ML-1640 SeriesML-2240 SeriesMonochromatická laserová tlačiareňPoužívateľská príručkaPredstavte si rôzne možnostiĎakujeme vám za zakúpenie výrobku Sams
10_ObsahOdstraňovanie problémov3030 Rady ako zabránit’ zaseknutiu papiera30 Odstraňovanie zaseknutého papiera30 V oblasti výstupu papiera31 V oblasti
11 _ÚvodÚvodHlavné komponenty zariadenia:Táto kapitola zahŕňa:•Prehľad tlačiarne•Prehľad ovládacieho panela• Oboznámenie sa s ovládacím panelom• Dodáv
Úvod_12Prehľad ovládacieho panela1LED On-Line/chyba(Status LED)Zobrazuje stav zariadenia. (Ohľadom ďalších informácií pozri „Oboznámenie sa s ovládací
Úvod_13Oboznámenie sa s ovládacím panelomFarba kontrolky LED stavu a tonera označuje aktuálny stav zariadenia.LED On-Line/chyba(Status LED)LED tonera]
14 _ÚvodFunkcie ovládača tlačiarneOvládače tlačiarne podporujú nasledujúce štandardné funkcie:• Orientácia papiera, formát papiera, zdroj a výber typu
15 _ZačínameZačínameTáto kapitola obsahuje podrobné pokyny týkajúce sa inštalácie zariadenia.Táto kapitola zahŕňa:• Inštalácia hardvéru•Tlač skúšobnej
16 _ZačínameSystémové požiadavkySkôr ako začnete, uistite sa, že systém spĺňa nasledujúce minimálne požiadavky:WindowsToto zariadenie podporuje nasled
Začíname_17Inštalácia softvéruAk chcete tlačit’, musíte nainštalovat’ softvér zariadenia. Softvér zahŕňa ovládače, aplikácie a iné interaktívne progra
Výber a vloženie tlačového média_18Výber a vloženie tlačového médiaTáto kapitola vás oboznámi s vkladaním originálov a tlačových médií.Táto kapitola z
19 _Výber a vloženie tlačového médiaTechnické špecifikácie tlačového médiaTyp Formát RozmeryHmotnost’aKapacitabObyčajný papier Letter 216 x 279 mm• 60
2_Funkcie vášho nového laserového výrobkuFunkcie vášho nového laserového výrobkuVaše nové zariadenie disponuje množstvom špeciálnych funkcií, pomocou
20 _Výber a vloženie tlačového médiaPokyny pre zvláštne tlačové médiáTyp média PokynyObálky • Úspech tlače na obálky závisí do značnej miery od kvalit
Výber a vloženie tlačového média_21zVkladanie papieraVkladanie papiera do zásobníkaDo zásobníka vložte tlačové médium, ktoré používate pre väčšinu tla
22 _Výber a vloženie tlačového média4. Stlačte zadné vodidlo a nastavte ho podľa dĺžky papiera, stlačte bočné vodidlo a posuňte ho doľava smerom k pap
Výber a vloženie tlačového média_233. Zaveďte papier do manuálneho podávača.(Pre sériu ML-1640 zaveďte papier do vstupného zásobníka.)4. Keď tlačíte v
Základné funkcie tlače_24Základné funkcie tlačeV tejto kapitole sú popísané bežné tlačové úlohy.Táto kapitola zahŕňa:•Tlač dokumentu • Zrušenie tlačov
25 _ÚdržbaÚdržbaTáto kapitola obsahuje informácie týkajúce sa údržby zariadenia a kazety s tonerom.Táto kapitola zahŕňa:• Čistenie zariadenia• Údržba
26 _Údržba4. Vyberte ručný zásobník jeho vytiahnutím.5. Suchou tkaninou, ktorá nepúšt’a vlákna, poutierajte oblast’ tonerovej kazety a priehlbinu tone
Údržba_27Predpokladaná životnost’ kazetyŽivotnost’ kazety s tonerom závisí od množstva tonera potrebného na vykonávanie tlačových úloh. Skutočný počet
28 _Údržba4. Zasuňte tonerovú kazetu spät’ do zariadenia. Uistite sa, že tonerová kazeta zapadla na miesto.5. Zatvorte predný kryt. Skontrolujte, či j
Údržba_294. Uchopte obidve držadlá tonerovej kazety a zo strany na stranu pretraste kazetu, čím sa toner rovnomerne rozprestrie v kazete.5. Vo vnútri
Funkcie vášho nového laserového výrobku_3Funkcie jednotlivých modelovZariadenie je navrhnuté tak, aby podporovalo všetky vaše potreby pri tlači dokume
Odstraňovanie problémov_30Odstraňovanie problémovTáto kapitola obsahuje užitočné informácie a postupy pre prípad, že by došlo k chybe.Táto kapitola za
31 _Odstraňovanie problémov2. Otvorte vrchný kryt a vnútorný kryt.3. Uvoľnite papier, ak je zachytený v tepelných valcoch. Potom vytiahnite papier opa
Odstraňovanie problémov_32V oblasti tonerovej kazety1. Otvorte predný kryt.2. Potiahnite za tonerovú kazetu a vyberte ju zo zariadenia.3. Papier opatr
33 _Odstraňovanie problémovProblémy s tlačouPapier sa stále zasekáva.• V zásobníku je príliš veľa papiera. Vyberte zo zásobníka nadbytočné množstvo pa
Odstraňovanie problémov_34Zariadenie odoberá tlačový materiál z nesprávneho zdroja papiera.Nastavenie zdroja papiera vo vlastnostiach tlačiarne pravde
35 _Odstraňovanie problémovProblémy s kvalitou tlačeNečistoty vo vnútri zariadenia alebo nesprávne vložený papier môžu znižovat’ kvalitu tlače. Nasled
Odstraňovanie problémov_36Nečistoty na pozadíNečistoty na pozadí sú spôsobené časticami tonera rozprášenými na vytlačenej stránke. • Papier je pravdep
37 _Odstraňovanie problémovBežné problémy v systéme WindowsBežné problémy v systéme LinuxPokrútenie Ak je vytlačený papier pokrútený alebo nie je podá
Odstraňovanie problémov_38Bežné problémy v systéme MacintoshStav Navrhované riešeniaSúbor PDF sa v tlačiarni nevytlačí správne. Niektoré časti obrázko
39 _Objednávanie spotrebného materiálu a príslušenstvaObjednávanie spotrebného materiálu a príslušenstvaTáto kapitola obsahuje informácie o nákupe kaz
4_Funkcie vášho nového laserového výrobkuZdroje ďalších informáciíĎalšie informácie o nastavení a používaní zariadenia nájdete v nasledujúcich tlačený
Technické špecifikácie_40Technické špecifikácieTáto kapitola obsahuje informácie o technických špecifikáciách zariadenia (napr. o rôznych funkciách).T
Technické špecifikácie_41Technické špecifikácie modelu ML-2240 SeriesPoložka PopisMetóda tlače Tlač laserovým lúčomRýchlost’ tlačeaAž 22 stránok za mi
Glosár_42GlosárADFAutomatický podávač dokumentov (Automatic Document Feeder - ADF) je mechanizmus, ktorý automaticky podá pôvodný list papiera, aby st
43 _GlosárNiekedy tento pojem označuje iba najviditeľnejšiu službu, internú web-stránku.IPMObrázky za minútu (Images Per Minute - IPM) je spôsob meran
Glosár_44PSPozri PostScript.PSTNVerejná telefónna siet’ (Public-Switched Telephone Network - PSTN) je siet’ verejných svetových spínacích telefónnych
45 _GlosárOriginályPrvý príklad niečoho, napríklad dokumentu, fotografie alebo textu, atď., ktorý sa kopíruje, reprodukuje alebo prekladá, aby sa z ne
Register_46RegisterČčistenievnútorné súčasti 25vonkajšie súčasti 25LLEDStatus 13, 14Oovládací panel 13ovládačinštalácia 17Ppapierodstránenie zaseknuté
Contact SAMSUNG worldwide_47contact samsung worldwideIf you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer ca
Contact SAMSUNG worldwide_48RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ruSINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/sgSLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864)ww
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.Táto používateľská príručka je poskytovaná iba na informatívne účely. Všetky v nej obsiahn
Informácie o bezpečnosti_5Informácie o bezpečnostiDôležité bezpečnostné symboly a preventívne opatreniaVýznam ikon a značiek použitých v používateľske
REV 5.00
Tlačiareň SamsungNávod na používanie softwaru
1NÁVOD NA POUŽÍVANIE SOFTWARU OBSAHKapitola 1: NAINŠTALOVANIE SOFTWARU TLAČIARNE V SYSTÉME WINDOWSInštalovanie softwaru tlačiarne ...
2Vytvorenie vodotlače ...
3Kapitola 7:POUŽÍVANIE VAŠEJ TLAČIARNE SO SYSTÉMOM MACINTOSHInštalovanie Software pre Macintosh ...
Nainštalovanie softwaru tlačiarne v systéme Windows41 Nainštalovanie softwaru tlačiarne v systéme WindowsTáto kapitola obsahuje:• Inštalovanie softwar
Nainštalovanie softwaru tlačiarne v systéme Windows5POZNÁMKA: Ak vaša tlačiareň nie je ešte pripojená k vášmu počítaču, objaví sa nasledovné okno.• Po
Nainštalovanie softwaru tlačiarne v systéme Windows6Preinštalovanie softwaru tlačiarneSoftware môžete preinštalovat', ak inštalácia je neúspešná.
Základná funkcia tlače72 Základná funkcia tlače Táto kapitola vysvetľuje možnosti tlače a bežné tlačové úlohy v systéme Windows. Táto kapitola obsahuj
Základná funkcia tlače8Tlač do súboru (PRN)Niekedy je pre vaše účely potrebné uložit' dáta tlače ako súbor.Ako vytvorit' súbor:1 Označte pol
6_Informácie o bezpečnostiVyhlásenie o bezpečnosti laserového zariadeniaTlačiareň je certifikovaná v USA a vyhovuje požiadavkám nariadenia DHHS 21 CFR
Základná funkcia tlače9Záložka LayoutZáložka Layout poskytuje možnosti úpravy zobrazenia dokumentu na vytlačenej strane. Layout Options obsahuje Multi
Základná funkcia tlače10SourceUistite sa, že Source je nastavený na príslušný podávač papiera.Použite Manual Feed, keď tlačíte na špeciálne materiály,
Základná funkcia tlače11Advanced OptionsMôžete nastavit' rozšírené funkcie kliknutím na tlačidlo Advanced Options. • Print All Text To Black: Keď
Základná funkcia tlače12Záložka AboutPoužívajte záložku About, ak chcete zobrazit' copyright informácie a číslo verzie ovládača. Ak máte internet
Rozšírená funkcia tlače133 Rozšírená funkcia tlačeTáto kapitola vysvetľuje možnosti tlače a rozšírené funkcie tlačových úloh. POZNÁMKA: • Okienko Prop
Rozšírená funkcia tlače14Tlač plagátovTáto funkcia vám umožní vytlačit' jednostranový dokument na 4, 9 alebo 16 listov papiera, ktoré potom môžet
Rozšírená funkcia tlače15Tlač na obe strany papiera Môžete tlačit' na obe strany papiera. Pred začatím tlače sa rozhodnite, akú orientáciu má mat
Rozšírená funkcia tlače16Používanie vodotlače Funkcia Vodotlače vám umožní vytlačit' text nad už existujúci dokument. Napríklad možno chcete mat&
Rozšírená funkcia tlače17Používanie prekrytíČo je prekrytie?Prekrytie je text a/alebo obraz uložený na pevnom disku vášho počítača (HDD) ako špeciálny
Lokálne zdieľanie tlačiarne184 Lokálne zdieľanie tlačiarneTlačiareň môžete priamo zapojit' do vybraného počítača, ktorý sa v sieti nazýva „host c
Informácie o bezpečnosti_7Bezpečnost’ týkajúca sa ozónuPočas normálnej prevádzky tento prístroj produkuje ozón. Vzniknutý ozón nepredstavuje pre obslu
Používanie Smart Panelu195 Používanie Smart PaneluSmart Panel je program, ktorý monitoruje a informuje vás o stave vašej tlačiarne a umožní vám prispô
Používanie Smart Panelu20Otvorenie Príručky na riešenie problémovPoužitím príručky na riešenie problémov si môžete pozriet' možnosti riešenia pro
Používanie tlačiarne v systéme Linux216 Používanie tlačiarne v systéme Linux Toto zariadenie môžete používat' v prostredí Linux. Táto kapitola ob
Používanie tlačiarne v systéme Linux226 Keď je inštalácia dokončená, kliknite na tlačidlo Finish.Inštalačný program pridal ikonu Unified Driver Config
Používanie tlačiarne v systéme Linux23Používanie Unified Driver ConfiguratorKonfigurátor jednotného Linux ovládača je nástroj, ktorý bol navrhnutý na
Používanie tlačiarne v systéme Linux24Záložka ClassesZáložka Classes ukazuje zoznam tried tlačiarní, ktoré sú k dispozícii.• Refresh: Obnoví zoznam tr
Používanie tlačiarne v systéme Linux25Tlač dokumentuTlač z aplikáciíJe množstvo Linux aplikácií, z ktorých môžete tlačit' použitím Bežného UNIX t
Používanie vašej tlačiarne so systémom Macintosh267 Používanie vašej tlačiarne so systémom MacintoshVaša tlačiareň podporuje Macintosh systémy so zabu
Používanie vašej tlačiarne so systémom Macintosh27Nastavenie tlačiarnePostupujte podľa inštrukcií na „Inštalovanie Software pre Macintosh“ na strane 2
28TlačPOZNÁMKY: • Okienko Vlastnosti Macintosh tlačiarne, ktoré je zobrazené v tejto Užívateľskej príručke sa môže líšit' v závislosti od toho, a
8_Informácie o bezpečnostiVýmena zástrčky s poistkou (len pre Spojené kráľovstvo)DôležitéPrívod napájania tohto prístroja je vybavený štandardnou zást
29GraphicsKarta Graphics poskytuje možnosti na výber nastavení Resolution(Quality) . Výberom možnosti Graphics v rozbaľovacom zozname Presets získate
30NÁVOD NA POUŽÍVANIE SOFTWARU INDEXDdokument, tlačMacintosh 28Windows 7IinštaláciaLinux software 21inštalovat'ovládač tlačiarneMacintosh 26Windo
31Windows 8vodotlačtlač 16upravit' 16vymazat' 16vytvorit' 16Zzdroj papiera, nastavit' 25Windows 10
Obsah_9Obsah2 Funkcie vášho nového laserového výrobku5 Informácie o bezpečnostiÚvod1111 Prehľad tlačiarne11 Pohľad spredu11 Pohľad zozadu12 Prehľad ov
Comments to this Manuals