imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product atwww.samsung.c
9_ important safety instructionsGLASS/CERAMIC COOKING SURFACESDO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.Surface units may be hot even though they
27_ cuisson à inductionUtiliser des ustensiles de qualité et en bon état NON APPROPRIÉ APPROPRIÉ • Récipient non centré sur la zone de cuisson. •
CUISSON À INDUCTIONcuisson à induction _28RÉCIPIENTS POUR LES ZONES DE CUISSON À INDUCTIONLe foyer à induction ne peut être allumé que lorsqu'un
29_ cuisson à inductionBRUITS DE FONCTIONNEMENTLes bruits de fonctionnent suivants peuvent être émis:• Des bruits de craquement: l'ustensile u
CUISSON À INDUCTIONcuisson à induction _30DÉTECTION DE LA TEMPÉRATURESi pour une quelconque raison la température des zones de cuisson vient à dépasse
31_ cuisson à induction• Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus sont données à titre indicatif.• Les réglages de puissance devront être ada
utilisation du tiroir chaue-plat _32TIROIR CHAUFFE-PLATÀ PROPOS DU TIROIR CHAUFFE-PLATLe tiroir chaue-plat conserve les aliments cuits chauds. Les a
33_ utilisation du tiroir chaue-platACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU TIROIR CHAUFFE-PLAT1. Activez le tiroir chaue-plat. Appuyez sur la touche WARMI
utilisation du four _34UTILISATION DU FOURutilisation du fourTABLEAU DE COMMANDE DU FOURLISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE
35_ utilisation du fourRÉGLAGE DE L'HORLOGEL'horloge doit être réglée sur l'heure correcte afin que la minuterie automatique du four fon
utilisation du four _36UTILISATION DU FOURRÉGLAGES MINIMUM ET MAXIMUMToutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et
important safety instructions _10This appliance must be properly grounded.Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone
37_ utilisation du fourUTILISATION DES GRILLES DU FOURHauteurs de grille1234567Le four comporte 7 hauteurs de grille (1 à 7).TYPE D'ALIMENTS HAUT
utilisation du four _38UTILISATION DU FOURFAIRE CUIRELe four peut être programmé pour cuire à toute température comprise entre 150 °F et 550 °F.Commen
39_ utilisation du fourCUISSON PAR CONVECTIONLa fonction de cuisson par convection permet d'accélérer la cuisson. Vous pouvez programmer la cuiss
utilisation du four _40UTILISATION DU FOURGuide de cuisson par convectionType d'aliment Hauteur de grilleRéglage de la température * (four préch
41_ utilisation du fourRÔTISSAGE PAR CONVECTIONLe rôtissage par convection est conseillé pour la cuisson de morceaux de viande très tendres qu'il
utilisation du four _42UTILISATION DU FOURGuide de rôtissage par convection recommandéViandePoids (lb)Temp. du four (˚F)Temps de rôtissage * (min/lb
43_ utilisation du fourCUISSON MINUTÉEDurant la cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et fonctionne pendant la durée que vous avez séle
utilisation du four _44UTILISATION DU FOURCUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉEDurant la cuisson minutée diérée, la minuterie du four permet d'allumer et d&a
45_ utilisation du fourCUISSON AU GRILPosition grilPosition grilLaissez la porte entrouverte sur la position gril. Elle reste ouverte toute seule, ce
utilisation du four _46UTILISATION DU FOURGuide de cuisson au grilLes temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur,
11_ important safety instructionsIf materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven o and disconnect the power cord
47_ utilisation du fourUTILISATION DE LA FONCTION CUISSON PERSONNALISÉELa fonction Cuisson personnalisée vous permet d'enregistrer jusqu'à 3
utilisation du four _48UTILISATION DU FOURUTILISATION DE LA FONCTION CUISSON FACILECuisson lenteLa fonction Slow Cook (Cuisson lente) peut être utilis
49_ utilisation du fourPâte à pizzaLa fonction Pizza (Pizza) est conçue pour dorer et donner du croustillant à la pâte tout en conservant le mœlleux d
utilisation du four _50UTILISATION DU FOURUTILISATION DE LA FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUDLa fonction de maintien au chaud permet de maintenir la tempé
51_ utilisation du fourFONCTIONS COMPLÉMENTAIRESÉconomie d'énergie après 12heuresSi vous oubliez d'éteindre votre four, cette fonction assu
utilisation du four _52UTILISATION DU FOURFonction de convection par conversion automatiqueLorsque vous utilisez la fonction de conversion automatique
53_ utilisation du fourActivation/Désactivation du sonCette fonction vous permet de régler le four de sorte à ce que les commandes fonctionnent de man
utilisation du four _54UTILISATION DU FOURRÉGLAGE DE LA FONCTION SHABBAT(Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs)Pour en savoir plus et obtenir de
55_ entretien de l'appareilIl est déconseillé d'activer un programme autre que la fonction BAKE (CUISSON) pendant que la fonction Shabbat es
entretien de l'appareil _56ENTRETIEN DE L'APPAREILentretien de votre appareilAUTO-NETTOYAGELe cycle d'auto-nettoyage produit une tempér
important safety instructions _12Do not insert fingers, foreign substances, or metal objects such as pins or needles into inlets, outlets, or holes. If
57_ entretien de l'appareilComment régler le four pour l'auto-nettoyage?1. Sélectionnez la durée d'auto-nettoyage (ex.: 3heures).
entretien de l'appareil _58ENTRETIEN DE L'APPAREILNETTOYAGE VAPEURComment régler le four pour le nettoyage vapeur?La fonction de nettoyage
59_ entretien de l'appareilENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FOURAVERTISSEMENT• Avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière, assurez-vous q
entretien de l'appareil _60ENTRETIEN DE L'APPAREILGrilles de cuisson• Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-
61_ entretien de l'appareilENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON VITRÉENettoyage après une utilisation quotidienneUtilisez uniquement un
entretien de l'appareil _62ENTRETIEN DE L'APPAREILSuppression des rayures et traces de métal1. Évitez de faire glisser les casseroles et pl
63_ entretien de l'appareilRETRAIT ET REMISE EN PLACE DE LA PORTE DU FOURComment retirer la porte?ATTENTION• La porte est très lourde. Soyez pr
entretien de l'appareil _64ENTRETIEN DE L'APPAREIL3. Ouvrez la porte au maximum. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, c'est q
65_ entretien de l'appareilRemplacement de l'ampoule du fourL'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40watts. L'écla
DÉPANNAGEdépannage _66dépannageDÉPANNAGESamsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouvelle cuis
13_ important safety instructionsCAUTION USAGE CAUTIONSIf the surface is cracked, turn the appliance o.- Failing to do so may result in electric sho
67_ dépannagePROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLa commande de la surface de cuisson émet un signal sonore et ache un code d'erreur.Il s'agit
DÉPANNAGEdépannage _68PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONL'éclairage du four ne s'allume pas.L'ampoule est dévissée ou défectueuse. • Rev
69_ dépannagePROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONBruit de «craquement» ou de «crépitement».Ce bruit provient du métal lorsqu'il chaue et qu&apos
GARANTIEgarantie _70garantieVEUILLEZ NE PAS JETER. CECI REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIENCUIS
Code N°: DG68-00427A-03 CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)Consumer Electronics U.
important safety instructions _14Do not operate while empty except for self-cleaning.Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The con
15_ features of your new rangefeatures of your new rangeEnhanced convenience. Better cooking. Easy maintenance. Your new electric range has been desig
contents _16contentsINTRODUCING YOUR NEW RANGE 1818 Overview18 What’s included with your rangeINDUCTION COOKTOP COOKING 1919 About induction cookto
17_ contentsMAINTAINING YOUR APPLIANCE 5656 Self-cleaning58 Steam-cleaning59 Care and cleaning of the oven61 Care and cleaning of the glass cookto
INTRODUCINGintroducing your new range _18introducing your new rangeOVERVIEWWHAT’S INCLUDED WITH YOUR RANGE* Wire racks (2) * Split rack (1)If you need
1_ important safety instructionsimportant safety instructionsRead and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, elect
19_ induction cookinginduction cooktop cookingABOUT INDUCTION COOKTOP COOKINGCAUTIONBEFORE COOKING• Do not use the Induction cooktop surface as a cut
INDUCTION COOKINGinduction cooking _20CAUTIONAFTER COOKING• Do not touch the Induction elements until they have cooled down.• The surface can stay h
21_ induction cookingINDUCTION TOUCH CONTROL1. COOKING ZONE SELECTOR AND BURNER ON/OFF2. POWER LEVEL SETTING SELECTORS a. +,- b. Boost c. Simmer3.
INDUCTION COOKINGinduction cooking _22USING THE TOUCH CONTROL PADSIf more than one touch pad is pressed for longer than 1 minute, appears in the pow
23_ induction cookingINDUCTION POWER BOOST CONTROL The power boost function makes additional power available to the induction cooking zone. Example:
INDUCTION COOKINGinduction cooking _24If you use the Flexcook Zone and place a pan on each of the front and rear burners, and then remove any one pan
25_ induction cookingINCORRECT CORRECT• Unsuitable size for Flexcook zone. See the “Size of Pans” section (28 page).• Two examples of 1 suitably siz
INDUCTION COOKINGinduction cooking _26Please note that the power level control pads(+/-,boost,simmer) are disabled once you activate the Boil alert fu
27_ induction cookingUse Quality Cookware in Good Condition INCORRECT CORRECT • Cookware not centered on Cooking Zone surface.• Cookware centered
INDUCTION COOKINGinduction cooking _28COOKWARE FOR INDUCTION COOKING ZONESThe Induction element can only be turned on when cookware with a magnetic ba
important safety instructions _2ANTI-TIP DEVICEWARNINGWARNING - To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly insta
29_ induction cookingOPERATING NOISESYou may hear the following operating noises:• Cracking noises : The cookware you are using is made of two or mor
INDUCTION COOKINGinduction cooking _30TEMPERATURE DETECTIONIf for any reason the temperatures on any of the cooking zones were to exceed the safety le
31_ induction cooking• The power settings indicated in the table above are provided only as guidelines for your reference.• You will need to adjust
using the warming drawer _32WARMING DRAWERABOUT THE WARMING DRAWERThe warming drawer will keep hot, cooked foods warm. Always start with hot food. Do
33_ using the warming drawerTURNING THE WARMING DRAWER ON OR OFF1. Turn the warming drawer on. Press the WARMING DRAWER On/O pad.2. Select the pow
operating the oven _34OPERATING THE OVENoperating the ovenTHE OVEN CONTROL PANELREAD THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For the best re
35_ operating the ovenSETTING THE CLOCKThe clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly.• Th
operating the oven _36OPERATING THE OVENMINIMUM AND MAXIMUM SETTINGSAll of the features listed in the table below have minimum and maximum time or tem
37_ operating the ovenUSING THE OVEN RACKSOven rack positions1234567The oven has 7 rack positions (1~7).TYPE OF FOOD RACK POSITIONFrozen pies 4Angel f
operating the oven _38OPERATING THE OVENBAKINGThe oven can be programmed to bake at any temperature from 150 °F to 550 °F.How to set the thermostat1.
3_ important safety instructionsUser servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual. All
39_ operating the ovenCONVECTION BAKINGBy using the convection bake feature, you will be able to cook faster. You can program the oven for convection
operating the oven _40OPERATING THE OVENRecommended convection baking guideFood Item Rack PositionSet Temp.* (preheated oven) °FConvection bake time *
41_ operating the ovenCONVECTION ROASTINGConvection roasting is good for cooking large tender cuts of meat, uncovered.Heat comes from the top heating
operating the oven _42OPERATING THE OVENRecommended convection roasting guideMeat Weight (lb)Oven Temp. (˚F)Roasting time* (min/per/lb)Internal temp.
43_ operating the ovenTIMED COOKINGIn timed cooking, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select. At the end of the cook
operating the oven _44OPERATING THE OVENDELAY TIMED COOKINGIn a delay timed cooking, the oven’s timer turns the oven on and o at times you select in
45_ operating the ovenBROILINGBroil stop positionBroil stop positionLeave the door open at the broil stop position. The door will stay open by itself,
operating the oven _46OPERATING THE OVENRecommended broiling guideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will
47_ operating the ovenUSING THE CUSTOM COOK FEATUREBy using the custom cook feature, you can record up to 3 dierent recipe settings. The feature may
operating the oven _48OPERATING THE OVENUSING THE EASY COOK FEATURESlow CookThe Slow Cook feature cooks food more slowly at lower oven temperatures. T
important safety instructions _4INDUCTION COOKTOP ELEMENTSBe sure you know which touch control operates each surface heating unit. Place a pan of food
49_ operating the ovenCrispy PizzaThe pizza function is designed to give pizzas crisp, browned bottoms while keeping the topping moist.1. Press the P
operating the oven _50OPERATING THE OVENUSING THE KEEP WARM FUNCTIONThe keep warm feature maintains an oven temperature of 170 °F and will keep cooked
51_ operating the ovenEXTRA FEATURES12 hour energy savingWith this feature, should you forget and leave the oven on, the control will automatically tu
operating the oven _52OPERATING THE OVENConvection auto conversion featureWhen you use the auto conversion feature, the convection auto conversion fea
53_ operating the ovenSound on/oBy using this feature, you can set the oven controls to operate silently.How to turn the sound on or o1. Press Oven
operating the oven _54OPERATING THE OVENSETTING THE SABBATH FEATURE(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)For further assiistance, guidelines f
55_ maintaining your applianceDo not to attempt to activate any other program feature except BAKE while the Sabbath feature is active. ONLY the follow
maintaining your appliance _56MAINTAINING YOUR APPLIANCEmaintaining your applianceSELF-CLEANINGThis self-cleaning oven uses high temperatures (well ab
57_ maintaining your applianceHow to set the oven for self-cleaning1. Select the length of time for the self-cleaning operation, eg. 3 hours. Press
maintaining your appliance _58MAINTAINING YOUR APPLIANCESTEAM-CLEANINGHow to set the oven for steam-cleaningFor light cleaning, the Steam-cleaning fun
5_ important safety instructionsELECTRICAL SAFETYProper Installation- Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technici
59_ maintaining your applianceCARE AND CLEANING OF THE OVENWARNING• Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part o
maintaining your appliance _60MAINTAINING YOUR APPLIANCEOven racks• If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will
61_ maintaining your applianceCARE AND CLEANING OF THE GLASS COOKTOPNormal daily use cleaningUse only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not
maintaining your appliance _62MAINTAINING YOUR APPLIANCERemoving metal marks and scratches1. Be careful not to slide pots and pans across your cookto
63_ maintaining your applianceREMOVING AND REPLACING THE OVEN DOORHow to remove the doorCAUTION• The door is very heavy. Be careful when removing and
maintaining your appliance _64MAINTAINING YOUR APPLIANCE3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not inserted corr
65_ maintaining your applianceChanging the oven lightThe oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open.
TROUBLESHOOTINGtroubleshooting _66troubleshootingTROUBLESHOOTINGSamsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range
67_ troubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONThe surface units will not maintain a rolling boil or will not cook fast enough.Improper cookware is
TROUBLESHOOTINGtroubleshooting _68PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONFood does not bake or roast properly.The oven controls have not been set correctly.•
important safety instructions _6CHILD SAFETYWARNINGWARNING- This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the adeq
69_ troubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONThe oven door will not open after a self-cleaning cycle.The oven is too hot. • Allow the oven to co
WARRANTYwarranty _70warrantyPLEASE DO NOT DISCARD THIS REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDESAMSUNG ELECTRIC RANGELIMITED WARRANTY TO
Code No. : DG68-00427A-03 CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)Consumer Electronics U.
un monde de possibilitésNous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enregistrez
1_ consignes de sécurité importantesconsignes de sécurité importantesLisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four afin d'
consignes de sécurité importantes _2DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENTAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT - Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisini
3_ consignes de sécurité importantesAssurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.Dépannage ut
consignes de sécurité importantes _4FOYERS À INDUCTION DE LA TABLE DE CUISSONAssurez-vous que vous savez quelle touche sensitive correspond à chaque f
5_ consignes de sécurité importantesSÉCURITÉ ÉLECTRIQUEInstallation correcte: assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la t
consignes de sécurité importantes _6SÉCURITÉ ENFANTS AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT : cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes e
7_ important safety instructionsUse care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food from or put food into the oven.Prot
7_ consignes de sécurité importantesSoyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer
consignes de sécurité importantes _8N'utilisez pas le tiroir pour faire sécher des journaux. S'ils sont surchaués, ils risquent de s'e
9_ consignes de sécurité importantesTABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUENE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ.Les éléments de la ta
consignes de sécurité importantes _10Cet appareil doit être correctement relié à la terre.Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tu
11_ consignes de sécurité importantesEn cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez l'appareil et débranch
consignes de sécurité importantes _12N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets métalliques tels que des épingles ou des
13_ consignes de sécurité importantesATTENTION AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATIONSi la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l&ap
consignes de sécurité importantes _14Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, sauf en mode d'auto-nettoyage.Ne faites jamais décongel
15_ fonctions de votre nouvelle cuisinièrecaractéristiques de votre nouvelle cuisinièrePlus de commodité. Cuisson de meilleure qualité. Entretien faci
sommaire _16sommairePRÉSENTATION DE VOTRE NOUVELLE CUISINIÈRE 1818 Présentation18 Accessoires fournisCUISSON SUR UNE TABLE À INDUCTION 1919 Cuisson
important safety instructions _8Do not use the drawer to dry newspapers. If overheated, they can catch on fire.Do not use aluminum foil to line the dra
17_ sommaireENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL 5656 Auto-nettoyage58 Nettoyage vapeur59 Entretien et nettoyage du four61 Entretien et nettoyage de la tab
INTRODUCTIONprésentation de votre nouvelle cuisinière _18présentation de votre nouvelle cuisinièrePRÉSENTATIONACCESSOIRES FOURNIS* Grilles de cuisson
19_ cuisson à inductioncuisson sur une table à inductionCUISSON SUR UNE TABLE À INDUCTIONATTENTIONAVANT LA CUISSON• N'utilisez pas la table de c
CUISSON À INDUCTIONcuisson à induction _20ATTENTIONAPRÈS LA CUISSON• Ne touchez pas les foyers à induction avant qu'ils n'aient refroidi.•
21_ cuisson à inductionTOUCHES SENSITIVES DE LA TABLE À INDUCTION1. TOUCHES DE SÉLECTION ET FOYERS ACTIVÉS/DÉSACTIVÉS2. SÉLECTEURS DU RÉGLAGE DE LA
CUISSON À INDUCTIONcuisson à induction _22UTILISATION DES TOUCHES SENSITIVESSi vous appuyez sur plusieurs touches pendant plus de 1minute, le symbole
23_ cuisson à inductionCOMMANDE PLEINE PUISSANCE À INDUCTION La fonction Pleine puissance permet d'augmenter la puissance de la zone de cuisson
CUISSON À INDUCTIONcuisson à induction _24Si vous utilisez la zone Flexcook et placez un récipient sur chacun des brûleurs avant et arrière, puis reti
25_ cuisson à inductionNON APPROPRIÉ APPROPRIÉ• Taille inadaptée à la zone Flexcook. Voir la rubrique «Taille des récipients» (page 28).• Deux exe
CUISSON À INDUCTIONcuisson à induction _26AVERTISSEMENTUTILISEZ UNIQUEMENT LA FONCTION ALERTE D’ÉBULLITION POUR FAIRE BOUILLIR DE L’EAU. LA COMBINAISO
Comments to this Manuals