EnglishRefrigeratoruser manualimagine the possibilitiesThank you for purchasing a Samsung product.Free Standing ApplianceThis manual is made with 100%
10_ safety informationThe gases in insulation material require special disposal procedure.Please contact your local authorities in regard to the envir
22_ korištenjeKORIŠTENJE COOL SELECT ZONE™Možete pohraniti razne vrste hrane poput sireva, mesa, piletine, ribe i drugog na idealnoj temperaturi kako
02 KORIŠTENJEkorištenje _23Uzimanje vode iz opskrbljivača1. Postavite čašu ispod otvora za vodu.2. Čašom lagano gurnite ručicu opskrbljivača vodom.•
24_ korištenje• Fotosintetska fresh LED-rasvjeta uvijek je upaljena kad su vrata hladnjaka otvorena. LED-rasvjeta će se paliti i gasiti kad su vrata
Rješavanje problema _2503 RJEŠAVANJE PROBLEMARješavanje problemaPROBLEM RJEŠENJEUređaj uopće ne radi ili je temperatura previsoka.• Provjerite je li u
Ograničenja u temperaturi okolišaOvaj hladnjak osmišljen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja.Klasa SimbolRaspon temper
Manual përdorimii frigoriferitimagjinoni mundësitëJu falënderojmë për blerjen e këtij produkti Samsung.Pajisje me qëndrim të lirë vertikalShqipKy manu
2_ informacion sigurieINFORMACION SIGURIE• Përpara përdorimit të pajisjes, lexojeni këtë manual deri në fund dhe mbajeni në një vend të sigurt pranë
informacion sigurie _3Simbole dhe masa të rëndësishme të sigurisë:PARALAJMËRIMRreziqet ose praktikat e pasigurta që mund të shkaktojnë lëndim të rëndë
4_ informacion sigurie- Gazi ftohës që rrjedh nga tubacioni mund të ndizet ose të shkaktojë lëndim të syve.Nëse diktohet rrjedhje, shmangni çdo flak
informacion sigurie _5• Mos përdorni kordon që ka çarje ose dëmtim nga gërryerja përgjatë trupit ose në secilin skaj.• Mos e përkulni shumë kordonin
safety information _11the cold end of the range of temperature for which the refrigerating appliance is designed.• Do not store food which spoils easi
6_ informacion sigurieSHENJA KUJDESI PËR INSTALIMIN• Mbajeni të lirë hapësirën e ajrimit në vendin e futjes së pajisjes ose në strukturën e montimit.
informacion sigurie _7• Mos i vendosni ose mos i përdorni pajisjet elektrike brenda në frigorifer, përveçse kur lloji i tyre rekomandohet nga prodhue
8_ informacion sigurie• Nëse hasni vështirësi kur ndërroni dritën, kontaktoni agjentët e shërbimit.• Nëse produktet janë të pajisura me llambë LED,
informacion sigurie _9e maksimumit të ruajtjes dhe datat e skadimit të sendeve të ngrira.• Mbusheni depozitën e ujit, tabakanë e akullit dhe kubat e
10_ informacion sigurieCiklopentani përdoret si gaz për izolim. Gazet në materialin e izolimit kërkojnë procedurë të veçantë të hedhjes.Ju lutemi, kon
informacion sigurie _11skajin e ftohtë të diapazonit të temperaturës për të cilën është dizajnuar pajisja ftohëse.• Mos ruani ushqim që prishet lehtë
12_ informacion siguriepërmbajtjetINSTALIMI I FRIGORIFERIT ME DY DYER ····················································13PËRDORIMI I FRIGORIFERIT ·
instalimi _1301 INSTALIMIPËRGATITJA PËR INSTALIMIN E FRIGORIFERITPërgëzime për blerjen e këtij frigoriferi Samsung.Shpresojmë që t'i shijoni veço
14_ instalimiNDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT Samsung rekomandon që ndryshimi i drejtimit të hapjes së derës të kryhet nga ofruesit e aprovuar
instalimi _1501 INSTALIMINDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT (VAZHDIM)6. Shkëputni kapakun e këmbës së përparme pasi të hiqni 2 vida.7. Zhvidho
12_ safety information - Do not set temperature colder than necessary. - Ensure suffi cient air exhaust at the refrigerator base and at the back wall o
16_ instalimiNDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT (VAZHDIM)14. Vendoseni përsëri me kujdes derën e ngrirësit.Montoni menteshën e mesit me 2 bulon
instalimi _1701 INSTALIMINDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT (VAZHDIM)21. Vendoseni përsëri me kujdes derën e frigoriferit.Pastaj shtrëngoni 3 b
18_ instalimi3. Montoni dorezat pas ndërrimit të anës së dorezës së frigoriferit dhe dorezës së ngrirësit.4. Shtrëngoni 2 vidat poshtë derës së frig
02 PËRDORIMIpërdorimi _19KONTROLLIMI I PANELIT TË KONTROLLITÇdo herë që të shtypni butonin, do të dëgjohet një tingull i shkurtër.PËRDORIMI I PANELIT
20_ përdorimi4 PushimePrekni butonin Pushime për të aktivizuar funksionin e pushimeve.Treguesi i pushimeve do të ndizet dhe frigoriferi do ta vendosë
02 PËRDORIMIpërdorimi _21KONTROLLIMI I PANELIT TË KONTROLLIT (LLOJI C)1 BAZAJu mund të shkoni në ekranin bazë me funksionet kryesore të frigoriferit.
22_ përdorimiPËRDORIMI I COOL SELECT ZONE™Mund të ruani ushqime të ndryshme, si p.sh. djathë, mish, shpendë, peshq dhe ushqime të tjera në temperaturë
02 PËRDORIMIpërdorimi _23Marrja e ujit nga shpërndarësi1. Vendosni një gotë poshtë daljes së ujit.2. Shtyni lehtë me gotë levën e shpërndarësit të u
24_ përdorimi• Drita LED e freskisë fotosintetike është gjithmonë e ndezur kur dera e frigoriferit është e hapur. Drita LED do të ndizet dhe do të fi
zgjidhja e problemeve _2503 ZGJIDHJA E PROBLEMEVEzgjidhja e problemevePROBLEMI ZGJIDHJAPajisja nuk funksionon fare ose temperatura është shumë e lart
setting up _1301 SETTING UPGETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATORCongratulations on your purchase of this Samsung Refrigerator. We hope you enjoy s
Kufi jtë e temperaturës së ambientitKy frigorifer është projektuar që të funksionojë në temperatura ambienti të specifi kuara nga kategoria e saj e temp
Ладилникупатствоimagine the possibilitiesВи благодариме што го купивте овој Samsung производ.Самостоечки уредМакедонскиОва упатство е направено од 100
2_ безбедносни информацииБЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ• Пред употреба на уредот, ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и сочувајте го на сигурно м
безбедносни информации _3Важни безбедносни симболи и мерки на претпазливост :ПРЕДУПРЕДУВАЊЕОпасности или небезбедни пракси кои може да резултираат со
4_ безбедносни информацииАко забележите течење, неколку минути избегнувајте отворен пламен или потенцијални извори на палење во собата каде што стои у
безбедносни информации _5близина на ладилникот.- Употреба на аеросоли во близина на ладилникот може да предизвика експлозија или пожар.• Овој ладилн
6_ безбедносни информации• Оставете го уредот да стои 2 часа по вградувањето.СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА УПОТРЕБА• Не го вклучувајте приклучокот
безбедносни информации _7свеќа во ладилникот за да ги отстраните непријатните мириси.- Ова може да резултира со електричен удар или пожар.• Не ги д
8_ безбедносни информации- Ве молиме контактирајте ја сервисната служба.• Ако има прашина или вода во ладилникот, исклучете го од струја и контактира
безбедносни информации _9• Полнете ги резервоарот за вода, садот за вода и коцките вода само со вода за пиење.• Не удирајте и не притискајте ја повр
14_ setting up2. Remove the Top cover. Make sure to disconnect the wire underneath the Top cover.Be careful not to damage the electrical wires when r
10_ безбедносни информацииизолационен испуштачки гас. Гасовите во материјалот за изолација бараат посебна процедура за отстранување.Ве молиме контакти
безбедносни информации _11• Не чувајте храна која лесно се расипува на ниски темератури, како банани и дињи.• Вашиот уред е отпорен на мраз, што зна
12_ безбедносни информациисодржинаПОСТАВУВАЊЕ НА ВАШИОТ ЛАДИЛНИК СО ДВЕ ВРАТИ ····················13РАКУВАЊЕ СО ВАШИОТ ЛАДИЛНИК ······················
поставување _1301 ПОСТАВУВАЊЕПОДГОТОВКА ЗА ВГРАДУВАЊЕ НА ЛАДИЛНИКОТВи честитаме на изборот при купувањето на овој Samsung ладилник.Се надеваме дека ќе
14_ поставувањеСМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ Samsung препорачува менувањето на страната на отворање на вратата да го вршат сервисери
поставување _1501 ПОСТАВУВАЊЕСМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)6. Одвојте го предниот ножен поклопец откако ќе ги отстранит
16_ поставувањеСМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)14. Внимателно вратете ја вратата на замрзнувачот назад.Составете ја средн
поставување _1701 ПОСТАВУВАЊЕСМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)21. Внимателно вратете ја назад вратата на ладилникот.Потоа
18_ поставување3. Составете ги рачките по промената на страните на рачките на ладилникот и замрзнувачот.4. Зацврстете 2 завртки под вратата на ладил
02 УПОТРЕБАупотреба _19ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛАСекојпат кога ќе го притиснете копчето, ќе слушнете краток звучен сигнал.КОРИСТЕЊЕ НА КОНТРОЛНАТА
setting up _1501 SETTING UP10. Switch the side of bottom hinge cap and then attach the Front leg cover on the bottom of the refrigerator.11. Switch th
20_ употреба4 ОдморПритиснете го копчето Одмор за да ја активирате функцијата за одмор.Индикаторот за одмор ќе се вклучи и ладилникот ќе биде поставен
02 УПОТРЕБАупотреба _21ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА (ТИП „C“)1 ПОЧЕТОКМоже да прејдете на почетниот екран со главните функции на ладилникот. 2 АЛАРМА
22_ употребаКОРИСТЕЊЕ НА ОДБРАНА ЗОНА ЗА ЛАДЕЊЕ™Може да складирате различна храна како сирење, месо, риба и друг вид на храна на идеална температура с
02 УПОТРЕБАупотреба _23Добивање на вода од диспензерот.1. Постасвете чаша под излезот за вода.2. Нежно притиснете со чашата кон диспензерот за вода.
24_ употреба• ЛЕД светилката за Свежа Фотосинтеза е секогаш вклучена кога вратата на ладилникот е отворена. ЛЕД светилката ќе се вклучува и исклучува
отстранување на проблеми _2503 ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИотстранување на проблемиПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕУредот не работи воопшто или температурата е превисока.
Граници на собната температураОвој ладилник е создаден да работи во околина со температури специфицирани според класата за температура обележана на пл
SlovenščinaUporabniški priročnikza hladilniksvet novih možnostiZahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka.Samostoječi aparatPriročnik je izdela
02_ varnostne informacijeVARNOSTNE INFORMACIJE• Pred uporabo aparata temeljito preberite ta priročnik in ga shranite na varno mesto v bližini aparata
varnostne informacije _03Pomembni varnostni simboli in varnostni ukrepi:OPOZORILONevarnosti ali nevarni primeri uporabe, ki lahko povzročijo hude tele
16_ setting up18. Use 11mm wrench to separate the Top hinge shaft. Flip the Top hinge and reattach the Top hinge shaft.19. Switch the side of the Door
04_ varnostne informacijekaterem stoji aparat.• Zaradi preprečevanja nastajanja vnetljive mešanice plina in zraka v primeru puščanja hladilnega krogot
varnostne informacije _05• Ne uporabljajte kabla, ki je razpokan ali odrgnjen kjerkoli po celotni dolžini ali na koncih.• Napajalnega kabla ne upogiba
06_ varnostne informacijeOPOZORILNI ZNAKI ZA NAMESTITEV• Prezračevalna odprtina v ohišju aparata ali namestitveni strukturi ne sme biti prekrita.• Po
varnostne informacije _07izdelkov, občutljivih na nizke temperature.- V hladilniku ne shranjujte izdelkov, ki zahtevajo strog nadzor temperature.• V
08_ varnostne informacije• Če pri zamenjavi lučke naletite na težavo, se obrnite na serviserja.• Če je izdelek opremljen z lučko LED, ne razstavljajte
varnostne informacije _09zmrznjenih izdelkov.• Posodo za vodo, pladenj za led in kocke za vodo napolnite samo s pitno vodo.• Površina stekla ne sme bi
10_ varnostne informacijeobrnite na lokalne oblasti.Kot potisni plin za izolacijo se uporablja ciklopentan.Pri odlaganju plinov v izolacijskem materia
varnostne informacije _11njega, ampak se to izvaja samodejno.• Naraščanje temperature med odtajanjem je skladno z zahtevami standarda ISO. Če pa želit
12_ varnostne informacijeNe prekrivajte prezračevalnih odprtin.- Pri nameščanju pustite dovolj prostora levo in desno ter za in nad hladilnikom.Tako
namestitev _1301 NAMESTITEVPRIPRAVA ZA NAMESTITEV HLADILNIKAČestitamo vam za nakup hladilnika Samsung.Upamo, da boste uživali pri uporabi tega učinkov
setting up _1701 SETTING UP25. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating them 180˚.After reversing the doors,
14_ namestitev2. Odstranite zgornji pokrov. Odklopiti morate žico pod zgornjim pokrovom.Pazite, da pri odstranjevanju zgornjega pokrova ne poškodujet
namestitev _1501 NAMESTITEV10. Zamenjajte stran pokrova spodnjega tečaja in nato pritrdite pokrov sprednjih nog na spodnjo stran hladilnika.Pokrov spo
16_ namestitev18. Z 11-milimetrskim ključem odstranite gred zgornjega tečaja. Obrnite zgornji tečaj in pritrdite nazaj gred zgornjega tečaja.19. Zamen
namestitev _1701 NAMESTITEV25. Odstranite vratna tesnila hladilnika in zamrzovalnika in jih obrnite za 180˚ ter namestite nazaj.Poskrbite, da so vratn
18_ namestitev3. Zamenjajte položaj drsnika ročaja in vzmeti z leve na desno stran.Zamenjati morate tudi položaj pokrova drsnika ročaja (z desne na l
uporaba _1902 UPORABAPREVERJANJE UPRAVLJALNE PLOŠČE (TIP A)45123 (TIP B)2 1Pri vsakem pritisku gumba se predvaja kratek pisk.UPORABA UPRAVLJALNE PLOŠČ
20_ uporabaUPORABA UPRAVLJALNE PLOŠČE (TIP B)1 Coldest (Najhladneje)Če želite znižati temperaturo hladilnika, enkrat ali večkrat pritisnite gumb Colde
uporaba _2102 UPORABAPREVERJANJE UPRAVLJALNE PLOŠČE (TIP C)12431HOME (Začetni zaslon)Lahko se premaknete na začetni zaslon z glavnimi funkcijami hladi
22_ uporabaNevarnost eksplozije• Najhladnejši del hladilnika je zadnja plošča.To je najprimernejše mesto za shranjevanje občutljive hrane. • Steklen
uporaba _2302 UPORABAKo ne uporabljate avtomata za vodo1. Točilno pipo trdno pritrdite v odprtino avtomata za vodo.• Če je točilna pipa odstranjena
18_ setting up3. Change the positions of the Handle slider and spring from the left side to the right side.Make sure to change position of the Handle
24_ uporabaCooler ZonePritisnite zaklepno napravo na levi in desni zadnji strani pokrova predala Cooler Zone in povlecite pokrov predala Cooler Zone t
odpravljanje težav _2503 ODPRAVLJANJE TEŽAV odpravljanje težavTEŽAVA REŠITEVAparat sploh ne deluje ali pa je temperatura previsoka.• Preverite, ali
Circuit diagramDA99-02116P-10.indb 26DA99-02116P-10.indb 26 2015. 5. 19. 3:372015. 5. 19. 3:37
BeležkaDA99-02116P-10.indb 27DA99-02116P-10.indb 27 2015. 5. 19. 3:372015. 5. 19. 3:37
Mejne temperature okoliceTa hladilnik/zamrzovalnik je zasnovan za delovanje pri temperaturah okolice, določenih s temperaturnim razredom, ki je navede
operating _1902 OPERATINGCHECKING THE CONTROL PANELEach time you press the button, a short beep will sound.USING THE CONTROL PANEL (TYPE A)1 FridgeTou
02_ safety informationSAFETY INFORMATION• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it at a safe place near the ap
20_ operatingUSING THE CONTROL PANEL (TYPE B)1 ColdestPress the Coldest button one or more times to lower the temperature of the refrigerator.Temperat
operating _2102 OPERATINGCHECKING THE CONTROL PANEL (TYPE C)1HOMEYou can go to the home screen with the main functions of the refrigerator. 2ALARMThe
22_ operatingDanger of explosion• The coldest parts of the refrigerator is the rear panel.This is the best place to store delicate foodstuffs. • Gla
operating _2302 OPERATINGWhen the water dispenser is not used1. Fix the Dispenser cock tightly into the dispenser hole.• When the Dispenser cock is
24_ operatingCooler zonePress the locking device on the rear left and right side of the cooler zone cover and pull the cooler zone cover to remove it.
troubleshooting _2503 TROUBLESHOOTINGtroubleshootingPROBLEM SOLUTIONThe appliance is not operating at all or the temperature is too high.• Check if t
Ambient Room Temperature LimitsThis fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatures specifi ed by its temperature class marked on the rat
Frižiderkorisničko uputstvoimagine the possibilitiesZahvaljujemo vam na kupovini ovog Samsung proizvoda.Da biste dobili potpunu uslugu, registrujte sv
2_ informacije o bezbednostiINFORMACIJE O BEZBEDNOSTI• Pre uključivanja uređaja pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom
informacije o bezbednosti _3Važni bezbednosni simboli i upozorenja:UPOZORENJEOpasnosti i nebezbedno rukovanje koje može izazvati ozbiljne povrede ili
safety information _03Important safety symbols and precautions :WARNINGHazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
4_ informacije o bezbednostiprostoriju u kojoj se nalazi uređaj.• Da biste izbegli stvaranje zapaljive mešavine gasa i vazduha ako je došlo do curenj
informacije o bezbednosti _5udara ili požara.• Nemojte koristiti kabl koji duž izolacije ili na krajevima pokazuje znake ispucalosti ili istrošenosti
6_ informacije o bezbednostiZNACI UPOZORENJA ZA POSTAVLJANJE• Postavite uređaj tako da otvori za ventilaciju budu otvoreni i da ih ništa ne ometa.•
informacije o bezbednosti _7- U frižider se ne smeju stavljati proizvodi koji zahtevaju strogu kontrolu temperature.• U frižider nemojte stavljati i
8_ informacije o bezbednostiizazvati opasnost od strujnog udara ili požara.Postavite uređaj tako da otvori za ventilaciju budu otvoreni i da ih ništa
informacije o bezbednosti _9pući što će izazvati curenje vode.- Hranu namenjenu zamrzavanju nemojte stavljati pored već zamrznute hrane.• Poštujte m
10_ informacije o bezbednostiAko ovaj proizvod sadrži zapaljivi gas (Sredstvo za hlađenje R600a), kontaktirajte lokalne vlasti radi njegovog bezbednog
informacije o bezbednosti _11ako duži period bude stajao na temperaturi nižoj od one za koju je konstruisan.• Nemojte stavljati hranu koja se lako kv
12_ informacije o bezbednosti- Obezbedite odgovarajuću ventilaciju sa donje i zadnje strane frižidera.Nemojte pokrivati ventilacione otvore.- Prilik
podešavanje _1301 PODEŠAVANJEPRIPREMA ZA POSTAVLJANJE FRIŽIDERAČestitamo vam na kupovini ovog frižidera marke Samsung. Nadamo se da ćete uživati u naj
04_ safety informationsources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.• In order to avoid the creation of
14_ podešavanjeVRAĆANJE VRATA FRIŽIDERA Kompanija Samsung preporučuje da promenu orijentacije vrata obavljaju isključivo ovlašćeni servisi kompanije S
podešavanje _1501 PODEŠAVANJEVRAĆANJE VRATA FRIŽIDERA (NASTAVAK)6. Odvijte 2 šrafa i skinite poklopac prednjih nožica.7. Odšrafi te 2 šrafa kojima je
16_ podešavanjeVRAĆANJE VRATA FRIŽIDERA (NASTAVAK)14. Pažljivo vratite vrata zamrzivača. Na levu stranu pomoću 2 šrafa pričvrstite srednju šarku.Posl
podešavanje _1701 PODEŠAVANJEVRAĆANJE VRATA FRIŽIDERA (NASTAVAK)21. Pažljivo vratite vrata frižidera.Pritegnite 3 šrafa da biste montirali gornju šar
18_ podešavanje3. Dršku frižidera i zamrzivača ponovo sastavite pošto ih stavite na drugu stranu.4. Zavrnite 2 šrafa u podnožju vrata frižidera i za
02 KORIŠĆENJEkorišćenje _19PROVERA KONTROLNOG PANELASvaki put kada pritisnete dugme čuće se kratki zvučni signal.KORIŠĆENJE KONTROLNOG PANELA (TIP A)1
20_ korišćenje4 OdmorPritisnite dugme Vacation (odmor) da biste aktivirali funkciju Vacation (odmor). Indikator odmora će zasvetleti i frižider će pod
02 KORIŠĆENJEkorišćenje _21PROVERA KONTROLNOG PANELA (TIP C)1 HOME (početni)Možete otići na početni ekran s glavnim funkcijama frižidera.2 ALARMAlam
22_ korišćenjeKORIŠĆENJE COOL SELECT ZONE™ (HLADNE ZONE)Razne namirnice, kao što su sir, meso, živina, riba i druge vrste hrane možete smestiti na ide
02 KORIŠĆENJEkorišćenje _23Sipanje vode iz aparata za vodu1. Stavite čašu ispod slavinice.2. Čašom lagano pritisnite polugicu aparata za vodu.• Čašu
safety information _05cracks or abrasion damage along its length or at either end.• Do not bend the power cord excessively or place heavy articles on
24_ korišćenje• LED lampa za fotosintetičku svežinu je uvek uključena kada su vrata frižidera otvorena.Kada su vrata zatvorena, lampa će se naizmenič
rešavanje problema _2503 REŠAVANJE PROBLEMArešavanje problemaPROBLEM REŠENjEUređaj uopšte ne radi ili je temperatura previsoka.• Proverite da li je ut
Ograničenja u vezi sa temperaturom prostorijeOvaj frižider je namenjen radu na sobnoj temperaturi određenoj temperaturnom klasom naznačenom na natpisn
Ψυγείοεγχειρίδιο χρήσηςimagine the possibilitiesΣας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος της Samsung.Συσκευή ελεύθερης τοποθέτησηςΕλληνικάΑυ
2_ πληροφορίες για την ασφάλειαΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ• Πριν από τη λειτουργία της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε
πληροφορίες για την ασφάλεια _3Σημαντικά σύμβολα ασφαλείας και προφυλάξεις:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές που ενδέχεται να έχουν ως απο
4_ πληροφορίες για την ασφάλειααποφύγετε τις ακάλυπτες φλόγες ή τις ενδεχόμενες πηγές ανάφλεξης και αερίστε για αρκετά λεπτά το χώρο στον οποίο βρίσκε
πληροφορίες για την ασφάλεια _5• Μην χρησιμοποιείτε προωθητικά αέρια (αεροζόλ) κοντά στο ψυγείο.- Η χρήση προωθητικών αερίων κοντά στο ψυγείο ενδέχε
6_ πληροφορίες για την ασφάλεια• Αφήστε τη συσκευή σε όρθια θέση για 2 ώρες μετά την εγκατάσταση.ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ Χ
πληροφορίες για την ασφάλεια _7• Μην αγγίζετε τα εσωτερικά τοιχώματα του καταψύκτη ή προϊόντα που υπάρχουν μέσα στον καταψύκτη με βρεγμένα χέρια.- Ε
06_ safety informationCAUTION SIGNS FOR INSTALLATION• Keep ventilation opening in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstruction.•
8_ πληροφορίες για την ασφάλεια• Εάν υπάρχει σκόνη ή νερό στο ψυγείο, αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος και επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις τ
πληροφορίες για την ασφάλεια _9προκαλέσει σωματικό τραυματισμό ή/και υλικές ζημιές. ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ• Μην ψεκάζετε απευ
10_ πληροφορίες για την ασφάλειααπόρριψη, βεβαιωθείτε ότι κανένας από τους σωλήνες στο πίσω μέρος των συσκευών δεν παρουσιάζει βλάβη. Οι σωλήνες θα πρ
πληροφορίες για την ασφάλεια _11• Η συσκευή σας δεν δημιουργεί πάγο, γεγονός που σημαίνει ότι δεν χρειάζεται μη αυτόματη απόψυξή της, καθώς αυτό γίνε
12_ πληροφορίες για την ασφάλειαπεριεχόμεναΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ ·························································· 13ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΥ
προετοιμασία _1301 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥΣυγχαρητήρια για την αγορά του ψυγείου της Samsung Ελπίζουμε να επωφεληθείτε από τ
14_ προετοιμασίαΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Η Samsung συνιστά η αλλαγή της φοράς ανοίγματος της πόρτας να πραγματοποιείται μόνον από Παρόχους υπη
προετοιμασία _1501 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ (ΣΥΝΕΧΕΙΑ)6. Αποσυνδέστε το κάλυμμα του μπροστινού ποδιού μετά την αφαίρεση 2 βιδών.7
16_ προετοιμασίαΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ (ΣΥΝΕΧΕΙΑ)14. Τοποθετήστε ξανά την πόρτα του καταψύκτη με προσοχή. Συναρμολογήστε το μεσαίο μεντεσέ
προετοιμασία _1701 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ (ΣΥΝΕΧΕΙΑ)21. Τοποθετήστε ξανά την πόρτα του ψυγείου με προσοχή. Στη συνέχεια, σφίξτε
safety information _07be stored in the refrigerator.• Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator, unless they are of a type reco
18_ προετοιμασία3. Συναρμολογήστε τις χειρολαβές, αφού αλλάξετε την πλευρά της χειρολαβής του ψυγείου και της χειρολαβής του καταψύκτη.4. Σφίξτε 2 β
02 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑλειτουργία _19ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥΚάθε φορά που πιέζετε το κουμπί, ακούγεται ένας σύντομος ήχος.ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ (ΤΥΠΟΣ Α)1
20_ λειτουργία4 Vacation (Διακοπές)Αγγίξτε το κουμπί Vacation (Διακοπές) για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Vacation (Διακοπές).Η ένδειξη Vacation (Δ
02 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑλειτουργία _21ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ (ΤΥΠΟΣ Γ)1 HOME(ΑΡΧΙΚΗ ΟΘΟΝΗ)Μπορείτε να μεταβείτε στην αρχική οθόνη με τις κύριες λειτουργίες
22_ λειτουργίαΧΡΗΣΗ ΤΟΥ COOL SELECT ZONE™Μπορείτε να αποθηκεύσετε διάφορα τρόφιμα, όπως τυρί, κρέας, πουλερικά, ψάρια και άλλα τρόφιμα στην ιδανική θε
02 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑλειτουργία _23λήψη νερού από το διανομέα1. Τοποθετήστε ένα ποτήρι κάτω από το στόμιο εξόδου νερού.2. Πιέστε απαλά το μοχλό του διανομέα
24_ λειτουργία• Ο φωτισμός LED φωτοσυνθετικής διατήρησης της φρεσκάδας ενεργοποιείται πάντα όταν ανοίγει η πόρτα του ψυγείου. Ο φωτισμός LED θα ενεργ
αντιμετωπιση προβληματων _2503 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝαντιμετωπιση προβληματωνΠΡΟΒλΗΜΑ λΥΣΗΗ συσκευή δεν λειτουργεί ή η θερμοκρασία είναι υπερβολικά
Όρια θερμοκρασίας περιβάλλοντοςΑυτό το ψυγείο έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος πουκαθορί-ζονται από την κλάση θερμοκρασ
HladnjakKorisnički priručnikzamislite mogućnostiHvala Vam što ste kupili ovaj Samsung proizvod.Samostojeći uređajHrvatskiOve su upute tiskane na 100%
08_ safety information• If you experience difficulty when changing the light, contact service agents.• If the products equipped with LED Lamp, do not
2_ Sigurnosne informacijeSIGURNOSNE INFORMACIJE• Prije korištenja ovog uređaja, molimo Vas da pažljivo pročitate priručnik i držite ga na sigurnom mj
Sigurnosne informacije _3Važne sigurnosne oznake i upozorenja:UPOZORENJEOpasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do ozbiljnih tjelesnih ozljeda i
4_ Sigurnosne informacijeVAŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA PRIJEVOZ I SMJEŠTAJ• Kod prijevoza i instalacije uređaja treba voditi računa o tome da se ne ošte
Sigurnosne informacije _5slučaju pregrijavanja žica.• Ako je utičnica labava, nemojte umetati utikač.- Postoji opasnost od strujnog udara ili požara
6_ Sigurnosne informacijeZNAKOVI OPREZA ZA INSTALACIJU• Otvor za ventilaciju uređaja ili okvir za postavljanje držite slobodnima.• Neka uređaj stoji
Sigurnosne informacije _7• Nemojte stavljati ili koristiti električne uređaje unutar hladnjaka, osim ako ih je preporučio proizvođač.• Nemojte koris
8_ Sigurnosne informacijenemojte sami rastavljati pokrov žaruljice i LED-žaruljicu.- Molimo obratite se serviserima.• Ako se u hladnjaku nađu prašin
Sigurnosne informacije _9- Slomljeno staklo može dovesti do tjelesnih ozljeda i/ili oštećenja imovine. ZNAKOVI OPREZA ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE• Ne p
10_ Sigurnosne informacije• Ako uređaj sadrži rashladni plin izo-butan (R600a), riječ je o prirodnom plinu koji nije štetan za okoliš, ali je ipak za
Sigurnosne informacije _11odmrzavanjem budući da će to biti učinjeno automatski.• Porast temperature tijekom odmrzavanja može biti u s kladu s ISO za
safety information _09dates of frozen goods.• Fill water tank, ice tray, water cubes only with potable water.• Do not apply strong shock or excessive
12_ Sigurnosne informacijeSadržajPOSTAVLJANJE VAŠEG DVOSTRANOG HLADNJAKA ································13KORIŠTENJE VAŠEG DVOSTRANOG HLADNJAKA ···
postavljanje _1301 POSTAVLJANJE PRIPREMA ZA INSTALACIJU HLADNJAKAČestitamo Vam na kupovini ovog Samsung hladnjaka. Nadamo se da ćete uživati u mnogim
14_ postavljanje PROMJENA SMJERA OTVARANJA VRATA HLADNJAKA Samsung preporučuje da promjenu strane otvaranja hladnjaka povjerite samo osoblju servisa
postavljanje _1501 POSTAVLJANJE PROMJENA SMJERA OTVARANJA VRATA HLADNJAKA (NASTAVAK)6. Uklonite 2 vijka na vrhu i skinite prednji poklopac za noge.7
16_ postavljanje PROMJENA SMJERA OTVARANJA VRATA HLADNJAKA (NASTAVAK)14. Pažljivo vratite vrata ledenice na mjesto. Spojite srednju šarku pomoću 2 sv
postavljanje _1701 POSTAVLJANJE PROMJENA SMJERA OTVARANJA VRATA HLADNJAKA (NASTAVAK)21. Pažljivo vratite vrata hladnjaka na mjesto.Zatim učvrstite 3
18_ postavljanje 3. Sastavite ručke nakon promjene strane ručke hladnjaka i ručke ledenice.4. Stegnite 2 vijka ispod vrata hladnjaka a zatim sastavi
02 KORIŠTENJEkorištenje _19PROVJERA KONTROLNOG ZASLONASvaki puta kad pritisnete tipku, začut će se kratki zvuk.KORIŠTENJE KONTROLNOG ZASLONA (TIP A)1
20_ korištenje4 VacationPritisnite tipku Vacation kako biste uključili funkciju Vacation.Upalit će se indikator Vacation i hladnjak će se ugoditi na t
02 KORIŠTENJEkorištenje _21PROVJERA KONTROLNOG ZASLONA (TIP C)1 HOMEMožete ići na početni zaslon koji prikazuje glavne funkcije hladnjaka.2 ALARMAlarm
Comments to this Manuals