ENGLISH/ESPAÑOL-fino 80 super Eng/ Spa 2002.2.19 5:43 PM 페이지 1
10VIEWFINDER AND INDICATORS / VISOR E INDICADORESClose range picture area mark - WIDE : Optimum picture area when shoot within 1m ~ 1.5m- TELE : Optim
11Autofocus Indicator (Green LED)·When illuminated this confirms that conditions are suitable for picturetaking.·Illuminates when the flash is fully c
12LOADING THE BATTERY/COLOCACIÓN DE LA PILA1. Open the chamber cover by sliding the battery chamber cover.2. Insert a new battery and ensure it is pla
13NOTE·Use one CR 2 battery.·The camera will automatically turn the power off when not used after 3 minutes. Remove the battery from the camera when t
14CHECKING THE BATTERY/COMPROBACIÓN DE LA PILA·You can check the battery life on the LCD panel.·Es posible comprobar la carga de la pila en el panel i
15LOADING THE FILM/COLOCACIÓN DE LA PELÍCULA1. Open the back cover by sliding the release knob as shown above.2. Insert a roll of film in the chamber.
161. Deslice la palanca de apertura del respaldo para abrirlo tal y como se muestra en el dibujo sobreestas líneas.2. Inserte un rollo de película en
17USING THE CAMERA/CÓMO UTILIZAR LA CÁMARA· Press the Power button to turn the power on. The indicators will appear on the LCD panel.· If the camera i
18HOLDING THE CAMERA/CÓMO SUJETAR LA CÁMARA※ In order to avoid camera shake, hold the camera steady, especially when usinglonger focal lengths (Tele).
19·Aim the Autofocus frame at a subject.(Refer to page 10)·Press the Shutter button half way down. The lens is focused whenthe green lamp turns on.·Pr
• This camera will not function without a battery.• Use one 3V lithium battery (CR 2).• The lens cap automatically opens when the Power button is t
20NOTE·When the flash is being charged, the indicator(Green LED) will be blink rapidly.·In order to avoid camera shake, hold the camera steadily and p
21EnBUZZER OPERATION·The buzzer function can be selected by Buzzer ON/OFFbutton and it will operate only if the buzzer mark appearson the LCD panel.·
22FUNCIONAMIENTO DEL AVISADOR (BUZZER)·La función del avisador se selecciona con el botón del avisador(Buzzer) ON/OFF y solo funcionará si la señal d
23USING THE FOCUS LOCK/UTILIZACIÓN DEL BLOQUEO DEL ENFOQUE·If you want to focus on a subject that is not in the centre of your picture, use the Focus
24·Si desea enfocar un sujeto que no se encuentra en el centro de la foto, utilice la función de bloqueodel enfoque tal y como se describe a continuac
25REWINDING THE FILM/CÓMO REBOBINAR LA PELÍCULA1. Automatic rewinding·After taking all the pictures on a roll of film, the camera will automatically r
26Mid-roll rewind button2. Mid-roll rewinding·To rewind the film in the middle of a roll, press the Mid-roll rewind button.The film will be completely
27DATE IMPRINTING (Q.D.MODEL ONLY) /IMPRESIÓN DE LA FECHA (SÓLO MODELO Q.D.)·Press the MODE button in the back cover to select the desired format. ·Pr
283. Setting the Date / Cómo ajustar la fecha·Select the date mode by pressing the MODE button.·Press the SELECT button to access a day, month or year
29·Seleccione el modo de la fecha presionando el botón MODE.·Presione el botón SELECT (Selección) para acceder a un día, mes o año.·Ajuste la fecha o
3• Esta cámara no funciona sin pila.• Utilice una pila de litio de 3 V. (CR 2)• La tapa del objetivo se abrirá automáticamente cuando se conecte la cá
30USING THE FLASH MODE/UTILIZACIÓN DE LOS MODOS DEL FLASH·You can select the flash mode by pressing the FLASH button.·The Flash Mode Order is subject
31AUTO RED-EYE REDUCTION/REDUCCIÓN DE OJOS ROJOS AUTOMÁTICA·In low light conditions, the flash will automatically fire to obtain a suitable exposure.·
32AUTO FLASH/FLASH AUTOMÁTICO·Select the Auto Mode by pressing the FLASH button 1 time.·Auto flash mode activates the flash by measuring the brightne
33FILL-IN FLASH/FLASH DE RELLENO·Select this mode by pressing the FLASH button 2 times.·When the main subject is in shadow and the surrounding light c
34FLASH OFF/FLASH DESCONECTADO·Select this mode by pressing the FLASH button three times.·Use this mode when you want to take pictures without flash.N
35USING THE SHOOTING MODE/UTILIZACIÓN DEL MODO DE EXPOSICIÓN·Select the shooting mode as below by the Mode Dial.·Seleccionar el modo de disparar con e
36SELF-SHOOTING/AUTODISPARADOR·You can select the Self- shooting by the Mode Dial.·You can take a picture of yourself by using this mode.·When pressin
372 SEC. DELAYED SHUTTER RELEASE /AUTODISPARADOR CON 2 SEGUNDOS DE RETARDO ·You can select the ‘2 SEC. DELAYED SHUTTER RELEASE’ by the mode dial.·Use
38BULBBULB SHOOTING(B SHUTTER)/POSICIÓN B (EXPOSICIÓN LARGA)·You can select the Bulb shooting by the Mode Dial.·Use this mode to shoot subjects that r
39CARE AND STORAGE/CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO·If your camera needs cleaning, wipe it with a soft, lintless cloth.·The lens should be cleaned only with
4CONTENTS/ÍNDICE· Part Names ...6· LCD panel ...
40·Si la cámara necesita limpiarse, hágalo con un paño suave.·El objetivo sólo puede limpiarse con un papel limpiaobjetivos empapado con líquido limpi
41TROUBLE SHOOTING/PROBLEMAS Y SOLUCIONESCheck point / Problema Remedy / Solución Page / PáginaIs the lens cover completely open?Está la tapa desliza
42SPECIFICATIONS/ESPECIFICACIONESLENSSHUTTEREXPOSUREVIEWFINDERFormatSpeedLoadingWindingRewinding35mm fully automatic lens shutter camera.35mm DX-coded
43ISO 100 200 40038mm(WIDE) 3.8m / 12.5ft 5.4m / 17.7ft 7.6m / 24.9ft80mm(TELE) 2.0m / 6.6ft 2.8m / 9.2ft 3.9m / 12.8ftBuilt-in electronic flash.Appr
44Cámara de 35 mm totalmente automática con obturador central.película de 35 mm con códigos DX, 24 x 36 mmAjuste automático con película con códigos D
45Flash electrónico incorporadoAproximadamente 7 segundos. ·Posición B (Exposición larga) ·Autodisparador·Autodisparador con 2 segundos
46CHECKING THE CAMERA/CONTROL DEL EQUIPO FOTOGRÁFICO●Checking the shutter condition- You can check the condition of the shutter by pressing it. The
47●Comprobar las condiciones del obturador- Puede comprobar las condiciones del obturador apretándolo.Se deberá oír un breve "click".●Contro
4848Internet address - http : //www.samsungcamera.com/The CE Mark is a Directive conformitymark of the European Community (EC)SAMSUNG TECHWIN CO., L
5· Nomenclatura...6· Panel informativo LCD...
6PART NAMES / NOMENCLATURAPREPARATIONPREPARATIVOSAutofocus windowVentanillas del autofocoLCD panelEcran LCDBattery Chamber coverTapa del compartimento
Date selection button (Q.D. model only)Botón de selección de la fecha (sólo modelo Q.D.)7Power buttonBotón de conexión/desconexiónAutofocus indicator/
8·Interior ·InteriorBack cover / RerpaidoFilm pressure plate Placa de presión de la películaFilm pressure roller Rodillo de presión de la películaEsEn
9EsLCD PANEL/PANEL INFORMATIVO LCDEnFlash modesModos del flashBuzzer indicatorZndicador del avisadorBattery condition indicatorIndicador de la carga d
Comments to this Manuals