Samsung RS66N8101S9 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Samsung RS66N8101S9. Samsung RS8000 609 Liter, A++, Edelstahl, Handgriff User guide [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 304
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Refrigerator

RefrigeratorUser manualRS6*N** SESG Free Standing ApplianceUntitled-10 1 2018-06-08  11:53:06

Page 2 - Contents

Safety informationEnglish10 Safety information• Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord,

Page 3

Consignes de sécuritéFrançais24 Consignes de sécuritéInstructions concernant la règlementation DEEELes bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déc

Page 4

Français 25 InstallationAvant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et é

Page 5

InstallationFrançais26 InstallationModèles équipés du distributeur0802120103060907051004131101 Étagères du congélateur 02 Bac multi-usage du congéla

Page 6

Français 27 InstallationREMARQUE• La conception du bac à œufs peut varier selon le modèle.• Modèles RS66*, RS6K* : Les bacs inférieurs du réfrigéra

Page 7

InstallationFrançais28 InstallationInstallation étape par étapeÉTAPE 1 Sélectionner un siteExigences relatives au site :• installation sur une surfac

Page 8

Français 29 InstallationEspacePour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau ci-de

Page 9

InstallationFrançais30 InstallationÉTAPE 2 Connexion Wi-FiVous pouvez contrôler le réfrigérateur à distance grâce au Smart Home Adapter vendu séparéme

Page 10 - Safety information

Français 31 Installation4. Insérez d'abord la partie supérieure du cache de l'adaptateur, puis fermez pour verrouiller, comme indiqué.REMA

Page 11 - Critical usage warnings

InstallationFrançais32 InstallationÉTAPE 4 Sol• La surface d'installation doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein.• Pour protéger

Page 12

Français 33 InstallationÉTAPE 5 Réglage des pieds de mise à niveauATTENTION• Le réfrigérateur doit être mis de niveau sur un sol plat et solide. Le

Page 13

English 11 Safety informationCritical usage warningsWARNING• Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.- This may result in an

Page 14

InstallationFrançais34 InstallationÉTAPE 6 Réglage de la hauteur de la porte ainsi que de l'écart des portesRéglage de la hauteur d'une port

Page 15

Français 35 InstallationÉTAPE 7 Raccordement du tuyau du distributeur d'eau (modèles applicables uniquement)Pièces et outils requisSystème de x

Page 16

InstallationFrançais36 InstallationÉTAPE 8 Raccorder à une source d'eau (modèles applicables uniquement)ATTENTION• Le tuyau d'eau doit être

Page 17

Français 37 InstallationPour raccorder le exible de ltrage de l'eau au tuyau d'eau :aaaAB03A. Tuyau d'eau de l'appareilB. Tuy

Page 18

InstallationFrançais38 InstallationSystème de ltration de l'eau par osmose inverseLa pression d'eau du système d'alimentation en eau v

Page 19 - Cleaning cautions

Français 39 InstallationRemplacement du ltre à eau (modèles applicables uniquement)ATTENTION• N'utilisez pas de ltres à eau de tiers. Utilise

Page 20

InstallationFrançais40 InstallationREMARQUE• Lorsqu'un ltre a récemment installé, il se peut que le distributeur d'eau crache de l'ea

Page 21 - Critical disposal warnings

Français 41 InstallationÉTAPE 9 Pour xer les poignées (modèles applicables uniquement)1. Repérez les 4 trous sur les portes.2. Utilisez un tournev

Page 22

InstallationFrançais42 Installation3. Montez les supports de poignée sur les pièces de xation.4. Pressez fermement les poignées sur le support. Ass

Page 23 - Saving Energy Tips

Français 43 InstallationÉTAPE 10 Réglages initiauxEn suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.1. Insérez la che

Page 24

Safety informationEnglish12 Safety information• Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.• Do not let children

Page 25

InstallationFrançais44 InstallationRetrait des portes pour passer l'entréeSi votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur à cause de sa

Page 26

Français 45 InstallationRetrait des portesATTENTIONLa porte peut glisser ou tomber et s'endommager pendant ces étapes. An d'éviter tout ac

Page 27 - English 27

InstallationFrançais46 Installation5. Tirez le collier de serrage pour le retirer.6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, retirez l

Page 28

Français 47 InstallationRéinstallation des portesATTENTION• Avant de réinstaller les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont

Page 29 - English 29

InstallationFrançais48 Installation4. Appuyez sur le collier comme indiqué.5. Branchez le faisceau électrique.6. Insérez les caches des charnières

Page 30

Français 49 OpérationsPanneau de commandeType 101 0206 03 04 05Type 201 02 0306 05Type 301 0206 0501 Freezer (Congélateur) / Power Freeze (Congélati

Page 31 - English 31

OpérationsFrançais50 Opérations01 Congélateur / Congélation rapide (3 s)Freezer (Congélateur)Le bouton Freezer (Congélateur) peut être utilisé pour r

Page 32

Français 51 Opérations03 Machine à glaçonsIce Maker (Machine à glaçons)Maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de 3 s

Page 33 - English 33

OpérationsFrançais52 Opérations04 Réinitialisation du ltre (3 s)Filter Reset (Réinitialisation du ltre)Après environ 6 mois (approximativement 300

Page 34

Français 53 Opérations06 Connexion au réseau (modèles applicables uniquement)Vous pouvez utiliser le Smart Home Adapter en option (vendu séparément)

Page 35 - English 35

English 13 Safety information• Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.- As well as being harmful to h

Page 36

OpérationsFrançais54 OpérationsApplication SmartThings (disponible uniquement avec l'adaptateur en option)InstallationRendez-vous sur Google Play

Page 37 - English 37

Français 55 OpérationsCatégorie Élément DescriptionContrôleTempérature du réfrigérateurAfche le réglage de température actuel du réfrigérateur.Tempé

Page 38

OpérationsFrançais56 OpérationsPanneau du distributeur (modèles applicables uniquement)01 02 0301 Water (Eau) / Lock (Verrouillage) 02 Cubed Ice (Gl

Page 39 - English 39

Français 57 OpérationsFonctions spécialesLe réfrigérateur est équipé de dispositifs destinés à l'utilisateur que vous pouvez utiliser.Distribute

Page 40

OpérationsFrançais58 Opérations3. Attendez encore 8 heures et laissez tomber 4 à 6 autres glaçons.4. Ensuite, attendez 16 heures de plus et servez-v

Page 41 - English 41

Français 59 Opérations• N'utilisez pas le réfrigérateur sans avoir inséré le réservoir d'eau. Cela pourrait diminuer la performance de ref

Page 42

OpérationsFrançais60 OpérationsATTENTION• N'appuyez pas sur le bouton plusieurs fois si le bac à glaçons est plein de glace ou d'eau. Il se

Page 43 - STEP 11 Final check

Français 61 OpérationsPour xer plus d'espace de stockage (modèles applicables uniquement) :ABSi vous n'utilisez pas la machine à glaçons e

Page 44

OpérationsFrançais62 OpérationsBac de la machine à glaçonsSi vous ne distribuez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent form

Page 45 - Detach the doors

Français 63 Opérations• Lorsque la porte est ouverte, ni la machine à glaçons ni le distributeur d'eau ne fonctionnent.Pression d'eauSi vo

Page 46

Safety informationEnglish14 Safety information• Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper could not work.- It may cause a personal injur

Page 47 - Reattach the doors

Français64 EntretienUtilisation et entretienClayettes (réfrigérateur/congélateur)Rear1• Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante ent

Page 48

Français 65 EntretienTiroirsSoulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer.Tiroirs à légumes / aliments secsPour reti

Page 49 - Operations

EntretienFrançais66 EntretienNettoyageIntérieur et extérieurAVERTISSEMENT• Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoya

Page 50

Français 67 EntretienPanneau arrièrePour maintenir la propreté des cordons et des pièces exposées du panneau arrière, passez un coup d'aspirateu

Page 51 - English 51

Français68 DépannageAvant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérication ci-dessous. Tous les appels d'assistanc

Page 52

Français 69 DépannageSymptôme Causes possibles SolutionLa paroi intérieure est chaude.• Le réfrigérateur dispose de tuyaux résistants à la chaleur d

Page 53 - English 53

DépannageFrançais70 DépannageCondensationSymptôme Causes possibles SolutionDe la condensation se forme sur les parois intérieures.• Si la porte est l

Page 54

Français 71 DépannageSymptôme Causes possibles SolutionLes glaçons ne s'écoulent pas.• Les glaçons peuvent se coincer si le distributeur de gla

Page 55 - English 55

DépannageFrançais72 DépannageEntendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ?Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez l

Page 56

Français 73 Dépannage• À mesure que le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant circule dans les tuyaux hermétiques, provoquant alors

Page 57 - Special features

English 15 Safety information• If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest service center.• If the refrigerator emits a

Page 58

DépannageFrançais74 DépannageSmartThingsSymptôme ActionL'application « SmartThings » est introuvable sur le marché des applications.• L'app

Page 59 - English 59

MémoUntitled-11 75 2018-06-08  11:55:37

Page 60

Comment contacter Samsung dans le mondeSi vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Co

Page 61 - English 61

Kühl-/GefrierkombinationBenutzerhandbuchRS6*N** SESG StandgerätUntitled-12 1 2018-06-08  11:57:14

Page 62

Deutsch2 InhaltInhaltSicherheitsinformationen 3Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: 5Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufs

Page 63 - Water pressure

Deutsch 3 Sicherheitsinformationen• Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie die Merkmale und Funktionen dieser Kühl

Page 64 - Maintenance

SicherheitsinformationenDeutsch4 Sicherheitsinformationen• Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet. Sie können dem Kompressoraufkleber au

Page 65 - Icemaker bucket

Deutsch 5 SicherheitsinformationenWichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise:Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Anleit

Page 66

SicherheitsinformationenDeutsch6 SicherheitsinformationenWichtige Warnhinweise für Transport und AufstellungsortWARNUNG• Achten Sie darauf, dass kein

Page 67 - Replacement

Deutsch 7 SicherheitsinformationenKritische Warnungen bei der InstallationWARNUNG• Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen oder an einem Ort

Page 68 - Troubleshooting

Safety informationEnglish16 Safety informationUsage cautionsCAUTION• Do not refreeze thawed food.- Frozen and thawed food will develop harmful bacte

Page 69 - Condensation

SicherheitsinformationenDeutsch8 Sicherheitsinformationen• Trennen Sie die Kühl-/Gefrierkombination niemals vom Netz, indem Sie am Netzkabel ziehen.

Page 70

Deutsch 9 Sicherheitsinformationen• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Stecker nach der Installation frei zugänglich ist.- Andernfalls

Page 71 - English 71

SicherheitsinformationenDeutsch10 Sicherheitsinformationen• Da sie Blitze anziehen können, dürfen Sie das Gerät niemals an Gasrohren, Telefonleitunge

Page 72

Deutsch 11 Sicherheitsinformationen• Wir empfehlen Ihnen dringend, die Kühl-/Gefrierkombination durch einen qualizierten Techniker oder den Service

Page 73 - Cracking!

SicherheitsinformationenDeutsch12 Sicherheitsinformationen• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.- H

Page 74

Deutsch 13 Sicherheitsinformationen• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder auf eine der Schubladen klettern.- Die Schublade kann zerbrechen, sodass die

Page 75

SicherheitsinformationenDeutsch14 Sicherheitsinformationen• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsch

Page 76

Deutsch 15 Sicherheitsinformationen• Flaschen sollten dicht nebeneinander verstaut werden, damit sie nicht aus dem Gerät fallen.• Dieses Gerät ist

Page 77 - Réfrigérateur

SicherheitsinformationenDeutsch16 Sicherheitsinformationen• Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.-

Page 78 - Sommaire

Deutsch 17 Sicherheitsinformationen• Um optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten:- Stellen Sie Lebensmittel nicht zu nah an die Belüftungsschl

Page 79

English 17 Safety information- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator.- Please observe ma

Page 80

SicherheitsinformationenDeutsch18 Sicherheitsinformationen• Wischen Sie überschüssige Feuchtigkeit im Innern des Geräts ab, und lassen Sie die Geräte

Page 81 - REMARQUE

Deutsch 19 SicherheitsinformationenWarnhinweise zur ReinigungVORSICHT• Sprühen Sie keinesfalls Wasser direkt auf die Kühl-/Gefrierkombination.- Es

Page 82

SicherheitsinformationenDeutsch20 Sicherheitsinformationen• Verwenden Sie einen sauberen Schwamm oder ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem mi

Page 83

Deutsch 21 SicherheitsinformationenKritische Warnhinweise zur EntsorgungWARNUNG• Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des Verpackungsmateri

Page 84

SicherheitsinformationenDeutsch22 SicherheitsinformationenWeitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung• Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls

Page 85

Deutsch 23 SicherheitsinformationenEnergiespartipps• Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum mit ausreichender Belüftung auf. Stellen

Page 86

SicherheitsinformationenDeutsch24 SicherheitsinformationenDieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z. B.:•

Page 87

Deutsch 25 SicherheitsinformationenHinweise zur WEEE-KennzeichnungKorrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)(Gilt für Länder mit Abfalltrenn

Page 88

Deutsch26 InstallationBefolgen Sie diese Anweisungen vor dem Einsatz sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Installation dieser Kühl-/Gefrierkombination z

Page 89

Deutsch 27 InstallationModelle mit Spenderfunktion0802120103060907051004131101 Fachböden im Gefrierabteil 02 Mehrzweck-Gefrierabteil 03 Schubfach

Page 90

Safety informationEnglish18 Safety information• Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water, or puried

Page 91

InstallationDeutsch28 InstallationHINWEIS• Das Aussehen des Eiereinsatzes kann sich je nach Modell unterscheiden.• Modelle RS66* und RS6K*: Das unte

Page 92

Deutsch 29 InstallationInstallation Schritt-für-SchrittSCHRITT 1 Standort auswählenAnforderungen an den Standort:• Ebener, fester Untergrund ohne Te

Page 93

InstallationDeutsch30 InstallationAbstandInformationen zum Platzbedarf für die Installation erhalten Sie in den folgenden Bildern und der Tabelle.ABCD

Page 94

Deutsch 31 InstallationSCHRITT 2 Wi-Fi-VerbindungMithilfe des separat erhältlichen Smart Home Adapters können Sie die Kühl-/Gefrierkombination per Fe

Page 95 - Nettoyage en toute sécurité

InstallationDeutsch32 Installation4. Setzen Sie zunächst den oberen Bereich der Adapterabdeckung ein und schließen Sie dann die Abdeckung wie dargest

Page 96

Deutsch 33 InstallationSCHRITT 4 Bodenbelag• Der Boden, auf dem die Kühl-/Gefrierkombination aufgestellt wird, muss das Gewicht des voll beladenen G

Page 97

InstallationDeutsch34 InstallationSCHRITT 5 Stellfüße ausrichtenVORSICHT• Die Kühl-/Gefrierkombination muss auf ebenem, festem Untergrund stehen. And

Page 98

Deutsch 35 InstallationSCHRITT 6 Einstellen der Türhöhe und des TürspaltsSo stellen Sie die Höhe eine Tür ein:Die Höhe einer jeden Tür können Sie mit

Page 99

InstallationDeutsch36 InstallationSCHRITT 7 Anschließen der Leitung zum Wasserspender (nur für entsprechend ausgestattete Modelle)Benötigte Ersatzteil

Page 100 - Consignes de sécurité

Deutsch 37 InstallationSCHRITT 8 Anschluss an eine Wasserquelle (nur für entsprechend ausgestattete Modelle)VORSICHT• Die Wasserleitung darf nur von

Page 101 - Installation

English 19 Safety informationCleaning cautionsCAUTION• Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator.- There is a risk of 

Page 102

InstallationDeutsch38 InstallationSo schließen Sie den Frischwasserschlauch an die Wasserleitung an.aaaAB03A. Wasserleitung des GerätsB. Wasserleitu

Page 103 - Français 27

Deutsch 39 InstallationSo reparieren Sie die WasserleitungVORSICHTDie Reparatur der Wasserleitung darf nur von qualizierten Technikern vorgenommen w

Page 104

InstallationDeutsch40 InstallationVORSICHTBringen Sie den Wasserlter nicht an einem Bauteil der Kühl-/Gefrierkombination an. Andernfalls könnten Sie

Page 105 - Français 29

Deutsch 41 Installation4. Prüfen Sie ob Wasser austritt. Falls kein Wasser austritt, xieren Sie die Leitungen mit den Clips.5. Setzen Sie den Wass

Page 106

InstallationDeutsch42 InstallationSCHRITT 9 Montage der Griffe (nur zutreffende Modelle)1. Finden Sie an den Türen die 4 Löcher.2. Verwenden Sie den

Page 107 - Français 31

Deutsch 43 Installation3. Befestigen Sie die Griffhalterungen an den Fixierungen.4. Drücken Sie die Griffe fest auf die Halterung. Überprüfen Sie d

Page 108

InstallationDeutsch44 InstallationSCHRITT 10 AnfangseinstellungenNachdem Sie die folgenden Schritte ausgeführt haben, sollte das Gerät voll einsatzfäh

Page 109 - Français 33

Deutsch 45 InstallationAusbauen der Tür beim TransportGehen Sie folgendermaßen vor, wenn die Kühl-/Gefrierkombination auf Grund ihrer Größe nicht dur

Page 110

InstallationDeutsch46 InstallationLösen der TürenVORSICHTDie Tür in jedem dieser Schritte kann abfallen oder über und beschädigt werden. Gehen Sie bei

Page 111 - Français 35

Deutsch 47 Installation5. Ziehen Sie die Klemme zu Entfernen heraus.6. Öffnen Sie die Tür im 90 Grad-Winkel. Halten Sie die Tür fest und entfernen

Page 112

English2 ContentsContentsSafety information 3Important safety symbols and precautions: 5Severe warning signs for transportation and site 6Critical

Page 113 - Français 37

Safety informationEnglish20 Safety information• Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers, ammable uids, mur

Page 114

InstallationDeutsch48 InstallationBringen Sie die Türen wieder anVORSICHT• Ehe Sie die Türen wieder anbringen, müssen Sie sicherstellen, dass alle el

Page 115 - Français 39

Deutsch 49 Installation4. Drücken Sie die Klemme wie abgebildet fest.5. Stellen Sie die Verbindung zum Kabelbaum her.6. Setzen Sie die Scharnierab

Page 116

Deutsch50 BedienungFunktionsbereichTyp 101 0206 03 04 05Typ 201 02 0306 05Typ 301 0206 0501 Freezer (Gefrierabteil) / Power Freeze (Turbokälte)02 Fr

Page 117 - Français 41

Deutsch 51 Bedienung01 Gefrierabteil / Turbokälte (3 Sek.)Freezer (Gefrierabteil)Mit der Taste Freezer (Gefrierabteil) können Sie die Temperatur im

Page 118

BedienungDeutsch52 Bedienung03 EismaschineIce Maker (Eisbereitung)Halten Sie Ice Maker (Eisbereitung) länger als 3 Sekunden gedrückt, um die Eismaschi

Page 119 - ÉTAPE 11 Vérication nale

Deutsch 53 Bedienung04 Filter zurücksetzen (3 Sek.)Filter Reset (Filter zurücksetzen)Wenn der ursprüngliche Wasserlter ca. 6 Monate lang (für ca. 1

Page 120

BedienungDeutsch54 Bedienung06 Netzwerkanschluss (nur entsprechend ausgestattete Modelle)Sie können den optionalen (separat erhältlichen) Smart Home

Page 121 - Retrait des portes

Deutsch 55 BedienungSmartThings (nur verfügbar mit dem optionalen Adapter)InstallationBesuchen Sie Google Play Store, Galaxy Apps oder Apple App Stor

Page 122

BedienungDeutsch56 BedienungHINWEISEinige Optionen und Einstellungen der Kühl-/Gefrierkombination können nicht über die Fernbedienung ausgeführt werde

Page 123 - Réinstallation des portes

Deutsch 57 BedienungSpenderbedienfeld (nur für entsprechend ausgestattete Modelle)01 02 0301 Water (Wasser) / Lock (Sperre) 02 Cubed Ice (Eiswürfel

Page 124

English 21 Safety informationCritical disposal warningsWARNING• Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally fri

Page 125 - Opérations

BedienungDeutsch58 BedienungSpezialfunktionenDer Kühlschrank verfügt über benutzerfreundliche Vorrichtungen, die Sie zu Ihrem Nutzen verwenden können.

Page 126

Deutsch 59 Bedienung1. Lassen Sie den Kühlschrank mindestens 24 Stunden laufen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.2. Geben Sie die ersten

Page 127 - Français 51

BedienungDeutsch60 BedienungVORSICHT• Achten Sie darauf, dass der Wassertank in das Fach passt. Andernfalls funktioniert der Wassertank möglicherweis

Page 128

Deutsch 61 BedienungC3. Drücken Sie unten an der Eismaschine auf button (C). Es erklingt ein Signalton (Ding-Dong), wenn Sie die Taste betätigen.4.

Page 129 - Français 53

BedienungDeutsch62 BedienungSo schaffen Sie mehr Stauraum (nur entsprechende Modelle)ABWenn Sie die Eismaschine nicht verwenden möchten und mehr Staur

Page 130

Deutsch 63 BedienungEiswürfelbehälterWenn Sie über einen längeren Zeitraum kein Eis entnommen haben, können sich Eisklumpen im Eiswürfelbehälter bild

Page 131 - Français 55

BedienungDeutsch64 BedienungHINWEIS• Wenn die Anzeige für „Eismaschine ON (EIN)“ blinkt, entfernen Sie den Eiswürfelbehälter und setzen Sie ihn wiede

Page 132

Deutsch 65 PegeUmbau und PegeEinlegeböden (Kühl-/Gefrierabteil)Rear1• Um einen Einlegeboden zu entfernen, müssen Sie die entsprechende Tür vollstä

Page 133 - Fonctions spéciales

PegeDeutsch66 PegeSchubfächerFassen Sie das Schubfach auf der Vorderseite an und ziehen Sie es nach oben heraus.Gemüse-/ TrockenfächerUm das Gemüsef

Page 134

Deutsch 67 PegeReinigenInnen und außenWARNUNG• Verwenden Sie Benzin, Verdünner oder Haushalts-/Autoreiniger wie Clorox™ nicht zu Reinigungszwecken.

Page 135 - Français 59

Safety informationEnglish22 Safety informationAdditional tips for proper usage• In the event of a power failure, call the local ofce of your electri

Page 136

PegeDeutsch68 PegeRückwandUm Kabel und freiliegende Teile der Rückwand frei von Verschmutzungen zu halten, sollten Sie die Verkleidung ein- bis zwei

Page 137 - Français 61

Deutsch 69 FehlerbehebungÜberprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Alle Serviceanrufe, die sich nicht a

Page 138

FehlerbehebungDeutsch70 FehlerbehebungProblem Mögliche Ursachen LösungInnenwand ist heiß.• Die Kühl-/Gefrierkombination hat hitzebeständige Rohrleitu

Page 139 - Pression d'eau

Deutsch 71 FehlerbehebungKondensationProblem Mögliche Ursachen LösungKondenswasser auf den Innenwänden.• Wenn die Tür offen steht, dringt Feuchtigke

Page 140 - Entretien

FehlerbehebungDeutsch72 FehlerbehebungProblem Mögliche Ursachen LösungEs wird kein Eis ausgegeben.• Es kann zu einem Eisstau kommen, wenn der Eisspen

Page 141 - Bac de la machine à glaçons

Deutsch 73 FehlerbehebungHören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank?Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kund

Page 142

FehlerbehebungDeutsch74 Fehlerbehebung• Im Kühl- oder Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei blubbernde Ger

Page 143 - Remplacement

Deutsch 75 FehlerbehebungSmartThingsProblem Aktion„SmartThings“ ist im App-Shop nicht zu nden.• Die SmartThings-App ist für Android 6.0 (Marshmallo

Page 144 - Dépannage

Kontakt zu SamsungFalls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme.Land Kundendienst WebsiteSWITZ

Page 145 - Français 69

FrigoriferoManuale dell'utenteRS6*N** SESG Apparecchio a libera installazioneUntitled-13 1 2018-06-08  11:58:54

Page 146

English 23 Safety informationSaving Energy Tips• Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed

Page 147 - Français 71

Italiano2 IndiceIndiceInformazioni di sicurezza 3Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: 5Simboli relativi a importanti avvertenze per il tra

Page 148

Italiano 3 Informazioni di sicurezza• Prima di utilizzare il nuovo frigorifero Samsung, leggere completamente questo manuale in modo da conoscerne l

Page 149 - Craquement!

Informazioni di sicurezzaItaliano4 Informazioni di sicurezza• Come refrigerante viene utilizzato il gas R-600a o R-134a. Controllare l’etichetta del

Page 150

Italiano 5 Informazioni di sicurezzaSimboli di sicurezza e precauzioni importanti:Seguire le istruzioni per la sicurezza riportate in questo manuale.

Page 151

Informazioni di sicurezzaItaliano6 Informazioni di sicurezzaSimboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazioneAVVER

Page 152 - DA68-03725Q-04

Italiano 7 Informazioni di sicurezzaAvvertenze per installazioni criticheAVVERTENZA• Non installare il frigorifero in un luogo umido o dove possa en

Page 153 - Kühl-/Gefrierkombination

Informazioni di sicurezzaItaliano8 Informazioni di sicurezza• Non scollegare mai l'alimentazione dal frigorifero tirando il cavo di alimentazion

Page 154 - Fehlerbehebung 69

Italiano 9 Informazioni di sicurezza• Non installare l'apparecchio in un locale soggetto a umidità, fumi d'olio o polvere, luce solare dir

Page 155 - Sicherheitsinformationen

Informazioni di sicurezzaItaliano10 Informazioni di sicurezza- La mancata osservanza di questa precauzione può causare scariche elettriche, incendio,

Page 156

Italiano 11 Informazioni di sicurezzaImportanti avvertenze per l'usoAVVERTENZA• Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.- La mancat

Page 157 - VORSICHT

Safety informationEnglish24 Safety informationInstructions about the WEEECorrect Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment

Page 158

Informazioni di sicurezzaItaliano12 Informazioni di sicurezza• Non inserire le proprie dita o lasciare che i bambini inseriscano le loro dita tra le

Page 159

Italiano 13 Informazioni di sicurezza• Non lasciare che neonati o bambini penetrino all'interno del vano frigo o dei cassetti.- In caso contra

Page 160

Informazioni di sicurezzaItaliano14 Informazioni di sicurezza• Non salire sul prodotto né appoggiarvi sopra oggetti (biancheria, candele e sigarette

Page 161

Italiano 15 Informazioni di sicurezza• Questo prodotto è inteso solo per la conservazione di alimenti in ambito domestico.• Non inserire mai le dit

Page 162

Informazioni di sicurezzaItaliano16 Informazioni di sicurezza• Non utilizzare spine, prese di corrente o cavi di alimentazione danneggiati.- Ciò può

Page 163

Italiano 17 Informazioni di sicurezza• Per ottenere le migliori prestazioni dal prodotto:- Non collocare alimenti davanti alle aperture di ventilaz

Page 164

Informazioni di sicurezzaItaliano18 Informazioni di sicurezza• Se il frigorifero entra a contatto con l'acqua, scollegare la spina di alimentazi

Page 165

Italiano 19 Informazioni di sicurezzaAvvertenze per la puliziaATTENZIONE• Non spruzzare acqua direttamente sull'interno o l'esterno del fr

Page 166

Informazioni di sicurezzaItaliano20 Informazioni di sicurezza• Per pulire il frigorifero usare una spugna pulita o un panno morbido ed un detergente

Page 167

Italiano 21 Informazioni di sicurezzaImportanti avvertenze per la puliziaAVVERTENZA• Si raccomanda di smaltire e riciclare i materiali di imballaggi

Page 168

English 25 InstallationFollow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using

Page 169

Informazioni di sicurezzaItaliano22 Informazioni di sicurezzaUlteriori suggerimenti per un uso corretto• In caso di interruzione di corrente, chiamar

Page 170

Italiano 23 Informazioni di sicurezzaConsigli per risparmiare energia• Installare l'apparecchio in un luogo fresco, asciutto e dotato di adegua

Page 171 - Warnhinweise zur Reinigung

Informazioni di sicurezzaItaliano24 Informazioni di sicurezzaIstruzioni su WEEECorretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici ed elettronici)(App

Page 172

Italiano 25 InstallazioneSeguire queste istruzioni con cura per garantire una corretta installazione del frigorifero ed in modo da evitare incidenti

Page 173

InstallazioneItaliano26 InstallazioneModelli dotati di dispenser0802120103060907051004131101 Ripiani freezer 02 Balconcino freezer multifunzione03

Page 174

Italiano 27 InstallazioneNOTA• La forma del portauova può variare in base al modello.• Modello RS66*, RS6K* : I cassetti inferiori del freezer e de

Page 175 - Energiespartipps

InstallazioneItaliano28 InstallazionePassaggi di installazionePASSAGGIO 1 Selezionare una posizioneRequisiti della posizione:• La supercie di appogg

Page 176

Italiano 29 InstallazioneSpazioPer i requisiti di spazio per l'installazione vedere le gure e la tabella sotto.ABCDProfondità “A”Tipo di manigl

Page 177 - Deutsch 25

InstallazioneItaliano30 InstallazionePASSAGGIO 2 Connessione Wi-FiÈ possibile controllare il frigorifero da remoto usando la chiavetta Smart Home Adap

Page 178

Italiano 31 Installazione4. Inserire prima il lato superiore del coperchio della chiavetta, quindi premere come indicato per bloccarla.NOTAL'ar

Page 179 - Modelle mit Spenderfunktion

InstallationEnglish26 InstallationDispenser-featured models0802120103060907051004131101 Freezer shelves 02 Multipurpose freezer bin03 Dried food and m

Page 180

InstallazioneItaliano32 InstallazionePASSAGGIO 4 Supercie di appoggio• La supercie sulla quale appoggiare il frigorifero deve essere in grado di so

Page 181 - SCHRITT 1 Standort auswählen

Italiano 33 InstallazionePASSAGGIO 5 Regolazione dei piedini di appoggioATTENZIONE• Il frigorifero deve essere livellato, su una supercie stabile e

Page 182

InstallazioneItaliano34 InstallazionePASSAGGIO 6 Regolare l'altezza della porta così come lo spazio tra il frigorifero e il freezerPer regolare l

Page 183 - SCHRITT 2 Wi-Fi-Verbindung

Italiano 35 InstallazionePASSAGGIO 7 Collegare il dispenser dell'acqua (solo modelli che lo prevedono)Parti e strumenti necessariViti ed element

Page 184

InstallazioneItaliano36 InstallazionePASSAGGIO 8 Collegare ad un rubinetto dell'acqua (solo modelli che lo prevedono)ATTENZIONE• La tubazione de

Page 185 - SCHRITT 4 Bodenbelag

Italiano 37 InstallazionePer collegare il ltro alla tubazioneaaaAB03A. Tubo dell'acqua dall'unitàB. Tubo dell'acqua dal kit1. Svit

Page 186

InstallazioneItaliano38 InstallazioneSistema di ltraggio ad osmosi inversaLa pressione dell'acqua del sistema di erogazione verso un sistema di

Page 187 - Deutsch 35

Italiano 39 InstallazioneFiltro dell'acqua (solo modelli che lo prevedono)ATTENZIONE• Non utilizzare ltri dell'acqua di terze parti. Usar

Page 188

InstallazioneItaliano40 InstallazioneNOTA• Un ltro appena installato potrà provocare una breve fuoriuscita di acqua. Ciò è dovuto alla presenza di a

Page 189 - Deutsch 37

Italiano 41 InstallazionePASSAGGIO 9 Per ssare le maniglie (solo i modelli che ne sono dotati)1. Individuare i 4 fori sulle porte.2. Usare un cacc

Page 190

English 27 InstallationNOTE• The design of the egg container may differ with the model.• RS66*, RS6K* model : Lower freezer bin and lower refrigera

Page 191 - Deutsch 39

InstallazioneItaliano42 Installazione3. Fissare i supporti delle maniglie nei controdadi.4. Premere saldamente le maniglie sui supporti. Controllare

Page 192

Italiano 43 InstallazionePASSAGGIO 10 Impostazioni inizialiCompletando i seguenti passaggi, il frigorifero sarà pienamente operativo.1. Inserire il

Page 193 - Deutsch 41

InstallazioneItaliano44 InstallazioneRimozione della porta per facilitare il passaggioQualora non si riesca a far passare il frigorifero attraverso un

Page 194

Italiano 45 InstallazioneStaccare le porteATTENZIONELe porte potrebbero cadere danneggiandosi durante una della fasi successive. Al ne di prevenire

Page 195 - Deutsch 43

InstallazioneItaliano46 Installazione5. Tirare il fermo per rimuoverlo.6. Aprire la porta di 90 gradi. Trattenendo la porta rimuovere la cerniera.AT

Page 196

Italiano 47 InstallazioneRimontaggio delle porteATTENZIONE• Prima di rimontare le porte, assicurarsi che tutti i connettori elettrici siano corretta

Page 197 - Trennen des Wasseranschlusses

InstallazioneItaliano48 Installazione4. Premere il fermo come mostrato in gura.5. Collegare i collegamenti elettrici.6. Inserire i coperchi delle

Page 198

Italiano 49 FunzionamentoPannello funzioniTipo 101 0206 03 04 05Tipo 201 02 0306 05Tipo 301 0206 0501 Freezer / Power Freeze (Congelamento rapido)0

Page 199 - Deutsch 47

FunzionamentoItaliano50 Funzionamento01 Freezer / Congelamento rapido (3 sec)FreezerIl tasto Freezer può essere usato per impostare la temperatura de

Page 200

Italiano 51 Funzionamento03 Ice MakerIce MakerTenere premuto Ice Maker per oltre 3 secondi per attivare o disattivare l'ice maker.L'ice ma

Page 201 - Deutsch 49

InstallationEnglish28 InstallationStep-by-step installationSTEP 1 Select a siteSite requirements:• Solid, level surface without carpeting or ooring

Page 202 - Bedienung

FunzionamentoItaliano52 Funzionamento04 Reset ltro (3 sec)Filter Reset (Reset ltro)Dopo circa 6 mesi (circa 1135 litri) di erogazione dell'acq

Page 203 - Deutsch 51

Italiano 53 Funzionamento06 Connessione di rete (solo modelli che ne sono dotati)È possibile usare la chiavetta Smart Home Adapter opzionale (vendut

Page 204

FunzionamentoItaliano54 FunzionamentoSmartThings (disponibile solo insieme alla chiavetta opzionale)InstallazioneVisitare il Google Play Store, Galaxy

Page 205 - Deutsch 53

Italiano 55 FunzionamentoCategoria Elemento DescrizioneMonitoraggioTemperatura frigoriferoVisualizza le impostazioni correnti della temperatura del f

Page 206

FunzionamentoItaliano56 FunzionamentoPannello dispenser (solo modelli che ne sono dotati)01 02 0301 Water (Acqua) / Lock (Blocco) 02 Cubed Ice (Ghia

Page 207 - Kühlschrank-App

Italiano 57 FunzionamentoFunzioni specialiIl frigorifero è dotato di alcuni dispositivi comodi per l'utente.Dispenser di acqua/ghiaccio (solo mo

Page 208

FunzionamentoItaliano58 Funzionamento2. Versare da 4 a 6 cubetti di ghiaccio in un bicchiere.3. Attendere altre 8 ore ed estrarre altri 4-6 cubetti

Page 209 - Deutsch 57

Italiano 59 FunzionamentoATTENZIONE• Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua sia alloggiato correttamente sul ripiano. In caso contrario, il se

Page 210

FunzionamentoItaliano60 FunzionamentoC3. Premere il tasto (C) sul fondo dell'ice maker. Premendo il pulsante di estrazione si udirà un suono (di

Page 211 - Deutsch 59

Italiano 61 FunzionamentoPer avere maggiore spazio a disposizione (solo modelli che lo prevedono)ABQualora non si usi l'ice maker e si necessiti

Page 212

English 29 InstallationClearanceSee the pictures and table below for space requirements for installation.ABCDDepth “A”Recess Handle Type716Depth “A”B

Page 213 - Deutsch 61

FunzionamentoItaliano62 FunzionamentoVaschetta portaghiaccioSe per un periodo prolungato di tempo non si estrae del ghiaccio, è possibile che nella va

Page 214

Italiano 63 FunzionamentoNOTA• Se la spia Ice Maker ON lampeggia, rimuovere e reinserire la vaschetta portaghiaccio. Accertarsi che sia rimontata co

Page 215 - Eiswürfelbehälter

Italiano64 ManutenzionePulizia e manutenzioneRipiani (frigo/freezer)Rear1• Per estrarre un ripiano, prima aprire la porta corrispondente completament

Page 216

Italiano 65 ManutenzioneCassettiSollevare delicatamente la parte anteriore del cassetto e farla scorrere verso fuori.Cassetti frutta e verdura fresca

Page 217 - Umbau und Pege

ManutenzioneItaliano66 ManutenzionePuliziaInterno ed esternoAVVERTENZA• Per pulire non utilizzare benzene, diluenti, o detergenti per casa/auto quali

Page 218 - Gemüse-/ Trockenfächer

Italiano 67 ManutenzionePannello posteriorePer mantenere i cavi e le parti esposte del pannello posteriore pulite, aspirare il pannello almeno una o

Page 219 - Reinigen

Italiano68 Risoluzione dei problemiPrima di chiamare l'assistenza rivedere i punti di controllo sotto. Eventuali interventi di assistenza riguard

Page 220 - Ersetzen von Teilen

Italiano 69 Risoluzione dei problemiSintomo Possibili cause SoluzioneLa parete interna è bollente.• Il frigorifero è dotato di tubazioni termo isola

Page 221 - Fehlerbehebung

Risoluzione dei problemiItaliano70 Risoluzione dei problemiCondensaSintomo Possibili cause SoluzioneSulle pareti interne si forma della condensa.• Se

Page 222

Italiano 71 Risoluzione dei problemiSintomo Possibili cause SoluzioneNon viene erogato ghiaccio.• Se l'ice maker non viene utilizzato a lungo (

Page 223 - Kondensation

English 3 Safety information• Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate

Page 224

InstallationEnglish30 InstallationSTEP 2 Wi-Fi connectionYou can control the refrigerator remotely using the Smart Home Adapter that is sold separatel

Page 225 - Diese Geräusche sind normal

Risoluzione dei problemiItaliano72 Risoluzione dei problemiSi avvertono rumori anomali provenire dal frigorifero?Prima di chiamare l'assistenza r

Page 226

Italiano 73 Risoluzione dei problemi• Con il raffreddamento o il congelamento, il gas refrigerante si sposta all'interno delle tubazioni sigill

Page 227 - SmartThings

Risoluzione dei problemiItaliano74 Risoluzione dei problemiSmartThingsSintomo AzioneImpossibile trovare “SmartThings” nell'app market.• La app S

Page 228

MemoUntitled-13 75 2018-06-08  11:59:10

Page 229 - Frigorifero

Contatta SAMSUNG WORLD WIDESe hai commenti o domande sui prodotti Samsung, contatta il Servizio Clienti Samsung.Nazione Contact Center Sito webSWITZER

Page 230 - Risoluzione dei problemi 68

English 31 Installation4. Insert the upper area of the adapter cover rst, and then close to lock as shown.NOTEThe marked area is the cover of the o

Page 231 - Informazioni di sicurezza

InstallationEnglish32 InstallationSTEP 4 Flooring• The surface to install the refrigerator must support a fully loaded refrigerator.• To protect the

Page 232

English 33 InstallationSTEP 5 Adjust the levelling feetCAUTION• The refrigerator must be levelled on a at, solid oor. Failing to do so can cause d

Page 233 - ATTENZIONE

InstallationEnglish34 InstallationSTEP 6 Adjust the door height as well as the door gapTo adjust the height of a doorThe height of a door can be adjus

Page 234

English 35 InstallationSTEP 7 Connect the water dispenser line (applicable models only)Parts and tools requiredWater line xer and screws Coupler Wat

Page 235

InstallationEnglish36 InstallationSTEP 8 Connect to a water source (applicable models only)CAUTION• The water line must be connected by a qualied te

Page 236

English 37 InstallationTo connect the water ltering hose to the water lineaaaAB03A. Water Line from unitB. Water Line from Kit1. Loosen and remov

Page 237

InstallationEnglish38 InstallationReverse osmosis water ltration systemThe water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water ltra

Page 238

English 39 InstallationWater lter replacement (applicable models only)CAUTION• Do not use third-party water lters. Use only Samsung-provided or -a

Page 239

Safety informationEnglish4 Safety information• In order to avoid the creation of a ammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit oc

Page 240

InstallationEnglish40 InstallationNOTE• A newly installed lter may cause the water dispenser to spurt water briey. This is because air has entered

Page 241

English 41 InstallationSTEP 9 To attach the handles (applicable models only)1. Locate the 4 holes on the doors.2. Use the Phillips screwdriver to a

Page 242

InstallationEnglish42 Installation3. Attach the handle supports to the xers.4. Firmly press the handles at the support. Check and make sure the han

Page 243

English 43 InstallationSTEP 10 Initial settingsBy completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.1. Plug the power cor

Page 244

InstallationEnglish44 InstallationDoor removal for entranceIf the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, follow these instruct

Page 245

English 45 InstallationDetach the doorsCAUTIONThe door may fall off or over and damage itself during any of these steps. To prevent an accident, use

Page 246

InstallationEnglish46 Installation5. Pull the clamp to remove. 6. Open the door by 90 degrees. While holding the door, remove the hinge.CAUTIONIf yo

Page 247 - Avvertenze per la pulizia

English 47 InstallationReattach the doorsCAUTION• Before reattaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly connected.• Th

Page 248

InstallationEnglish48 Installation4. Press the clamp as shown.5. Connect the electrical harness.6. Insert the hinge covers with the front sides rs

Page 249

English 49 OperationsFeature panelType 101 0206 03 04 05Type 201 02 0306 05Type 301 0206 0501 Freezer / Power Freeze 02 Fridge / Power Cool03 Ice Mak

Page 250

English 5 Safety informationImportant safety symbols and precautions:Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the follo

Page 251

OperationsEnglish50 Operations01 Freezer / Power Freeze (3 sec)FreezerThe Freezer button can be used to set the freezer temperature, or to activate P

Page 252

English 51 Operations03 Ice MakerIce MakerPress and hold Ice Maker for more than 3 seconds to turn the ice maker on or off.The ice maker has 2 indic

Page 253 - Installazione

OperationsEnglish52 Operations04 Filter Reset (3 sec)Filter ResetAfter about 6 months (approximately 300 gallons) of using the original water lter,

Page 254

English 53 Operations06 Network connection (applicable models only)You can use the optional Smart Home Adapter (sold separately) to control and moni

Page 255 - Italiano 27

OperationsEnglish54 OperationsSmartThings (available only with the optional adapter)InstallationVisit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App

Page 256

English 55 OperationsCategory Item DescriptionMonitoringFridge temperatureDisplays the current temperature setting of the fridge.Freezer temperatureD

Page 257 - Italiano 29

OperationsEnglish56 OperationsDispenser panel (applicable models only)01 02 0301 Water / Lock 02 Cubed Ice03 Crushed Ice01 Water / Lock (3 sec)WaterT

Page 258

English 57 OperationsSpecial featuresThe refrigerator features user-oriented devices that you can use to benet from.Water/Ice dispenser (applicable

Page 259 - Italiano 31

OperationsEnglish58 Operations3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.4. Then, wait another 16 hours and dispense the rst gla

Page 260

English 59 Operations• Do not use the refrigerator without inserting the water tank. This may decrease the cooling performance.• Fill the tank only

Page 261 - Italiano 33

Safety informationEnglish6 Safety informationSevere warning signs for transportation and siteWARNING• When transporting and installing the appliance,

Page 262

OperationsEnglish60 OperationsCAUTION• Do not press the button repeatedly after the ice tray is lled with ice or water. Water may overow or ice may

Page 263 - Italiano 35

English 61 OperationsTo secure more storage space (applicable models only)ABIf you do not use the ice maker and need more storage space, remove the i

Page 264

OperationsEnglish62 OperationsIcemaker bucketIf you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket. If this happens

Page 265 - Italiano 37

English 63 Operations• While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates.Water pressureIf you want to check how much wa

Page 266

English64 MaintenanceHandle and careShelves (fridge/freezer)Rear1• To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf

Page 267 - Italiano 39

English 65 MaintenanceDrawersGently lift up the front of the drawer and slide out.Vegetable / Dry drawersTo remove the vegetable drawer from the frid

Page 268

MaintenanceEnglish66 MaintenanceCleaningInterior and exteriorWARNING• Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning

Page 269 - Italiano 41

English 67 MaintenanceRear panelTo keep cords and exposed parts of the rear panel free of dirt, vacuum the panel once or twice a year.CAUTIONDo not r

Page 270

English68 TroubleshootingBefore calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) wil

Page 271 - PASSAGGIO 11 Controllo nale

English 69 TroubleshootingOdourSymptom Possible causes SolutionRefrigerator has odours.• Spoiled food.• Clean the refrigerator and remove any spoil

Page 272

English 7 Safety informationCritical installation warningsWARNING• Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in

Page 273 - Staccare le porte

TroubleshootingEnglish70 TroubleshootingSymptom Possible causes SolutionIce maker does not make ice.• Ice maker has just been installed.• You must w

Page 274

English 71 TroubleshootingSymptom Possible causes SolutionWater does not dispense.• Water line is not connected properly or water supply is not on.•

Page 275 - Rimontaggio delle porte

TroubleshootingEnglish72 TroubleshootingDo you hear abnormal sounds from the refrigerator?Before calling for service, review the checkpoints below. An

Page 276

English 73 Troubleshooting• As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds.Bubbling!• As

Page 277 - Funzionamento

TroubleshootingEnglish74 TroubleshootingSmartThingsSymptom ActionCould not nd “SmartThings” in the app market.• The SmartThings app is designed for

Page 278

MemoUntitled-10 75 2018-06-08  11:53:21

Page 279 - Italiano 51

Contact SAMSUNG WORLD WIDEIf you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.Country

Page 280

RéfrigérateurGuide d'utilisationRS6*N** SESG Appareil non encastrableUntitled-11 1 2018-06-08  11:55:22

Page 281 - Italiano 53

Français2 SommaireSommaireConsignes de sécurité 3Consignes de sécurité importantes et symboles : 5Symboles d'avertissement importants concernan

Page 282

Français 3 Consignes de sécurité• Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel an de vous assur

Page 283 - Italiano 55

Safety informationEnglish8 Safety information• Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug rmly and pull strai

Page 284

Consignes de sécuritéFrançais4 Consignes de sécurité• An d'éviter la création d'un mélange gaz-air inammable lorsqu'une fuite se pro

Page 285 - Funzioni speciali

Français 5 Consignes de sécuritéConsignes de sécurité importantes et symboles :Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité fournies dans le prés

Page 286

Consignes de sécuritéFrançais6 Consignes de sécuritéSymboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de

Page 287 - Italiano 59

Français 7 Consignes de sécuritéAvertissements importants concernant l'installationAVERTISSEMENT• N'installez pas le réfrigérateur dans un

Page 288

Consignes de sécuritéFrançais8 Consignes de sécurité• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez to

Page 289 - Italiano 61

Français 9 Consignes de sécurité• N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé directeme

Page 290

Consignes de sécuritéFrançais10 Consignes de sécurité• Branchez fermement la che dans la prise murale. N'utilisez pas de che d'alimentati

Page 291 - Pressione dell'acqua

Français 11 Consignes de sécuritéAvertissements importants concernant l'utilisationAVERTISSEMENT• Ne branchez pas la prise d'alimentation

Page 292 - Manutenzione

Consignes de sécuritéFrançais12 Consignes de sécurité• Ne mettez pas vos doigts et veillez à ce que les enfants ne mettent pas leurs doigts entre les

Page 293 - Vaschetta portaghiaccio

Français 13 Consignes de sécurité• Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et pr

Page 294

English 9 Safety information• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (

Page 295 - Sostituzione

Consignes de sécuritéFrançais14 Consignes de sécurité• N'endommagez pas le circuit frigorique.• Ne xez jamais directement l'ampoule DEL

Page 296 - Risoluzione dei problemi

Français 15 Consignes de sécurité• Veuillez prendre contact avec le centre de service le plus proche lorsque l'ampoule DEL intérieure ou extéri

Page 297 - Italiano 69

Consignes de sécuritéFrançais16 Consignes de sécuritéUtilisation en toute sécuritéATTENTION• Ne recongelez pas des aliments décongelés.- Les aliment

Page 298

Français 17 Consignes de sécurité- Il n'est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur lorsque vous vous absentez moins de trois semaines. C

Page 299 - Italiano 71

Consignes de sécuritéFrançais18 Consignes de sécurité• En cas d'inondation, si votre appareil est entré en contact avec de l'eau, contactez

Page 300

Français 19 Consignes de sécuritéNettoyage en toute sécuritéATTENTION• Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'ext

Page 301 - Italiano 73

Consignes de sécuritéFrançais20 Consignes de sécurité• Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux et un produit de nettoyage doux avec de l'e

Page 302

Français 21 Consignes de sécuritéAvertissements importants concernant la mise au rebutAVERTISSEMENT• Jetez le matériel d'emballage de cet appar

Page 303

Consignes de sécuritéFrançais22 Consignes de sécuritéConseils complémentaires pour une utilisation appropriée• En cas de coupure de courant, contacte

Page 304

Français 23 Consignes de sécuritéConseils en matière d'économie d'énergie• Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche, corr

Comments to this Manuals

No comments