RefrigeratorUser manualRT18M*/RT21M*Free Standing ApplianceUntitled-2 1 2018-06-04 11:32:09
Safety informationEnglish10 Safety informationUsage cautionsCAUTION• Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonat
FuncionamientoEspañol36 FuncionamientoFunciones especialesSu refrigerador y sus funciones especiales pueden diferir de las imágenes y funciones presen
Español 37FuncionamientoFábrica de hielo automática (solo para los modelos correspondientes)Para utilizarla por primera vez• Deje que la fábrica de
Español38 MantenimientoInversión de la puerta (solo para los modelos correspondientes)ADVERTENCIA• Se necesitan al menos 2 personas para inclinar/col
Español 39MantenimientoInstrucciones paso a pasoPASO 1 Retire las puertas1. Utilice un destornillador Phillips para aojar los tornillos (x3) de los
MantenimientoEspañol40 Mantenimiento5. Utilice el destornillador y la llave para aojar los pernos y quitar la bisagra del medio.6. Deslice suavemen
Español 41MantenimientoPASO 2 Retire la bisagra y el eje de la puerta1. Utilice el destornillador para retirar el tornillo de la bisagra inferior.2.
MantenimientoEspañol42 MantenimientoPASO 3 Invierta el cierre automático (solo puerta del congelador)Ahora vuelva a levantar el refrigerador con cuida
Español 43MantenimientoPASO 4 Invierta la cubierta de la barra y la bisagra superior1. Levante la cubierta de la barra de la parte superior de la pu
MantenimientoEspañol44 Mantenimiento5. Quite el separador de la cubierta y vuelva a colocarlo del lado opuesto.6. Quite el eje de la puerta de la bi
Español 45MantenimientoPASO 5 Coloque las puertas del lado opuesto1. Utilice un destornillador plano para retirar la tapa de los tornillos de la bis
English 11Safety information• Be careful that your ngers do not get caught in the door or the space between the door and the door hinge.• The lamp
MantenimientoEspañol46 Mantenimiento4. Invierta la bisagra del medio y vuelva a colocarla del lado opuesto. Luego, ajuste la bisagra con los tornillo
Español 47MantenimientoPASO 6 Invierta la bisagra inferior1. Inserte el eje de la puerta en la placa de la bisagra inferior desde arriba, como se mu
MantenimientoEspañol48 MantenimientoPASO 7 Coloque las piezas restantes1. Coloque y ajuste la bisagra superior del lado opuesto.2. Separe manualment
Español 49Mantenimiento4. Conecte los conectores de cables.5. Quite la cubierta del oricio de la bisagra de la placa superior, y luego, vuelva a c
MantenimientoEspañol50 Mantenimiento7. Coloque la cubierta de la barra.8. Retire las juntas de la puerta del refrigerador y del congelador. Gírelas
Español 51MantenimientoManipulación y cuidadoEstantes (refrigerador/congelador)Para quitar el estante, sujételo con las dos manos y levántelo para se
MantenimientoEspañol52 MantenimientoEstante para vegetales1. Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera.2. Sujete el estante pa
Español 53MantenimientoLimpiezaUtilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enc
Español54 Solución de problemasSi detecta algún problema con el refrigerador, en primer lugar consulte las tablas e intente implementar las soluciones
Español 55Solución de problemasOloresSíntoma Causas posibles SoluciónEl refrigerador huele mal.• Alimentos descompuestos.• Limpie el refrigerador y
Safety informationEnglish12 Safety information• Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers, ammable uids, mur
Solución de problemasEspañol56 Solución de problemasFábrica de hielo automáticaSíntoma Causas posibles SoluciónLa fábrica de hielo no hace hielo.• El
Español 57Solución de problemas¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?Antes de llamar al servicio técnico, revise la siguiente informa
Solución de problemasEspañol58 Solución de problemas• Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ru
Español 59Garantía (USA)GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEste producto de marca Samsung, suministrado y d
Garantía (USA)Español60 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARA
Español 61CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNGSamsung Electronics America, Inc.85 Challenger RoadRidgeeld Park, NJ 076601-800-SAMSUNG (726-786
NotasUntitled-3 62 2018-06-04 11:33:54
NotasUntitled-3 63 2018-06-04 11:33:54
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDESi tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el Servicio de Atención
RéfrigérateurGuide d'utilisationRT18M*/RT21M*Appareil amovibleUntitled-4 1 2018-06-04 11:35:22
English 13Safety informationAdditional tips for proper usage• In the event of a power failure, call the local ofce of your electric company and ask
Français2 SommaireSommaireConsignes de sécurité 3Consignes de sécurité importantes et symboles : 4Avertissement concernant la proposition 65 de l&ap
Français 3Consignes de sécurité• Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce guide an de vous assurer
Consignes de sécuritéFrançais4 Consignes de sécuritéAVERTISSEMENT• Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inammable (g
Français 5Consignes de sécuritéSymboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareilAVER
Consignes de sécuritéFrançais6 Consignes de sécurité• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez to
Français 7Consignes de sécurité- Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique. Si l&apos
Consignes de sécuritéFrançais8 Consignes de sécuritéAvertissements importants concernant l'utilisationAVERTISSEMENT• Ne branchez pas la prise d&
Français 9Consignes de sécurité• Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et prov
Consignes de sécuritéFrançais10 Consignes de sécurité• Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et c
Français 11Consignes de sécurité• Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le reb
English14 InstallationFollow these instructions carefully to ensure the proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using
Consignes de sécuritéFrançais12 Consignes de sécuritéNettoyage en toute sécuritéATTENTION• Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intéri
Français 13Consignes de sécurité• Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise
Français14 InstallationAvant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et évi
Français 15InstallationInstallation étape par étapeÉTAPE 1 Sélectionner un siteChoisir un endroit qui :• présente une surface stable et plane sans m
InstallationFrançais16 InstallationEspacePour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tab
Français 17InstallationÉTAPE 2 Sol• La surface d'installation du réfrigérateur doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein, soit envi
InstallationFrançais18 InstallationÉTAPE 3 Régler les pieds de mise à niveauABCLe réfrigérateur s'accompagne de 3 pieds de mise à niveau, 1 sur l
Français 19InstallationÉTAPE 4 Raccordement de la conduite d'eau (facultatif)Raccordez la conduite d'eau à la machine à glaçons. Pour que l
InstallationFrançais20 InstallationMonter le kit d'installation de la conduite d'eauABC1. Coupez la source d'eau principale.2. Insére
Français 21InstallationA010203 0804050607BA. RéfrigérateurB. Conduite d'eau domestique01 Écrou de serrage (1/4”)02 Bague (non fournie)03 Tu
English 15InstallationStep-by-step installationSTEP 1 Select a siteSelect a site that:• Has a solid, level surface without carpeting or ooring that
InstallationFrançais22 InstallationInstallation d'un ltre à eau (facultatif)Le ltre à eau et le kit d'installation du ltre à eau composé
Français 23InstallationRaccorder la conduite d'eau au réfrigérateur0102040301 Support de la cartouche02 Attaches en plastique03 Conduite en p
InstallationFrançais24 InstallationÉTAPE 5 Retirez l'emballage des accessoires et mettez-les en placeLes accessoires fournis avec ce réfrigérateu
Français 25InstallationÉTAPE 6 Installation de la machine à glaçons automatique (facultatif)Pour acheter une nouvelle machine à glaçons automatique,
InstallationFrançais26 InstallationInstaller le kit de la machine à glaçonsAVERTISSEMENTAn d'éviter toute décharge électrique, assurez-vous que
Français 27Installation5. Serrez les vis fournies (x2) pour xer fermement la machine à glaçons au réfrigérateur.- Assurez-vous que les trous de vi
InstallationFrançais28 InstallationÉTAPE 7 Réglages initiauxEn suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.1. Insérez
Français 29OpérationsPanneau de commandeType A01 0405 0502 03Type B01 0405 0502 0301 Power Freeze (Congélation rapide) / Ice Maker (Machine à glaçon
OpérationsFrançais30 Opérations01 Congélation rapide / Machine à glaçons (modèles applicables uniquement)Power Freeze (Congélation rapide)La fonction
Français 31Opérations02 Congélateur / Conversion réfrigérateur/congélateur (3 s)Freezer (Congélateur)Le bouton Freezer (Congélateur) permet de régle
InstallationEnglish16 InstallationClearanceSee the pictures and table below for space requirements for installation.BDCAModel RT18* RT21*Depth "A
OpérationsFrançais32 OpérationsFreezer Convert (Conversion réfrigérateur/congélateur)Vous pouvez utiliser le congélateur comme congélateur uniquement,
Français 33OpérationsAVERTISSEMENT• N'entreposez pas de bouteilles en verre contenant des liquides dans le congélateur. Lorsque vous annulez Co
OpérationsFrançais34 Opérations04 Refroidissement rapide (3 s)Power Cool (Refroidissement rapide)La fonction Refroidissement rapide accélère le proce
Français 35Opérations05 Mode SabbatLe mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement d
OpérationsFrançais36 OpérationsFonctions spécialesVotre réfrigérateur et ses fonctions spéciales peuvent différer des images et des fonctions présenté
Français 37OpérationsMachine à glaçons automatique (modèles applicables uniquement)Première utilisation• Patientez 1 à 2 jours avant de vous servir
Français38 MaintenanceInversion de l'ouverture de la porte (modèles applicables uniquement)AVERTISSEMENT• Il faut au moins 2 personnes pour incl
Français 39MaintenanceInstructions étape par étapeÉTAPE 1 Retirer les portes1. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer les vis (x3) des troi
MaintenanceFrançais40 Maintenance5. Utilisez un tournevis et une clé pour desserrer les boulons puis retirez la charnière centrale.6. Faites couliss
Français 41MaintenanceÉTAPE 2 Pour retirer la charnière et l'axe de la porte1. Utilisez un tournevis pour retirer la vis sur la charnière infér
English 17InstallationSTEP 2 Flooring• The surface you install the refrigerator on must support a fully loaded refrigerator. (Approximately 200 lb o
MaintenanceFrançais42 MaintenanceÉTAPE 3 Inverser la fermeture automatique (porte du réfrigérateur uniquement)Redressez délicatement le réfrigérateur
Français 43MaintenanceÉTAPE 4 Inverser le cache de la barre et la charnière supérieure1. Tirez le cache de la barre vers le haut pour la retirer au-
MaintenanceFrançais44 Maintenance5. Retirez l'entretoise du cache puis réinsérez-la sur le côté opposé.6. Retirez l'arbre de la porte de l
Français 45MaintenanceÉTAPE 5 Fixer les portes sur le côté opposé1. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer le cache de vis de la charnière
MaintenanceFrançais46 Maintenance4. Retournez la charnière centrale et insérez-la sur le côté opposé. Puis, serrez la charnière avec les vis.5. Util
Français 47MaintenanceÉTAPE 6 Pour inverser la charnière inférieure1. Insérez l'axe de la porte dans la plaque de la charnière inférieure en pa
MaintenanceFrançais48 MaintenanceÉTAPE 7 Rexer les pièces restantes1. Insérez et serrez la charnière supérieure sur le côté opposé.2. Détachez le c
Français 49Maintenance4. Branchez les serre-ls.5. Retirez le cache de l'orice de la charnière de la plaque supérieure, puis réinsérez-le sur
MaintenanceFrançais50 Maintenance7. Insérez le cache de la barre.8. Retirez les joints de la porte du réfrigérateur et de la porte du congélateur. T
Français 51MaintenanceUtilisation et entretienTablettes (réfrigérateur/congélateur)Pour retirer la tablette, tenez-la avec les deux mains et levez-la
InstallationEnglish18 InstallationSTEP 3 Adjust the leveling legsABCThe refrigerator comes with 3 leveling legs, 1 on the door and 2 on the unit. Leve
MaintenanceFrançais52 MaintenanceClayette à légumes1. Soulevez délicatement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer.2. Tenez la
Français 53MaintenanceNettoyageRetirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des ches de la prise éle
Français54 DépannageSi vous rencontrez un problème avec le réfrigérateur, vériez tout d'abord les tableaux ci-dessous, puis essayez d'appli
Français 55DépannageSymptôme Causes possibles SolutionLes parois intérieures sont chaudes.• Le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la ch
DépannageFrançais56 DépannageCondensationSymptôme Causes possibles SolutionDe la condensation se forme sur les parois intérieures.• Si la porte reste
Français 57DépannageVotre réfrigérateur émet un bruit anormal ?Avant de contacter le service d'assistance, vériez les points ci-dessous. Notez
DépannageFrançais58 Dépannage• Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur le chauffage de dégivrage et provoquer un gré
Français 59Informations relatives à la garantie (CANADA)Si votre réfrigérateur doit être réparéN'hésitez pas à appeler un centre de service auto
Informations relatives à la garantie (CANADA)Français60 Exclusions de la garantieCette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident,
MémoUntitled-4 61 2018-06-04 11:35:35
English 19InstallationSTEP 4 Connect the water line (optional)Connect the water line to the ice maker. For the ice maker to operate properly, a water
MémoUntitled-4 62 2018-06-04 11:35:35
MémoUntitled-4 63 2018-06-04 11:35:35
Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDESi vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec le centr
English2 ContentsContentsSafety information 3Important safety symbols and precautions: 4State of California Proposition 65 Warning (US only) 4Sever
InstallationEnglish20 InstallationTo assemble the water line installation kitABC1. Shut off the main water source.2. Insert the pipe clamp (B) and t
English 21InstallationA010203 0804050607BA. RefrigeratorB. Household water supply line01 Compression nut (1/4”)02 Ferrule (Not supplied)03 Copper t
InstallationEnglish22 InstallationInstalling a Water Filter (optional)The water lter and the water lter installation kit containing necessary parts
English 23InstallationTo connect the water line to the refrigerator0102040301 Cartridge holder02 Plastic clip03 Plastic line04 Filter cartridge1. Co
InstallationEnglish24 InstallationSTEP 5 Unpack and put accessories in placeThe accessories that ship with this refrigerator are properly packed for t
English 25InstallationSTEP 6 Install the Auto Ice Maker (optional)To purchase a new auto ice maker (part type : RA-TIMO63PP/AA), visit the Samsung we
InstallationEnglish26 InstallationTo install the ice maker kitWARNINGTo prevent electrical shock, make sure the refrigerator is turned off before inst
English 27Installation5. Tighten the provided screws (x2) to attach the ice maker rmly to the refrigerator.- Make sure the screw holes are aligned
InstallationEnglish28 InstallationSTEP 7 Initial settingsBy completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.1. Plug the
English 29OperationsFeature panelType A01 0405 0502 03Type B01 0405 0502 0301 Power Freeze / Ice Maker (applicable models only)02 Freezer / Freezer C
English 3Safety information• Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate t
OperationsEnglish30 Operations01 Power Freeze / Ice Maker (applicable models only)Power FreezePower Freeze speeds up the freezing process at maximum
English 31OperationsFreezer ConvertYou can use the freezer as a freezer only, set the entire refrigerator including the freezer to Fridge mode, or tu
OperationsEnglish32 Operations• Make sure to remove chilled foods from the freezer before using Freezer Convert to change the freezer to Freezer mode
English 33OperationsCooling Off modeNorth American (US, Canada) Models OnlyCooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by retailers
OperationsEnglish34 OperationsSpecial featuresYour refrigerator and its special functions may differ from the images and functions presented in this s
English 35OperationsAuto ice maker (applicable models only)For rst-time use• Let the ice maker make ice for 1-2 days.• Discard the rst 1-2 bucket
English36 MaintenanceDoor reversal (applicable models only)WARNING• Tilting/laying the refrigerator requires minimum of 2 people.• Disconnect power
English 37MaintenanceStep-by-step instructionsSTEP 1 Remove the doors1. Use a Phillips screwdriver to loosen the screws (x3) in three holes on the t
MaintenanceEnglish38 Maintenance5. Use the screwdriver and the wrench to loosen the bolts and remove the middle hinge.6. Gently slide the fridge doo
English 39MaintenanceSTEP 2 Remove the hinge and the door shaft1. Use the screwdriver to remove the screw on the bottom hinge.2. Use the screwdrive
Safety informationEnglish4 Safety informationWARNING• R-600a is used as a refrigerant. This product contains ammable gas (Refrigerant R-600a), conta
MaintenanceEnglish40 MaintenanceSTEP 3 Reverse the auto closer (freezer door only)Now stand the refrigerator back upright with care, and then do the f
English 41MaintenanceSTEP 4 Reverse the bar cover and the top hinge1. Pull up to remove the bar cover on the top of the freezer door.2. Remove the
MaintenanceEnglish42 Maintenance5. Remove the cap spacer, and then reinsert it on the opposite side.6. Remove the door shaft from the top hinge, ip
English 43MaintenanceSTEP 5 Reattach the doors on the opposite side1. Use a at-heat screwdriver to remove the middle-hinge screw cap, and then rein
MaintenanceEnglish44 Maintenance4. Reverse the middle hinge and insert it on the opposite side. Then, tighten the hinge with the screws.5. Use the
English 45MaintenanceSTEP 6 Reverse the bottom hinge1. Insert the door shaft into the bottom hinge plate from the top as shown, and then tighten it
MaintenanceEnglish46 MaintenanceSTEP 7 Reattach the remaining parts1. Insert and tighten the top hinge on the opposite side.2. Detach the hinge cove
English 47Maintenance4. Connect the wire connectors.5. Remove the hinge hole cap from the top table, and then reinsert it on the opposite side.6.
MaintenanceEnglish48 Maintenance7. Insert the bar cover.8. Remove the fridge door and freezer door gaskets. Turn them clockwise by 180 degrees, and
English 49MaintenanceHandle and careShelves (fridge/freezer)To remove the shelf, hold it with both hands and lift to release from the rear hooks. The
English 5Safety informationCritical installation warningsWARNING• Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in c
MaintenanceEnglish50 MaintenanceVegetable shelf1. Gently lift up the front of the drawer, and then slide it out.2. Hold the vegetable shelf with bot
English 51MaintenanceCleaningRegularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and conta
English52 TroubleshootingIf you encounter a problem with the refrigerator, rst check the tables starting below, and then try the suggested solutions.
English 53TroubleshootingOdorsSymptom Possible causes SolutionRefrigerator has odors.• Spoiled food.• Clean the refrigerator and remove any spoiled
TroubleshootingEnglish54 TroubleshootingAuto Ice MakerSymptom Possible causes SolutionThe ice maker does not produce ice.• The freezer room is not co
English 55TroubleshootingDo you hear abnormal sounds from the refrigerator?Before calling for service, review the information below. Note that you wi
TroubleshootingEnglish56 Troubleshooting• During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.HiSS!• As the refrig
English 57Warranty (USA)WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATORLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis Samsung brand product, as supplied and distributed
Warranty (USA)English58 THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INC
English 59Warranty Information (CANADA)If your refrigerator needs serviceDo not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving
Safety informationEnglish6 Safety information• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunl
Warranty Information (CANADA)English60 SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTERSamsung Electronics Canada Inc.2050 Derry Road WestMississauga, Ontario L5N 0B9Cana
MemoUntitled-2 61 2018-06-04 11:32:23
MemoUntitled-2 62 2018-06-04 11:32:23
MemoUntitled-2 63 2018-06-04 11:32:23
Scan the QR code* or visitwww.samsung.com/spsnto view our helpfulHow-to Videos and Live Shows* Requires reader to be installed on your smartphoneCont
RefrigeradorManual del usuarioRT18M*/RT21M*Electrodoméstico independienteUntitled-3 1 2018-06-04 11:33:40
Español2 ContenidoContenidoInformación sobre seguridad 3Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 4Advertencia sobre la State of California
Español 3Información sobre seguridad• Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a usar las fun
Información sobre seguridadEspañol4 Información sobre seguridadADVERTENCIA• Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable
Español 5Información sobre seguridadAdvertencias muy importantes para la instalaciónADVERTENCIA• No instale el refrigerador en un lugar húmedo o don
English 7Safety informationInstallation cautionsCAUTION• Allow sufcient space around the refrigerator and install it on a at surface.- Keep the v
Información sobre seguridadEspañol6 Información sobre seguridad• No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, ni en una ub
Español 7Información sobre seguridadPrecauciones para la instalaciónPRECAUCIÓN• Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre
Información sobre seguridadEspañol8 Información sobre seguridad• No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni pro
Español 9Información sobre seguridad- No utilice un ventilador.- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.• Utilice solamente lámpara
Información sobre seguridadEspañol10 Información sobre seguridadPrecauciones de usoPRECAUCIÓN• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongela
Español 11Información sobre seguridad• Tenga cuidado de que sus dedos no queden atrapados.• Las lámparas del congelador y del refrigerador se apaga
Información sobre seguridadEspañol12 Información sobre seguridad• Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua
Español 13Información sobre seguridadRecomendaciones adicionales para el uso adecuado• En caso de un corte de energía, comuníquese con la ocina loc
Español14 InstalaciónSiga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de evitar accidentes antes de
Español 15InstalaciónInstalación paso a pasoPASO 1 Seleccione un lugarSeleccione un lugar que:• Tenga una supercie sólida, nivelada sin alfombrado
Safety informationEnglish8 Safety information• Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are of a type r
InstalaciónEspañol16 InstalaciónEspacio libreConsulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio p
Español 17InstalaciónPASO 2 Piso• La supercie sobre la que se instalará el refrigerador debe soportar un refrigerador completamente cargado o aprox
InstalaciónEspañol18 InstalaciónPASO 3 Ajuste de las patas de nivelaciónABCEl refrigerador se provee con 3 patas de nivelación, 1 en la puerta y 2 en
Español 19InstalaciónPASO 4 Conectar la tubería de agua (opcional)Conecte la tubería de agua a la fábrica de hielo Para que la fábrica de hielo funci
InstalaciónEspañol20 InstalaciónPara armar el equipo de instalación de la tubería de aguaABC1. Cierre el suministro de agua principal.2. Inserte la
Español 21InstalaciónA010203 0804050607BA. RefrigeradorB. Tubería de suministro del agua corriente01 Tuerca de compresión (1/4”)02 Férula (no pro
InstalaciónEspañol22 InstalaciónInstalación de un ltro de agua (opcional)Ni el ltro de agua ni el equipo de instalación del ltro de agua que contie
Español 23InstalaciónPara conectar la tubería de agua al refrigerador0102040301 Portacartucho02 Horquilla de plástico03 Tubería de plástico04 Car
InstalaciónEspañol24 InstalaciónPASO 5 Desempaque y coloque los accesorios en su lugarLos accesorios que se envían con este refrigerador se encuentran
Español 25InstalaciónPASO 6 Instalar la fábrica de hielo automática (opcional)Para comprar una nueva fábrica de hielo automática (tipo de pieza: RA-T
English 9Safety information• Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out.• This product is intended only for the storage
InstalaciónEspañol26 InstalaciónPara instalar el equipo de la fábrica de hieloADVERTENCIAPara evitar una descarga eléctrica, asegúrese de que el refri
Español 27Instalación5. Ajuste los tornillos provistos (x2) para jar rmemente la fábrica de hielo en el refrigerador.- Asegúrese de que los oric
InstalaciónEspañol28 InstalaciónPASO 7 Conguración inicialAl completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de func
Español 29FuncionamientoPanel de funcionesTipo A01 0405 0502 03Tipo B01 0405 0502 0301 Power Freeze (Congelación rápida) / Ice Maker (Fábrica de hie
FuncionamientoEspañol30 Funcionamiento01 Congelación rápida / Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes)Power Freeze (Congelación rápi
Español 31Funcionamiento02 Congelador / Conversión del congelador (3 s)Freezer (Congelador)El botón Freezer (Congelador) puede utilizarse para cong
FuncionamientoEspañol32 FuncionamientoFreezer Convert (Conversión del congelador)El congelador se puede utilizar como congelador solamente, se puede c
Español 33FuncionamientoADVERTENCIA• No coloque botellas de vidrio con líquido en el congelador. Cuando se cancela Conversión del congelador y el co
FuncionamientoEspañol34 Funcionamiento04 Refrigeración rápida (3 s)Power Cool (Refrigeración rápida)Refrigeración rápida acelera el proceso de enfria
Español 35Funcionamiento05 Modo ShabatEl modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.• Para act
Comments to this Manuals