RefrigeratorUser manualRS6*N** SESG Free Standing ApplianceUntitled-10 1 2018-06-08 11:53:06
Safety informationEnglish10 Safety information• Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord,
Consignes de sécuritéFrançais24 Consignes de sécuritéInstructions concernant la règlementation DEEELes bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déc
Français 25 InstallationAvant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et é
InstallationFrançais26 InstallationModèles équipés du distributeur0802120103060907051004131101 Étagères du congélateur 02 Bac multi-usage du congéla
Français 27 InstallationREMARQUE• La conception du bac à œufs peut varier selon le modèle.• Modèles RS66*, RS6K* : Les bacs inférieurs du réfrigéra
InstallationFrançais28 InstallationInstallation étape par étapeÉTAPE 1 Sélectionner un siteExigences relatives au site :• installation sur une surfac
Français 29 InstallationEspacePour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau ci-de
InstallationFrançais30 InstallationÉTAPE 2 Connexion Wi-FiVous pouvez contrôler le réfrigérateur à distance grâce au Smart Home Adapter vendu séparéme
Français 31 Installation4. Insérez d'abord la partie supérieure du cache de l'adaptateur, puis fermez pour verrouiller, comme indiqué.REMA
InstallationFrançais32 InstallationÉTAPE 4 Sol• La surface d'installation doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein.• Pour protéger
Français 33 InstallationÉTAPE 5 Réglage des pieds de mise à niveauATTENTION• Le réfrigérateur doit être mis de niveau sur un sol plat et solide. Le
English 11 Safety informationCritical usage warningsWARNING• Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.- This may result in an
InstallationFrançais34 InstallationÉTAPE 6 Réglage de la hauteur de la porte ainsi que de l'écart des portesRéglage de la hauteur d'une port
Français 35 InstallationÉTAPE 7 Raccordement du tuyau du distributeur d'eau (modèles applicables uniquement)Pièces et outils requisSystème de x
InstallationFrançais36 InstallationÉTAPE 8 Raccorder à une source d'eau (modèles applicables uniquement)ATTENTION• Le tuyau d'eau doit être
Français 37 InstallationPour raccorder le exible de ltrage de l'eau au tuyau d'eau :aaaAB03A. Tuyau d'eau de l'appareilB. Tuy
InstallationFrançais38 InstallationSystème de ltration de l'eau par osmose inverseLa pression d'eau du système d'alimentation en eau v
Français 39 InstallationRemplacement du ltre à eau (modèles applicables uniquement)ATTENTION• N'utilisez pas de ltres à eau de tiers. Utilise
InstallationFrançais40 InstallationREMARQUE• Lorsqu'un ltre a récemment installé, il se peut que le distributeur d'eau crache de l'ea
Français 41 InstallationÉTAPE 9 Pour xer les poignées (modèles applicables uniquement)1. Repérez les 4 trous sur les portes.2. Utilisez un tournev
InstallationFrançais42 Installation3. Montez les supports de poignée sur les pièces de xation.4. Pressez fermement les poignées sur le support. Ass
Français 43 InstallationÉTAPE 10 Réglages initiauxEn suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.1. Insérez la che
Safety informationEnglish12 Safety information• Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.• Do not let children
InstallationFrançais44 InstallationRetrait des portes pour passer l'entréeSi votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur à cause de sa
Français 45 InstallationRetrait des portesATTENTIONLa porte peut glisser ou tomber et s'endommager pendant ces étapes. An d'éviter tout ac
InstallationFrançais46 Installation5. Tirez le collier de serrage pour le retirer.6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, retirez l
Français 47 InstallationRéinstallation des portesATTENTION• Avant de réinstaller les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont
InstallationFrançais48 Installation4. Appuyez sur le collier comme indiqué.5. Branchez le faisceau électrique.6. Insérez les caches des charnières
Français 49 OpérationsPanneau de commandeType 101 0206 03 04 05Type 201 02 0306 05Type 301 0206 0501 Freezer (Congélateur) / Power Freeze (Congélati
OpérationsFrançais50 Opérations01 Congélateur / Congélation rapide (3 s)Freezer (Congélateur)Le bouton Freezer (Congélateur) peut être utilisé pour r
Français 51 Opérations03 Machine à glaçonsIce Maker (Machine à glaçons)Maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de 3 s
OpérationsFrançais52 Opérations04 Réinitialisation du ltre (3 s)Filter Reset (Réinitialisation du ltre)Après environ 6 mois (approximativement 300
Français 53 Opérations06 Connexion au réseau (modèles applicables uniquement)Vous pouvez utiliser le Smart Home Adapter en option (vendu séparément)
English 13 Safety information• Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.- As well as being harmful to h
OpérationsFrançais54 OpérationsApplication SmartThings (disponible uniquement avec l'adaptateur en option)InstallationRendez-vous sur Google Play
Français 55 OpérationsCatégorie Élément DescriptionContrôleTempérature du réfrigérateurAfche le réglage de température actuel du réfrigérateur.Tempé
OpérationsFrançais56 OpérationsPanneau du distributeur (modèles applicables uniquement)01 02 0301 Water (Eau) / Lock (Verrouillage) 02 Cubed Ice (Gl
Français 57 OpérationsFonctions spécialesLe réfrigérateur est équipé de dispositifs destinés à l'utilisateur que vous pouvez utiliser.Distribute
OpérationsFrançais58 Opérations3. Attendez encore 8 heures et laissez tomber 4 à 6 autres glaçons.4. Ensuite, attendez 16 heures de plus et servez-v
Français 59 Opérations• N'utilisez pas le réfrigérateur sans avoir inséré le réservoir d'eau. Cela pourrait diminuer la performance de ref
OpérationsFrançais60 OpérationsATTENTION• N'appuyez pas sur le bouton plusieurs fois si le bac à glaçons est plein de glace ou d'eau. Il se
Français 61 OpérationsPour xer plus d'espace de stockage (modèles applicables uniquement) :ABSi vous n'utilisez pas la machine à glaçons e
OpérationsFrançais62 OpérationsBac de la machine à glaçonsSi vous ne distribuez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent form
Français 63 Opérations• Lorsque la porte est ouverte, ni la machine à glaçons ni le distributeur d'eau ne fonctionnent.Pression d'eauSi vo
Safety informationEnglish14 Safety information• Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper could not work.- It may cause a personal injur
Français64 EntretienUtilisation et entretienClayettes (réfrigérateur/congélateur)Rear1• Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante ent
Français 65 EntretienTiroirsSoulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer.Tiroirs à légumes / aliments secsPour reti
EntretienFrançais66 EntretienNettoyageIntérieur et extérieurAVERTISSEMENT• Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoya
Français 67 EntretienPanneau arrièrePour maintenir la propreté des cordons et des pièces exposées du panneau arrière, passez un coup d'aspirateu
Français68 DépannageAvant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérication ci-dessous. Tous les appels d'assistanc
Français 69 DépannageSymptôme Causes possibles SolutionLa paroi intérieure est chaude.• Le réfrigérateur dispose de tuyaux résistants à la chaleur d
DépannageFrançais70 DépannageCondensationSymptôme Causes possibles SolutionDe la condensation se forme sur les parois intérieures.• Si la porte est l
Français 71 DépannageSymptôme Causes possibles SolutionLes glaçons ne s'écoulent pas.• Les glaçons peuvent se coincer si le distributeur de gla
DépannageFrançais72 DépannageEntendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ?Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez l
Français 73 Dépannage• À mesure que le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant circule dans les tuyaux hermétiques, provoquant alors
English 15 Safety information• If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest service center.• If the refrigerator emits a
DépannageFrançais74 DépannageSmartThingsSymptôme ActionL'application « SmartThings » est introuvable sur le marché des applications.• L'app
MémoUntitled-11 75 2018-06-08 11:55:37
Comment contacter Samsung dans le mondeSi vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Co
Kühl-/GefrierkombinationBenutzerhandbuchRS6*N** SESG StandgerätUntitled-12 1 2018-06-08 11:57:14
Deutsch2 InhaltInhaltSicherheitsinformationen 3Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: 5Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufs
Deutsch 3 Sicherheitsinformationen• Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie die Merkmale und Funktionen dieser Kühl
SicherheitsinformationenDeutsch4 Sicherheitsinformationen• Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet. Sie können dem Kompressoraufkleber au
Deutsch 5 SicherheitsinformationenWichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise:Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Anleit
SicherheitsinformationenDeutsch6 SicherheitsinformationenWichtige Warnhinweise für Transport und AufstellungsortWARNUNG• Achten Sie darauf, dass kein
Deutsch 7 SicherheitsinformationenKritische Warnungen bei der InstallationWARNUNG• Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen oder an einem Ort
Safety informationEnglish16 Safety informationUsage cautionsCAUTION• Do not refreeze thawed food.- Frozen and thawed food will develop harmful bacte
SicherheitsinformationenDeutsch8 Sicherheitsinformationen• Trennen Sie die Kühl-/Gefrierkombination niemals vom Netz, indem Sie am Netzkabel ziehen.
Deutsch 9 Sicherheitsinformationen• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Stecker nach der Installation frei zugänglich ist.- Andernfalls
SicherheitsinformationenDeutsch10 Sicherheitsinformationen• Da sie Blitze anziehen können, dürfen Sie das Gerät niemals an Gasrohren, Telefonleitunge
Deutsch 11 Sicherheitsinformationen• Wir empfehlen Ihnen dringend, die Kühl-/Gefrierkombination durch einen qualizierten Techniker oder den Service
SicherheitsinformationenDeutsch12 Sicherheitsinformationen• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.- H
Deutsch 13 Sicherheitsinformationen• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder auf eine der Schubladen klettern.- Die Schublade kann zerbrechen, sodass die
SicherheitsinformationenDeutsch14 Sicherheitsinformationen• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsch
Deutsch 15 Sicherheitsinformationen• Flaschen sollten dicht nebeneinander verstaut werden, damit sie nicht aus dem Gerät fallen.• Dieses Gerät ist
SicherheitsinformationenDeutsch16 Sicherheitsinformationen• Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.-
Deutsch 17 Sicherheitsinformationen• Um optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten:- Stellen Sie Lebensmittel nicht zu nah an die Belüftungsschl
English 17 Safety information- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator.- Please observe ma
SicherheitsinformationenDeutsch18 Sicherheitsinformationen• Wischen Sie überschüssige Feuchtigkeit im Innern des Geräts ab, und lassen Sie die Geräte
Deutsch 19 SicherheitsinformationenWarnhinweise zur ReinigungVORSICHT• Sprühen Sie keinesfalls Wasser direkt auf die Kühl-/Gefrierkombination.- Es
SicherheitsinformationenDeutsch20 Sicherheitsinformationen• Verwenden Sie einen sauberen Schwamm oder ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem mi
Deutsch 21 SicherheitsinformationenKritische Warnhinweise zur EntsorgungWARNUNG• Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des Verpackungsmateri
SicherheitsinformationenDeutsch22 SicherheitsinformationenWeitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung• Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls
Deutsch 23 SicherheitsinformationenEnergiespartipps• Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum mit ausreichender Belüftung auf. Stellen
SicherheitsinformationenDeutsch24 SicherheitsinformationenDieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z. B.:•
Deutsch 25 SicherheitsinformationenHinweise zur WEEE-KennzeichnungKorrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)(Gilt für Länder mit Abfalltrenn
Deutsch26 InstallationBefolgen Sie diese Anweisungen vor dem Einsatz sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Installation dieser Kühl-/Gefrierkombination z
Deutsch 27 InstallationModelle mit Spenderfunktion0802120103060907051004131101 Fachböden im Gefrierabteil 02 Mehrzweck-Gefrierabteil 03 Schubfach
Safety informationEnglish18 Safety information• Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water, or puried
InstallationDeutsch28 InstallationHINWEIS• Das Aussehen des Eiereinsatzes kann sich je nach Modell unterscheiden.• Modelle RS66* und RS6K*: Das unte
Deutsch 29 InstallationInstallation Schritt-für-SchrittSCHRITT 1 Standort auswählenAnforderungen an den Standort:• Ebener, fester Untergrund ohne Te
InstallationDeutsch30 InstallationAbstandInformationen zum Platzbedarf für die Installation erhalten Sie in den folgenden Bildern und der Tabelle.ABCD
Deutsch 31 InstallationSCHRITT 2 Wi-Fi-VerbindungMithilfe des separat erhältlichen Smart Home Adapters können Sie die Kühl-/Gefrierkombination per Fe
InstallationDeutsch32 Installation4. Setzen Sie zunächst den oberen Bereich der Adapterabdeckung ein und schließen Sie dann die Abdeckung wie dargest
Deutsch 33 InstallationSCHRITT 4 Bodenbelag• Der Boden, auf dem die Kühl-/Gefrierkombination aufgestellt wird, muss das Gewicht des voll beladenen G
InstallationDeutsch34 InstallationSCHRITT 5 Stellfüße ausrichtenVORSICHT• Die Kühl-/Gefrierkombination muss auf ebenem, festem Untergrund stehen. And
Deutsch 35 InstallationSCHRITT 6 Einstellen der Türhöhe und des TürspaltsSo stellen Sie die Höhe eine Tür ein:Die Höhe einer jeden Tür können Sie mit
InstallationDeutsch36 InstallationSCHRITT 7 Anschließen der Leitung zum Wasserspender (nur für entsprechend ausgestattete Modelle)Benötigte Ersatzteil
Deutsch 37 InstallationSCHRITT 8 Anschluss an eine Wasserquelle (nur für entsprechend ausgestattete Modelle)VORSICHT• Die Wasserleitung darf nur von
English 19 Safety informationCleaning cautionsCAUTION• Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator.- There is a risk of
InstallationDeutsch38 InstallationSo schließen Sie den Frischwasserschlauch an die Wasserleitung an.aaaAB03A. Wasserleitung des GerätsB. Wasserleitu
Deutsch 39 InstallationSo reparieren Sie die WasserleitungVORSICHTDie Reparatur der Wasserleitung darf nur von qualizierten Technikern vorgenommen w
InstallationDeutsch40 InstallationVORSICHTBringen Sie den Wasserlter nicht an einem Bauteil der Kühl-/Gefrierkombination an. Andernfalls könnten Sie
Deutsch 41 Installation4. Prüfen Sie ob Wasser austritt. Falls kein Wasser austritt, xieren Sie die Leitungen mit den Clips.5. Setzen Sie den Wass
InstallationDeutsch42 InstallationSCHRITT 9 Montage der Griffe (nur zutreffende Modelle)1. Finden Sie an den Türen die 4 Löcher.2. Verwenden Sie den
Deutsch 43 Installation3. Befestigen Sie die Griffhalterungen an den Fixierungen.4. Drücken Sie die Griffe fest auf die Halterung. Überprüfen Sie d
InstallationDeutsch44 InstallationSCHRITT 10 AnfangseinstellungenNachdem Sie die folgenden Schritte ausgeführt haben, sollte das Gerät voll einsatzfäh
Deutsch 45 InstallationAusbauen der Tür beim TransportGehen Sie folgendermaßen vor, wenn die Kühl-/Gefrierkombination auf Grund ihrer Größe nicht dur
InstallationDeutsch46 InstallationLösen der TürenVORSICHTDie Tür in jedem dieser Schritte kann abfallen oder über und beschädigt werden. Gehen Sie bei
Deutsch 47 Installation5. Ziehen Sie die Klemme zu Entfernen heraus.6. Öffnen Sie die Tür im 90 Grad-Winkel. Halten Sie die Tür fest und entfernen
English2 ContentsContentsSafety information 3Important safety symbols and precautions: 5Severe warning signs for transportation and site 6Critical
Safety informationEnglish20 Safety information• Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers, ammable uids, mur
InstallationDeutsch48 InstallationBringen Sie die Türen wieder anVORSICHT• Ehe Sie die Türen wieder anbringen, müssen Sie sicherstellen, dass alle el
Deutsch 49 Installation4. Drücken Sie die Klemme wie abgebildet fest.5. Stellen Sie die Verbindung zum Kabelbaum her.6. Setzen Sie die Scharnierab
Deutsch50 BedienungFunktionsbereichTyp 101 0206 03 04 05Typ 201 02 0306 05Typ 301 0206 0501 Freezer (Gefrierabteil) / Power Freeze (Turbokälte)02 Fr
Deutsch 51 Bedienung01 Gefrierabteil / Turbokälte (3 Sek.)Freezer (Gefrierabteil)Mit der Taste Freezer (Gefrierabteil) können Sie die Temperatur im
BedienungDeutsch52 Bedienung03 EismaschineIce Maker (Eisbereitung)Halten Sie Ice Maker (Eisbereitung) länger als 3 Sekunden gedrückt, um die Eismaschi
Deutsch 53 Bedienung04 Filter zurücksetzen (3 Sek.)Filter Reset (Filter zurücksetzen)Wenn der ursprüngliche Wasserlter ca. 6 Monate lang (für ca. 1
BedienungDeutsch54 Bedienung06 Netzwerkanschluss (nur entsprechend ausgestattete Modelle)Sie können den optionalen (separat erhältlichen) Smart Home
Deutsch 55 BedienungSmartThings (nur verfügbar mit dem optionalen Adapter)InstallationBesuchen Sie Google Play Store, Galaxy Apps oder Apple App Stor
BedienungDeutsch56 BedienungHINWEISEinige Optionen und Einstellungen der Kühl-/Gefrierkombination können nicht über die Fernbedienung ausgeführt werde
Deutsch 57 BedienungSpenderbedienfeld (nur für entsprechend ausgestattete Modelle)01 02 0301 Water (Wasser) / Lock (Sperre) 02 Cubed Ice (Eiswürfel
English 21 Safety informationCritical disposal warningsWARNING• Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally fri
BedienungDeutsch58 BedienungSpezialfunktionenDer Kühlschrank verfügt über benutzerfreundliche Vorrichtungen, die Sie zu Ihrem Nutzen verwenden können.
Deutsch 59 Bedienung1. Lassen Sie den Kühlschrank mindestens 24 Stunden laufen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.2. Geben Sie die ersten
BedienungDeutsch60 BedienungVORSICHT• Achten Sie darauf, dass der Wassertank in das Fach passt. Andernfalls funktioniert der Wassertank möglicherweis
Deutsch 61 BedienungC3. Drücken Sie unten an der Eismaschine auf button (C). Es erklingt ein Signalton (Ding-Dong), wenn Sie die Taste betätigen.4.
BedienungDeutsch62 BedienungSo schaffen Sie mehr Stauraum (nur entsprechende Modelle)ABWenn Sie die Eismaschine nicht verwenden möchten und mehr Staur
Deutsch 63 BedienungEiswürfelbehälterWenn Sie über einen längeren Zeitraum kein Eis entnommen haben, können sich Eisklumpen im Eiswürfelbehälter bild
BedienungDeutsch64 BedienungHINWEIS• Wenn die Anzeige für „Eismaschine ON (EIN)“ blinkt, entfernen Sie den Eiswürfelbehälter und setzen Sie ihn wiede
Deutsch 65 PegeUmbau und PegeEinlegeböden (Kühl-/Gefrierabteil)Rear1• Um einen Einlegeboden zu entfernen, müssen Sie die entsprechende Tür vollstä
PegeDeutsch66 PegeSchubfächerFassen Sie das Schubfach auf der Vorderseite an und ziehen Sie es nach oben heraus.Gemüse-/ TrockenfächerUm das Gemüsef
Deutsch 67 PegeReinigenInnen und außenWARNUNG• Verwenden Sie Benzin, Verdünner oder Haushalts-/Autoreiniger wie Clorox™ nicht zu Reinigungszwecken.
Safety informationEnglish22 Safety informationAdditional tips for proper usage• In the event of a power failure, call the local ofce of your electri
PegeDeutsch68 PegeRückwandUm Kabel und freiliegende Teile der Rückwand frei von Verschmutzungen zu halten, sollten Sie die Verkleidung ein- bis zwei
Deutsch 69 FehlerbehebungÜberprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Alle Serviceanrufe, die sich nicht a
FehlerbehebungDeutsch70 FehlerbehebungProblem Mögliche Ursachen LösungInnenwand ist heiß.• Die Kühl-/Gefrierkombination hat hitzebeständige Rohrleitu
Deutsch 71 FehlerbehebungKondensationProblem Mögliche Ursachen LösungKondenswasser auf den Innenwänden.• Wenn die Tür offen steht, dringt Feuchtigke
FehlerbehebungDeutsch72 FehlerbehebungProblem Mögliche Ursachen LösungEs wird kein Eis ausgegeben.• Es kann zu einem Eisstau kommen, wenn der Eisspen
Deutsch 73 FehlerbehebungHören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank?Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kund
FehlerbehebungDeutsch74 Fehlerbehebung• Im Kühl- oder Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei blubbernde Ger
Deutsch 75 FehlerbehebungSmartThingsProblem Aktion„SmartThings“ ist im App-Shop nicht zu nden.• Die SmartThings-App ist für Android 6.0 (Marshmallo
Kontakt zu SamsungFalls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme.Land Kundendienst WebsiteSWITZ
FrigoriferoManuale dell'utenteRS6*N** SESG Apparecchio a libera installazioneUntitled-13 1 2018-06-08 11:58:54
English 23 Safety informationSaving Energy Tips• Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed
Italiano2 IndiceIndiceInformazioni di sicurezza 3Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: 5Simboli relativi a importanti avvertenze per il tra
Italiano 3 Informazioni di sicurezza• Prima di utilizzare il nuovo frigorifero Samsung, leggere completamente questo manuale in modo da conoscerne l
Informazioni di sicurezzaItaliano4 Informazioni di sicurezza• Come refrigerante viene utilizzato il gas R-600a o R-134a. Controllare l’etichetta del
Italiano 5 Informazioni di sicurezzaSimboli di sicurezza e precauzioni importanti:Seguire le istruzioni per la sicurezza riportate in questo manuale.
Informazioni di sicurezzaItaliano6 Informazioni di sicurezzaSimboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazioneAVVER
Italiano 7 Informazioni di sicurezzaAvvertenze per installazioni criticheAVVERTENZA• Non installare il frigorifero in un luogo umido o dove possa en
Informazioni di sicurezzaItaliano8 Informazioni di sicurezza• Non scollegare mai l'alimentazione dal frigorifero tirando il cavo di alimentazion
Italiano 9 Informazioni di sicurezza• Non installare l'apparecchio in un locale soggetto a umidità, fumi d'olio o polvere, luce solare dir
Informazioni di sicurezzaItaliano10 Informazioni di sicurezza- La mancata osservanza di questa precauzione può causare scariche elettriche, incendio,
Italiano 11 Informazioni di sicurezzaImportanti avvertenze per l'usoAVVERTENZA• Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.- La mancat
Safety informationEnglish24 Safety informationInstructions about the WEEECorrect Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment
Informazioni di sicurezzaItaliano12 Informazioni di sicurezza• Non inserire le proprie dita o lasciare che i bambini inseriscano le loro dita tra le
Italiano 13 Informazioni di sicurezza• Non lasciare che neonati o bambini penetrino all'interno del vano frigo o dei cassetti.- In caso contra
Informazioni di sicurezzaItaliano14 Informazioni di sicurezza• Non salire sul prodotto né appoggiarvi sopra oggetti (biancheria, candele e sigarette
Italiano 15 Informazioni di sicurezza• Questo prodotto è inteso solo per la conservazione di alimenti in ambito domestico.• Non inserire mai le dit
Informazioni di sicurezzaItaliano16 Informazioni di sicurezza• Non utilizzare spine, prese di corrente o cavi di alimentazione danneggiati.- Ciò può
Italiano 17 Informazioni di sicurezza• Per ottenere le migliori prestazioni dal prodotto:- Non collocare alimenti davanti alle aperture di ventilaz
Informazioni di sicurezzaItaliano18 Informazioni di sicurezza• Se il frigorifero entra a contatto con l'acqua, scollegare la spina di alimentazi
Italiano 19 Informazioni di sicurezzaAvvertenze per la puliziaATTENZIONE• Non spruzzare acqua direttamente sull'interno o l'esterno del fr
Informazioni di sicurezzaItaliano20 Informazioni di sicurezza• Per pulire il frigorifero usare una spugna pulita o un panno morbido ed un detergente
Italiano 21 Informazioni di sicurezzaImportanti avvertenze per la puliziaAVVERTENZA• Si raccomanda di smaltire e riciclare i materiali di imballaggi
English 25 InstallationFollow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using
Informazioni di sicurezzaItaliano22 Informazioni di sicurezzaUlteriori suggerimenti per un uso corretto• In caso di interruzione di corrente, chiamar
Italiano 23 Informazioni di sicurezzaConsigli per risparmiare energia• Installare l'apparecchio in un luogo fresco, asciutto e dotato di adegua
Informazioni di sicurezzaItaliano24 Informazioni di sicurezzaIstruzioni su WEEECorretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici ed elettronici)(App
Italiano 25 InstallazioneSeguire queste istruzioni con cura per garantire una corretta installazione del frigorifero ed in modo da evitare incidenti
InstallazioneItaliano26 InstallazioneModelli dotati di dispenser0802120103060907051004131101 Ripiani freezer 02 Balconcino freezer multifunzione03
Italiano 27 InstallazioneNOTA• La forma del portauova può variare in base al modello.• Modello RS66*, RS6K* : I cassetti inferiori del freezer e de
InstallazioneItaliano28 InstallazionePassaggi di installazionePASSAGGIO 1 Selezionare una posizioneRequisiti della posizione:• La supercie di appogg
Italiano 29 InstallazioneSpazioPer i requisiti di spazio per l'installazione vedere le gure e la tabella sotto.ABCDProfondità “A”Tipo di manigl
InstallazioneItaliano30 InstallazionePASSAGGIO 2 Connessione Wi-FiÈ possibile controllare il frigorifero da remoto usando la chiavetta Smart Home Adap
Italiano 31 Installazione4. Inserire prima il lato superiore del coperchio della chiavetta, quindi premere come indicato per bloccarla.NOTAL'ar
InstallationEnglish26 InstallationDispenser-featured models0802120103060907051004131101 Freezer shelves 02 Multipurpose freezer bin03 Dried food and m
InstallazioneItaliano32 InstallazionePASSAGGIO 4 Supercie di appoggio• La supercie sulla quale appoggiare il frigorifero deve essere in grado di so
Italiano 33 InstallazionePASSAGGIO 5 Regolazione dei piedini di appoggioATTENZIONE• Il frigorifero deve essere livellato, su una supercie stabile e
InstallazioneItaliano34 InstallazionePASSAGGIO 6 Regolare l'altezza della porta così come lo spazio tra il frigorifero e il freezerPer regolare l
Italiano 35 InstallazionePASSAGGIO 7 Collegare il dispenser dell'acqua (solo modelli che lo prevedono)Parti e strumenti necessariViti ed element
InstallazioneItaliano36 InstallazionePASSAGGIO 8 Collegare ad un rubinetto dell'acqua (solo modelli che lo prevedono)ATTENZIONE• La tubazione de
Italiano 37 InstallazionePer collegare il ltro alla tubazioneaaaAB03A. Tubo dell'acqua dall'unitàB. Tubo dell'acqua dal kit1. Svit
InstallazioneItaliano38 InstallazioneSistema di ltraggio ad osmosi inversaLa pressione dell'acqua del sistema di erogazione verso un sistema di
Italiano 39 InstallazioneFiltro dell'acqua (solo modelli che lo prevedono)ATTENZIONE• Non utilizzare ltri dell'acqua di terze parti. Usar
InstallazioneItaliano40 InstallazioneNOTA• Un ltro appena installato potrà provocare una breve fuoriuscita di acqua. Ciò è dovuto alla presenza di a
Italiano 41 InstallazionePASSAGGIO 9 Per ssare le maniglie (solo i modelli che ne sono dotati)1. Individuare i 4 fori sulle porte.2. Usare un cacc
English 27 InstallationNOTE• The design of the egg container may differ with the model.• RS66*, RS6K* model : Lower freezer bin and lower refrigera
InstallazioneItaliano42 Installazione3. Fissare i supporti delle maniglie nei controdadi.4. Premere saldamente le maniglie sui supporti. Controllare
Italiano 43 InstallazionePASSAGGIO 10 Impostazioni inizialiCompletando i seguenti passaggi, il frigorifero sarà pienamente operativo.1. Inserire il
InstallazioneItaliano44 InstallazioneRimozione della porta per facilitare il passaggioQualora non si riesca a far passare il frigorifero attraverso un
Italiano 45 InstallazioneStaccare le porteATTENZIONELe porte potrebbero cadere danneggiandosi durante una della fasi successive. Al ne di prevenire
InstallazioneItaliano46 Installazione5. Tirare il fermo per rimuoverlo.6. Aprire la porta di 90 gradi. Trattenendo la porta rimuovere la cerniera.AT
Italiano 47 InstallazioneRimontaggio delle porteATTENZIONE• Prima di rimontare le porte, assicurarsi che tutti i connettori elettrici siano corretta
InstallazioneItaliano48 Installazione4. Premere il fermo come mostrato in gura.5. Collegare i collegamenti elettrici.6. Inserire i coperchi delle
Italiano 49 FunzionamentoPannello funzioniTipo 101 0206 03 04 05Tipo 201 02 0306 05Tipo 301 0206 0501 Freezer / Power Freeze (Congelamento rapido)0
FunzionamentoItaliano50 Funzionamento01 Freezer / Congelamento rapido (3 sec)FreezerIl tasto Freezer può essere usato per impostare la temperatura de
Italiano 51 Funzionamento03 Ice MakerIce MakerTenere premuto Ice Maker per oltre 3 secondi per attivare o disattivare l'ice maker.L'ice ma
InstallationEnglish28 InstallationStep-by-step installationSTEP 1 Select a siteSite requirements:• Solid, level surface without carpeting or ooring
FunzionamentoItaliano52 Funzionamento04 Reset ltro (3 sec)Filter Reset (Reset ltro)Dopo circa 6 mesi (circa 1135 litri) di erogazione dell'acq
Italiano 53 Funzionamento06 Connessione di rete (solo modelli che ne sono dotati)È possibile usare la chiavetta Smart Home Adapter opzionale (vendut
FunzionamentoItaliano54 FunzionamentoSmartThings (disponibile solo insieme alla chiavetta opzionale)InstallazioneVisitare il Google Play Store, Galaxy
Italiano 55 FunzionamentoCategoria Elemento DescrizioneMonitoraggioTemperatura frigoriferoVisualizza le impostazioni correnti della temperatura del f
FunzionamentoItaliano56 FunzionamentoPannello dispenser (solo modelli che ne sono dotati)01 02 0301 Water (Acqua) / Lock (Blocco) 02 Cubed Ice (Ghia
Italiano 57 FunzionamentoFunzioni specialiIl frigorifero è dotato di alcuni dispositivi comodi per l'utente.Dispenser di acqua/ghiaccio (solo mo
FunzionamentoItaliano58 Funzionamento2. Versare da 4 a 6 cubetti di ghiaccio in un bicchiere.3. Attendere altre 8 ore ed estrarre altri 4-6 cubetti
Italiano 59 FunzionamentoATTENZIONE• Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua sia alloggiato correttamente sul ripiano. In caso contrario, il se
FunzionamentoItaliano60 FunzionamentoC3. Premere il tasto (C) sul fondo dell'ice maker. Premendo il pulsante di estrazione si udirà un suono (di
Italiano 61 FunzionamentoPer avere maggiore spazio a disposizione (solo modelli che lo prevedono)ABQualora non si usi l'ice maker e si necessiti
English 29 InstallationClearanceSee the pictures and table below for space requirements for installation.ABCDDepth “A”Recess Handle Type716Depth “A”B
FunzionamentoItaliano62 FunzionamentoVaschetta portaghiaccioSe per un periodo prolungato di tempo non si estrae del ghiaccio, è possibile che nella va
Italiano 63 FunzionamentoNOTA• Se la spia Ice Maker ON lampeggia, rimuovere e reinserire la vaschetta portaghiaccio. Accertarsi che sia rimontata co
Italiano64 ManutenzionePulizia e manutenzioneRipiani (frigo/freezer)Rear1• Per estrarre un ripiano, prima aprire la porta corrispondente completament
Italiano 65 ManutenzioneCassettiSollevare delicatamente la parte anteriore del cassetto e farla scorrere verso fuori.Cassetti frutta e verdura fresca
ManutenzioneItaliano66 ManutenzionePuliziaInterno ed esternoAVVERTENZA• Per pulire non utilizzare benzene, diluenti, o detergenti per casa/auto quali
Italiano 67 ManutenzionePannello posteriorePer mantenere i cavi e le parti esposte del pannello posteriore pulite, aspirare il pannello almeno una o
Italiano68 Risoluzione dei problemiPrima di chiamare l'assistenza rivedere i punti di controllo sotto. Eventuali interventi di assistenza riguard
Italiano 69 Risoluzione dei problemiSintomo Possibili cause SoluzioneLa parete interna è bollente.• Il frigorifero è dotato di tubazioni termo isola
Risoluzione dei problemiItaliano70 Risoluzione dei problemiCondensaSintomo Possibili cause SoluzioneSulle pareti interne si forma della condensa.• Se
Italiano 71 Risoluzione dei problemiSintomo Possibili cause SoluzioneNon viene erogato ghiaccio.• Se l'ice maker non viene utilizzato a lungo (
English 3 Safety information• Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate
InstallationEnglish30 InstallationSTEP 2 Wi-Fi connectionYou can control the refrigerator remotely using the Smart Home Adapter that is sold separatel
Risoluzione dei problemiItaliano72 Risoluzione dei problemiSi avvertono rumori anomali provenire dal frigorifero?Prima di chiamare l'assistenza r
Italiano 73 Risoluzione dei problemi• Con il raffreddamento o il congelamento, il gas refrigerante si sposta all'interno delle tubazioni sigill
Risoluzione dei problemiItaliano74 Risoluzione dei problemiSmartThingsSintomo AzioneImpossibile trovare “SmartThings” nell'app market.• La app S
MemoUntitled-13 75 2018-06-08 11:59:10
Contatta SAMSUNG WORLD WIDESe hai commenti o domande sui prodotti Samsung, contatta il Servizio Clienti Samsung.Nazione Contact Center Sito webSWITZER
English 31 Installation4. Insert the upper area of the adapter cover rst, and then close to lock as shown.NOTEThe marked area is the cover of the o
InstallationEnglish32 InstallationSTEP 4 Flooring• The surface to install the refrigerator must support a fully loaded refrigerator.• To protect the
English 33 InstallationSTEP 5 Adjust the levelling feetCAUTION• The refrigerator must be levelled on a at, solid oor. Failing to do so can cause d
InstallationEnglish34 InstallationSTEP 6 Adjust the door height as well as the door gapTo adjust the height of a doorThe height of a door can be adjus
English 35 InstallationSTEP 7 Connect the water dispenser line (applicable models only)Parts and tools requiredWater line xer and screws Coupler Wat
InstallationEnglish36 InstallationSTEP 8 Connect to a water source (applicable models only)CAUTION• The water line must be connected by a qualied te
English 37 InstallationTo connect the water ltering hose to the water lineaaaAB03A. Water Line from unitB. Water Line from Kit1. Loosen and remov
InstallationEnglish38 InstallationReverse osmosis water ltration systemThe water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water ltra
English 39 InstallationWater lter replacement (applicable models only)CAUTION• Do not use third-party water lters. Use only Samsung-provided or -a
Safety informationEnglish4 Safety information• In order to avoid the creation of a ammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit oc
InstallationEnglish40 InstallationNOTE• A newly installed lter may cause the water dispenser to spurt water briey. This is because air has entered
English 41 InstallationSTEP 9 To attach the handles (applicable models only)1. Locate the 4 holes on the doors.2. Use the Phillips screwdriver to a
InstallationEnglish42 Installation3. Attach the handle supports to the xers.4. Firmly press the handles at the support. Check and make sure the han
English 43 InstallationSTEP 10 Initial settingsBy completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.1. Plug the power cor
InstallationEnglish44 InstallationDoor removal for entranceIf the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, follow these instruct
English 45 InstallationDetach the doorsCAUTIONThe door may fall off or over and damage itself during any of these steps. To prevent an accident, use
InstallationEnglish46 Installation5. Pull the clamp to remove. 6. Open the door by 90 degrees. While holding the door, remove the hinge.CAUTIONIf yo
English 47 InstallationReattach the doorsCAUTION• Before reattaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly connected.• Th
InstallationEnglish48 Installation4. Press the clamp as shown.5. Connect the electrical harness.6. Insert the hinge covers with the front sides rs
English 49 OperationsFeature panelType 101 0206 03 04 05Type 201 02 0306 05Type 301 0206 0501 Freezer / Power Freeze 02 Fridge / Power Cool03 Ice Mak
English 5 Safety informationImportant safety symbols and precautions:Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the follo
OperationsEnglish50 Operations01 Freezer / Power Freeze (3 sec)FreezerThe Freezer button can be used to set the freezer temperature, or to activate P
English 51 Operations03 Ice MakerIce MakerPress and hold Ice Maker for more than 3 seconds to turn the ice maker on or off.The ice maker has 2 indic
OperationsEnglish52 Operations04 Filter Reset (3 sec)Filter ResetAfter about 6 months (approximately 300 gallons) of using the original water lter,
English 53 Operations06 Network connection (applicable models only)You can use the optional Smart Home Adapter (sold separately) to control and moni
OperationsEnglish54 OperationsSmartThings (available only with the optional adapter)InstallationVisit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App
English 55 OperationsCategory Item DescriptionMonitoringFridge temperatureDisplays the current temperature setting of the fridge.Freezer temperatureD
OperationsEnglish56 OperationsDispenser panel (applicable models only)01 02 0301 Water / Lock 02 Cubed Ice03 Crushed Ice01 Water / Lock (3 sec)WaterT
English 57 OperationsSpecial featuresThe refrigerator features user-oriented devices that you can use to benet from.Water/Ice dispenser (applicable
OperationsEnglish58 Operations3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.4. Then, wait another 16 hours and dispense the rst gla
English 59 Operations• Do not use the refrigerator without inserting the water tank. This may decrease the cooling performance.• Fill the tank only
Safety informationEnglish6 Safety informationSevere warning signs for transportation and siteWARNING• When transporting and installing the appliance,
OperationsEnglish60 OperationsCAUTION• Do not press the button repeatedly after the ice tray is lled with ice or water. Water may overow or ice may
English 61 OperationsTo secure more storage space (applicable models only)ABIf you do not use the ice maker and need more storage space, remove the i
OperationsEnglish62 OperationsIcemaker bucketIf you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket. If this happens
English 63 Operations• While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates.Water pressureIf you want to check how much wa
English64 MaintenanceHandle and careShelves (fridge/freezer)Rear1• To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf
English 65 MaintenanceDrawersGently lift up the front of the drawer and slide out.Vegetable / Dry drawersTo remove the vegetable drawer from the frid
MaintenanceEnglish66 MaintenanceCleaningInterior and exteriorWARNING• Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning
English 67 MaintenanceRear panelTo keep cords and exposed parts of the rear panel free of dirt, vacuum the panel once or twice a year.CAUTIONDo not r
English68 TroubleshootingBefore calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) wil
English 69 TroubleshootingOdourSymptom Possible causes SolutionRefrigerator has odours.• Spoiled food.• Clean the refrigerator and remove any spoil
English 7 Safety informationCritical installation warningsWARNING• Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in
TroubleshootingEnglish70 TroubleshootingSymptom Possible causes SolutionIce maker does not make ice.• Ice maker has just been installed.• You must w
English 71 TroubleshootingSymptom Possible causes SolutionWater does not dispense.• Water line is not connected properly or water supply is not on.•
TroubleshootingEnglish72 TroubleshootingDo you hear abnormal sounds from the refrigerator?Before calling for service, review the checkpoints below. An
English 73 Troubleshooting• As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds.Bubbling!• As
TroubleshootingEnglish74 TroubleshootingSmartThingsSymptom ActionCould not nd “SmartThings” in the app market.• The SmartThings app is designed for
MemoUntitled-10 75 2018-06-08 11:53:21
Contact SAMSUNG WORLD WIDEIf you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.Country
RéfrigérateurGuide d'utilisationRS6*N** SESG Appareil non encastrableUntitled-11 1 2018-06-08 11:55:22
Français2 SommaireSommaireConsignes de sécurité 3Consignes de sécurité importantes et symboles : 5Symboles d'avertissement importants concernan
Français 3 Consignes de sécurité• Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel an de vous assur
Safety informationEnglish8 Safety information• Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug rmly and pull strai
Consignes de sécuritéFrançais4 Consignes de sécurité• An d'éviter la création d'un mélange gaz-air inammable lorsqu'une fuite se pro
Français 5 Consignes de sécuritéConsignes de sécurité importantes et symboles :Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité fournies dans le prés
Consignes de sécuritéFrançais6 Consignes de sécuritéSymboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de
Français 7 Consignes de sécuritéAvertissements importants concernant l'installationAVERTISSEMENT• N'installez pas le réfrigérateur dans un
Consignes de sécuritéFrançais8 Consignes de sécurité• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez to
Français 9 Consignes de sécurité• N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé directeme
Consignes de sécuritéFrançais10 Consignes de sécurité• Branchez fermement la che dans la prise murale. N'utilisez pas de che d'alimentati
Français 11 Consignes de sécuritéAvertissements importants concernant l'utilisationAVERTISSEMENT• Ne branchez pas la prise d'alimentation
Consignes de sécuritéFrançais12 Consignes de sécurité• Ne mettez pas vos doigts et veillez à ce que les enfants ne mettent pas leurs doigts entre les
Français 13 Consignes de sécurité• Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et pr
English 9 Safety information• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (
Consignes de sécuritéFrançais14 Consignes de sécurité• N'endommagez pas le circuit frigorique.• Ne xez jamais directement l'ampoule DEL
Français 15 Consignes de sécurité• Veuillez prendre contact avec le centre de service le plus proche lorsque l'ampoule DEL intérieure ou extéri
Consignes de sécuritéFrançais16 Consignes de sécuritéUtilisation en toute sécuritéATTENTION• Ne recongelez pas des aliments décongelés.- Les aliment
Français 17 Consignes de sécurité- Il n'est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur lorsque vous vous absentez moins de trois semaines. C
Consignes de sécuritéFrançais18 Consignes de sécurité• En cas d'inondation, si votre appareil est entré en contact avec de l'eau, contactez
Français 19 Consignes de sécuritéNettoyage en toute sécuritéATTENTION• Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'ext
Consignes de sécuritéFrançais20 Consignes de sécurité• Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux et un produit de nettoyage doux avec de l'e
Français 21 Consignes de sécuritéAvertissements importants concernant la mise au rebutAVERTISSEMENT• Jetez le matériel d'emballage de cet appar
Consignes de sécuritéFrançais22 Consignes de sécuritéConseils complémentaires pour une utilisation appropriée• En cas de coupure de courant, contacte
Français 23 Consignes de sécuritéConseils en matière d'économie d'énergie• Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche, corr
Comments to this Manuals