Samsung CLP-310 User Manual

Browse online or download User Manual for Copiers Samsung CLP-310. Samsung CLP-310 Uporabniški priročnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 102
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Serija CLP-310
Barvni laserski tiskalnik
Navodila za uporabo
pomislite na možnosti
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Samsung.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Summary of Contents

Page 1 - Barvni laserski tiskalnik

Serija CLP-310Barvni laserski tiskalnikNavodila za uporabopomislite na možnostiZahvaljujemo se vam za nakup izdelka Samsung.

Page 2 - Posebne funkcije

10_Varnostne informacijeREGULATIVNE IZJAVE O SKLADNOSTISmernice za brezžičnostV vašem tiskalniku so lahko prisotne (vdelane) naprave z nizko porabo en

Page 3 - O teh navodilih za uporabo

Uporaba tiskalnika z Macintoshem36Tiskanje več strani na en list papirjaNatisnete lahko več kot eno stran na en list papirja. Funkcija nudi cenovno ug

Page 4 - Iskanje ostalih informacij

37RAZDELEK O PROGRAMSKI OPREMI KAZALODdokument, tiskanjeMacintosh 33Windows 13Ggonilnik MFP, nameščanjeLinux 26Iizvor papirja, nastavljanje 30Windows

Page 5 - Varnostne informacije_5

Vvarčevanje z barvo, nastavljanje 16velikost papirja, nastavljanje 15tiskanje 30vodni žigbrisanje 21izdelava 21tiskanje 21urejanje 21

Page 6 - IZJAVA O VARNOSTI LASERJA

Vsebina_11Vsebina2 Funkcije vaše nove laserske naprave5 Varnostne informacijeUVOD14 14 Pregled tiskalnika14 Pogled s sprednje strani14 Pogled z zadnje

Page 7 - ODDAJANJE RADIJSKIH FREKVENC

12_VsebinaVsebinaOSNOVNO TISKANJE35 35 Tiskanje dokumenta 35 Preklic tiskalnega poslaVZDRŽEVANJE36 36 Poročila o tiskanju 36 Čiščenje vaše naprave36 Č

Page 8 - ZDRUŽENE DRŽAVE AMERIKE

Vsebina_13VsebinaSLOVARČEK55STVARNO KAZALO59

Page 9 - Odobritve in potrdila

Uvod_14UvodGlavni sestavni deli naprave so:To poglavje zajema naslednje:• Pregled tiskalnika• Pregled nadzorne plošče• Razumevanje nadzorne plošče• Pr

Page 10 - Smernice za brezžičnost

15_UvodPregled nadzorne plošče1lučka za brezžično povezavoPrikaže stanje omrežne povezave. Ko je vklopljena, je naprava v stanju pripravljenosti. (Sam

Page 11 - KAKO ZAČETI

Uvod_16Razumevanje nadzorne ploščeBarva LED diode stanja in barv tonerja opozarja na trenutno stanje naprave.LEDsUstavi gumbLED DIODA STANJELED DIODA

Page 12 - TEHNIČNI PODATKI

Uvod_17Priložena programska opremaKo svojo napravo nastavite in jo priključite na računalnik, morate namestiti programsko opremo za tiskalnik ter opti

Page 13 - STVARNO KAZALO

Kako začeti_18Kako začetiTo poglavje vsebuje postopna navodila za nastavitev naprave.To poglavje zajema naslednje:• Nastavitev strojne opreme• Tiskanj

Page 14 - Pregled tiskalnika

Kako začeti_19Sistemske zahtevePreden začnete, preverite, ali vaš sistem izpolnjuje naslednje zahteve:WindowsNaprava podpira naslednje operacijske sis

Page 15 - Pregled nadzorne plošče

2_Funkcije vaše nove laserske napraveFunkcije vaše nove laserske napraveVaša nova naprava ima številne posebne funkcije, s katerimi lahko izboljšate k

Page 16 - Razumevanje nadzorne plošče

20_Kako začetiPodprta okolja delovanjaSpodnja tabela prikazuje omrežna okolja, ki jih podpira naprava:Uporaba ožičenega omrežjaČe želite tiskalnik upo

Page 17 - Funkcije gonilnika tiskalnika

Kako začeti_215. V okno za konfiguracijo vnesite nove podatke o napravi takole:• MAC Address: v poročilu o konfiguraciji omrežja poiščite naslov MAC i

Page 18 - Kako začeti

22_Kako začetistatični naslov IP in je iz varnostnih razlogov pogosto potreben za dostop do intranetnih omrežij v skupni rabi. Na CD-ju s programsko o

Page 19 - Nastavitev omrežja

Kako začeti_23Morajo biti podatki omrežja tiskalnika:Naslov IP: 169.254.133. 43 (naslov IP računalnika s spremenjenimi zadnjimi tremi številkami).Mask

Page 20 - Uporaba ožičenega omrežja

24_Kako začetiskrbnika omrežja.Primer:Če so podatki omrežja računalnika:Naslov IP: 169.254.133.42Maska podomrežja: 255.255.0.0Morajo biti podatki o

Page 21 - Preverjanje omrežnih okolij

Kako začeti_25naprave, potem ko preberete naslednji razdelek o tiskanju poročila o konfiguraciji omrežja. • Način Ad-hoc: omrežje v načinu Ad-hoc omog

Page 22 - Priprava elementov

26_Kako začeti• IP Address: vnesite nov naslov IP za tiskalnik in naslov IP računalnika razen zadnje številke.Če je IP naslov računalnika na primer 19

Page 23

Kako začeti_27na določeno brezžično omrežje, morajo uporabljati enak SSID. Pri vnosu SSID pazite na ustrezno rabo velikih in malih črk.•Operation Mode

Page 24 - 310W, CLP-315W)

28_Kako začetiOsnovne nastavitve napravePo končani namestitvi lahko nastavite privzete nastavitve’ za napravo. Če želite nastaviti ali spremeniti vred

Page 25 - Nastavitev naslova IP

29_Izbira in nalaganje medijev za tiskanjeIzbira in nalaganje medijev za tiskanjeV tem poglavju je opisano, kako v napravo naložite izvirnike in medij

Page 26 - 26_Kako začeti

Funkcije vaše nove laserske naprave_3Funkcije različnih modelovNaprava lahko zagotovi vsa potreba pisarniška opravila – od tiskanja do naprednih omrež

Page 27 - Kako začeti_27

Izbira in nalaganje medijev za tiskanje_30Specifikacije medijev za tiskanjeTIP VELIKOST DIMENZIJETEŽAaZMOGLJIVOSTbNavaden papir Letter 216 x 279 mm• 6

Page 28 - Osnovne nastavitve naprave

Izbira in nalaganje medijev za tiskanje_31Smernice za posebne medije za tiskanjeTIP MEDIJA SMERNICEOvojnice • Uspešnost tiskanja na ovojnice je odvisn

Page 29 - Izbira medijev za tiskanje

32_Izbira in nalaganje medijev za tiskanjeSprememba velikosti papirja na pladnju za papirZa uporabo papirja druge velikosti, kot recimo papir Legal, m

Page 30

Izbira in nalaganje medijev za tiskanje_33Če je papir krajši od 222 mm, snemite zapah v pladnju ter ročno vstavite pladenj. Prilagodite vodilo za dolž

Page 31

34_Izbira in nalaganje medijev za tiskanjeTiskanje na posebne materiale za tiskanjeV napravo lahko vstavite različne materiale za tiskanje s posebnimi

Page 32

35_Osnovno tiskanjeOsnovno tiskanjeV tem poglavju so opisana običajna tiskalniška opravila.To poglavje zajema naslednje:• Tiskanje dokumenta • Preklic

Page 33

36 _VzdrževanjeVzdrževanjeTo poglavje vsebuje informacije o vzdrževanju naprave in kartuše s tonerjem.To poglavje zajema naslednje:•Poročila o tiskanj

Page 34 - Prilagoditev izhodne podpore

Vzdrževanje_375. Izvlecite slikovno enoto iz naprave z uporabo utora na sprednjem delu slikovne enote. 6. S suho krpo, ki ne pušča vlaken, z območja

Page 35 - Osnovno tiskanje

38_VzdrževanjeVzdrževanje kartušeShranjevanje kartuše s tonerjemKartuše s tonerjem vsebujejo komponente, ki so občutljive na svetlobo, temperaturo in

Page 36 - Vzdrževanje

Vzdrževanje_394. Kartuše s tonerjem ponovno vstavite v napravo.5. Zaprite sprednji pokrov. Pokrov mora biti čvrsto pritrjen.Zamenjava kartuše s tonerj

Page 37 - Vzdrževanje_37

4_Funkcije vaše nove laserske napraveIskanje ostalih informacijVeč informacij o nastavitvah in uporabi naprave lahko najdete v teh virih, natisnjenih

Page 38 - Vzdrževanje kartuše

40_Vzdrževanje5. Novo kartušo s tonerjem vzemite iz embalaže.6. Tiskalno kartušo položite na ravno površino, kot je prikazano, in odstranite zaščitni

Page 39 - Zamenjava kartuše s tonerjem

Vzdrževanje_415. Izvlecite slikovno enoto iz naprave z uporabo utora na sprednjem delu slikovne enote. 6. Vzemite novo slikovno enoto iz embalaže. 7.

Page 40 - Zamenjava slikovne enote

42_VzdrževanjeZamenjava zbiralnika odpadnega tonerjaKo zbiralnik odpadnega tonerja ni več uporaben, se na računalniku pojavi okno programa Smart Panel

Page 41 - Vzdrževanje_41

Vzdrževanje_43Deli za vzdrževanjeDa se izognete težavam v zvezi s kakovostjo tiskanja in podajanjem papirja, ki so posledica obrabljenih delov, in da

Page 42 - 42_Vzdrževanje

44_Odpravljanje težavOdpravljanje težavTo poglavje vsebuje koristne informacije o tem, kaj storiti, če naletite na težavo.To poglavje zajema naslednje

Page 43 - Deli za vzdrževanje

Odpravljanje težav_454. Potisnite ročice grelne enote navzgor.5. Odprite zgornji in notranji pokrov. 6. Medtem ko je notranji pokrov odprt, previdno v

Page 44 - Odpravljanje težav

46_Odpravljanje težavTežave pri tiskanjuHkrati ni mogoče podajati več listov papirja.• Morda so na pladnju nakopičene različne vrste papirja. Naložite

Page 45

Odpravljanje težav_47Tiskalno opravilo je zelo počasno.Morda je opravilo zelo zahtevno.Zmanjšajte zahtevnost strani ali poskusite prilagoditi nastavit

Page 46 - Težave pri tiskanju

48_Odpravljanje težavTežave s kakovostjo tiskanjaČe je notranjost naprave umazana ali pa ste papir naložili nepravilno, boste morda opazili zmanjšano

Page 47 - Odpravljanje težav_47

Odpravljanje težav_49Razpršeni deli v ozadjuRazpršeni deli v ozadju nastanejo zaradi drobcev tonerja, ki so naključno razporejeni po natisnjeni strani

Page 48 - Težave s kakovostjo tiskanja

Varnostne informacije_5varnostne informacijePOMEMBNI VARNOSTNI SIMBOLI IN OPOZORILAIkone in znaki v tem uporabniškem priročniku pomenijo naslednje:Ti

Page 49 - Odpravljanje težav_49

50_Odpravljanje težavSplošne težave v Windows Vodoravne progeČe se pojavljajo vodoravno poravnane črne proge ali madeži:• Kartuša s tonerjem morda ni

Page 50 - Splošne težave v Windows

Odpravljanje težav_51Pogoste težave v operacijskem sistemu LinuxPogoste težave v operacijskem sistemu MacintoshSTANJE PRIPOROČENE REŠITVENaprava ne ti

Page 51 - Odpravljanje težav_51

52 _Naročanje potrebščin in dodatkovNaročanje potrebščin in dodatkovTo poglavje vsebuje informacije o naročanju kartuš in dodatkov, ki so na voljo za

Page 52 - Kje lahko kupite

53_Tehnični podatkiTehnični podatkiTo poglavje vsebuje različne tehnične podatke o napravi in njenih funkcijah.Vsebina tega poglavja:• Splošni tehničn

Page 53 - Tehnični podatki

54 _Tehnični podatkiTehnični podatki o tiskalnikuDEL OPISNačin tiskanja Barvno tiskanje z laserskimi žarkiHitrost tiskanjaaa.Na hitrost tiskanja bodo

Page 54 - Tehnični podatki o tiskalniku

Slovarček_55SlovarčekADFSamodejni podajalnik dokumentov (ADF) je mehanizem, ki tiskalniku samodejno poda izvirno polo papirja ter s tem omogoči, da ti

Page 55 - Slovarček

56_SlovarčekFTPProtokol za prenos datotek (FTP) je splošno rabljen protokol za izmenjavo datotek prek katerega koli omrežja, ki podpira protokol TCP/I

Page 56 - 56_Slovarček

Slovarček_57MMRSpremenjeno spremenjeno branje (MMR) je metoda stiskanja, ki jo priporoča ITU-T T.6.ModemNaprava, ki uravnava nosilni signal za kodiran

Page 57 - Slovarček_57

58_SlovarčekPSTNJavno komutirano telefonsko omrežje (PSTN) je omrežje svetovnih javnih vodovno komutiranih telefonskih omrežij, ki je v industrijskih

Page 58 - 58_Slovarček

Stvarno kazalo_59Stvarno kazaloGgumb za zaustavitev 15LLEDstanje 16LED dioda stanje 15, 16LED dioda tonerja 15Nnadzorna plošèa 15nastavitevvišina 27na

Page 59 - Stvarno kazalo

6_Varnostne informacijeIZJAVA O VARNOSTI LASERJATiskalnik je overjen v ZDA, da je v skladu z zahtevami DHHS 21 CFR, poglavje 1, podpoglavje J za laser

Page 60 - Contact SAMSUNG worldwide_60

Contact SAMSUNG worldwide_60contact samsung worldwideIf you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer ca

Page 61 - Contact SAMSUNG worldwide_61

Contact SAMSUNG worldwide_61RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ruSINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/sgSLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864)ww

Page 62

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice pridržane.Ta navodila za uporabo so zgolj informativne narave. Vse informacije v tem priročniku se la

Page 64 - Razdelek o programski opremi

Tiskalnik SamsungRazdelek o programski opremi

Page 65

1RAZDELEK O PROGRAMSKI OPREMI VSEBINA1. POGLAVJE:NAMEŠČANJE PROGRAMSKE OPREME TISKALNIKA V WINDOWSIHNameščanje programske opreme tiskalnika ...

Page 66 - POGLAVJE:UPORABA SMART PANEL

2Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja ... 20

Page 67

3Nastavljanje lastnosti tiskalnika ...

Page 68 - 1 Nameščanje programske

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih41 Nameščanje programske opreme tiskalnika v WindowsihPoglavje vsebuje:• Nameščanje programske opre

Page 69 - Namestitev po meri

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih54 Izberite Typical installation for a local printer. Kliknite Next.OPOMBA: Če tiskalnik še ni prik

Page 70 - 3 Kliknite Next

Varnostne informacije_7VARNOST PRED OZONOMMed normalnim delovanjem, naprava proizvaja ozon. Proizveden ozon ne škoduje uporabniku. Vendar priporočamo,

Page 71 - Tipična namestitev

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih63 Kliknite Next. • Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.• View User’s Guide: Omogoča va

Page 72

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih77 Ko se namestitev konča se prikaže okno v katerem lahko izberete tiskanje preizkusne strani. Če ž

Page 73

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih85 Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju. Iz seznama izberite tiskalnik, ki ga že

Page 74

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih94 Izberite Custom installation. Kliknite Next.5 Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v om

Page 75 - Nameščanje enobarvnega

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih107 Ko se namestitev konča se prikaže okno, ki vas poziva, da natisnete preizkusno stran in se regi

Page 76

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih11OPOMBA: Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno.• Ko ste priključil

Page 77 - Tiskanje dokumenta

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih126 Ko se prikaže Čarovnik za dodajanje tiskalnikov kliknite Naprej.7 Izberite Lokalni tiskalnik, p

Page 78 - Nastavitve tiskalnika

Osnovno tiskanje132 Osnovno tiskanje Poglavje razloži možnosti tiskanja in osnovna opravila tiskanja v Windowsih. Poglavje vsebuje:• Tiskanje dokument

Page 79 - Jeziček Paper

Osnovno tiskanje14Tiskanje v datoteko (PRN) Včasih je potrebno shraniti podatke o tiskanju v datoteko. Za izdelavo datoteke:1 Odkljukaljte polje Print

Page 80 - Jeziček Graphics

Osnovno tiskanje15Jeziček LayoutJeziček Layout ponuja možnost za prilagajanje izgleda dokument na natisnjeni strani. Layout Options vsebuje Multiple P

Page 81 - Uporaba pomoči

8_Varnostne informacijeZDRUŽENE DRŽAVE AMERIKEZvezna komisija za telekominukacije (FCC)Namerni oddajnik po 15 odseku FCCV vašem tiskalniku so lahko pr

Page 82 - 3 Napredno tiskanje

Osnovno tiskanje16Recycled Paper: 75 ~ 90 g/m2 recikliran papir.Color Paper: 75 ~ 90 g/m2 papir z barvnim ozadjem. Archive: Če želite izpis hraniti da

Page 83 - Tiskanje knjižic

Osnovno tiskanje17Jeziček ExtrasIzberete lahko zunanje možnosti vašega dokumenta. Za več informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanj

Page 84 - Tiskanje pomanjšanega ali

Napredno tiskanje183 Napredno tiskanjeV poglavju so razložene možnosti tiskanja in naprednejša tiskarska opravila. OPOMBA: • Okno gonilnika tiskalnika

Page 85 - Uporaba vodnih žigov

Napredno tiskanje19Tiskanje posterjevTa funkcija omogoča tiskanje enostranskega dokument na 4, 9 ali 16 listov papirja. Namen tega je, da natisnjene l

Page 86 - Dear ABC

Napredno tiskanje20Obojestransko tiskanjeTiskate lahko na obe strani lista papirja. Pred tiskanjem se odločite kakšno orientacijo dokumenta želite.Mož

Page 87 - 4 Lokalna souporaba

Napredno tiskanje21Uporaba vodnih žigovMožnost vodnega žiga omogoča tiskanje besedila preko obstoječega dokumenta. Na primer, če želite na prvo ali vs

Page 88 - 5 Uporaba Smart Panel

Napredno tiskanje22Uporaba prekrivkovKaj je prekrivek?Prekrivek je besedilo in/ali slike, ki so shranjene na trdem disku (HDD) v računalniku, kot pose

Page 89 - 2 Spremenite nastavitev

Lokalna souporaba tiskalnika234 Lokalna souporaba tiskalnikaTiskalnik lahko priključite neposredno na izbran računalnik, ki se na omrežju imenuje “gos

Page 90 - Uporaba tiskalnika v Linuxu

Uporaba Smart Panel245 Uporaba Smart PanelSmart Panel je program, ki nadzoruje in vas obvešča o stanju tiskalnika ter vam omogoča spreminjanje nastavi

Page 91 - Uporaba programa SetIP

Uporaba Smart Panel25OPOMBA: Če je vaš tiskalnik priključen na omrežje in ste uporabnik računalnika z Windows Mac OS X, se namesto okna orodja za nast

Page 92 - Configurator

Varnostne informacije_9IZJAVA O SKLADNOSTI (ZA EVROPSKE DRŽAVE)Odobritve in potrdilaOznaka CE predstavlja Samsung Electronics Co., Ltd. izjavo o sklad

Page 93 - Konfiguracija vrat

Uporaba tiskalnika v Linuxu266 Uporaba tiskalnika v Linuxu Napravo lahko uporabljate v okolju Linux. Poglavje vsebuje:•Uvod• Nameščanje Unified Linux

Page 94 - Tiskanje datotek

Uporaba tiskalnika v Linuxu27Odstranjevanje Unified Linux Driver1 Ko se prikaže okno za administracijsko prijavo v polje za prijavo vtipkajte root in

Page 95

Uporaba tiskalnika v Linuxu28Uporaba programa Unified Driver ConfiguratorUnified Linux Driver Configurator je orodje namenjeno za konfiguracijo tiskal

Page 96 - 7 Uporaba tiskalnika z

Uporaba tiskalnika v Linuxu29Jeziček ClassesJeziček Classes prikazuje seznam obstoječih tiskalniških razredov.• Refresh: Osveži seznam razredov.• Add

Page 97 - Nastavljanje tiskalnika

Uporaba tiskalnika v Linuxu30Tiskanje dokumentaTiskanje iz aplikacijObstajajo številne Linux aplikacije iz katerih lahko tiskate s pomočjo Common UNIX

Page 98 - Mac OS 10.4

Uporaba tiskalnika v Linuxu31

Page 99

Uporaba tiskalnika z Macintoshem327 Uporaba tiskalnika z MacintoshemVaša naprava podpira sisteme Macinthos preko vgrajenega vmesnika USB ali vmesnika

Page 100 - Mac OS 10.3

Uporaba tiskalnika z Macintoshem33Zagon programaČe želite spremeniti nastavitev omrežnega tiskalnika IP, upoštevajte spodnja navodila.1Natisnite infor

Page 101 - RAZDELEK O PROGRAMSKI OPREMI

Uporaba tiskalnika z Macintoshem34Tiskanje OPOMBE: • Okno gonilnika tiskalnika na Macintoshu, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko ra

Page 102

Uporaba tiskalnika z Macintoshem35GraphicsJeziček Graphics nudi možnost za izbiranje Resolution(Quality) in Color Mode. Za dostop do grafičnih funkcij

Comments to this Manuals

No comments