWAREUsing the right cookware can prevent many

Page 149 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PROTECTING THE COOKTOP SURFACECleaning• Clean the cooktop before using it for the first time.• Clean your cooktop daily or after each use. This will

Page 150 - POUR VOTRE SÉCURITÉ

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGoperating the ovenTHE OVEN CONTROL PANELREAD THE INS

Page 151 - Français - 7

contentsSURFACE COOKING 3333 About surface cooking35 How to set the appliance for surface cooking37 Using the proper cookware37 Choosing the prope

Page 152 - TABLES DE CUISSON

USING THE OVEN RACKSOven rack positions1234567The single oven has 7 rack positions (1~7).TYPE OF FOOD RACK POSITIONMuns, Browines, Cookies, Cupcakes,

Page 153 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGRack and Pan PlacementCentering the baking pans in t

Page 154 - SÉCURITÉ ENFANTS

MINIMUM AND MAXIMUM SETTINGSAll of the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature settings.A beep will sound each

Page 155 - FOURS AUTO-NETTOYANTS

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGCONVECTION BAKING1234567By using the convection bake

Page 156 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

CONVECTION ROASTINGConvection roasting is good for cooking large tender cuts of meat, uncovered.Heat comes from the top heating element. The convectio

Page 157 - RELATIFS À L'UTILISATION

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGPlace food in the oven after preheating if the recip

Page 158 - Français - 14

BROILINGBroil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1" thick. Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under t

Page 159 - Français - 15

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGFood Doneness Size ThicknessRack positionCooking tim

Page 160 - Français - 16

How to set the Rice casserole function1. Press Healthy Cook. The default temperature is 375 °F.2. Press 1 (Rice casserole) on the number pad. Enter th

Page 161 - RELATIFS AU NETTOYAGE

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGHow to set the White fish fillet function1. Press Heal

Page 162 - A PROPOS DE CETTE SECTION

INTRODUCING YOUR NEW RANGEimportant safety instructionsRead and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric sh

Page 163 - RETIRER L'EMBALLAGE

Food QuantityRack PositionDefault Temp.(°F)Oven Temp.(°F)Cooking Time (min)RecommendationsWhite fish fillet4 fillets(550 g)5 375350 to 42520-30Put the fis

Page 164 - AVERTISSEMENT

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGUSING THE OPTIONS FUNCTIONThis function enables you

Page 165 - Dimensions minimales

Auto ConversionWhen you use the auto conversion feature, the convection auto conversion feature will automatically convert entered regular baking temp

Page 166 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGSound On/OUsing Sound On/OFF, you can set the oven

Page 167 - ÉTAPE 2:

2. Insert the temp probe plug into the socket on the top side wall of the oven as far as it will go.3. Select the desired cooking function (Conv.Bak

Page 168 - Français - 24

TROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGSETTING THE SABBATH FEATURE(For use on the Jewish Sa

Page 169 - 03 MISE SOUS TENSION

maintaining your applianceSELF-CLEANINGThis self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn o leftover grease and

Page 170 - Français - 26

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGHow to run a self-cleaning cycle1. Select t

Page 171 - Français - 27

STEAM-CLEANINGHow to set the oven for steam-cleaningFor light cleaning, the Steam-cleaning function saves time and energy. For heavier-duty cleaning o

Page 172 - Français - 28

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGCARE AND CLEANING OF THE OVENWARNING• Be su

Page 173 - 3. Vérification des réglages

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING (US ONLY)WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and bir

Page 174 - ACCESSOIRES FOURNIS

Oven racks• If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue and the finish will be dull. After the

Page 175 - RÉGLAGE DE L'HORLOGE

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGRemoving burned-on residue1. Allow the cook

Page 176 - VERROUILLAGE DES COMMANDES

Cleaning the cooktop sealTo clean the seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it for a few minutes, then wipe clean with a nonabrasive

Page 177 - À propos des foyers radiants

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGREMOVING AND REPLACING THE OVEN DOORHow to r

Page 178 - Zones de cuisson

3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not inserted correctly in the bottom edge of the slot.4. Push the hinge

Page 179 - Réglages recommandés

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGCHANGING THE OVEN LIGHTThe oven light is a s

Page 180

troubleshootingTROUBLESHOOTINGSamsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range. If you run into unexpected troub

Page 181 - 06 TABLE DE CUISSON

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONAreas of disc

Page 182 - Prévention des taches

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONFood does not broil properly.The oven controls have been set incorrectly.• Press BROIL.The rack has not been properly

Page 183 - TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONSteam from th

Page 184 - Hauteurs de grille

INTRODUCING YOUR NEW RANGEIf there is a fire in the oven during baking, smother the fire by closing the oven door and turning the oven o or by using a

Page 185 - Cookies 2 et 5

warranty (U.S.A)PLEASE DO NOT DISCARD THIS REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDESAMSUNG ELECTRIC RANGELIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PU

Page 186 - FAIRE CUIRE

WARRANTYTROUBLESHOOTINGMAINTAINING YOUR APPLIANCEOPERATING THE OVENUSING THE WARMING DRAWERSURFACE COOKINGwarranty (CANADA)PLEASE DO NOT DISCARD THIS

Page 187 - CUISSON PAR CONVECTION

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma

Page 188 - CUISSON MINUTÉE

imagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung.Estufa eléctricamanual del usuarioNE58F9500SSNE58K9500SG

Page 189 - DÉPART DIFFÉRÉ

dispositivo anti inclinaciónADVERTENCIAADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe asegurarse mediante un disp

Page 190 - CUISSON AU GRIL

contenidoINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 55 Instrucciones de seguridad importantesINSTALACIÓN DEL HORNO 1818 Acerca de esta sección18 Para s

Page 191 - 1. Riz mijoté

contenidoSUPERFICIE DE COCCIÓN 3333 Acerca de la superficie de cocción 35 Como regular la estufa para la cocción en superficie37 Utilización de los r

Page 192 - Français - 48

INTRODUCCIÓN A SU NUEVA ESTUFAinstrucciones de seguridad importantesLea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con el fin de evitar

Page 193

ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado d

Page 194 - Français - 50

INTRODUCCIÓN A SU NUEVA ESTUFASi se produce un incendio en el horno durante el horneado, ahogue el fuego cerrando la puerta del horno y apagando el ho

Page 195 - Réglage de la température

SURFACE COOKING UNITSNever leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.To avoi

Page 196 - Conversion automatique

UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓNNunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas temperaturas. Los derrames por exceso de hervor produ

Page 197 - Mode démo

INTRODUCCIÓN A SU NUEVA ESTUFAAsegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de superficie. Siempre asegúrese de que encendió la unidad d

Page 198 - Tableau de la sonde thermique

SEGURIDAD DE LOS NIÑOSADVERTENCIAADVERTENCIA- Este electrodoméstico no está previsto para ser usado por niños o personas discapacitadas sin la adecuad

Page 199 - 07 UTILISATION DU FOUR

INTRODUCCIÓN A SU NUEVA ESTUFACuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a co

Page 200 - AUTO-NETTOYAGE

No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento protector dentro del horno ni sobre sus superficies exteriores. Use solo un producto de lim

Page 201 - Français - 57

INTRODUCCIÓN A SU NUEVA ESTUFAEnchufe el cable de alimentación en un tomacorriente conectado a tierra con la configuración adecuada. Su horno debe ser

Page 202 - NETTOYAGE VAPEUR

Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno, los elementos calentadores o cualquier otra pieza caliente con su cuerpo mientras coci

Page 203 - Ventilation du four

INTRODUCCIÓN A SU NUEVA ESTUFANo introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alfileres o agujas en las entradas, tomacorrientes

Page 204 - Porte du four

PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA EL USOSi la superficie está rajada, apague el electrodoméstico.- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.La vaji

Page 205 - Français - 61

INTRODUCCIÓN A SU NUEVA ESTUFANo coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde de la puerta del horno.- Si abre la puerta, los alimentos o el o

Page 206 - Français - 62

INTRODUCING YOUR NEW RANGEBe sure you know which control knob operates each surface unit. Always make sure you have turned on the correct surface unit

Page 207 - Comment retirer la porte?

instalación del hornoACERCA DE ESTA SECCIÓNLEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE.Nota importante para el instalador• Lea todas las

Page 208 - Français - 64

INTRODUCCIÓN A SU NUEVA ESTUFAQUITE EL EMPAQUERetire el material de empaque. Retire el marco de apoyo de la parte trasera del vidrio de la cubierta. N

Page 209 - Français - 65

CONTROL DEL SITIO DE INSTALACIÓNDistancias, espacios libres y dimensionesPara instalar la estufa, observe la figura a continuación.PRECAUCIÓN PRECAUCIÓ

Page 210

INTRODUCCIÓN A SU NUEVA ESTUFADimensiones mínimas IMPORTANTE Para eliminar el riesgo de quemaduras o de incendio causado por alcanzar elementos por en

Page 211 - 09 DÉPANNAGE

cómo conectar la corriente eléctricaPASO 1. CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE CONEXIÓN ELÉCTRICAPRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Para seguridad de las personas,

Page 212 - Français - 68

SUPERFICIE DE COCCIÓNPASO 2. ACCESO A LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓNAfloje y luego retire el tornillo de la cubierta de acceso posterior con un

Page 213 - Français - 69

PASO 3. INSTALACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓNCuando se realicen instalaciones de cables de alimentación, enganche el sujetador de cables con amortigu

Page 214

SUPERFICIE DE COCCIÓNInstalación de un cable de alimentación de 4 conductoresADVERTENCIA ADVERTENCIA El conductor neutro del circuito de alimentación

Page 215

PASO 4. INSTALACIÓN DEL CONDUCTORetire la placa de conexión del conducto y rótela como se muestra a continuación.Se debe utilizar el orificio de condu

Page 216

SUPERFICIE DE COCCIÓNInstalación de un conducto de cuatro conductores• Se puede utilizar alambre de construcción de aluminio pero debe estar graduado

Comments to this Manuals

No comments