Samsung CY-EBIS Datasheet

Browse online or download Datasheet for Flat panel accessories Samsung CY-EBIS. Samsung CY-EBIS User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Brightness Sensor KIT
KIT Capteur de luminosité
Quick Setup Guide
Guide d’installation rapide
BN68-03139A-00
Brightness Sensor
Capteur de luminosité
Quick Setup Guide
Guide d’installation rapide
Mini-USB Cable
Câble mini USB
Stereo mini plug cable
Câble mini-plug stéréo
Screw (x1)
vis (x1)
Package Contents
Contenu de l’emballage
Signal output
Power input
Connect the brightness sensor to a display using this screw hole.
Signal de sortie
Entrée d'alimentation
Connectez le capteur de luminosité à un écran à l'aide de ce trou de vis.
Signalausgang
Netzanschluss
Schließen Sie den Helligkeitssensor mit Hilfe dieser Gewindebohrung an den Bildschirm an.
Jelkimenet
Hálózati bemenet
Ennél a nyílásnál csatlakoztassa a fényerő-érzékelőt a kijelzőhöz.
Uscita segnale
Ingresso alimentazione
Collegare il sensore di luminosità al display utilizzando il foro della vite indicato.
Sygnał wyjściowy
Zasilanie
Połącz czujnik jasności z wyświetlaczem za pomocą wskazanego otworu.
Saída de sinal
Entrada de alimentação
Ligue o sensor de brilho a um monitor utilizando este orifício para parafuso.
Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки.
Если какой-либо элемент комплекта отсутствует, обратитесь к торговому представителю.
Desembale el producto y compruebe que no falte ninguna de las piezas siguientes.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Packa upp produkten och kontrollera att följande nns med.
Kontakta din återförsäljare om det saknas något.
Ürünü paketinden çıkarın ve aşağıdaki parçaların pakette olup olmadığını kontrol edin.
Eksik parça varsa satıcınıza başvurun.
製品を開梱し、以下の内容がすべて含まれていることを確認します。
不足している品目がある場合には、販売店にお問い合わせください。
拆开产品包装,检查是否有以下物件。
如果缺少任何物品,请与您的经销商联系。
打開包裝檢查以下物件是否齊全。
若發現任何物品遺失,請聯絡經銷商。
제품의 포장을 풀고, 모든 구성품이 있는지 확인하세요.
누락된 품목이 있으면 구입한 판매점에 연락하세요.
Unpack the product and check if all of the following contents have been included.
If any items are missing, contact your dealer.
Déballez l’appareil et vériez si vous disposez bien des éléments suivants.
Si un élément est manquant, contactez votre revendeur.
Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Gegenstände
mitgeliefert wurden.
Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
Csomagolja ki a terméket, és ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e a következő tartozékok
mindegyikét.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
Disimballare il prodotto e vericare che tutte le parti siano presenti.
Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore.
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy są dostępne wszystkie poniższe elementy.
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Tire o produto da embalagem e verique se todos os conteúdos seguintes foram incluídos.
Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor.
Be sure to power off the display before you connect or disconnect the brightness sensor.
The brightness sensor is only compatible with a display that has [IR IN/OUT] and [AMBIENT
SENSOR IN] ports.
Assurez-vous d’éteindre l’écran avant de connecter ou déconnecter le capteur de luminosité.
Le capteur de luminosité n’est compatible qu’avec un écran comprenant les ports [IR IN/OUT] et
[AMBIENT SENSOR IN].
Achten Sie darauf, den Bildschirm auszuschalten, ehe Sie den Helligkeitssensor anschließen oder
trennen.
Der Helligkeitssensor ist nur zum Anschluss an Bildschirme mit den Anschlüssen [IR IN/OUT] und
[AMBIENT SENSOR IN] geeignet.
A fényerő-érzékelő csatlakoztatása vagy leszerelése előtt áramtalanítsa a kijelzőt.
A fényerő-érzékelő csak [IR IN/OUT] és [AMBIENT SENSOR IN] csatlakozóval rendelkező
kijelzőkkel kompatibilis.
Spegnere il display prima di collegare o scollegare il sensore di luminosità.
Il sensore di luminosità è compatibile solo con display dotati di porte [IR IN/OUT] e [AMBIENT
SENSOR IN].
Przed podłączeniem lub odłączeniem czujnika jasności upewnij się, że zasilanie wyświetlacza zostało
wyłączone.
Czujnik jasności jest kompatybilny wyłącznie z wyświetlaczem wyposażonym w porty [IR IN/OUT] i
[AMBIENT SENSOR IN].
Certique-se de que desliga o monitor antes de ligar ou desligar o sensor de brilho.
O sensor de brilho é compatível apenas com um monitor que tenha portas [IR IN/OUT] e
[AMBIENT SENSOR IN].
Перед подсоединением или отсоединением датчика яркости убедитесь, что монитор
обесточен.
Датчик яркости совместим только с дисплеями, на которых имеются порты [IR IN/OUT] и
[AMBIENT SENSOR IN].
La pantalla debe estar apagada cuando se conecte o desconecte el sensor del brillo.
El sensor del brillo sólo es compatible con una pantalla que disponga de los puertos [IR IN/OUT] y
[AMBIENT SENSOR IN].
Kontrollera att skärmen är avstängd innan du ansluter eller kopplar bort sensorn för ljusstyrka.
Sensorn för ljusstyrka är endast kompatibel med en skärm som har portarna [IR IN/OUT] och
[AMBIENT SENSOR IN].
Parlaklık sensörünü bağlamadan veya bağlantısını kesmeden önce, ekranın gücünü kapattığınızdan
emin olun.
Parlaklık sensörü yalnızca [IR IN/OUT] and [AMBIENT SENSOR IN] bağlantı noktalarına sahip
bir ekranla uyumludur.
照度センサーの取り付けまたは取り外しを行う前に、ディスプレイの電源をオフにしてください。
照度センサーは、[IR IN/OUT] および [AMBIENT SENSOR IN] ポートがあるディスプレイにのみ対
応しています。
连接或断开连接亮度传感器之前,请务必关闭显示器的电源。
亮度传感器仅兼容带有 [
IR IN/OUT
] 和 [
AMBIENT SENSOR IN
] 端口的显示器。
在連接或中斷與亮度感測器的連接之前,請務必關閉顯示器的電源。
亮度感測器僅與具備 [
IR IN/OUT
] 和 [
AMBIENT SENSOR IN
] 連接埠的顯示器相容。
조도센서와 디스플레이의 연결 및 분리 전에는 반드시 디스플레이의 전원을 끄세요.
조도센서는 [IR IN/OUT] 단자와 [AMBIENT SENSOR IN] 단자가 있는 디스플레이에서만 사용
가능합니다.
Разъем выходного сигнала
Разъем для кабеля питания
Подсоедините датчик яркости к резьбовому отверстию дисплея.
Salida de la señal
Entrada de potencia
Conecte el sensor del brillo en la pantalla mediante este oricio con tornillo.
Signalutgång
Strömingång
Anslut sensorn för ljusstyrka till en skärm med hjälp av detta skruvhål.
Sinyal çıkışı
Güç girişi
Parlaklık sensörünü bu vida deliğini kullanarak ekrana bağlayın.
信号出力
電源入力
このネジ穴を使用して、照度センサーをディスプレイに取り付けます。
信号输出
电源输入
使用此螺钉孔将亮度传感器连接到显示器。
訊號輸出
電源輸入
使用此螺絲孔將亮度感測器連接至顯示器。
조도센서의 신호 출력 단자
조도센서의 전원 공급 단자
조도센서를 디스플레이에 고정할 수 있는 나사 홈
Precautions When Connecting the Brightness Sensor to a Display
Précautions lors de la connexion du capteur de luminosité à un écran
Name and function of each part
Nom et fonction de chaque partie
sensor.indd 1 2010-06-11 �� 11:39:35
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Guide d’installation rapide

Brightness Sensor KIT KIT Capteur de luminositéQuick Setup GuideGuide d’installation rapideBN68-03139A-00Brightness SensorCapteur de luminositéQuick S

Page 2 - SENSOR IN

Light intensity information detected by the brightness sensor is transferred to the previously selected display using the MDC program. Be sure that &

Comments to this Manuals

No comments