Ce manuel est en papier recyclé à 100 %.Encastrablede la cuisinière électriqueun monde de possibilitésNous vous remercions d'avoir choisi ce prod
10_réglagesMODIFICATION DU TEMPS RÉGLÉMODIFICATION DE LA TEMPÉRATURERÉGLEZ L’ALARMEDÉSACTIVATION DE L'ALARMEAppuyez sur la touche Alarme pendant
réglages_11SIGNAL SONOREPour activer ou désactiver le signal sonore, appuyez sur les boutons Alarme et Fin de cuisson pendant 3secondes.LAMPEAppuyez
12_cuisson automatiquePROGRAMMES DE CUISSON AUTOMATIQUELe tableau ci-dessous répertorie les 15programmes automatiques permettant de cuire traditionne
cuisson automatique_13NonType d'alimentPoids/kg AccessoireNiveau de la grilleConsignes9 Morceaux de poulet0,5-0,71,0-1,2Lèchefrite et petite gril
14_installation et entretieninstallation et entretienINSTALLATIONConsignes de sécurité pour l'installationCe four ne peut être installé que par u
installation et entretien_15CONFIGURATION INITIALEPremier nettoyageNettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. N&ap
16_nettoyage et entretiennettoyage et entretienSÉCHAGE RAPIDE1. Laissez la porte du four entrebâillée à environ 30 °.2. Réglez le bouton de fonction
nettoyage et entretien_17Porte de la gouttière d'évacuation• La porte de la gouttière d'évacuation sert à collecter l'eau issue de la
18_nettoyage et entretienRETRAIT DES GLISSIÈRES LATÉRALES (EN OPTION)1. Appuyez au centre de la partie supérieure de la glissière.2. Faites tourner
notesNV6323BGSSR_EF_DG68-00191Q_FR.indd 19 2012-04-02 �� 7:41:47
2_utilisation de ce manuelutilisation de ce manuelMerci d'avoir choisi un four encastrable SAMSUNG.Ce manuel d'utilisation contient d'i
Code N°: DG68-00191QLES BONS GESTES DE MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES)(Applicable dans les pays de
Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier.Inbouwovengebruikershandleidingimagine the possibilitiesBedankt voor het aanschaffen van dit S
2_over deze gebruiksaanwijzingover deze gebruiksaanwijzingHartelijk dank voor de aanschaf van een inbouwoven van SAMSUNG.Deze gebruikershandleiding be
veiligheidsinstructies_3• Wees voorzichtig met het openen van de ovendeur als u de oven gebruikt. Er kan snel hete lucht en stoom ontsnappen.• Als u
4_inhoudinhoudBEDIENING 55 BedieningONDERDEEL 55 OnderdeelVOORBEELDGERECHTEN 77 VoorbeeldgerechtenFUNCTIES 88 FunctiesDE MODUS BEREIDEN 88 De mod
bediening_5bedieningVoorzijdeHet voorpaneel is verkrijgbaar in verschillende materialen en kleuren, inclusief roestvrijstaal, wit, zwart en glas. Ten
6_onderdeelBakplaat (optioneel)De (vlakke) bakplaat kan worden gebruikt voor het bereiden van taarten, koekjes en ander gebak. Plaats de plaat met sch
voorbeeldgerechten_7voorbeeldgerechtenVolgens standaard EN 603501. BakkenDe aanbevelingen voor bakken gelden voor een voorverwarmde oven.Type gerecht
8_functiesfunctiesNormaalWarmte wordt afgegeven door het heteluchtsysteem aan de boven- en onderkant. Dit is de functie die gewoonlijk wordt gebruikt
instellingen_9instellingenTIJD INSTELLENBEREIDINGSTIJD INSTELLENEINDTIJD INSTELLENINSTELLINGENDraai aan de Selectieknop om een tijd in te stellen.Eind
consignes de sécurité_3• Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l'appareil fonctionne à une température élevée de façon prolongée.• Pe
10_instellingenINGESTELDE TIJDEN WIJZIGENTEMPERATUUR WIJZIGENKOOKWEKKER INSTELLENKOOKWEKKER UITSCHAKELENDruk minimaal twee seconden op de toets Kookwe
instellingen_11GELUIDSSIGNAALU kunt het geluidssignaal in- en uitschakelen door de toetsen Kookwekker en Eindtijd 3 seconden ingedrukt te houden.LAMPD
12_automatische bereidingPROGRAMMA'S VOOR AUTOMATISCH BEREIDENIn de volgende tabel vindt u 15 automatische programma's voor bereiden, rooste
automatische bereiding_13Nr. VoedselitemGewicht/kgOnderdeel Plaatniveau Aanbevelingen9 Kipdelen 0,5-0,71,0-1,2Opvangschaal met klein rooster4 Smeer de
14_installatie en onderhoudinstallatie en onderhoudINSTALLATIEVeiligheidsinstructies voor de installatieDeze oven mag uitsluitend worden geïnstalleerd
installatie en onderhoud_15VOOR HET EERSTE GEBRUIKEerste reinigingVoordat de oven voor het eerst wordt gebruikt, moet deze grondig worden gereinigd. G
16_reiniging en verzorgingreiniging en verzorgingSNEL DROGEN1. Laat de ovendeur ongeveer 30 ° open staan.2. Zet de bedieningsknop op de enkelvoudige
reiniging en verzorging_17Deurgootje• Het deurgootje dient ter bescherming voor het opvangen van vocht wanneer de oven actief is. Reinig de deurgoot
18_reiniging en verzorgingDE GELEIDERS VERWIJDEREN (OPTIONEEL)1. Druk in het midden van de bovenste deel van de geleider.2. Draai de geleider ongeve
memoNV6323BGSSR_EF_DG68-00191Q_NL.indd 19 2012-04-02 �� 7:46:07
4_sommairesommaireCOMMANDES DU FOUR 55 Commandes du fourACCESSOIRES 55 AccessoiresESSAIS DE PLATS 77 Essais de platsFONCTIONS 88 FonctionsUTILISAT
Codenr.: DG68-00191QCORRECTE VERWIJDERING VAN DIT PRODUCT (ELEKTRISCHE & ELEKTRONISCHE AFVALAPPARATUUR)(Van toepassing in de Europese Unie en over
Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt.EinbauofenBenutzerhandbuchimagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie sich für dieses Ger
2_Arbeiten mit dieser BedienungsanleitungArbeiten mit dieser BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für einen SAMSUNG-Einbauofen entschieden ha
Sicherheitsmaßnahmen_3• Passen Sie beim Kochen auf, wenn Sie die Ofenklappe öffnen. Heißluft und Dampf können schnell aus dem Ofen austreten.• Wenn
4_contentsInhaltSTEUERELEMENTE DES OFENS 55 Steuerelemente des OfensZUBEHÖR 55 ZubehörTESTGERICHTE 77 TestgerichteFUNKTIONEN 88 FunktionenVERWENDE
Steuerelemente des Ofens_5Steuerelemente des OfensDesign der GerätefrontDie Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen (Stah
6_ZubehörBackblech (Zubehör)Das (flache) Backblech kann für die Zubereitung von Kuchen, Keksen und Biskuit verwendet werden. Schieben Sie die Bleche so
Testgerichte_7TestgerichteGemäß EN 603501. BackenDie Backempfehlungen beziehen sich auf den vorgeheizten Ofen.Schieben Sie die Bleche immer so ein, da
8_FunktionenFunktionenNormalbetriebDie Wärme wird vom oberen und unteren Heizsystem erzeugt. Diese Funktion sollte zum Backen von Kuchen und zum Brate
Einstellungen_9EinstellungenZEIT EINSTELLENGARZEIT EINSTELLENENDZEIT EINSTELLENEINSTELLUNGENStellen Sie durch Drehen am Drehrad die gewünschte Zeit ei
commandes du four_5commandes du fourFaçadeLa façade du four est disponible dans différentes matières et couleurs: acier inoxydable, blanc, noir et ve
10_EinstellungenEINGESTELLTE ZEITEN ÄNDERNTEMPERATUR ÄNDERNALARM EINSTELLENALARM DEAKTIVIERENHalten Sie die Alarmtaste zwei Sekunden lang gedrückt. Di
Einstellungen_11TONSIGNALUm das Tonsignal zu aktivieren bzw. deaktivieren, halten Sie die Alarmtaste und die Taste zum Einstellen der Endzeit 3 Sekund
12_Automatische KochprogrammeAUTOMATISCHE KOCHPROGRAMMEIn der folgenden Tabelle sind 15 Automatikprogramme zum Kochen, Braten und Backen aufgeführt.Es
Automatische Kochprogramme_13Nummer Nahrungsmittel Gewicht/kg Zubehör Einschubhöhe Empfehlung9 Hähnchenteile 0,5 - 0,71,0 - 1,2Tropfpfanne mit kleinem
14_Installation und WartungInstallation und WartungINSTALLATIONSicherheitshinweise für die InstallationDie Installation dieses Ofens darf nur von eine
Installation und Wartung_15ERSTREINIGUNGErstreinigung:Reinigen Sie den Ofen gründlich, ehe Sie ihn zum ersten Mal verwenden. Verwenden Sie keinesfalls
16_Reinigung und PflegeReinigung und PflegeSCHNELLTROCKNEN1. Lassen Sie die Tür in einem Winkel von etwa 30 ° geöffnet.2. Wählen Sie mit Hilfe des Bed
Reinigung und Pflege_17Auffangrinne• Die Auffangrinne dient dem Schutz der Küchenmöbel, indem Wasser und Feuchtigkeit, die während des Ofenbetriebs en
18_Reinigung und PflegeABNEHMEN DER SEITLICHEN SCHIENEN (ZUBEHÖR)1. Drücken Sie mittig auf den oberen Bereich der seitlichen Schiene.2. Drehen Sie di
NotizenNV6323BGSSR_EF_DG68-00191Q_DE.indd 19 2012-04-02 �� 7:44:01
6_accessoiresPlaque à pâtisserie (en option)La plaque à pâtisserie (plate) peut être utilisée pour la préparation de gâteaux, de cookies et d’autres p
Code-Nr.: DG68-00191QKORREKTE ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN (ELEKTRO- UND ELEKTRONIKSCHROTT)(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäisch
essais de plats_7essais de platsConformément à la norme EN 603501. Faire cuireLes types de cuisson recommandés sont valables four préchauffé.Type d&ap
8_fonctionsfonctionsCuisson traditionnelleLa chaleur est générée au moyen des systèmes de chauffe supérieur et inférieur. Cette fonction est adaptée à
réglages_9réglagesRÉGLAGE DE L’HEURERÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSONRÉGLAGE DE L'HEURE DE FIN DE CUISSONRÉGLAGESTournez le bouton de sélection et régl
Comments to this Manuals