Refrigeratoruser manualFree Standing ApplianceSEAG_SWISSRS7*RS54H*RS57H*RS76*imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.DA
English - 10potable water.• Use only the ice maker provided with the refrigerator.• The water supply to this refrigerator must only be installed/conne
Italiano - 28<RS772*/RS752*/RS57H*>(2)(2)(3)(3)(4)(4)(5)(5)(6)(6)(7)(7)(9)(9)(10)(10)(11)(11)<RS76*>(
FUNZIONAMENTOItaliano - 29(1) Scivolo ghiaccio Non mettere le dita, le mani o qualsiasi altro oggetto nello scivolo o nel secchiello del dispositivo
Italiano - 30Per ottenere una maggiore quantità di spazio, è possibile conservare il cibo con la protezione FRE-UPP invece del secchiello del ghiaccio
FUNZIONAMENTOItaliano - 31A seconda delle dimensioni e dello spessore della carne e del pesce, il tempo di scongelamento può variare. Il peso di cui s
Italiano - 32RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL FRIGORIFERO1. Per rimuovere il ripiano di vetro antiversamento, estrarlo al massimo e sollevarlo leggermen
FUNZIONAMENTOItaliano - 33dovrà essere effettuata in settembre. In genere la durata di un fi ltro è di circa 6 mesi.3. Rimuovere quindi il tappo giran
Italiano - 34risoluzione dei problemiPROBLEMA SOLUZIONEIl frigorifero non funziona o non raffredda in modo suffi ciente.• Verifi care che la spina del
memoDA68-02710R-12.indb 35DA68-02710R-12.indb 35 2016. 6. 22. 9:192016. 6. 22. 9:19
Limiti temperatura ambiente stanzaQuesto frigorifero è progettato per funzionare nell’ambito delle temperature ambiente specifi cate dalla corrisponden
RéfrigérateurMode d’emploiAppareil en pose libreSEAG_SWISSRS7*RS54H*RS57H*RS76*Imaginez les possibilitésMerci d’avoir choisi ce produit Samsung.DA68-0
SAFETY INFORMATION English - 11SEVERE WARNING SIGNS FOR DISPOSAL• Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are damaged prior to disp
Français - 2CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi en intégralité et le conserver à un endroit sûr à proxi
CONSIGNES DE SÉCURITÉFrançais - 3Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.• Les av
Français - 4Ces pictogrammes visent à préserver les utilisateurs de l’appareil de tout risque de blessure.Nous vous prions de respecter scrupuleusemen
CONSIGNES DE SÉCURITÉFrançais - 5fluide frigorigène dans votre réfrigérateur est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de ce dernie
Français - 6l’arrière du réfrigérateur trop près du mur.• Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas écraser ou endommager le cordon d’
CONSIGNES DE SÉCURITÉFrançais - 7pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.• Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte.- Sinon, il ex
Français - 8conserver des aliments dans un environnement domestique.• Afin d’éviter que les bouteilles ne tombent, il est conseillé de les regrouper.
CONSIGNES DE SÉCURITÉFrançais - 9- Ne placez pas les aliments trop près des orifices situés au fond de l’appareil. Vous risqueriez d’empêcher la circ
Français - 10CONSIGNES DE NETTOYAGE ET DE MAINTENANCE• Ne vaporisez pas directement d’eau à l’intérieur ou sur l’extérieur du réfrigérateur.- Vous r
CONSIGNES DE SÉCURITÉFrançais - 11Les gaz contenus dans le matériau isolant doivent être éliminés selon une procédure spécifique. Contactez les autori
English - 12ADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE• In the event of a power failure, call the local offi ce of your Electricity Company and ask how long it i
Français - 12et éloignée de l’appareil.• Il se peut que l’appareil fonctionne de manière anormale (température devenue trop élevée dans le réfrigérat
FONCTIONNEMENTFrançais - 13température intérieure.- Vérifi ez que le système d’évacuation de l’air à la base et à l’arrière du réfrigérateur n’est pas
Français - 14Installation de votre réfrigérateur Side-By-SidePRÉPARATION DE L’INSTALLATIONFélicitations ! Vous venez d’acquérir un réfrigérateur Side-
INSTALLATIONFrançais - 15ATTENTIONPiedTournevisDéplacement de votre réfrigérateurAfi n de ne pas endommager le sol, assurez-vous que les pieds avant de
Français - 16DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEURSi nécessaire, vous pouvez démonter les portes du réfrigérateur pour faciliter son transport.1. Démo
INSTALLATIONFrançais - 17Démontage de la porte du réfrigérateur1. Fermez la porte et retirez le capot de la charnière supérieure 1 à l’aide d’un tour
Français - 18Montage de la porte du réfrigérateur1. Insérez la charnière inférieure 1 dans son support 2.2. Placez la porte du réfrigérateur 3 sur
INSTALLATIONFrançais - 19MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEURUne fois les portes installées, vous devez vous assurer que le réfrigérateur est parfaitement d
Français - 20CONTRÔLE DE L’ARRIVÉE D’EAU DU DISTRIBUTEUR (EN OPTION)Votre nouveau réfrigérateur Samsung est équipé d’un distributeur d’eau. Par mesure
INSTALLATIONFrançais - 21ATTENTIONLe tuyau d’eau doit être raccordé à une conduite d’eau froide. Si vous le raccordez à une conduite d’eau chaude, cel
SAFETY INFORMATION English - 13Saving Energy Tips - Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation.Ensure that it is not exposed
Français - 22Éliminez toute substance résiduelle à l'intérieur du purifi cateur. (Modèle avec le tiroir CoolSelect Zone)1. Ouvrez l'arrivée d
INSTALLATIONFrançais - 23COLLIER DEFIXATIONTUYAU D’EAUÉlimination des résidus éventuels dans le purifi cateur (modèle avec purifi cateur)- Ouvrez le r
Français - 24Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-SideFONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEURPANNEAU DE COMMANDE / AFFICHEUR NUMÉRIQUE CONGÉLATIONRAP
FONCTIONNEMENTFrançais - 25Lorsque vous utilisez l’option Congélation Intense, la consommation énergétique du réfrigérateur augmente. N’oubliez pas de
Français - 26UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLACEAppuyez sur la touche Ice Type pour sélectionner le type de glace désiré.Initialement, la gl
FONCTIONNEMENTFrançais - 27<RS77* / RS54H*>(12)(12)(2)(2)(3)(3)(4)(4)(5)(5)(6)(6)(7)(7)(8)(8)(9)(9)(10)(1
Français - 28<RS772*/RS752*/RS57H*>(2)(2)(3)(3)(4)(4)(5)(5)(6)(6)(7)(7)(9)(9)(10)(10)(11)(11)<RS76*>(
FONCTIONNEMENTFrançais - 29(1) Éjection de la glace N'introduisez jamais vos doigts, vos mains ni aucun autre objet dans la conduite d'éj
Français - 30Pour gagner plus de place, vous pouvez stocker les aliments dans Guard FRE-UPP à la place du bac à glace et retirer le COUVERCLE DE L&apo
FONCTIONNEMENTFrançais - 31La durée de décongélation peut varier en fonction de la taille et de l’épaisseur des portions. Les poids indiqués ci-dessus
English - 14setting up your side-by-side refrigeratorGETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATORCongratulations on the purchase of your Samsung Side-By-
Français - 32DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR1. Tirez la clayette anti-salissures vers vous jusqu’à ce qu’elle arrive en butée. Puis soule
FONCTIONNEMENTFrançais - 33de le changer en septembre. En principe, la durée de vie d’un fi ltre est de 6 mois.3. Dévissez le bouchon.4. Retirez le
Français - 34PROBLÈME SOLUTIONL’appareil ne fonctionne pas du tout ou la température intérieure est trop élevéea.• Assurez-vous que la fi che d’alimen
mémoDA68-02710R-12.indb 35DA68-02710R-12.indb 35 2016. 6. 22. 9:202016. 6. 22. 9:20
Limites de température ambianteCe réfrigérateur est conçu pour fonctionner dans les températures ambiantes correspondant à la classe de température in
SETTING UPEnglish - 15When moving your refrigeratorTo prevent fl oor damage be sure the front levelling legs are in the up position (above the fl oor).R
English - 16REMOVING THE REFRIGERATOR DOORSIf your entrance won’t allow the refrigerator to pass easily through it, you can remove the doors.1. Removi
SETTING UPEnglish - 17Removing the Fridge Door1. With the door closed, remove the upper hinge cover 1 using a screwdriver.2. Remove hinge screws 2
English - 18Reattaching the Fridge Door1. Insert the lower hinge 1 back into the lower hinge bracket 2.2. Fit the hole in the corner of the fridge
SETTING UPEnglish - 19LEVELLING THE REFRIGERATORNow that the doors are back on the refrigerator, you will want to make sure the refrigerator is level
English - 2safety informationSAFETY INFORMATION• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it at a safe place near
English - 20CHECKING THE WATER DISPENSER LINE (OPTIONAL)A water dispenser is just one of the helpful features on your new Samsung refrigerator. To hel
SETTING UPEnglish - 21INSTALLING THE WATER DISPENSER LINEFor Interior modelParts for water line InstallationConnecting to the water supply line1. fi rs
English - 22Remove any residual matter inside the purifi er. (Model with the coolselect zone)1. Turn ON the main water supply.2. Run water through th
SETTING UPEnglish - 23Remove any residual matter inside the purifi er. (Model with the purifi er)- Open the main water tap to check whether water is r
English - 24operating the SAMSUNG side-by-side refrigeratorOPERATING THE REFRIGERATORUSING THE CONTROL PANEL / DIGITAL DISPLAY POWER FREEZE BUTTONSpe
OPERATINGEnglish - 25When you use Power Freeze the energy consumption of the refrigerator will increase.Remember to turn it off when you don’t need it
English - 26USING THE ICE AND COLD WATER DISPENSERPress the Ice Type button to select the type of ice you wantIce is made in cubes. When you select “C
OPERATINGEnglish - 27<RS7547* / RS755* / RS756* / RS757*>(1)(1)(2)(2)(3)(3)(4)(4)(5)(5)(6)(6)(7)(7)(8) Optional(8
English - 28<RS772*/RS752*/RS57H*>(2)(2)(3)(3)(4)(4)(5)(5)(6)(6)(7)(7)(9)(9)(10)(10)(11)(11)<RS76*>(2
OPERATINGEnglish - 29(1) Ice ChuteDo not put your fingers, hands or any other objects in the ice chute or the ice maker bucket. This may result in p
SAFETY INFORMATION English - 3• Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may
English - 30For more space, you can store food with Guard FRE-UPP instead of the ice bucket, and remove the COVER-ICE MAKER.If you remove the ice buck
OPERATINGEnglish - 31Depending on the size and thickness of meat and fi sh, the thawing time may vary.The above weight represents the total weight of f
English - 32REMOVING THE FRIDGE ACCESSORIES1. Remove the spill Proof Glass Shelf by pulling the shelf out as far as it will go. Then, gently lift it
OPERATINGEnglish - 333. Next, remove the fi xed cap by turning it counter clockwise.4. Remove the new fi lter’s protective cap and remove the old fi
English - 34troubleshootingPROBLEM SOLUTIONThe refrigerator does not work at all or it does not chill suffi ciently.• Check that the power plug is pro
memoDA68-02710R-12.indb 35DA68-02710R-12.indb 35 2016. 6. 22. 9:192016. 6. 22. 9:19
Ambient Room Temperature LimitsThis refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specifi ed by its temperature class marked on the ratin
KühlschrankHandbuchFreistehendes GerätSEAG_SWISSRS7*RS54H*RS57H*RS76*Unvorstellbare MöglichkeitenVielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsu
Deutsch - 2SicherheitshinweiseInhaltSICHERHEITSHINWEISE ···············································································2AUFSTELLEN IHR
SICHERHEITSHINWEISEDeutsch - 3Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.• Die Warn-un
English - 4These warning signs are here to prevent injury to you and others.Please follow them carefully.After reading this section, keep it in a safe
Deutsch - 4an einem sicheren Ort auf, um ihn später zur Hand zu haben.WICHTIGE HINWEISE ZUM TRANSPORT UND AUFSTELLORT• Beim Transport und bei der Auf
SICHERHEITSHINWEISEDeutsch - 5sollte immer an eine eigene separate Steckdose angeschlossen werden, die den Spannungsangaben auf dem Typenschild entspr
Deutsch - 6zu verhindern.• Das Gerät nicht an einer Gasleitung, einem Kunststoff-Wasserrohr oder einer Telefonleitung erden. - Eine nicht ordnungsgem
SICHERHEITSHINWEISEDeutsch - 7Kinder sich nicht an die Tür hängen. - Dies könnte schwere Verletzungen zur Folge haben.• Lassen Sie bei Abwesenheit di
Deutsch - 8• Dieses Gerät ist nur für die Lagerung von Leb-ensmitteln im Haushalt bestimmt.• Flaschen sollten dicht beieinander eingelagert werden,
SICHERHEITSHINWEISEDeutsch - 9HINWEISE ZUM GEBRAUCH• Beachten Sie folgende Hinweise, um optimale Geräteleistungen zu erz-ielen : - Legen Sie keine Le
Deutsch - 10Kühlgerät darf nur von dafür qualifi zierten Fachkräften installiert und angeschlossen werden; als Quelle darf nur eine Trinkwasserleitung
SICHERHEITSHINWEISEDeutsch - 11Kombination verwendet wurde. Alle Kühlgeräte (unabhängig vom verwendeten Kühlmittel) müssen getrennt entsorgt werden. N
Deutsch - 12WEITERE TIPPS FÜR DIE RICHTIGE VERWENDUNG• Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres Stromversorgungsuntern
SICHERHEITSHINWEISEDeutsch - 13herabsetzen.• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel, die schon einmal eingefroren waren, nicht wieder ein.Tipps zum Ener
SAFETY INFORMATION English - 5be 1m³ in size for every 8g of R600a refrigerant inside the appliance.The amount of refrigerant in your particular app
Deutsch - 14Aufstellen Ihrer Kühl-Gefrier- KombinationVOR DER AUFSTELLUNG DES KÜHLGERÄTESHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Samsung Kühl-Gefrier-Ko
AUFSTELLENDeutsch - 15ACHTUNGFußSchraubendreherVersetzen des GerätsStellen Sie sicher, dass die beiden vorderen Füße zum Ausrichten des Geräts vollstä
Deutsch - 16ABBAUEN DER TÜREN DES KÜHLGERÄTESWenn Ihr Kühlgerät nicht leicht durch Ihren Eingang passt, dann können Sie die Türen abbauen.1. Entfernen
AUFSTELLENDeutsch - 17Abnehmen der Tür des Kühlabteils1. Entfernen Sie bei geschlossener Tür die Abdeckung des oberen Scharniers 1 mit einem Schraube
Deutsch - 18Anbauen der Tür des Kühlabteils1. Setzen Sie das untere Scharnier 1 wieder in die Halterung des unteren Scharniers 2 ein.2. Positionier
AUFSTELLENDeutsch - 19AUSRICHTUNG DES KÜHLGERÄTESWenn die Türen wieder am Kühlgerät montiert sind, kann das Kühlgerät ausgerichtet werden. Anschließen
Deutsch - 20PRÜFEN DER LEITUNG DES WASSERSPENDERS (OPTIONAL)Der Wasserspender ist eine sehr praktische Funktion Ihres neuen Samsung-Kühlgeräts. Mit de
AUFSTELLENDeutsch - 21INSTALLIEREN DER LEITUNG DES WASSERSPENDERSModell mit internem FilterBauteile zur Installation der WasserleitungAnschluss an die
Deutsch - 22Beseitigen Sie Rückstände im Wasserfi lter. (Modelle mit Cool Select-Zone)1. Öffnen Sie den Hauptwasserhahn.2. Lassen Sie solange Wasser
AUFSTELLENDeutsch - 23Wählen Sie die Stelle aus, an der Sie den Filter installieren möchten (Modell mit Filter).- Kürzen Sie den am Filter befestigte
English - 6hanging down. - If you connect the power plug upside down, wire can get cut off and cause fi re or electric shock.• Make sure that the power
Deutsch - 24Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von SamsungBETREIBEN DES KÜHLGERÄTESVERWENDEN DES BEDIENFELDS/ DIGITALEN DISPLAYS TASTE"Power F
BETRIEBDeutsch - 25Bei aktivierter Schnellgefrieren-Funktion erhöht sich der Energieverbrauch des Kühlschranks.Diese Funktion sollte daher bei Nichtge
Deutsch - 26ACHTUNGBENUTZUNG DES EIS- UND KALTWASSERSPENDERSDrücken Sie ein-oder mehrmals die Taste "Ice Type", um Eis in Würfeln oder zerst
BETRIEBDeutsch - 27<RS77* / RS54H*>(12)(12)(2)(2)(3)(3)(4)(4)(5)(5)(6)(6)(7)(7)(8)(8)(9)(9)(10)(10)(11
Deutsch - 28<RS772*/RS752*/RS57H*>(2)(2)(3)(3)(4)(4)(5)(5)(6)(6)(7)(7)(9)(9)(10)(10)(11)(11)<RS76*>(2
BETRIEBDeutsch - 29(1) Eisrutsche Stecken Sie nicht Ihre Finger, Hände oder andere Gegenstände in die Ausgabeöffnung oder den Behälter des Eisbereit
Deutsch - 30Wenn Sie mehr Platz benötigen um Lebensmittel aufzubewahren, können Sie den Eisbehälter mit dem Guard FRE-UPP (Türbehälter) austauschen un
BETRIEBDeutsch - 31Die Auftauzeit kann abhängig von der Größe und der Dicke des Fleisches oder Fisches abweichen.Die vorstehenden Gewichtsangaben ezi
Deutsch - 32HERAUSNEHMEN DES ZUBEHÖRS AUS DEM KÜHLABTEIL1. Entfernen Sie den überlaufsicheren Glasboden, indem Sie ihn so weit wie möglich herauszieh
BETRIEBDeutsch - 332. Der Aufkleber gibt an, wann der Filter das nächste Mal ausgewechselt werden muss, und soll deshalb den in sechs Monaten aktuell
SAFETY INFORMATION English - 7SEVERE WARNING SIGNS FOR USING• Do not insert the power plug with wet hands.• Do not store articles on the top of the ap
Deutsch - 34PROBLEM LÖSUNG/MASSNAHMENDie Kühl-Gefrier-Kombination funktioniert überhaupt nicht oder kühlt nicht ausreichend.• Prüfen Sie, ob der Netz
memoDA68-02710R-12.indb 35DA68-02710R-12.indb 35 2016. 6. 22. 9:192016. 6. 22. 9:19
Raumtemperaturbereich (Klimaklassen)Dieses Kühlgerät ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Klima
FrigoriferoManuale dell’utenteElettrodomestico indipendenteSEAG_SWISSRS7*RS54H*RS57H*RS76*immagina le possibilitàGrazie per avere acquistato questo pr
Italiano - 2informazioni per la sicurezzaINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA• Prima di attivare l’elettrodomestico, leggere per intero il presente manuale
INFORMAZIONIItaliano - 3I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere eseg
Italiano - 4Questi segnali di avvertenza consentono di evitare lesioni alla persona.È necessario osservarli attentamente.Dopo aver letto la presente s
INFORMAZIONIItaliano - 5danneggiamento. In caso di dubbi, consultare il proprio rivenditore. La stanza dove il frigorifero verrà posizionato deve aver
Italiano - 6• Prima dell’uso, questo frigorifero deve essere installato e posizionato conformemente alle indicazioni del manuale.• Collegare la spin
INFORMAZIONIItaliano - 7SEGNALI DI ATTENZIONE PER L’INSTALLAZIONE• Assicurarsi che le fessure di ventilazione presenti nella struttura esterna e di s
English - 8• Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands. - This may cause frostbite.• Do not use me
Italiano - 8• Non utilizzare elettrodomestici elettrici all’interno del frigorifero, a meno che non siano del tipo consigliato dall’azienda produttri
INFORMAZIONIItaliano - 9incendio. Assicurarsi che le fessure di ventilazione presenti nella struttura esterna e di sostegno non siano ostruite.• In c
Italiano - 10 - Se le aperture di ventilazione vengono ostruite, in particolare da sacchetti di plastica, il frigorifero può essere soggetto a eccessi
INFORMAZIONIItaliano - 11oggetti nell’apertura dell’erogatore e nello scivolo del ghiaccio. - Si possono subire lesioni personali o causare danni mate
Italiano - 12Lasciare al loro posto i ripiani, in modo che i bambini non possano entrare facilmente all’interno dell’elettrodomestico. I bambini vanno
INFORMAZIONIItaliano - 13Ma se si desidera evitare un aumento incontrollato della temperatura del cibo congelato durante lo sbrinamento dell’apparecch
Italiano - 14impostazione del frigorifero side-by-sideGUIDA INTRODUTTIVA ALL’INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFEROCongratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo
IMPOSTAZIONEItaliano - 15ATTENZIONEPiedinoCacciaviteMovimentazione del frigoriferoAl fi ne di evitare danni alla pavimentazione, assicurarsi che i pied
Italiano - 16RIMOZIONE DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFEROSe le dimensioni della porta d’ingresso non sono suffi cienti per consentire il passaggio del fri
IMPOSTAZIONEItaliano - 17Rimozione dello sportello del frigorifero1. Con lo sportello chiuso, rimuovere la protezione del cardine superiore 1 utilizz
SAFETY INFORMATION English - 9 - Please contact your service agents.• If any dust or water is in refrigerator, pull out power plug and contact your Sa
Italiano - 18Rimontaggio dello sportello del frigorifero1. Reinserire il cardine inferiore 1 nella staffa corrispondente 2.2. Allineare il foro ne
IMPOSTAZIONEItaliano - 19LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERODopo aver rimontato gli sportelli, verifi care che il frigorifero sia in piano, in modo da poter e
Italiano - 20CONTROLLO DELLA LINEA DELL’EROGATORE DI ACQUA (OPZIONALE)L’erogatore di acqua è solo una delle numerose caratteristiche utili del nuovo f
IMPOSTAZIONEItaliano - 21INSTALLAZIONE DELLA LINEA DELL’EROGATORE DI ACQUAPer il modello internoComponenti le l’installazione della linea d’acquaColle
Italiano - 22Rimuovere eventuali residui all'interno del purifi catore. (Modello dotato di Cool Select Zone)1. Aprire la mandata principale dell&a
IMPOSTAZIONEItaliano - 23Rimuovere gli eventuali residui all’interno del depuratore (modello con il depuratore)- Aprire il rubinetto dell’acqua princ
Italiano - 24funzionamento del frigorifero SAMSUNG side-by-sideFUNZIONAMENTO DEL FRIGORIFEROUTILIZZO DEL PANNELLO DI CONTROLLO / UTILIZZO DEL DISPLAY
FUNZIONAMENTOItaliano - 25Quando si usa la funzione Power Freeze (sovraraffreddamento) il consumo di energia del frigorifero aumenterà. Ricordarsi di
Italiano - 26UTILIZZO DELL’EROGATORE DI GHIACCIO E ACQUA FREDDAPremere il pulsante Ice Type per selezionare il tipo di ghiaccio desiderato.Il ghiaccio
FUNZIONAMENTOItaliano - 27<RS77* / RS54H*>(12)(12)(2)(2)(3)(3)(4)(4)(5)(5)(6)(6)(7)(7)(8)(8)(9)(9)(10)(10
Comments to this Manuals