Refrigeratoruser manualimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.Free Standing ApplianceDA68-02976G-07.indb 1 2017. 7.
English - 10or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer. - When the contents freeze, the glass ma
Français - 48PROBLÈME SOLUTIONVous entendez de l'eau glouglouter dans le réfrigérateur.• Ceci est tout à fait normal. Ce son provient du fluide r
MémoDA68-02976G-07.indb 49 2017. 7. 7. �� 10:15
Température ambiante mini./maxi.Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner à la température ambiante mentionnée sur la plaque signalétique.Classe Sym
ةركذمDA68-02976G-3 AR.indd 49 2017. 7. 5. �� 1:58DA68-02976G-07.indb 2 2017. 7. 7. �� 10:15
••
•
•-.--
↔
English - 11SAFETY INFORMATIONCAUTION SIGNS FOR CLEANING AND MAINTENANCE• Do not directly spray water inside or outside the refrigerator. - There is a
•
• •
English - 12concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic parts, doo
-
↔↔-
))))))))) ) )))))))
--
.)A)A )A-
•
English - 13SAFETY INFORMATION• Please dispose of the packaging material for this product in an environmentally friendly manner.ADDITIONAL TIPS FOR PR
B
•
A)A)A
<?>
.Samsung
-
English - 14Saving Energy Tips - Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight
••
•
••
•-•
•-
•-
-
•-
•
•
English - 15SETTING UPGETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATORCongratulations on your purchase of the Samsung refrigerator. We hope you enjoy the sta
•
••
.SamsungDA68-02976G-3 AR.indd 1 2017. 7. 5. �� 1:57DA68-02976G-07DA68-02
English - 16When moving your refrigeratorTo prevent floor damage, be sure the front leveling legs are in the up position (above the floor).Refer to “How
English - 17SETTING UPSETTING UP THE REFRIGERATOR DOORSIf your entrance won’t allow the refrigerator to pass easily through it, you can remove the doo
English - 182. Remove the hinge cover and then disconnect the electrical wire connector.3. Flip the clamp (A) up in direction (1) and then pull
English - 19SETTING UP4. Hook up the electrical wire connector.5. Insert 2 front parts of the cover first, push down on both side parts of the cover,
English - 2SAFETY INFORMATION• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it in a safe place near the appliance for
English - 20DISASSEMBLE THE REFRIGERATOR DOORS1. Disconnect the power cord, and remove 2 cover screws using a Phillips screwdriver (1). Then open
English - 21SETTING UPLEVELING THE REFRIGERATOR AND ADJUSTING HEIGHT AND GAP OF THE DOORSHow to level the refrigeratorTo avoid a hazard due to instabi
English - 22If the freezer side is lower:• Insert a flathead screwdriver into the height leveler located at the bottom back of the freezer door and tu
English - 23SETTING UP2. Adjust the height of the door by turning the adjustment nut (B) in the counterclockwise direction ( ) with a spanner. (T
English - 24HOW TO ADJUST THE REFRIGERATOR DOOR GAP (BACK)If the gap between the refrigerator door and the refrigerator is uneven:• Use the adjustors
English - 25SETTING UPConnecting to the water supply line1. First, shut o the main water supply line.2. Locate the nearest cold, drinking water lin
English - 26No Leak1. Slip the compression nut (A) through the supplied plastic tubing (A).2. Tighten the compression nut (A) onto the 1/4” co
English - 27SETTING UPBefore calling service - Any sounds you hear when the ice maker dumps ice into the bucket are part of normal operation. - If you
English - 28Check the amount of water supplied to the ice tray.1. Lift up the icemaker cover and gently pull it out.2. When you press the Test butto
English - 29OPERATINGUSING THE CONTROL PANELCOOLSELECT MODEL (RH77H90*)(1)(2)(3)(7)(4)(5)(6)(8)(9) (10)DISPENSER MODEL (RH77H80*)(1)(2)(3)(7)(4)(11)(6
English - 3SAFETY INFORMATION• Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may
English - 30(2) Lighting / °C↔°F (3sec)The Lighting button serves two purposes: - To turn the dispenser light on and o - To switch the temperature
English - 31OPERATING(4) Fridge / Power Cool (3sec)The Fridge button serves two purposes: - To set the Fridge to your desired temperature. - To tu
English - 32WaterThe indicator is supposed to turn on at all times as it indicates that the water can be dispensed properly.(7)(8)Cubed IceCrushed
English - 33OPERATINGPARTS AND FEATURESUse this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator. (This image may dierent
English - 34(1) Freezer ShelvesThis is used for storing meat, fish, ice cream and other types of frozen food.(2) Multipurpose Freezer Compartment
English - 35OPERATING(15) Refrigerator ShelvesThis is used for storing general types of food that require refrigeration.(16) Ice Maker Bucket (On
English - 36CONTROLLING THE TEMPERATUREBasic temperature of Freezer and Refrigerator CompartmentsThe basic and recommended temperatures of the Freezer
English - 37OPERATINGUSING THE COLD WATER DISPENSERPush the appropriate ice type button to select what you want dispensed.NO ICESelect this if you wan
English - 38After you dump the ice from the ice bucket, you should press the dispenser lever once with the ‘ICE CUBED’ or ‘CRUSHED’ function ON.The ic
English - 39OPERATINGFor more space, you can store food with Guard FRE-UPP instead of the ice bucket, and remove the COVER-ICE MAKER and Snack Bin. If
English - 4SEVERE WARNING SIGNS FOR TRANSPORTATION AND SITE• When transporting and installing the appliance,care should be taken to ensure that no par
English - 40Cool When “Cool” is selected, the temperature in the CoolSelect Zone™ Drawer will be the same as the overall temperature setting of the r
English - 41OPERATINGHow to use the multi supporter1. When not in use, leave the Multi Supporter flipped over as shown in the diagram.2. Flip the Mul
English - 423. Drawer• Remove the Drawer by pulling it out and lifting it up slightly.4. Vegetable Bin/Dry Bin Cover• Take out the bin above the V
English - 43OPERATINGCLEANING THE REFRIGERATOR• Do not use benzene, thinner, Clorox, or car detergent to clean the refrigerator. They can damage the
English - 44TO IMPROVE THE COOLING PERFORMANCEIf the cold air outlet is blocked by food items, the cold air cannot penetrate the entire compartment an
English - 45OPERATING4. Turn the new water filter 90˚ clockwise.5. Press the “Lighting / °C↔°F (3 sec)” button ( ) for about 3 seconds to reset the
English - 46USING THE ICE MAKER (OPTIONAL)• To Remove the Ice Bucket. - Hold the handle as shown in figure1. - Lift up and pull the Bucket out slowly.
English - 47TROUBLESHOOTINGTroubleshootingPROBLEM SOLUTIONThe refrigerator does not work at all or it does not chill suciently.• Check that the powe
English - 48PROBLEM SOLUTIONThere is a bad smell in the refrigerator.• Has a food item spoiled?• Make sure that strong smelling food (for example, fi
MemoDA68-02976G-07.indb 49 2017. 7. 7. �� 10:14
English - 5SAFETY INFORMATIONWhen transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit
MemoDA68-02976G-07.indb 50 2017. 7. 7. �� 10:14
MemoDA68-02976G-07.indb 51 2017. 7. 7. �� 10:14
Ambient Room Temperature LimitsThis refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the rating
Réfrigérateurmanuel d'utilisationun monde de possibilitésMerci d’avoir choisi ce produit Samsung.Appareil non encastrableDA68-02976G-07.indb 1
Français - 2CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le manuel d’utilisation et conservez-le dans un endroit sûr pou
Français - 3CONSIGNES DE SÉCURITÉeectués par des enfants sans surveillance.• Les avertissements et les consignes importantes de sécurité contenus da
Français - 4SYMBOLES D’AVERTISSEMENT IMPORTANTS CONCERNANT LE TRANSPORT ET LE LIEU D’INSTALLATION DE L’APPAREIL• Veillez à ce qu’aucune pièce du circu
Français - 5CONSIGNES DE SÉCURITÉl’appareil, soyez vigilants afin qu’aucune partie du circuit de réfrigération ne soit endommagée.SYMBOLES D’AVERTISSEM
Français - 6correctement installé, conformément au manuel d’utilisation, avant d’être utilisé.• Branchez la prise d’alimentation de telle façon que l
Français - 7CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE PRUDENCE CONCERNANT L’INSTALLATION• N’obstruez pas l’ouverture de ventilation de l’emplacement ou de la s
English - 6in an electric shock, fire, explosion, problems with the product, or injury.• This refrigerator must be properly installed and located in ac
Français - 8• Ne vous asseyez pas sur la porte du congélateur. - Risque de dommage physique ou matériel.• Afin d’éviter qu’un enfant ne reste piégé à
Français - 9CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.• Utilisez uniquement les DEL fournies par le
Français - 10• Ne tentez pas de modifier la fonctionnalité du réfrigérateur. - Risque de dommages corporels ou matériels. Les changements et modificati
Français - 11CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Risque d’incendie ou d’électrocution. • N’utilisez pas et n’entreposez pas de substances thermosensibles (ex.:
Français - 12extérieures (portes et meuble), les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de la porte et sur les joints. - Ces produits ris
Français - 13CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSEILS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT L’UTILISATION• En cas de coupure de courant, contactez le service clientèle de
Français - 14Conseils en matière d’économie d’énergie - Installez l’appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée. Vérifiez qu’il n’e
Français - 15INSTALLATIONAVANT D'INSTALLER LE RÉFRIGÉRATEURNous vous félicitons d'avoir choisi le réfrigérateur Samsung. Nous espérons que v
Français - 16Déplacer le réfrigérateurAfin de ne pas détériorer le sol, assurez-vous que les pieds avant réglables sont relevés (au-dessus du sol). Rep
Français - 17INSTALLATIONINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEURSi votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur, vous pouvez retirer les po
English - 7SAFETY INFORMATIONCAUTION SIGNS FOR INSTALLATION• Keep ventilation opening in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstru
Français - 182. Retirez le cache des charnières, puis débranchez le connecteur de câble électrique.3. Retournez le verrouillage (A) dans la direct
Français - 19INSTALLATION4. Accrochez le connecteur du câble électrique.5. Insérez les 2 parties avant du cache en premier, abaissez les deux partie
Français - 20DÉMONTER LES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR1. Débranchez le cordon d’alimentation et retirez 2 vis du cache à l’aide d’un tournevis cruciforme
Français - 21INSTALLATIONMISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE L'INTERVALLE DES PORTESMise à niveau du réfrigérateurAfin d
Français - 22Si le côté congélateur est plus bas:• Insérez un tournevis plat dans le dispositif de mise à niveau situé au bas de la partie arrière d
Français - 23INSTALLATION2. Réglez la hauteur de la porte en faisant pivoter l'écrou de réglage (B) dans le sens inverse des aiguilles d'
Français - 24RÉGLER L'INTERVALLE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR (PARTIE ARRIÈRE)Si l'intervalle entre la porte du réfrigérateur et le réfrigér
Français - 25INSTALLATIONBranchement sur le tuyau d'arrivée d'eau1. D'abord, coupez l'arrivée d'eau principale.2. Localisez
Français - 26Pas de fuite1. Faites glisser l'écrou de serrage ( A ) sur le tube en plastique fourni ( A ).2. Serrez l'écrou de serrage (A
Français - 27INSTALLATIONAvant de contacter le service de réparation - Les bruits qui se produisent lorsque de la glace tombe dans le bac font partie
English - 8• When remove the divider from the drawer to clean or other reason, should reassemble the divider with provided screws to prevent children
Français - 28Vérification du débit d'eau alimentant le bac à glaçons.1. Soulevez le cache de la machine à glaçons et retirez-le avec précaution.2
Français - 29FONCTIONNEMENTPANNEAU DE COMMANDEMODÈLE COOLSELECT (RH77H90*)(1)(2)(3)(7)(4)(5)(6)(8)(9) (10)MODÈLE À DISTRIBUTEUR (RH77H80*)(1)(2)(3)(7)
Français - 30(2)Lighting / °C↔°F (3sec) (Éclairage/°C↔°F (3s))Le bouton Lighting (Éclairage) a deux utilisations: - Allumer et éteindre l'éc
Français - 31FONCTIONNEMENT(4)Fridge / Power Cool (3sec) (Réfrigérateur/Refroidissement rapide (3s))Le bouton Fridge (Réfrigérateur) a deux utilis
Français - 32Water (Eau)Le voyant est supposé s’allumer en continu étant donné qu’il indique que l’eau peut s’écouler correctement.(7)(8)Cubed Ice
Français - 33FONCTIONNEMENTPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCette page permet de vous familiariser avec les pièces et caractéristiques du réfrigérateur. (Cet
Français - 34(1) Clayettes du congélateurPermet de stocker de la viande, du poisson, des raviolis surgelés, de la crème glacée et tout autre type d
Français - 35FONCTIONNEMENT(15) Clayettes du réfrigérateurPermet de stocker la majorité des aliments qui nécessitent d'être réfrigérés.(16)
Français - 36CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURETempérature de base des compartiments congélateur et réfrigérateurLes températures de base et qui sont recomman
Français - 37FONCTIONNEMENTUTILISATION DU DISTRIBUTEUR D'EAU FROIDESélectionnez le type de glace que vous souhaitez.PAS DE GLACESélectionnez cett
English - 9SAFETY INFORMATIONDo not touch the appliance or power cord. - Do not use a ventilating fan. - A spark may result in an explosion or fire.• U
Français - 38Après avoir jeté la glace du bac, appuyez sur le levier du distributeur avec la fonction 'ICE CUBED’ (GLAÇONS) ou ‘CRUSHED’ (GLACE P
Français - 39FONCTIONNEMENTPour avoir plus d’espace, vous pouvez stocker des aliments avec le panier supérieur du congélateur au lieu du bac à glace,
Français - 40Cool (Refroidissement) Lorsque la fonction «Cool» (Refroidissement) est sélectionnée, la température du tiroir CoolSelect Zone™ est la
Français - 41FONCTIONNEMENTUtilisation du support multiple1. Lorsque vous ne l'utilisez pas, laissez le support multiple replié vers l'avan
Français - 423. Tiroir• Retirez le tiroir en le tirant vers vous et en le soulevant légèrement.4. Couvercle du bac à légumes/bac à aliments secs•
Français - 43FONCTIONNEMENTNETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage d
Français - 44AMÉLIORATION DES PERFORMANCES DE REFROIDISSEMENTSi la sortie d'air froid est bloquée par des aliments, l'air froid ne peut pas
Français - 45FONCTIONNEMENT4. Faites tourner le filtre à eau neuf de 90degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.5. Appuyez sur le bouton
Français - 46UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS (EN OPTION)• Pour retirer le bac à glaçons. - Maintenez la poignée comme indiqué sur la figure1. - S
Français - 47DÉPANNAGEDépannagePROBLÈME SOLUTIONLe réfrigérateur ne fonctionne pas du tout ou ne refroidit pas susamment.• Vérifiez que la prise d&ap
Comments to this Manuals