Samsung RH57H90507F User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Samsung RH57H90507F. Samsung SR-S24FTBS User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 244
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Refrigerator

Refrigeratoruser manualFree Standing Applianceimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.DA68-03015D-10.indb 1 2017. 7.

Page 2 - Contents

English - 10• Do not change or modify the functionality of the refrigerator. - Changes or modifications may result in a personal injury and/or property

Page 3 - English - 3

Español - 4SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES SOBRE EL TRANSPORTE Y LA INSTALACIÓN• Cuando transporte e instale el electrodoméstico, tenga cuidado de

Page 4 - AND SITE

Español - 5INFORMACIÓN DE SEGURIDADCuando transporte e instale el electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de refrigerac

Page 5 - INSTALLATION

Español - 6lesiones personales. • Antes de su utilización, este frigorífico debe instalarse correctamente en el lugar adecuado siguiendo las instrucci

Page 6 - CAUTION SIGNS FOR

Español - 7INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - Por razones de seguridad, asegúrese de que las patas tocan el suelo al instalar el frigorífico. Las patas se encu

Page 7 - SIGNS FOR USING

Español - 8 - Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales.• No almacene sustancias volátiles o inflamables, como benceno, disolventes, alcoho

Page 8 - English - 8

Español - 9INFORMACIÓN DE SEGURIDADpersonales. En caso de mal funcionamiento, póngase en contacto con el personal de servicio técnico.• Si el aparato

Page 9

Español - 10o modificaciones realizados por un tercero y Samsung no se hace responsable de los problemas de seguridad o daños derivados de las modificac

Page 10 - MAINTENANCE

Español - 11INFORMACIÓN DE SEGURIDADcerca del frigorífico. No conserve objetos ni sustancias volátiles ni inflamables (benceno, disolventes, gas propano

Page 11 - SAFETY INFORMATION

Español - 12SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA DESECHAR EL APARATO• Compruebe que no estén dañados los tubos de la parte posterior del frigorífico

Page 12 - DISPOSAL

Español - 13INFORMACIÓN DE SEGURIDADla temperatura del frigorífico. Sin embargo, mientras el aparato esté sin corriente abra la puerta lo menos posible

Page 13 - FOR PROPER USAGE

English - 11SAFETY INFORMATIONelectric shock. • Do not use or place any substances sensitive to temperature such as inflammable sprays, inflammable obje

Page 14 - English - 14

Español - 14Consejos para el ahorro de energía - Instale el aparato en un lugar fresco y seco con la ventilación adecuada. No exponga el aparato a la

Page 15 - Setting up your refrigerator

Español - 15PUESTA EN MARCHAPREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICOLe felicitamos por la compra de este frigorífico Samsung. Esperamos que disf

Page 16 - SETTING UP THE REFRIGERATOR

Español - 16Desplazamiento del frigoríficoPara evitar daños al suelo, asegúrese de que las patas de ajuste delanteras estén levantadas (sobre el suelo)

Page 17 - DISASSEMBLE THE FREEZER

Español - 17PUESTA EN MARCHAMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICOSi la entrada al lugar donde va a instalar el frigorífico no permite que este pase fá

Page 18 - RE-ATTACHING THE FREEZER

Español - 182. Retire la cubierta de la bisagra y desconecte el conector del cable eléctrico.3. Gire la abrazadera (A) en la dirección (1) y tire de

Page 19 - COMPARTMENT)

Español - 19PUESTA EN MARCHA4. Enganche el conector del cable eléctrico.5. Inserte las 2 partes frontales de la cubierta en primer lugar, presione e

Page 20 - RE-ATTACHING REFRIGERATOR

Español - 20DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO1. Desconecte el cable de alimentación y retire los 2 tornillos de la cubierta con un destornill

Page 21 - GAP OF THE DOORS

Español - 21PUESTA EN MARCHAEQUILIBRADO DEL FRIGORÍFICO Y AJUSTE DE LA ALTURA Y LA HOLGURA DE LAS PUERTASCómo equilibrar el frigoríficoPara evitar ries

Page 22 - HOW TO ADJUST THE DOOR

Español - 22Si el lado del congelador está más bajo:• Con un destornillador de cabeza plana gire el nivelador de altura situado en la parte inferior

Page 23 - HOW TO ADJUST THE DOOR GAP

Español - 23PUESTA EN MARCHA1. Ajuste la altura de la puerta girando la tuerca de ajuste (B) en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( )

Page 24 - DISPENSER LINE

English - 12damage the material.• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass shelves and covers may break if expos

Page 25

Español - 24CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (PARTE POSTERIOR)Si la holgura entre la puerta del frigorífico y el frigorífico no es u

Page 26 - BEFORE USING ICEMAKER

Español - 25PUESTA EN MARCHAConexión de la conducción del agua1. En primer lugar, cierre la llave del suministro de agua principal.2. Localice la tu

Page 27 - Before calling service

Español - 26Sin fugas1. Deslice la tuerca de compresión (A) por el tubo de plástico suministrado (A).2. Apriete la tuerca de compresión (A) en la ju

Page 28 - Check the water level

Español - 27PUESTA EN MARCHAAntes de llamar al servicio técnico - Cualquier sonido que oiga cuando la máquina de hielo arroja hielo en el depósito for

Page 29 - Operating your Samsung

Español - 28Compruebe la cantidad de agua suministrada a la bandeja de hielo.1. Levante la cubierta de la máquina de hielo y sáquela despacio.2. Cua

Page 30

Español - 29FUNCIONAMIENTOFuncionamiento del frigorífico SamsungUSO DEL PANEL DE CONTROLMODELO CON DISPENSADOR(1)(2)(3)(7)(4)(5)(6)(8)(9) (10)MODELO NO

Page 31

Español - 30(2)Lighting / °C↔°F (3sec) (Luz / ºC ↔ °F [3 segundos]) El botón Lighting (Luz) tiene dos funciones: - Encender y apagar la luz del dispe

Page 32

Español - 31FUNCIONAMIENTO(4)Fridge / Power Cool (3sec) (Frigorífico / Enfriamiento rápido [3 segundos])El botón Fridge (Frigorífico) tiene dos funcione

Page 33 - PARTS AND FEATURES

Español - 32Water (Agua)El indicador deberá estar siempre encendido ya que indica que se puede dispensar agua correctamente.(7)(8)Cubed Ice (Cubitos)C

Page 34

Español - 33FUNCIONAMIENTOPARTES Y CARACTERÍSTICASUtilice esta página para familiarizarse con las partes y características del frigorífico. (Esta image

Page 35 - TEMPERATURE

English - 13SAFETY INFORMATIONADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE• In the event of a power failure, call the local oce of your Electricity Company and a

Page 36 - DISPENSER

Español - 34(1) Estantes del congeladorSe utiliza para conservar diferentes tipos de alimentos congelados, como carne, pescado, empanadillas, helados

Page 37 - Using the ice Dispenser

Español - 35FUNCIONAMIENTOCONTROL DE LA TEMPERATURATemperatura básica de los compartimentos del congelador y del frigoríficoLas temperaturas básica y r

Page 38 - SMART ECO FEATURES

Español - 36USO DEL DISPENSADOR DE AGUA FRÍAPulse el botón del tipo de hielo adecuado para seleccionar lo que desee obtener.SIN HIELOSeleccione esta o

Page 39 - FRIDGE MULTI-PURPOSE DOOR

Español - 37FUNCIONAMIENTODespués de eliminar el hielo de la cubeta, deberá pulsar la palanca del dispensador una vez con la función de hielo, “CUBITO

Page 40 - ACCESSORIES

Español - 38Si necesita más espacio, puede almacenar alimentos con la balda superior del congelador en lugar del depósito de hielo y quitar la cubiert

Page 41 - CHANGING THE INTERIOR

Español - 39FUNCIONAMIENTOCOMPARTIMENTO MULTIUSOS DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICOEl divisor extraíble facilita el almacenamiento de los alimentos.Los ali

Page 42 - CHANGING THE WATER FILTER

Español - 40EXTRACCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO1. Estantes (congelador/frigorífico)• Abra la puerta completamente, levante el estante y tire

Page 43 - Ordering replacement filters

Español - 41FUNCIONAMIENTO6. Depósito del hielo (congelador)• Retire el depósito de la máquina de hielo levantándolo y tirando de él lentamente.• S

Page 44 - (OPTIONAL)

Español - 42PARA AUMENTAR LA CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTOSi la salida del aire frío está bloqueada por los alimentos, el aire frío no puede penetrar en t

Page 45 - Troubleshooting

Español - 43FUNCIONAMIENTO4. Gire 90˚el filtro del agua en el sentido de las agujas de reloj.5. Pulse el botón “Lighting / °C↔°F (3 sec)” (Luz/ºC ↔ °

Page 46

English - 14Saving Energy Tips - Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight

Page 47

Español - 44USO DE LA MÁQUINA DE HIELO (OPCIONAL)• Extracción del depósito de hielo - Sujete el tirador como se muestra en la ilustración 1. - Levant

Page 48

Español - 45SOLUCIÓN DE PROBLEMASSolución de problemasPROBLEMA SOLUCIÓNEl frigorífico no funciona o no enfría lo suficiente.• Compruebe que esté correc

Page 49 - Frigorifero

Español - 46PROBLEMA SOLUCIÓNHay malos olores en el frigorífico.• ¿Se ha descompuesto algún alimento?• Asegúrese de que los alimentos que despiden un

Page 50 - Informazioni sulla sicurezza

NotasDA68-03015D-10.indb 47 2017. 7. 7. �� 2:20

Page 51 - INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

EspañolEliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(Se aplica en países con sistemas de recolección por sepa

Page 52 - INSTALLAZIONE

Frigoríficomanual do utilizadorimagine the possibilitiesObrigado por adquirir este produto Samsung. Aparelho não encastrávelDA68-03015D-10.indb 1 201

Page 53 - L'INSTALLAZIONE

Português - 2INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA• Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o num local seguro perto do aparelho para

Page 54 - Italiano - 6

Português - 3INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA• Os Avisos e as Instruções de segurança importantes neste manual não abrangem todas as condições possíveis e si

Page 55 - Italiano - 7

Português - 4SINAIS DE AVISO IMPORTANTES PARA TRANSPORTE E INSTALAÇÃO• Aquando do transporte e instalação do aparelho, deve garantir que nenhuma peça

Page 56 - Italiano - 8

Português - 5INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAaquando do transporte e instalação do aparelho deve garantir que nenhuma peça do circuito de refrigeração fica dan

Page 57 - ATTENZIONE PER L'USO

English - 15SETTING UPGETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATORCongratulations on your purchase of the Samsung refrigerator. We hope you enjoy the sta

Page 58 - Italiano - 10

Português - 6 - Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico, incêndio, explosão, danos no produto ou ferimentos.• Antes de ser utilizado, este

Page 59 - MANUTENZIONE

Português - 7INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA - Ao instalar o frigorífico, certifique-se de que ambos os pés tocam no chão para assegurar uma instalação segura.

Page 60 - SMALTIMENTO

Português - 8gaveta.• Nunca coloque os dedos ou outros objectos no orifício dispensador. - Se o fizer, pode provocar ferimentos ou danos materiais.•

Page 61 - DEL PRODOTTO

Português - 9INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA• Sempre que uma criança utilizar o frigorífico deve ser supervisionada, garantindo que não faz do aparelho um br

Page 62 - Italiano - 14

Português - 10 - Quando o conteúdo congela, o vidro pode partir-se e provocar ferimentos e danos materiais.• Não altere a funcionalidade do frigorífic

Page 63 - Impostazione del frigorifero

Português - 11INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAinterior ou exterior do frigorífico. - Existe o risco de incêndio ou de choque eléctrico. • Não utilize nem colo

Page 64 - FRIGORIFERO

Português - 12revestimentos interiores e juntas. - Estes podem riscar ou danificar o material.• Não limpe prateleiras ou tampas de vidro com água morn

Page 65 - SMONTAGGIO DELLE PORTE DEL

Português - 13INFORMAÇÕES DE SEGURANÇASUGESTÕES ADICIONAIS PARA UMA UTILIZAÇÃO CORRECTA• Em caso de falha de energia, contacte a repartição local da

Page 66 - DEL FREEZER

Português - 14calor (radiador, por exemplo). - Nunca bloqueie as aberturas de ventilação ou as grelhas do aparelho. - Deixe arrefecer os alimentos que

Page 67 - COMPARTO DEL FREDDO)

Português - 15PREPARAÇÃOPREPARAR A INSTALAÇÃO DO FRIGORÍFICOParabéns pela aquisição deste frigorífico Samsung. Esperamos que tire partido das caracterí

Page 68

English - 16When moving your refrigeratorTo prevent floor damage, be sure the front leveling legs are in the up position (above the floor).Refer to “How

Page 69 - DISTANZA DELLE PORTE

Português - 16Deslocar o frigoríficoPara evitar danos no piso, certifique-se de que os pés ajustáveis da frente estão levantados (acima do chão).Consult

Page 70 - DELLE PORTE

Português - 17PREPARAÇÃOPREPARAR AS PORTAS DO FRIGORÍFICOSe o frigorífico não passar facilmente na porta de entrada, pode remover as portas do aparelho

Page 71 - TRA LE PORTE

Português - 182. Retire a protecção da dobradiça e, em seguida, desligue o conector dos fios eléctricos.3. Rode o grampo (A) na direcção (1) e, e

Page 72 - DELL'ACQUA DEL DISPENSER

Português - 19PREPARAÇÃO4. Ligue o conector dos fios eléctricos.5. Comece por encaixar os dois componentes frontais da protecção, exerça pressão sobr

Page 73 - ATTENZIONE

Português - 20DESMONTAR AS PORTAS DO FRIGORÍFICO1. Desligue o cabo de alimentação e retire os dois parafusos das tampas com uma chave Phillips (1).

Page 74

Português - 21PREPARAÇÃONIVELAR O FRIGORÍFICO E AJUSTAR A ALTURA E A FOLGA DAS PORTASComo nivelar o frigoríficoPara evitar acidentes devido à instabili

Page 75

Português - 22Se o compartimento do congelador estiver mais baixo:• Introduza uma chave de fendas no nivelador de altura existente na parte de baixo

Page 76

Português - 23PREPARAÇÃO1. Regule a altura da porta rodando a porca de ajuste (B) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ( ) com uma ch

Page 77 - CONTROLLO

Português - 24COMO AJUSTAR A FOLGA DA PORTA DO FRIGORÍFICO (PARTE DE TRÁS)Se a folga entre a porta do frigorífico e o frigorífico estiver irregular:• U

Page 78

Português - 25PREPARAÇÃOLigação do tubo de abastecimento de água1. Comece por desligar o tubo principal de abastecimento de água.2. Procure o tubo d

Page 79

English - 17SETTING UPSETTING UP THE REFRIGERATOR DOORSIf your entrance won’t allow the refrigerator to pass easily through it, you can remove the doo

Page 80

Português - 26 Sem fuga1. Faça deslizar a porca de compressão (A) pelo tubo de plástico fornecido (A).2. Enrosque a porca de compressão (A) no

Page 81 - PARTI E FUNZIONI

Português - 27PREPARAÇÃOAntes de solicitar assistência técnica - Quaisquer sons relacionados com a queda de gelo no depósito do módulo de produção de

Page 82 - AVVERTENZA

Português - 28Verifique a quantidade de água existente no tabuleiro de gelo.1. Levante a tampa do módulo de produção de gelo e retire-o cuidadosamente

Page 83

Português - 29FUNCIONAMENTOUtilizar o frigorífico SamsungUTILIZAR O PAINEL DE CONTROLOMODELO COM DISPENSADOR(1)(2)(3)(7)(4)(5)(6)(8)(9) (10)MODELO NORM

Page 84 - DELL'ACQUA FREDDA

Português - 30(2)Lighting / °C↔°F (3sec) (Iluminação / C↔°F (3s))O botão Lighting (Iluminação) tem duas funções: - Acender e apagar a lâmpada do

Page 85 - Tasto di prova

Português - 31FUNCIONAMENTO(4)Fridge / Power Cool (3 sec) (Frigorífico / Refrigeração intensa (3s))O botão Fridge (Frigorífico) tem duas funções: -

Page 86 - FUNZIONI SMART ECO

Português - 32Water (Água)O indicador deve estar sempre acesso, uma vez que indica que é possível dispensar água correctamente.(7)(8)Cubed Ice (Cu

Page 87 - MULTIFUNZIONE

Português - 33FUNCIONAMENTOCOMPONENTES E FUNCIONALIDADESUtilize esta página para se familiarizar com os componentes e funcionalidades do frigorífico. (

Page 88 - RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI

Português - 34(1) Prateleiras do congeladorUtilizadas para guardar carne, peixe, salgados congelados, gelado e outros tipos de alimentos congelados

Page 89 - LAMPADINE INTERNE

Português - 35FUNCIONAMENTOCONTROLAR A TEMPERATURATemperatura básica dos compartimentos do congelador e do frigoríficoAs temperaturas básicas e recomen

Page 90 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO

English - 182. Remove the hinge cover and then disconnect the electrical wire connector.3. Flip the clamp (A) up in direction (1) and then pull

Page 91

Português - 36UTILIZAR O DISPENSADOR DE ÁGUA FRIACarregue no botão do tipo de gelo que pretende seleccionar. SEM GELOSeleccione esta opção se pretende

Page 92

Português - 37FUNCIONAMENTODepois de retirar o gelo do depósito, empurre uma vez a patilha do dispensador, após ter activado a função Cubed Ice (Cubos

Page 93 - Risoluzione dei problemi

Português - 38Para obter mais espaço, pode armazenar os alimentos no Guard FRE-UPP (compartimento superior do congelador), instalado em vez do depósit

Page 94

Português - 39FUNCIONAMENTOCOMPARTIMENTO MULTIFUNÇÕES DA PORTA DO FRIGORÍFICOA divisória amovível torna o armazenamento de alimentos mais prático.Os p

Page 95

Português - 40REMOVER OS ACESSÓRIOS DO FRIGORÍFICO1. Prateleiras (congelador/frigorífico)• Abra totalmente a porta e, em seguida, levante a prateleir

Page 96 - Italiano

Português - 41FUNCIONAMENTO6. Depósito de gelo (congelador)• Remova o depósito do módulo de produção de gelo, levantando-o e puxando-o lentamente pa

Page 97

Português - 42PARA MELHORAR O DESEMPENHO DA REFRIGERAÇÃOSe a saída de ar frio estiver obstruída por produtos alimentares, o ar frio não poderá entrar

Page 98 - Información de seguridad

Português - 43FUNCIONAMENTO4. Rode o novo filtro de água 90˚ no sentido dos ponteiros do relógio.5. Carregue no botão “Lighting / °C↔°F (3 sec)” (Ilu

Page 99 - Español - 3

Português - 44UTILIZAR O MÓDULO DE PRODUÇÃO DE GELO (OPCIONAL)• Para retirar o depósito de gelo - Segure o depósito conforme apresentado na figura 1.

Page 100 - Español - 4

Português - 45RESOLUÇÃO DE PROBLEMASResolução de problemasPROBLEMA SOLUÇÃOO frigorífico não funciona ou não refrigera o suficiente.• Verifique se a ficha

Page 101 - LA INSTALACIÓN

English - 19SETTING UP4. Hook up the electrical wire connector.5. Insert 2 front parts of the cover first, push down on both side parts of the cover,

Page 102 - PRECAUCIÓN PARA

Português - 46PROBLEMA SOLUÇÃOHá um mau cheiro no interior do frigorífico.• Existe algum alimento estragado?• Certifique-se de que os alimentos de che

Page 103

NotasDA68-03015D-10.indb 47 2017. 7. 7. �� 2:21

Page 104 - Español - 8

Limites da temperatura ambienteEste frigorífico foi concebido para funcionar em temperaturas ambiente determinadas pela respectiva classe de temperatur

Page 105

Ψυγείοεγχειρίδιο χρήσηςφανταστείτε τις δυνατότητεςΣας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Samsung. Αυτόνομη συσκευήDA68-03015D-10.indb 1 2

Page 106 - MANTENIMIENTO

Ελληνικά - 2ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ• Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές ση

Page 107 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Ελληνικά - 3ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑπου ενδέχεται να προκύψουν. Είναι δική σας ευθύνη να ακολουθείτε την κοινή λογική και να είστε προσεκτικοί κατ

Page 108 - Español - 12

Ελληνικά - 4ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ• Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της συσκευής, πρέπει να είστε προσε

Page 109 - Español - 13

Ελληνικά - 5ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΚατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της συσκευής, πρέπει να είστε προσεκτικοί προκειμένου να μην υποστεί ζημι

Page 110 - Español - 14

Ελληνικά - 6το προϊόν ή τραυματισμός.• Πριν από τη χρήση, αυτό το ψυγείο πρέπει να εγκατασταθεί σωστά και σε κατάλληλο σημείο, σύμφωνα με το εγχειρίδ

Page 111 - INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO

Ελληνικά - 7ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ - Για την ασφαλή εγκατάσταση του ψυγείου, βεβαιωθείτε ότι και τα δύο πόδια ακουμπούν στο δάπεδο. Τα πόδια βρί

Page 112 - FRIGORÍFICO

English - 2SAFETY INFORMATION• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it in a safe place near the appliance for

Page 113 - DEL CONGELADOR

English - 20DISASSEMBLE THE REFRIGERATOR DOORS1. Disconnect the power cord, and remove 2 cover screws using a Phillips screwdriver ( 1 ). Then open

Page 114 - CONGELADOR

Ελληνικά - 8διανεμητή. - Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί σωματικός τραυματισμός ή υλική ζημιά.• Μην αποθηκεύετε πτητικές ή εύφλεκτες

Page 115 - DEL FRÍO)

Ελληνικά - 9ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑπαίζουν με τη συσκευή ή/και δεν σκαρφαλώνουν σε αυτή.• Μην αποσυναρμολογείτε και μην επισκευάζετε μόνοι σας το

Page 116 - PUERTAS DEL FRIGORÍFICO

Ελληνικά - 10τραυματισμό ή/και υλικές ζημιές. Οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις εκτελούνται από τρίτους σε αυτήν την ολοκληρωμένη συσκευή δεν καλύπ

Page 117 - HOLGURA DE LAS PUERTAS

Ελληνικά - 11ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑσπρέι, εύφλεκτα αντικείμενα, ξηρό πάγο, φάρμακα ή χημικά, κοντά στο ψυγείο. Μην φυλάσσετε πτητικές ουσίες ή ε

Page 118 - LAS PUERTAS

Ελληνικά - 12θερμοκρασίας ή κρούσεις, όπως χτυπήματα ή πτώσεις.ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ• Πριν από την απόρριψη, βεβαιωθείτε ότι

Page 119 - DE LAS PUERTAS

Ελληνικά - 13ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ - Οι περισσότερες διακοπές ρεύματος που αποκαθίστανται εντός μίας ή δύο ωρών δεν θα επηρεάσουν τη θερμοκρασί

Page 120 - DEL DISPENSADOR DE AGUA

Ελληνικά - 14Συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας - Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, ξηρό χώρο που διαθέτει επαρκή εξαερισμό. Βεβαιωθείτε ότι δεν ε

Page 121 - PRECAUCIÓN

Ελληνικά - 15ΡΥΘΜΙΣΗΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥΣυγχαρητήρια για την αγορά του ψυγείου Samsung. Ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε τα υπερσύγ

Page 122 - DE HIELO

Ελληνικά - 16Κατά τη μετακίνηση του ψυγείουΓια να μην προκληθεί ζημιά στο δάπεδο, βεβαιωθείτε ότι τα μπροστινά πόδια ευθυγράμμισης είναι σηκωμένα (πάν

Page 123 - Cubitos Hielo picado

Ελληνικά - 17ΡΥΘΜΙΣΗΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥΕάν το ψυγείο δεν μπορεί να περάσει εύκολα από την είσοδο του σπιτιού σας, μπορείτε να αφαι

Page 124 - Compruebe el nivel del agua

English - 21SETTING UPLEVELING THE REFRIGERATOR AND ADJUSTING HEIGHT AND GAP OF THE DOORSHow to level the refrigeratorTo avoid a hazard due to instabi

Page 125 - USO DEL PANEL DE CONTROL

Ελληνικά - 182. Απομακρύνετε το κάλυμμα του μεντεσέ και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε τον σύνδεσμο ηλεκτρικών καλωδίων.3. Στρέψτε τον σφιγκτήρα (A) μ

Page 126

Ελληνικά - 19ΡΥΘΜΙΣΗ4. Συνδέστε τον σύνδεσμο ηλεκτρικών καλωδίων.5. Εισαγάγετε πρώτα τα 2 μπροστινά μέρη του καλύμματος, πιέστε προς τα κάτω και τις

Page 127

Ελληνικά - 20ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και αφαιρέστε τις 2 βίδες του καλύμματος χρησιμοποιών

Page 128

Ελληνικά - 21ΡΥΘΜΙΣΗΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΨΟΥΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΕΝΩΝ ΣΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣΠώς να ευθυγραμμίσετε το ψυγείοΠροκειμένου να αποφευχθεί κ

Page 129 - PARTES Y CARACTERÍSTICAS

Ελληνικά - 22Εάν η πλευρά του καταψύκτη είναι χαμηλότερα:• Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι στο ρυθμιστικό ύψους στο κάτω πίσω μέρος της πόρτας του καταψύκτ

Page 130

Ελληνικά - 23ΡΥΘΜΙΣΗ1. Προσαρμόστε το ύψος της πόρτας στρέφοντας το παξιμάδι ρύθμισης (B) αριστερόστροφα ( ) με ένα γαλλικό κλειδί. [Για να αυξήσ

Page 131

Ελληνικά - 24ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΚΕΝΟ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ (ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ)Εάν το κενό ανάμεσα στην πόρτα του ψυγείου και στο ψυγείο δεν είναι ομοιόμορφ

Page 132 - AGUA FRÍA

Ελληνικά - 25ΡΥΘΜΙΣΗΣύνδεση με τη γραμμή παροχής νερού1. Πρώτα, κλείστε την κεντρική παροχή νερού.2. Εντοπίστε τoν πλησιέστερo σωλήνα κρύου πόσιμου

Page 133 - Uso del dispensador de hielo

Ελληνικά - 26Καμία διαρροή1. Τοποθετήστε το παξιμάδι συμπίεσης (A) στην παρεχόμενη πλαστική σωλήνωση (A).2. Σφίξτε το παξιμάδι συμπίεσης (A) σ

Page 134 - FUNCIONES SMART ECO

Ελληνικά - 27ΡΥΘΜΙΣΗΠροτού καλέσετε την υπηρεσία επισκευής - Οι ήχοι που ακούτε όταν ο παρασκευαστής πάγου ρίχνει παγάκια στο δοχείο αποτελούν μέρος τ

Page 135 - COMPARTIMENTO MULTIUSOS

English - 22If the freezer side is lower:• Insert a flathead screwdriver into the height leveler located at the bottom back of the freezer door and tu

Page 136 - ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO

Ελληνικά - 28Ελέγξτε την ποσότητα νερού που παρέχεται στον δίσκο πάγου.1. Ανασηκώστε το κάλυμμα του παρασκευαστή πάγου και τραβήξτε το απαλά προς τα

Page 137 - INTERIORES

Ελληνικά - 29ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΛειτουργία του δικού σας ψυγείου samsungΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥΜΟΝΤΕΛΟ ΜΕ ΔΙΑΝΕΜΗΤΗ(1)(2)(3)(7)(4)(5)(6)(8)(9) (10)ΚΑΝΟΝΙΚΟ ΜΟ

Page 138 - CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA

Ελληνικά - 30(2)Lighting / °C↔°F (3sec) [Φωτισμός / °C↔°F (3δευτ.)] Το κουμπί Lighting (Φωτισμός) εξυπηρετεί δύο σκοπούς: - Ανάβει και σβήνει το

Page 139 - Compra de filtros de recambio

Ελληνικά - 31ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ(4)Fridge / Power Cool (3sec) [Ψυγείο / Γρήγορη ψύξη (3 δευτ.)] Το κουμπί Fridge (Ψυγείο) εξυπηρετεί δύο σκοπούς: - Ρυθμίζε

Page 140 - (OPCIONAL)

Ελληνικά - 32Water (Νερό)Η ένδειξη πρέπει να εμφανίζεται πάντα, καθώς υποδεικνύει ότι το νερό μπορεί να διανεμηθεί σωστά.(7)(8)Cubed Ice (Πάγος σε

Page 141 - Solución de problemas

Ελληνικά - 33ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΜΕΡΗ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣΧρησιμοποιήστε αυτή τη σελίδα για να εξοικειωθείτε με τα μέρη και τα χαρακτηριστικά του ψυγείου. (Η εικόνα

Page 142

Ελληνικά - 34(1) Ράφια του καταψύκτηΧρησιμοποιούνται για τη φύλαξη κρέατος, ψαριών, κατεψυγμένων ειδών σφολιάτας, παγωτού και άλλων τύπων κατεψυγμέ

Page 143

Ελληνικά - 35ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣΒασική θερμοκρασία των θαλάμων καταψύκτη και ψυγείουΗ βασική και η συνιστώμενη θερμοκρασία των θαλάμων

Page 144

Ελληνικά - 36ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΔΙΑΝΕΜΗΤΗ ΚΡΥΟΥ ΝΕΡΟΥΠατήστε το κατάλληλο κουμπί, για να επιλέξετε τον τύπο πάγου που θέλετε να διανεμηθεί.NO IC

Page 145 - Frigorífico

Ελληνικά - 37ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΑφότου αφαιρέσετε τον πάγο από το δοχείο πάγου, πιέστε μία φορά τον μοχλό διανεμητή με ενεργοποιημένη τη λειτουργία «ICE CUBED»

Page 146 - Informações de segurança

English - 23SETTING UP1. Adjust the height of the door by turning the adjustment nut (B) in the counterclockwise direction ( ) with a spanner. (T

Page 147 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Ελληνικά - 38Για εξοικονόμηση περισσότερου χώρου, μπορείτε να φυλάσσετε τρόφιμα στην ΑΝΩ ΘΗΚΗ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ, αντί για το δοχείο πάγου, και να αφαιρέσετε τ

Page 148 - INSTALAÇÃO

Ελληνικά - 39ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΡΑΦΙ ΠΟΡΤΑΣ ΨΥΓΕΙΟΥ ΓΙΑ ΠΟΛΛΑΠΛΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣΑφαιρούμενο διαχωριστικό που διευκολύνει την αποθήκευση τροφίμων.Τα τρόφιμα μπορούν να

Page 149 - A INSTALAÇÃO

Ελληνικά - 40ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ1. Ράφια (Καταψύκτης/Ψυγείο)• Ανοίξτε διάπλατα την πόρτα και έπειτα ανασηκώστε το ράφι τραβώντας το

Page 150 - PARA A INSTALAÇÃO

Ελληνικά - 41ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ6. Δοχείο πάγου (καταψύκτης)• Αφαιρέστε το Δοχείο του παρασκευαστή πάγου ανασηκώνοντάς το και τραβώντας το αργά προς τα έξω.•

Page 151 - UTILIZAÇÃO

Ελληνικά - 42ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΛΤΙΩΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ ΨΥΞΗΣΕάν το στόμιο παροχής κρύου αέρα έχει φράξει από τροφές, ο κρύος αέρας δεν μπορεί να εισχωρήσει σε ολό

Page 152 - Português - 8

Ελληνικά - 43ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ4. Στρέψτε το νέο φίλτρο νερού δεξιόστροφα κατά 90˚.5. Πατήστε το κουμπί «Lighting / °C↔°F (3 sec)» [Φωτισμός °C↔°F (3 δευτ.)

Page 153

Ελληνικά - 44ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΠΑΓΟΥ (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ)• Για να αφαιρέσετε το Δοχείο πάγου. - Κρατήστε τη λαβή όπως φαίνεται στην εικόνα 1. - Ανασηκώ

Page 154 - MANUTENÇÃO

Ελληνικά - 45ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΑντιμετώπιση προβλημάτωνΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗΤο ψυγείο δεν λειτουργεί καθόλου ή δεν ψύχεται επαρκώς.• Ελέγξτε ότι το φις

Page 155 - Português - 11

Ελληνικά - 46ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗΑκούτε νερό να αφρίζει μέσα στο ψυγείο.• Είναι φυσιολογικό. Ο ήχος προέρχεται από το ψυκτικό υγρό που κυκλοφορεί μέσα στο ψ

Page 156 - ELIMINAÇÃO

ΣημειώσειςDA68-03015D-10.indb 47 2017. 7. 7. �� 2:22

Page 157 - CORRECTA

English - 24HOW TO ADJUST THE REFRIGERATOR DOOR GAP (BACK)If the gap between the refrigerator door and the refrigerator is uneven:• Use the adjustors

Page 158 - Português - 14

ΣημειώσειςDA68-03015D-10.indb 48 2017. 7. 7. �� 2:22

Page 159 - Preparar o frigorífico

ΣημειώσειςDA68-03015D-10.indb 49 2017. 7. 7. �� 2:22

Page 160 - CONFIGURAR O FRIGORÍFICO

ΣημειώσειςDA68-03015D-10.indb 50 2017. 7. 7. �� 2:22

Page 161 - DESMONTAR AS PORTAS DO

ΣημειώσειςDA68-03015D-10.indb 51 2017. 7. 7. �� 2:22

Page 162 - DO CONGELADOR

DA68-03015D-10GreeceΣωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλ

Page 163 - COMPARTIMENTO DE FRIO)

English - 25SETTING UPConnecting to the water supply line1. First, shut o the main water supply line.2. Locate the nearest cold, drinking water lin

Page 164 - DO FRIGORÍFICO

English - 26No Leak1. Slip the compression nut (A) through the supplied plastic tubing (A).2. Tighten the compression nut (A) onto the 1/4” co

Page 165 - DAS PORTAS

English - 27SETTING UPBefore calling service - Any sounds you hear when the ice maker dumps ice into the bucket are part of normal operation. - If you

Page 166 - COMO AJUSTAR A ALTURA DAS

English - 28Check the amount of water supplied to the ice tray.1. Lift up the icemaker cover and gently pull it out.2. When you press the Test butto

Page 167 - COMO AJUSTAR A FOLGA DAS

English - 29OPERATINGOperating your Samsung refrigeratorUSING THE CONTROL PANELDISPENSER MODEL(1)(2)(3)(7)(4)(5)(6)(8)(9)(10)NORMAL MODEL(1)(4)(10)(1)

Page 168 - DISPENSADOR DE ÁGUA

English - 3SAFETY INFORMATION• Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may

Page 169

English - 30(2) Lighting / °C↔°F (3sec)The Lighting button serves two purposes: - To turn the dispenser light on and o - To switch the temperatur

Page 170 - DE PRODUÇÃO DE GELO

English - 31OPERATING(4) Fridge / Power Cool (3 sec)The Fridge button serves two purposes: - To set the Fridge to your desired temperature. - To t

Page 171 - Gelo picado

English - 32WaterThe indicator is supposed to turn on at all times as it indicates that the water can be dispensed properly.(7)(8)Cubed IceCrushed

Page 172

English - 33OPERATINGPARTS AND FEATURESUse this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator. (This image may dieren

Page 173 - Utilizar o frigorífico Samsung

English - 34(1) Freezer ShelvesThis is used for storing meat, fish, ice cream and other types of frozen food.(2) Multipurpose Freezer Compartment

Page 174

English - 35OPERATINGCONTROLLING THE TEMPERATUREBasic temperature of Freezer and Refrigerator CompartmentsThe basic and recommended temperatures of th

Page 175

English - 36USING THE COLD WATER DISPENSERPush the appropriate ice type button to select what you want dispensed.NO ICESelect this if you want to turn

Page 176

English - 37OPERATINGAfter you dump the ice from the ice bucket, you should press the dispenser lever once with the ‘ICE CUBED’ or ‘CRUSHED’ function

Page 177 - COMPONENTES E FUNCIONALIDADES

English - 38For more space, you can store food with Guard FRE-UPP instead of the ice bucket, and remove the COVER-ICE MAKER and Snack Bin. If you remo

Page 178

English - 39OPERATINGFRIDGE MULTI-PURPOSE DOOR BINA detachable divider makes it convenient to store food.Food products can be stored by items.• Put t

Page 179 - CONTROLAR A TEMPERATURA

English - 4SEVERE WARNING SIGNS FOR TRANSPORTATION AND SITE• When transporting and installing the appliance,care should be taken to ensure that no par

Page 180 - ÁGUA FRIA

English - 40REMOVING THE REFRIGERATOR ACCESSORIES1. Shelves (Freezer/Fridge)• Open the door completely and then lift up the shelf as you pull it out

Page 181 - Botão Test (Teste)

English - 41OPERATING6. Ice Bucket (Freezer)• Remove the Icemaker Bucket by lifting it up and pulling it out slowly.• Grip the handle as shown in t

Page 182 - FUNCIONALIDADES SMART ECO

English - 42TO IMPROVE THE COOLING PERFORMANCEIf the cold air outlet is blocked by food items, the cold air cannot penetrate the entire compartment an

Page 183 - MULTIFUNÇÕES DA PORTA DO

English - 43OPERATING4. Turn the new water filter 90˚ clockwise.5. Press the “Lighting / °C↔°F (3 sec)” button ( ) for about 3 seconds to reset the

Page 184 - REMOVER OS ACESSÓRIOS DO

English - 44USING THE ICE MAKER (OPTIONAL)• To Remove the Ice Bucket. - Hold the handle as shown in figure1. - Lift up and pull the Bucket out slowly.

Page 185 - SUBSTITUIR AS LÂMPADAS

English - 45TROUBLESHOOTINGTroubleshootingPROBLEM SOLUTIONThe refrigerator does not work at all or it does not chill suciently.• Check that the powe

Page 186 - MUDAR O FILTRO DE ÁGUA

English - 46PROBLEM SOLUTIONFrost forms on the walls of the freezer.• Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.•

Page 187

MemoDA68-03015D-10.indb 47 2017. 7. 7. �� 2:19

Page 188 - PRODUÇÃO DE GELO

EnglishCorrect Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This m

Page 189 - Resolução de problemas

Frigoriferomanuale dell'utenteimmagina le possibilitàGrazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.Apparecchio a installazione indipendente

Page 190

English - 5SAFETY INFORMATIONWhen transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit

Page 191

Italiano - 2INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA• Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere per intero questo manuale e conservarlo in un luog

Page 192 - Portugal

Italiano - 3INFORMAZIONI SULLA SICUREZZAbambini senza la supervisione di un adulto responsabile.• Le Avvertenze e le Informazioni importanti sulla si

Page 193 - Αυτόνομη συσκευή

Italiano - 4Questi simboli di avvertenza hanno lo scopo di prevenire lesioni personali. Seguire attentamente le istruzioni ad essi associate. Una volt

Page 194 - Περιεχόμενα

Italiano - 5INFORMAZIONI SULLA SICUREZZAdalle tubazioni, evitare il contatto del prodotto con fiamme libere o qualsiasi altra fonte infiammabile e venti

Page 195 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Italiano - 6un luogo esposto a perdite di gas. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare incendio o scarica elettrica.• L'install

Page 196 - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ

Italiano - 7INFORMAZIONI SULLA SICUREZZASIMBOLI DI ATTENZIONE PER L'INSTALLAZIONE• Mantenere le aperture di ventilazione dell'apparecchio o

Page 197 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Italiano - 8• Non lasciare che neonati o bambini entrino nei cassetti. - In caso contrario, potrebbero riportare lesioni o morire per soocamento.•

Page 198 - ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ

Italiano - 9INFORMAZIONI SULLA SICUREZZAin modo che non possano cadere all'apertura della porta.• In caso di perdita di gas (per es. propano, GP

Page 199 - ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ

Italiano - 10alimenti già surgelati un nuovo alimento fresco da surgelare.• Non riporre nel freezer bevande gassate o frizzanti. Non riporre nel free

Page 200 - Ελληνικά - 8

Italiano - 11INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - Esempi di olii vegetali: Olio di oliva, di semi, vinacciolo, ecc.SIMBOLI DI ATTENZIONE PER LA PULIZIA E LA

Page 201 - ΣΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ

English - 6explosion, problems with the product, or injury.• This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual be

Page 202 - ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Italiano - 12• Per pulire il frigorifero usare una spugna pulita o un panno morbido ed un detergente non aggressivo in acqua calda.• Non usare deter

Page 203 - Ελληνικά - 11

Italiano - 13INFORMAZIONI SULLA SICUREZZApossano rimanere intrappolati all'interno. Lasciare i ripiani al loro posto in modo che i bambini non po

Page 204 - Ελληνικά - 12

Italiano - 14surgelati durante l’operazione di sbrinamento può ridurre i tempi di conservazione.Consigli per risparmiare energia - Installare l'a

Page 205 - Ελληνικά - 13

Italiano - 15IMPOSTAZIONEPRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFEROCongratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo frigorifero Samsung. Speriamo apprezze

Page 206 - Ελληνικά - 14

Italiano - 16Durante lo spostamento del frigoriferoAl fine di prevenire danni al pavimento, accertarsi che i piedini di regolazione anteriori siano sol

Page 207 - Ρύθμιση του ψυγείου σας

Italiano - 17IMPOSTAZIONEIMPOSTAZIONE DELLE PORTE DEL FRIGORIFEROSe la porta di ingresso non permette un facile passaggio, è possibile smontare le por

Page 208 - ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ

Italiano - 182. Rimuovere il copricerniera e scollegare il connettore elettrico.3. Ruotare il gancio (A) in direzione (1) quindi estrarlo in direzio

Page 209 - ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ

Italiano - 19IMPOSTAZIONE4. Collegare il connettore elettrico.5. Inserire per prima cosa le 2 parti frontali del coperchio, premere verso il basso e

Page 210 - ΠΩΣ ΝΑ ΕΠΑΝΑΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΙΣ

Italiano - 20SMONTAGGIO DELLE PORTE DEL FRIGORIFERO1. Scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere le due viti del coperchio usando un cacciavite

Page 211 - (ΒΙΤΡΙΝΑ ΤΟΥ ΘΑΛΑΜΟΥ ΨΥΞΗΣ)

Italiano - 21IMPOSTAZIONELIVELLARE IL FRIGORIFERO E REGOLARE L'ALTEZZA E LA DISTANZA DELLE PORTECome livellare il frigoriferoPer evitare eventual

Page 212

English - 7SAFETY INFORMATION - When installing the refrigerator, make sure both legs contact the floor for secure installation. Legs are located at th

Page 213 - ΤΩΝ ΚΕΝΩΝ ΣΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ

Italiano - 22Se il lato freezer risulta più basso:• Inserire un cacciavite a lama piatta nella leva di regolazione dell'altezza situata in fondo

Page 214 - ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΥΨΟΣ

Italiano - 23IMPOSTAZIONE1. Regolare l'altezza della porta ruotando il dado di regolazione (B) in senso antiorario ( ) con una chiave fissa. (R

Page 215 - ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ

Italiano - 24COME REGOLARE LO SPAZIO TRA LA PORTA E IL FRIGORIFERO (RETRO)Se lo spazio tra la porta del frigorifero e il frigorifero non è uniforme:•

Page 216 - ΤΟΥ ΔΙΑΝΕΜΗΤΗ ΝΕΡΟΥ

Italiano - 25IMPOSTAZIONEConnessione al tubo di alimentazione dell'acqua1. Per prima cosa, chiudere la mandata principale dell'acqua.2. Lo

Page 217

Italiano - 26Nessuna perdita1. Far scorrere il dado di compressione (A) attraverso il tubo in plastica in dotazione (A).2. Serrare il dado di compre

Page 218 - ΤΟΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΠΑΓΟΥ

Italiano - 27IMPOSTAZIONEPrima di chiamare l'assistenza tecnica - I rumori che si avvertono durante la caduta dei cubetti nel portaghiaccio sono

Page 219

Italiano - 28Controllare la quantità d'acqua fornita al cassettino del ghiaccio.1. Sollevare il coperchio della macchina del ghiaccio ed estrarl

Page 220

Italiano - 29FUNZIONAMENTOFunzionamento del frigorifero SamsungUSO DEL PANNELLO DI CONTROLLOMODELLO CON DISPENSER (1)(2)(3)(7)(4)(5)(6)(8)(9) (10)MODE

Page 221 - ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ

Italiano - 30(2)Lighting (Illuminazione) / °C↔°F (3sec)Il tasto Lighting (Illuminazione) serve a due scopi: - Per accendere e spegnere la luce del

Page 222

Italiano - 31FUNZIONAMENTO(4)Fridge (Frigo) / Power Cool (Rareddamento rapido) (3sec)Il tasto Fridge (Frigo) serve a due scopi: - Per impostare i

Page 223

English - 8 - Failure to do so may cause personal injury or material damage.• Do not store volatile or flammable substances such as benzene, thinner, a

Page 224

Italiano - 32Water (Acqua)Ogni volta che la spia è accesa è possibile erogare acqua.(7)(8)Cubed Ice (Ghiaccio a cubetti)Crushed Ice (Ghiaccio trit

Page 225 - ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ

Italiano - 33FUNZIONAMENTOPARTI E FUNZIONIUsare questa pagina per conoscere meglio le parti e le funzioni del frigorifero. (Questa immagine può dieri

Page 226 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Italiano - 34(1) Ripiani freezerPer conservare carne, pesce, pasta fresca, gelato e altri tipi di cibo surgelato.(2) Comparti freezer multifunzi

Page 227

Italiano - 35FUNZIONAMENTOCONTROLLO DELLA TEMPERATURATemperatura base all'interno dei comparti freezer e frigoLe temperature base e consigliate p

Page 228 - ΔΙΑΝΕΜΗΤΗ ΚΡΥΟΥ ΝΕΡΟΥ

Italiano - 36USO DEL DISPENSER DELL'ACQUA FREDDAPremere il tasto del ghiaccio che si desidera erogare.NO ICE (NIENTE GHIACCIO)Selezionare questo

Page 229 - Χρήση του Διανεμητή πάγου

Italiano - 37FUNZIONAMENTOUna volta estratto il ghiaccio dal portaghiaccio, premere la leva del dispenser una volta con la funzione ‘ICE CUBED’ (Ghiac

Page 230 - ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ SMART ECO

Italiano - 38Per avere più spazio per conservare i surgelati, rimuovere il coperchio dell’Ice Maker e il cassetto snack e sostituire il portaghiaccio

Page 231 - ΠΟΛΛΑΠΛΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ

Italiano - 39FUNZIONAMENTOBALCONCINO FRIGO MULTIFUNZIONESi tratta di un divisore rimovibile utile per la conservazione dei cibi.I cibi possono essere

Page 232 - ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ

Italiano - 40RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI FRIGO1. Ripiani (Freezer/Frigorifero)• Aprire completamente la porta, quindi sollevare i ripiani ed estrarli.

Page 233 - ΑΛΛΑΓΗ ΤΩΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ

Italiano - 41FUNZIONAMENTO6. Portaghiaccio (Freezer)• Rimuovere il portaghiaccio sollevandolo verso l’alto ed estraendolo lentamente.• Aerrare la

Page 234 - ΠΩΣ ΝΑ ΑΛΛΑΞΕΤΕ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ

English - 9SAFETY INFORMATION• Children should be supervised to ensure that they do not play with and/or climb into the appliance.• Do not disassemble

Page 235

Italiano - 42PER MIGLIORARE LE PRESTAZIONI DI RAFFREDDAMENTOSe la presa di ventilazione dell'aria fredda è ostruita dagli alimenti, l'aria f

Page 236 - ΠΑΓΟΥ (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ)

Italiano - 43FUNZIONAMENTO4. Ruotare il nuovo filtro acqua di 90° in senso orario.5. Tenere premuto il tasto “Lighting / °C↔°F (3sec)” (Illuminazion

Page 237 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

Italiano - 44USO DELL'ICE MAKER (OPZIONALE)• Per estrarre il portaghiaccio. - Tenere premuta la maniglia come mostrato nella figura 1. - Sollevar

Page 238

Italiano - 45RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Risoluzione dei problemiPROBLEMA SOLUZIONEIl frigorifero non funziona o non raredda a sucienza.• Verificare ch

Page 239 - Σημειώσεις

Italiano - 46PROBLEMA SOLUZIONEAll'interno del frigorifero si avverte cattivo odore.• Sono presenti residui di cibo?• Verificare che gli aliment

Page 240

MemoDA68-03015D-10.indb 47 2017. 7. 7. �� 2:19

Page 241

Limiti di temperatura ambienteIl frigorifero è progettato per operare entro la gamma di temperature ambiente specificata per la sua classe e indicata s

Page 242

Frigoríficomanual del usuarioimagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung. Electrodoméstico independienteDA68-03015D-10.indb 1

Page 243

Español - 2INFORMACIÓN DE SEGURIDAD• Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual y consérvelo en un lugar seguro cerca del apara

Page 244 - DA68-03015D-10

Español - 3INFORMACIÓN DE SEGURIDADcubren todas las situaciones posibles que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y actuar con p

Comments to this Manuals

No comments