E§§HNIKAENGLISHOWNER’S INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESMANUEL D’UTILISATIONISTRUZIONI PER L’USOMANUAL DE INSTRUÇÕESGEBRAUCHSANWEISUNGO¢H°IE™Split-t
S-10Refrescar su Habitación1Si es necesario, presione el botón (On/Off).Resultado:◆ El indicador de la operación en la unidad interior se enciend
S-11ESPAÑOLCambio rápido de la temperatura ambientalLa función de refrigeración mediante el turbo se utiliza para enfriar lahabitación lo antes posibl
Eliminación del exceso de humedadS-12Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar elexceso de humedad sin disminuir demasiado la temp
Ventilando su habitaciónS-13ESPAÑOLSi nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado,puede ventilarla utilizando la función Fan.1Si es n
Seleccionar modo de ahorro de la energíaS-14Si usted desea ahorrar energía al usar su acondicionador de aire, selecciona elmodo del ahorro de la energ
S-15ESPAÑOLAjuste de la dirección del flujo de aire verticalmente Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmenteSegún la ubicación de la uni
Ajustar el Tiempo para EncenderS-16Si desea prender el aire acondicionador antes del tiempo memorizado, presione el botón (ON/OFF).NNNNoooottttaaa
Ajustar el Tiempo para ApagarS-17ESPAÑOLPara apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aireacondicionador automáticamente después de
Ajuste de la función Tiempo DormidoS-18La función Tiempo Dormido (temporizador de desconexión automática)se utiliza cuando se está refrigerando la hab
Consejos de utilizaciónRangos de temperatura y humedadS-19ESPAÑOLÉstas son algunas de las recomendaciones que debe tener en cuenta alutilizar el aire
S-2Precauciones de seguridad◆ Si el cable de la fuente de alimentación de este acondicionador deaire se daña, debe ser substituida por el fabricante o
Uso del aire acondicionado sin el control remotoS-20Si el control remoto se ha extraviado o se ha roto, el aireacondicionado se puede poner en funcion
Solución de problemas comunesS-21ESPAÑOLExplicación/Solución◆ Compruebe que el cable de alimentación está enchufado.◆ Compruebe que el indicador de la
Limpieza del aire acondicionadoS-22Filtros de desodorización y Bio-Verdes de limpieza (Opción)3 Lave los filtros con agua limpia, y luego seqúelos en
Especificaciones TécnicasS-23ESPAÑOLModelo de Unidad InternaAS07S8GEAS07SBGEAS09S8GEAS09SBGEAS12SBGEAS12SGGEAS18S0GEAST24S6GE220-240V~, 50HzAS07S8GBAS
ELECTRONICSTHIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:QUESTO CONDIZIONATORE
IndiceS-3ESPAÑOL◆PREPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Revi
Revisión de la UnidadS-4El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo.Unidad InteriorFiltro del aire (instalado debajo de la re
S-5ESPAÑOLSH30ZC1(C2)XEntrada del aire (trasero)Salida del aireValvula de conección(Interior)Unidad Exterior US07S8GB US07S8GE US09S8GB US09S8GEEntrad
Control remoto - Botones y visorModo de operacion( Automática, Refrigeración,Deshumidificación, Ventilación)Indicador de transmisióndel co
Hacer FuncionarAcaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista.En el presente manual de
S-8Colocación de las pilas del control remotoPresione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del controlremoto, deslizándola en la direcció
S-9ESPAÑOLSelección del modo de funcionamiento automáticoSi lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automáticocon el control remoto. En
Comments to this Manuals