Samsung RT53K6540SL User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Samsung RT53K6540SL. Samsung RT50K6335S9 Frigorífico com Twin Cooling Plus™, 500L manual de utilizador

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 272
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Refrigerator

RefrigeratorUser manualRT53K*/RT50K*/RT46K*/RT43K*Free Standing ApplianceUntitled-8 1 2018-01-10  11:21:55

Page 2 - Contents

Safety informationEnglish10 Safety informationInstallation cautionsCAUTION• Allow sufcient space around the refrigerator and install it on a at sur

Page 3

FunzionamentoItaliano48 Funzionamento4. Porre un bicchiere d'acqua sotto la bocchetta del dispenser e premere delicatamente la leva del dispense

Page 4

Italiano 49ManutenzionePulizia e manutenzioneVaschette del ghiaccio in dotazioneInnanzitutto rimuovere la vaschetta del ghiaccio, quindi sollevare il

Page 5 - English 5

ManutenzioneItaliano50 ManutenzionePuliziaUsare regolarmente un panno morbido per rimuovere eventuale polvere o sporcizia dai terminali della spina el

Page 6

Italiano 51Risoluzione dei problemiSe si verica un problema con il frigorifero, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provare i sugger

Page 7 - English 7

Risoluzione dei problemiItaliano52 Risoluzione dei problemiSintomo AzioneLa macchina del ghiaccio non produce ghiaccio.• Attendere 12 ore prima che l

Page 8

MemoUntitled-13 53 2018-01-10  11:36:01

Page 9 - English 9

MemoUntitled-13 54 2018-01-10  11:36:01

Page 10 - Safety information

MemoUntitled-13 55 2018-01-10  11:36:01

Page 11 - English 11

Contatta SAMSUNG WORLD WIDESe hai commenti o domande sui prodotti Samsung, contatta il Servizio Clienti Samsung.Nazione Contact Center Sito webCYPRUS

Page 12

FrigorícoManual del usuarioRT53K*/RT50K*/RT46K*/RT43K*Electrodoméstico independienteUntitled-16 1 2018-01-11  5:37:31

Page 13 - English 13

English 11Safety information- Any sharp edges may cause a personal injury.• Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the

Page 14

Español2 ÍndiceÍndiceInformación de seguridad 3Símbolos y precauciones de seguridad importantes: 5Señales de advertencia importantes sobre el transp

Page 15 - Usage cautions

Español 3Información de seguridad• Antes de utilizar su nuevo frigoríco Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a usar de manera se

Page 16

Información de seguridadEspañol4 Información de seguridad• Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las car

Page 17 - English 17

Español 5Información de seguridad• Una fuga de refrigerante de los tubos se puede inamar o causar lesiones oculares. Si hay fugas de refrigerante e

Page 18

Información de seguridadEspañol6 Información de seguridadSeñales de advertencia importantes sobre el transporte y la ubicaciónADVERTENCIA• Al transpo

Page 19 - English 19

Español 7Información de seguridadAdvertencias de instalación muy importantesADVERTENCIA• No instale el frigoríco en un lugar húmedo o donde pueda e

Page 20

Información de seguridadEspañol8 Información de seguridad• No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no ponga sobre él objetos pesad

Page 21 - English 21

Español 9Información de seguridad• Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños.- Existe el riesgo de muerte por asxia si un

Page 22

Información de seguridadEspañol10 Información de seguridad• No deje que los niños jueguen con los anillos elásticos del ajuste de las puertas ni con

Page 23 - English 23

Español 11Información de seguridad• Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado ni dañado.• No c

Page 24

Safety informationEnglish12 Safety information• Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator/freezer, unless they are of a type r

Page 25 - Installation

Información de seguridadEspañol12 Información de seguridadAdvertencias de uso muy importantesADVERTENCIA• No enchufe el cable de alimentación en la t

Page 26

Español 13Información de seguridad• No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.- Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos do

Page 27

Información de seguridadEspañol14 Información de seguridad• No deje que los niños se metan en el cajón.- Si quedan atrapados se podrían asxiar o su

Page 28

Español 15Información de seguridad• No se suba al electrodoméstico ni coloque encima de él objetos (como ropa para lavar, velas o cigarrillos encend

Page 29

Información de seguridadEspañol16 Información de seguridad- Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.• Utilice solo las lámparas LED s

Page 30

Español 17Información de seguridad• Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente antes de cambiar las lámparas interiores del frigoríco.-

Page 31 - STEP 6 Final check

Información de seguridadEspañol18 Información de seguridad• Para conseguir el mejor rendimiento del producto:- No ponga alimentos demasiado cerca de

Page 32 - Operations

Español 19Información de seguridad• No obstruya las rejillas de ventilación internas del frigoríco.- Si bloquea las salidas, en especial con bolsa

Page 33

Información de seguridadEspañol20 Información de seguridad• Tenga cuidado de no pillarse los dedos.• Las lámparas del congelador y del frigoríco se

Page 34

Español 21Información de seguridadPrecauciones de limpiezaPRECAUCIÓN• No rocíe agua directamente en el interior ni en el exterior del frigoríco.-

Page 35

English 13Safety information• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator for r

Page 36

Información de seguridadEspañol22 Información de seguridad• Antes de realizar tareas de limpieza o de mantenimiento, desenchufe el aparato de la toma

Page 37 - Dial type

Español 23Información de seguridadAdvertencias de eliminación muy importantesADVERTENCIA• Deshágase del embalaje de este aparato de forma respetuosa

Page 38

Información de seguridadEspañol24 Información de seguridad• Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peli

Page 39

Español 25Información de seguridad• Este aparato no genera escarcha y no es necesario descongelarlo manualmente. Esta función se realiza automáticam

Page 40

Información de seguridadEspañol26 Información de seguridad• Deje descongelar los alimentos en el frigoríco. De este modo se utilizan las bajas tempe

Page 41

Español 27Información de seguridadInstrucciones sobre los RAEEEliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(

Page 42

Español28 InstalaciónAntes de instalar el frigoríco, siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una instalación correcta y evitar accidente

Page 43

Español 29InstalaciónAccesorios opcionales *Espaciador: Ayuda a mantener la temperatura del frigoríco.Acumulador de frío: Ayuda a mantener la temper

Page 44

InstalaciónEspañol30 InstalaciónIndicador de límite de carga (solo para modelos aplicables)El frigoríco tiene un indicador de límite de carga en la p

Page 45

Español 31InstalaciónInstalación paso a pasoPASO 1 Selección de la ubicaciónRequisitos del lugar:• Supercie sólida y nivelada sin alfombras ni suel

Page 46 - Maintenance

Safety informationEnglish14 Safety information• If a gas leak is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition, and air the room i

Page 47 - Replacement

InstalaciónEspañol32 InstalaciónEspacio requeridoConsulte las imágenes y la tabla siguientes para conocer el espacio necesario para la instalación.010

Page 48 - Troubleshooting

Español 33InstalaciónPASO 2 Espaciadores (solo modelos aplicables)1. Abra la puerta y busque los espaciadores proporcionados (2).2. Desembale los e

Page 49

InstalaciónEspañol34 InstalaciónPASO 4 Regulación de las patas de ajusteNivele el frigoríco manualmente regulando las patas de ajuste. Gire las patas

Page 50

Español 35FuncionamientoPanel de funcionesTipo de botón01 02 03 01 02 0301 Freezer (Power Freeze) (Congelador (Congelación rápida))02 Freezer Conve

Page 51

FuncionamientoEspañol36 Funcionamiento01 Congelador (Congelación rápida)Freezer (Congelador)El botón Freezer (Congelador) puede utilizarse para ajusta

Page 52 - SAMSUNG customer care center

Español 37Funcionamiento02 Conversión del congelador / Hielo activado/desactivado (solo modelos aplicables)Freezer Convert (Conversión del congelador

Page 53 - Frigorifero

FuncionamientoEspañol38 Funcionamiento• Asegúrese de retirar los alimentos refrigerados del congelador antes de desactivar Freezer Convert (Conversió

Page 54 - Risoluzione dei problemi 51

Español 39FuncionamientoPower Cool (Enfriamiento rápido)Power Cool (Enfriamiento rápido) acelera el proceso de enfriamiento a su máxima velocidad. El

Page 55 - Informazioni di sicurezza

FuncionamientoEspañol40 FuncionamientoTipo dialRefrigeradorPara asegurar el mejor rendimiento, se recomienda ajustar la temperatura a Optimal (Óptimo)

Page 56

Español 41FuncionamientoVacacionesSi se va de vacaciones o de viaje de negocios o si no piensa utilizar el frigoríco durante un periodo prolongado,

Page 57 - ATTENZIONE

English 15Safety information• Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the refrigerator.- Otherwise, there is a

Page 58

FuncionamientoEspañol42 FuncionamientoCongeladorTIPO A• Para disminuir la temperatura y obtener un efecto de enfriamiento fuerte, ajuste el control d

Page 59

Español 43FuncionamientoCaracterísticas especialesEsta imagen y las funciones especiales de su frigoríco pueden variar en función del modelo y del p

Page 60

FuncionamientoEspañol44 FuncionamientoPara vaciar la bandeja de hielo, sujétela por los dos lados y retuerza levemente para extraer los cubitos.Dispen

Page 61 - Italiano 9

Español 45FuncionamientoPRECAUCIÓN• Asegúrese de que el depósito de agua encaja en el estante. De lo contrario, es posible que no funcione adecuadam

Page 62

FuncionamientoEspañol46 FuncionamientoFabricación de hielo automática (solo modelos aplicables)Antes de usar por primera vez• Deje que la máquina fab

Page 63

Español 47FuncionamientoDispensador de aguaCon el dispensador puede obtener agua sin necesidad de abrir la puerta del refrigerador. El depósito de ag

Page 64

FuncionamientoEspañol48 Funcionamiento4. Ponga un vaso debajo de la salida de agua del dispensador y presione suavemente la palanca de este para obte

Page 65 - Italiano 13

Español 49MantenimientoManipulación y cuidadoModelos con bandeja de hieloPrimero extraiga la bandeja de hielo y a continuación levante el estante del

Page 66

MantenimientoEspañol50 MantenimientoLimpiezaUtilice regularmente un paño seco para limpiar cualquier sustancia extraña, como polvo o agua, de los term

Page 67 - Italiano 15

Español 51Solución de problemasSi detecta una situación anormal con el frigoríco, en primer lugar consulte la siguiente tabla y siga las sugerencias

Page 68

Safety informationEnglish16 Safety information- Do not place glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze and break. Broke

Page 69 - Precauzioni per l'uso

Solución de problemasEspañol52 Solución de problemasSíntoma AcciónLa máquina de hielo no produce hielo.• Debe esperar 12 horas para que el frigoríco

Page 70

NotasUntitled-16 53 2018-01-11  5:37:48

Page 71 - Italiano 19

NotasUntitled-16 54 2018-01-11  5:37:48

Page 72

NotasUntitled-16 55 2018-01-11  5:37:48

Page 73 - Avvertenze per la pulizia

Contacte con SAMSUNG WORLD WIDESi tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cl

Page 74

FrigorícoManual do utilizadorRT53K*/RT50K*/RT46K*/RT43K*Aparelho não encastrávelUntitled-14 1 2018-01-10  11:37:17

Page 75

Português2 ÍndiceÍndiceInformações de segurança 3Símbolos e precauções de segurança importantes: 5Sinais de aviso importantes relativamente ao trans

Page 76

Português 3Informações de segurança• Antes de utilizar o seu novo frigoríco Samsung, leia atentamente este manual para saber como utilizar de forma

Page 77 - Italiano 25

Informações de segurançaPortuguês4 Informações de segurança• Uma vez que as instruções de funcionamento que se seguem abrangem vários modelos, as car

Page 78

Português 5Informações de segurança• Uma fuga do gás refrigerante dos tubos pode fazer com que se iname ou provocar uma lesão ocular. Se o refriger

Page 79

English 17Safety information• If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least ve minutes before plugging it

Page 80 - Installazione

Informações de segurançaPortuguês6 Informações de segurançaSinais de aviso importantes relativamente ao transporte e localizaçãoAVISO• Quando transpo

Page 81 - Accessori opzionali *

Português 7Informações de segurançaAvisos muito importantes relativamente à instalaçãoAVISO• Não instale o frigoríco num local húmido ou num local

Page 82

Informações de segurançaPortuguês8 Informações de segurança• Não pendure o cabo de alimentação num objecto metálico, não coloque qualquer objecto pes

Page 83 - Passaggi di installazione

Português 9Informações de segurança• Mantenha os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.- Existe o risco de morte por asxia se uma cr

Page 84

Informações de segurançaPortuguês10 Informações de segurança• As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com os anéis de retenção utili

Page 85

Português 11Informações de segurança• Ao instalar o aparelho, assegure-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danicado.• Não coloque ex

Page 86

Informações de segurançaPortuguês12 Informações de segurança• Não coloque objectos sobre o aparelho.- Ao abrir ou fechar a porta, os objectos podem

Page 87

Português 13Informações de segurança• Não deixe que as crianças entrem no frigoríco. Podem car presas no interior.• Não coloque as mãos debaixo d

Page 88

Informações de segurançaPortuguês14 Informações de segurança• Não encha demasiado o frigoríco com alimentos.- Ao abrir a porta, pode cair um produt

Page 89

Português 15Informações de segurança• Não utilize dispositivos mecânicos ou quaisquer outros meios para acelerar o processo de descongelação, que nã

Page 90

Safety informationEnglish18 Safety information• Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it foul-tast

Page 91

Informações de segurançaPortuguês16 Informações de segurança• Não tente reparar, desmontar ou modicar o frigoríco sozinho.- As alterações não auto

Page 92

Português 17Informações de segurança• Não utilize uma cha ou um cabo de alimentação danicados ou uma tomada solta.- Tal pode resultar num choque

Page 93

Informações de segurançaPortuguês18 Informações de segurança• Não coloque vidro, garrafas ou bebidas com gás no congelador.- O recipiente pode conge

Page 94

Português 19Informações de segurança• Se o frigoríco car molhado com água, desligue o cabo de alimentação da tomada e contacte o centro de assistê

Page 95 - Funzioni speciali

Informações de segurançaPortuguês20 Informações de segurança• Não guarde óleo vegetal nos compartimentos da porta do frigoríco. O óleo pode solidic

Page 96

Português 21Informações de segurança• Se uma substância estranha, tal como água, entrar para o aparelho, desligue a cha e contacte o centro de assi

Page 97

Informações de segurançaPortuguês22 Informações de segurança• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou agressivos, tais como limpa-vidros, produt

Page 98

Português 23Informações de segurança• Ao eliminar este frigoríco, retire a porta/as vedações da porta e o fecho de segurança, para que crianças peq

Page 99

Informações de segurançaPortuguês24 Informações de segurança- Caso a falha de energia se prolongue por mais de 24 horas, retire todos os alimentos co

Page 100 - Funzionamento

Português 25Informações de segurançaA localização da secção (secções) de duas estrelas ou do compartimento (compartimentos) pode (podem) variar conso

Page 101 - Manutenzione

English 19Safety information• Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth

Page 102

Informações de segurançaPortuguês26 Informações de segurança• Para uma utilização mais eciente da energia, mantenha todos os acessórios internos, ta

Page 103 - Risoluzione dei problemi

Português 27Informações de segurançaInstruções sobre REEEEliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)(Aplic

Page 104

Português28 InstalaçãoAntes de utilizar este frigoríco, siga estas instruções cuidadosamente para garantir uma correcta instalação do mesmo e evitar

Page 105

Português 29InstalaçãoAcessórios opcionais *Espaçador: ajuda a manter o frigoríco frio.Acumulador de frio: ajuda a manter o frigoríco frio.Cuvete d

Page 106

InstalaçãoPortuguês30 InstalaçãoIndicador de limite de carga (apenas nos modelos aplicáveis)O frigoríco tem um indicador de limite de carga no lado d

Page 107

Português 31InstalaçãoInstalação passo a passoPASSO 1 Seleccionar um localRequisitos para o local:• Superfície sólida e nivelada sem carpete ou pavi

Page 108 - DA68-03383X-05

InstalaçãoPortuguês32 InstalaçãoFolgaConsulte as imagens e a tabela abaixo para saber os requisitos de espaço para a instalação.0102Modelo A B CRT53K*

Page 109 - Frigoríco

Português 33InstalaçãoPASSO 2 Espaçamento (apenas nos modelos aplicáveis)1. Abra a porta e procure os espaçadores fornecidos (x2).2. Desembale ambo

Page 110 - Solución de problemas 51

InstalaçãoPortuguês34 InstalaçãoPASSO 4 Ajustar os pés de nivelamentoNivele o frigoríco ajustando manualmente os pés de nivelamento. Rode os pés de n

Page 111 - Información de seguridad

Português 35OperaçõesPainel de funçõesTipo botão01 02 03 01 02 0301 Freezer (Power Freeze) (Congelador (Congelação rápida))02 Freezer Convert / Ice

Page 112

English2 ContentsContentsSafety information 3Important safety symbols and precautions: 5Severe warning signs for transportation and site 5Critical

Page 113 - PRECAUCIÓN

Safety informationEnglish20 Safety informationCritical disposal warningsWARNING• Please dispose of the packaging material from this product in an env

Page 114

OperaçõesPortuguês36 Operações01 Congelador (Congelação rápida)Freezer (Congelador)O botão Freezer (Congelador) pode ser utilizado para denir a tempe

Page 115

Português 37Operações02 Conversão do congelador / Activação/Desactivação de gelo (apenas nos modelos aplicáveis)Freezer Convert (Conversão do congela

Page 116

OperaçõesPortuguês38 Operações• Retire os alimentos frescos do congelador antes de desactivar Freezer Convert (Conversão do congelador). Os alimentos

Page 117 - Español 9

Português 39OperaçõesPower Cool (Refrigeração rápida)Power Cool (Refrigeração rápida) permite acelerar o processo de refrigeração com a ventoinha na

Page 118

OperaçõesPortuguês40 OperaçõesTipo seletorFrigorícoPara garantir um desempenho ideal, recomendamos que regule a temperatura para Optimal (Ideal) ou .

Page 119 - Precauciones de instalación

Português 41OperaçõesFériasSe for de férias ou em viagem de negócios, ou se não pretender utilizar o frigoríco durante um longo período de tempo, ut

Page 120

OperaçõesPortuguês42 OperaçõesCongeladorTIPO A• Para diminuir a temperatura com vista a uma refrigeração intensa, regule o controlo de temperatura pa

Page 121 - Español 13

Português 43OperaçõesFunções especiaisEsta imagem pode diferir das funções especiais do frigoríco consoante o modelo e o país.Produção de gelo (apen

Page 122

OperaçõesPortuguês44 OperaçõesPara esvaziar a cuvete, segure ambas as extremidades e torça-as suavemente de modo a retirar os cubos de gelo.Dispensado

Page 123 - Español 15

Português 45OperaçõesATENÇÃO• Certique-se de que o depósito de água está bem encaixado na prateleira. Caso contrário, o depósito de água pode não f

Page 124

English 21Safety informationAdditional tips for proper usage• In the event of a power failure, call the local of ce of your electric company and as

Page 125 - Precauciones de uso

OperaçõesPortuguês46 OperaçõesMódulo de produção de gelo automático (apenas nos modelos aplicáveis)Primeira utilização• Deixe o módulo de produção de

Page 126

Português 47OperaçõesDispensador de águaCom o dispensador de água, pode obter água sem abrir a porta do frigoríco. Antes de utilizar o dispensador,

Page 127 - Español 19

OperaçõesPortuguês48 Operações4. Coloque um copo por baixo da saída de água do dispensador e carregue suavemente na patilha do dispensador para obter

Page 128

Português 49ManutençãoManuseamento e cuidadoModelos fornecidos com cuvetePrimeiro, retire a cuvete e, em seguida, levante a prateleira do congelador

Page 129 - Precauciones de limpieza

ManutençãoPortuguês50 ManutençãoLimpezaUtilize regularmente um pano seco para remover todas as substâncias estranhas, como pó ou água, dos pontos de c

Page 130

Português 51Resolução de problemasSe detectar uma situação anormal no frigoríco, consulte primeiro a tabela abaixo e experimente as sugestões.GeralS

Page 131

Resolução de problemasPortuguês52 Resolução de problemasSintoma AcçãoO módulo de produção de gelo não faz gelo.• Tem de aguardar 12 horas para que o

Page 132

MemoUntitled-14 53 2018-01-10  11:37:36

Page 133 - Español 25

MemoUntitled-14 54 2018-01-10  11:37:36

Page 134

MemoUntitled-14 55 2018-01-10  11:37:36

Page 135 - Instrucciones sobre los RAEE

Safety informationEnglish22 Safety information• The temperature of two star section (sections) or compartment (compartments) which have two star symb

Page 136 - Instalación

Contacte a Samsung InternacionalSe tem algumas dúvidas ou comentários sobre os nossos produtos, por favor contacte a linha de apoio a Clientes Samsung

Page 137 - Accesorios opcionales *

ΨυγείοΕγχειρίδιο χρήσηςRT53K*/RT50K*/RT46K*/RT43K*Αυτόνομη συσκευήUntitled-12 1 2018-01-10  11:30:37

Page 138

Ελληνικά2 ΠεριεχόμεναΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 3Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις: 5Σήματα σοβαρής προειδοποίησης για τη μετ

Page 139 - Instalación paso a paso

Ελληνικά 3Πληροφορίες για την ασφάλεια• Προτού χρησιμοποιήσετε το νέο σας ψυγείο Samsung, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για να διασφαλίσετε

Page 140

Πληροφορίες για την ασφάλειαΕλληνικά4 Πληροφορίες για την ασφάλεια• Επειδή οι παρακάτω οδηγίες λειτουργίας αφορούν διάφορα μοντέλα, τα χαρακτηριστικά

Page 141 - PASO 3 Pavimento

Ελληνικά 5Πληροφορίες για την ασφάλεια• Το πιτσίλισμα ψυκτικού μέσου από τους σωλήνες μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη ή τραυματισμό στα μάτια. Αν διαρ

Page 142

Πληροφορίες για την ασφάλειαΕλληνικά6 Πληροφορίες για την ασφάλειαΣήματα σοβαρής προειδοποίησης για τη μεταφορά και την τοποθέτησηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ• Κατά

Page 143 - Funcionamiento

Ελληνικά 7Πληροφορίες για την ασφάλειαΣοβαρές προειδοποιήσεις για την εγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ• Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε χώρους με υγρασία ή σε

Page 144

Πληροφορίες για την ασφάλειαΕλληνικά8 Πληροφορίες για την ασφάλεια• Μην κρεμάτε το καλώδιο ρεύματος επάνω σε μεταλλικά αντικείμενα, μην τοποθετείτε β

Page 145

Ελληνικά 9Πληροφορίες για την ασφάλεια• Φυλάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.- Αν ένα παιδί καλύψει το κεφάλι του με τα υλικά συσκευασίας,

Page 146

English 23Safety information• For the most efcient use of energy, please keep the all inner ttings such as baskets, drawers, shelves on the positi

Page 147

Πληροφορίες για την ασφάλειαΕλληνικά10 Πληροφορίες για την ασφάλεια• Το ψυγείο πρέπει να γειώνεται με ασφάλεια.- Προτού επιχειρήσετε να επιθεωρήσετε

Page 148

Ελληνικά 11Πληροφορίες για την ασφάλειαΠροφυλάξεις για την εγκατάστασηΠΡΟΣΟΧΗ• Φροντίστε να υπάρχει αρκετός χώρος γύρω από το ψυγείο και εγκαταστήστ

Page 149

Πληροφορίες για την ασφάλειαΕλληνικά12 Πληροφορίες για την ασφάλεια• Μην αγγίζετε τα εσωτερικά τοιχώματα του καταψύκτη ή τα προϊόντα που φυλάσσονται

Page 150

Ελληνικά 13Πληροφορίες για την ασφάλεια• Αν μυρίσετε οσμή φαρμάκου ή καπνό, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επι

Page 151 - Características especiales

Πληροφορίες για την ασφάλειαΕλληνικά14 Πληροφορίες για την ασφάλεια• Γεμίζετε το δοχείο νερού, τον δίσκο πάγου και τις παγοθήκες μόνο με πόσιμο νερό

Page 152

Ελληνικά 15Πληροφορίες για την ασφάλεια- Μια σπίθα ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά.• Χρησιμοποιείτε μόνο τις λυχνίες LED που παρέχονται α

Page 153

Πληροφορίες για την ασφάλειαΕλληνικά16 Πληροφορίες για την ασφάλεια• Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες με την αντικατάσταση μιας λυχνίας που δεν είναι τύπο

Page 154

Ελληνικά 17Πληροφορίες για την ασφάλεια- Μην τοποθετείτε γυάλινα μπουκάλια ή ανθρακούχα ποτά μέσα στον καταψύκτη. Μπορεί να παγώσουν και να σπάσουν.

Page 155

Πληροφορίες για την ασφάλειαΕλληνικά18 Πληροφορίες για την ασφάλεια• Αν το ψυγείο αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος, θα πρέπει να περιμένετε για το

Page 156

Ελληνικά 19Πληροφορίες για την ασφάλεια• Μην αποθηκεύετε φυτικό λάδι στα ράφια της πόρτας του ψυγείου σας. Το λάδι ενδέχεται να στερεοποιηθεί, να απ

Page 157 - Mantenimiento

Safety informationEnglish24 Safety informationInstructions about the WEEECorrect Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment

Page 158

Πληροφορίες για την ασφάλειαΕλληνικά20 Πληροφορίες για την ασφάλεια• Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό και στεγνό πανί για να απομακρύνετε τυχόν ξένα σώματα

Page 159 - Solución de problemas

Ελληνικά 21Πληροφορίες για την ασφάλεια• Μην καθαρίζετε τα γυάλινα ράφια ή τα καλύμματα με ζεστό νερό όταν είναι κρύα. Τα γυάλινα ράφια και τα καλύμ

Page 160

Πληροφορίες για την ασφάλειαΕλληνικά22 Πληροφορίες για την ασφάλεια• Στη μόνωση χρησιμοποιείται κυκλοπεντάνιο. Για τα αέρια που περιέχονται στο μονωτ

Page 161

Ελληνικά 23Πληροφορίες για την ασφάλεια• Η συσκευή σας είναι «frost free», γεγονός που σημαίνει ότι δεν χρειάζεται να την αποψύξετε. Αυτή η διαδικασ

Page 162

Πληροφορίες για την ασφάλειαΕλληνικά24 Πληροφορίες για την ασφάλεια• Μην αφήνετε την πόρτα του ψυγείου ανοικτή για πολλή ώρα όταν βάζετε ή βγάζετε τρ

Page 163

Ελληνικά 25Πληροφορίες για την ασφάλειαΟδηγίες σχετικά με την ένδειξη WEEEΣωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού

Page 164

Ελληνικά26 ΕγκατάστασηΑκολουθήστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες, για να διασφαλίσετε τη σωστή εγκατάσταση αυτού του ψυγείου και να αποφύγετε τα ατυχήμα

Page 165

Ελληνικά 27ΕγκατάστασηΠροαιρετικά εξαρτήματα*Αποστατικό: Βοηθά το ψυγείο να διατηρείται κρύο.Παγοκύστη: Βοηθά το ψυγείο να διατηρείται κρύο.Δίσκος πά

Page 166 - Resolução de problemas 51

ΕγκατάστασηΕλληνικά28 ΕγκατάστασηΈνδειξη ορίου φορτίου (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα)Το ψυγείο έχει μια ένδειξη ορίου φορτίου στην επάνω δεξιά πλευρά το

Page 167 - Informações de segurança

Ελληνικά 29ΕγκατάστασηΕγκατάσταση βήμα προς βήμαΒΗΜΑ 1 Επιλέξτε μια θέσηΑπαιτήσεις θέσης:• Γερή και επίπεδη επιφάνεια χωρίς χαλί ή υλικό δαπέδου που

Page 168

English 25InstallationFollow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using

Page 169 - Português 5

ΕγκατάστασηΕλληνικά30 ΕγκατάστασηΔιάκενοΓια τις απαιτήσεις χώρου της εγκατάστασης, ανατρέξτε στις εικόνες και τον πίνακα παρακάτω.0102Μοντέλο A B CRT5

Page 170

Ελληνικά 31ΕγκατάστασηΒΗΜΑ 2 Αποστατικά (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα)1. Ανοίξτε την πόρτα και εντοπίστε τα παρεχόμενα αποστατικά (2 τεμάχια).2. Αποσ

Page 171 - Português 7

ΕγκατάστασηΕλληνικά32 ΕγκατάστασηΒΗΜΑ 4 Προσαρμογή των ποδιών ευθυγράμμισηςΕυθυγραμμίστε το ψυγείο προσαρμόζοντας τα πόδια ευθυγράμμισης. Περιστρέψτε

Page 172

Ελληνικά 33ΛειτουργίεςΠίνακας δυνατοτήτωνΤύπος κουμπιών01 02 03 01 02 0301 Freezer (Power Freeze) [Καταψύκτης (Γρήγορη κατάψυξη)]02 Freezer Convert

Page 173 - Português 9

ΛειτουργίεςΕλληνικά34 Λειτουργίες01 Καταψύκτης (Γρήγορη κατάψυξη)Freezer (Καταψύκτης)Το κουμπί Freezer (Καταψύκτης) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη ρύ

Page 174

Ελληνικά 35Λειτουργίες02 Αλλαγή χρήσης καταψύκτη / Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση πάγου (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα)Freezer Convert (Αλλαγή χρήσης καταψ

Page 175 - Português 11

ΛειτουργίεςΕλληνικά36 Λειτουργίες• Φροντίστε να απομακρύνετε τα κατεψυγμένα τρόφιμα από τον καταψύκτη προτού ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Freezer Con

Page 176

Ελληνικά 37ΛειτουργίεςPower Cool (Γρήγορη ψύξη)Η λειτουργία Power Cool (Γρήγορη ψύξη) επιταχύνει τη διαδικασία ψύξης στη μέγιστη ταχύτητα ανεμιστήρα.

Page 177 - Português 13

ΛειτουργίεςΕλληνικά38 ΛειτουργίεςΤύπος περιστροφικού διακόπτηΨυγείοΓια να διασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση, συνιστούμε να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία σε

Page 178

Ελληνικά 39ΛειτουργίεςΔιακοπέςΑν πρόκειται να λείψετε σε διακοπές ή σε επαγγελματικό ταξίδι, ή αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το ψυγείο για παρα

Page 179 - Português 15

InstallationEnglish26 InstallationOptional accessories *Spacer: This helps keep the refrigerator cool.Cool pack: This helps keep the refrigerator cool

Page 180

ΛειτουργίεςΕλληνικά40 ΛειτουργίεςΚαταψύκτηςΤΥΠΟΣ Α• Για να μειώσετε τη θερμοκρασία για ισχυρή ψύξη, ρυθμίστε τον διακόπτη ελέγχου θερμοκρασίας στο επ

Page 181 - Português 17

Ελληνικά 41ΛειτουργίεςΕιδικές δυνατότητεςΗ πραγματική εμφάνιση και οι ειδικές λειτουργίες του ψυγείου σας ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέ

Page 182

ΛειτουργίεςΕλληνικά42 ΛειτουργίεςΓια να αδειάσετε τον δίσκο πάγου, κρατήστε και τις δύο άκρες του δίσκου και συστρέψτε τον απαλά για να αφαιρέσετε τα

Page 183 - Português 19

Ελληνικά 43ΛειτουργίεςΠΡΟΣΟΧΗ• Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο νερού εφαρμόζει στο ράφι. Διαφορετικά το δοχείο νερού ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά.• Μ

Page 184

ΛειτουργίεςΕλληνικά44 ΛειτουργίεςΑυτόματος παρασκευαστής πάγου (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα)Για την πρώτη χρήση• Αφήστε τον παρασκευαστή πάγου να παρα

Page 185 - Português 21

Ελληνικά 45ΛειτουργίεςΔιανεμητής νερούΜε τον διανεμητή νερού, μπορείτε να πιείτε νερό χωρίς να ανοίξετε την πόρτα του ψυγείου. Πριν από τη χρήση, το

Page 186

ΛειτουργίεςΕλληνικά46 Λειτουργίες4. Τοποθετήστε ένα ποτήρι κάτω από την έξοδο παροχής νερού του διανεμητή και πιέστε απαλά τον μοχλό του διανεμητή γι

Page 187 - Português 23

Ελληνικά 47ΣυντήρησηΧειρισμός και φροντίδαΜοντέλα που παρέχονται με δίσκο πάγουΑφαιρέστε πρώτα τον δίσκο πάγου και, στη συνέχεια, ανασηκώστε το ράφι

Page 188

ΣυντήρησηΕλληνικά48 ΣυντήρησηΚαθαρισμόςΧρησιμοποιείτε τακτικά ένα στεγνό πανί για να απομακρύνετε όλα τα ξένα σώματα, όπως σκόνη ή νερό, από τους ακρο

Page 189 - Português 25

Ελληνικά 49Αντιμετώπιση προβλημάτωνΑν αντιμετωπίσετε κάποια μη φυσιολογική κατάσταση με το ψυγείο, ελέγξτε πρώτα τον παρακάτω πίνακα και δοκιμάστε τι

Page 190

English 27InstallationLoad limit indicator (applicable models only)The refrigerator has a load limit indicator on the top right side of the freezer c

Page 191 - Instruções sobre REEE

Αντιμετώπιση προβλημάτωνΕλληνικά50 Αντιμετώπιση προβλημάτωνΣύμπτωμα ΕνέργειαΟ διανεμητής νερού δεν λειτουργεί.• Ελέγξτε αν το δοχείο νερού έχει παγώσ

Page 192 - Instalação

ΣημειώσειςUntitled-12 51 2018-01-10  11:30:56

Page 193 - Acessórios opcionais *

Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG σε όλο τον κόσμοΕάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελα

Page 194

InstallationEnglish28 InstallationStep-by-step installationSTEP 1 Select a siteSite requirements:• Solid, level surface without carpeting or ooring

Page 195 - Instalação passo a passo

English 29InstallationClearanceSee the pictures and table below for space requirements for installation.0102Model A B CRT53K* 1435 1170 115°RT50K* 14

Page 196

English 3Safety information• Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate t

Page 197 - PASSO 3 Pavimento

InstallationEnglish30 InstallationSTEP 2 Spacing (applicable models only)1. Open the door and locate the provided spacers (x2).2. Unpack both spacer

Page 198

English 31InstallationSTEP 4 Adjust the levelling feetLevel the refrigerator by manually adjusting the levelling feet. Turn the levelling feet clockw

Page 199 - Operações

English32 OperationsFeature panelButton type01 02 03 01 02 0301 Freezer (Power Freeze) 02 Freezer Convert / Ice On/Off (applicable models only)03 Frid

Page 200

English 33Operations01 Freezer (Power Freeze)FreezerThe Freezer button can be used to set the freezer temperature between -15 °C and -23 °C (default:

Page 201

OperationsEnglish34 Operations02 Freezer Convert / Ice On/Off (applicable models only)Freezer ConvertYou can use the entire refrigerator with Fridge m

Page 202

English 35OperationsIce On/Off(Applicable models only)By default, the refrigerator is set to make ice with the corresponding indicator on. To disable

Page 203

OperationsEnglish36 OperationsVacationIf you are going on vacation or a business trip, or if you do not intend to use the fridge for an extended time,

Page 204

English 37OperationsDial typeFridgeTo ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to Optimal or .TYPE A• To decrease the tempe

Page 205

OperationsEnglish38 OperationsVacationIf you are going on vacation or a business trip, or if you do not intend to use the fridge for an extended time,

Page 206

English 39OperationsFreezerTYPE A• To decrease the temperature for strong cooling, set the temperature control to level 4-5.• To increase the tempe

Page 207 - Funções especiais

Safety informationEnglish4 Safety information• R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or

Page 208

OperationsEnglish40 OperationsSpecial featuresThe actual image and special functions of your refrigerator may differ, depending on the model and the c

Page 209

English 41OperationsTo empty the ice tray, hold both ends of the tray and gently twist to remove the ice cubes.Water dispenser (applicable models onl

Page 210

OperationsEnglish42 OperationsCAUTION• Make sure the water tank ts into the shelf. Otherwise, the water tank may not operate properly.• Do not use

Page 211

English 43OperationsAuto ice maker (applicable models only)For rst-time use• Let the ice maker make ice for 1-2 days.• Discard the rst 1-2 bucket

Page 212

OperationsEnglish44 OperationsWater dispenserWith the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door. The water tank must be

Page 213 - Manutenção

English 45Operations4. Put a water glass under the water outlet of the dispenser, and gently push the dispenser lever to dispense water. Make sure t

Page 214

English46 MaintenanceHandle and careIce tray provided modelsFirst remove the ice tray, and then lift up the freezer shelf to remove.Freezer and fridge

Page 215 - Resolução de problemas

English 47MaintenanceCleaningRegularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and conta

Page 216

English48 TroubleshootingIf you encounter an abnormal situation with the refrigerator, rst check the table below and try the suggestions.GeneralSympt

Page 217

English 49TroubleshootingSymptom ActionThe ice maker does not make ice.• You must wait for 12 hours until the refrigerator makes ice.• Make sure th

Page 218

English 5Safety informationImportant safety symbols and precautions:WARNINGHazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or d

Page 219

MemoUntitled-8 50 2018-01-10  11:22:12

Page 220 - Clientes Samsung

MemoUntitled-8 51 2018-01-10  11:22:12

Page 221 - Εγχειρίδιο χρήσης

Contact SAMSUNG WORLD WIDEIf you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.Country

Page 222 - Περιεχόμενα

FrigoriferoManuale dell'utenteRT53K*/RT50K*/RT46K*/RT43K*Apparecchio a installazione indipendenteUntitled-13 1 2018-01-10  11:35:44

Page 223 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

Italiano2 IndiceIndiceInformazioni di sicurezza 3Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: 5Simboli relativi a importanti avvertenze per il tra

Page 224

Italiano 3Informazioni di sicurezza• Prima di utilizzare il nuovo frigorifero Samsung, leggere completamente questo manuale in modo da conoscerne le

Page 225 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Informazioni di sicurezzaItaliano4 Informazioni di sicurezza• Poiché le seguenti istruzioni operative coprono i vari modelli disponibili, le caratter

Page 226

Italiano 5Informazioni di sicurezza• Eventuali schizzi di refrigerante fuoriuscito dalle tubazioni possono provocare incendio o lesioni oculari. In

Page 227

Informazioni di sicurezzaItaliano6 Informazioni di sicurezzaUna volta letto, si raccomanda di conservare il manuale in un luogo sicuro per future cons

Page 228

Italiano 7Informazioni di sicurezzaAvvertenze per installazioni criticheAVVERTENZA• Non installare il frigorifero in un luogo umido o dove possa ent

Page 229 - Ελληνικά 9

Safety informationEnglish6 Safety information- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural gas with high envi

Page 230

Informazioni di sicurezzaItaliano8 Informazioni di sicurezza• Non agganciare il cavo elettrico a oggetti metallici, non collocarvi sopra oggetti pesa

Page 231

Italiano 9Informazioni di sicurezza• Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.- Sussiste il rischio di morte a causa di

Page 232

Informazioni di sicurezzaItaliano10 Informazioni di sicurezza• Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con le cerniere a scatto usate p

Page 233 - Ελληνικά 13

Italiano 11Informazioni di sicurezza• Il fusibile del frigorifero deve essere sostituito da un tecnico qualicato o da un centro assistenza autorizz

Page 234

Informazioni di sicurezzaItaliano12 Informazioni di sicurezzaImportanti avvertenze per l'usoAVVERTENZA• Non toccare la spina elettrica con le ma

Page 235 - Ελληνικά 15

Italiano 13Informazioni di sicurezza• Sorvegliare i bambini afnché non giochino con l’apparecchio.- Tenere le dita lontano dalle aree di "pos

Page 236

Informazioni di sicurezzaItaliano14 Informazioni di sicurezza• Non lasciare le porte del frigorifero aperte senza sorveglianza e non permettere ai ba

Page 237 - Ελληνικά 17

Italiano 15Informazioni di sicurezza• Non salire sul prodotto né appoggiarvi sopra oggetti (biancheria, candele e sigarette accese, piatti, sostanze

Page 238

Informazioni di sicurezzaItaliano16 Informazioni di sicurezza• Utilizzare solo lampade LED fornite dal costruttore o dal centro assistenza.• Riporre

Page 239 - Προφυλάξεις για τον καθαρισμό

Italiano 17Informazioni di sicurezza• Prima di sostituire le lampadine interne del frigorifero, scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica.

Page 240

English 7Safety information• Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.• Do not pull or excessively bend the power cord.•

Page 241

Informazioni di sicurezzaItaliano18 Informazioni di sicurezza- Avvolgere i cibi adeguatamente o riporli in contenitori sottovuoto prima di conservarl

Page 242

Italiano 19Informazioni di sicurezza• Usare solo la macchina del ghiaccio fornita insieme al frigorifero.• Asciugare all'interno l'umidit

Page 243 - Ελληνικά 23

Informazioni di sicurezzaItaliano20 Informazioni di sicurezza• Le lampadine del frigo e del freezer potrebbero spegnersi se le porte del frigo e del

Page 244

Italiano 21Informazioni di sicurezzaAvvertenze per la puliziaATTENZIONE• Non spruzzare acqua direttamente sull'interno o l'esterno del fri

Page 245

Informazioni di sicurezzaItaliano22 Informazioni di sicurezza• Non usare benzene, diluenti o prodotti per la pulizia quali Clorox o a base di cloruro

Page 246 - Εγκατάσταση

Italiano 23Informazioni di sicurezzaImportanti avvertenze per la puliziaAVVERTENZA• Si raccomanda di smaltire e riciclare i materiali di imballaggio

Page 247 - Προαιρετικά εξαρτήματα*

Informazioni di sicurezzaItaliano24 Informazioni di sicurezza• Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini, poiché poss

Page 248

Italiano 25Informazioni di sicurezza• L'apparecchio è di tipo "frost free"; ciò signica che non è necessario sbrinarlo manualmente p

Page 249 - Εγκατάσταση βήμα προς βήμα

Informazioni di sicurezzaItaliano26 Informazioni di sicurezza• Per scongelare i surgelati, collocarli in frigorifero. Le basse temperature dei surgel

Page 250

Italiano 27Informazioni di sicurezzaInformazioni sul simbolo WEEE (RAEE)Corretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici ed elettronici)(Applicabi

Page 251 - ΒΗΜΑ 3 Δάπεδο

Safety informationEnglish8 Safety information• Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator.• Keep the pa

Page 252

Italiano28 InstallazioneSeguire queste istruzioni con cura per garantire una corretta installazione del frigorifero ed in modo da evitare incidenti pr

Page 253 - Λειτουργίες

Italiano 29InstallazioneAccessori opzionali *Distanziatore: Aiuta a mantenere freddo il frigorifero.Cool pack: Aiuta a mantenere freddo il frigorifer

Page 254

InstallazioneItaliano30 InstallazioneIndicatore di capacità limite (solo modelli applicabili)Il frigorifero ha un indicatore di limite di capacità sul

Page 255

Italiano 31InstallazionePassaggi di installazionePASSAGGIO 1 Selezionare una posizioneRequisiti della posizione:• La supercie di appoggio deve esse

Page 256

InstallazioneItaliano32 InstallazioneSpazioPer i requisiti di spazio per l'installazione vedere le gure e la tabella sotto.0102Modello A B CRT53

Page 257

Italiano 33InstallazionePASSAGGIO 2 Spazio (solo modelli applicabili)1. Aprire la porta e individuare i distanziali in dotazione (x2).2. Disimballa

Page 258

InstallazioneItaliano34 InstallazionePASSAGGIO 4 Regolazione dei piedini di appoggioLivellare il frigorifero regolando manualmente i piedini. Ruotare

Page 259

Italiano 35FunzionamentoPannello funzioniTipo tasto01 02 03 01 02 0301 Freezer (Power Freeze) (Freezer (Congelamento rapido))02 Freezer Convert / I

Page 260

FunzionamentoItaliano36 Funzionamento01 Freezer (Congelamento rapido)FreezerIl tasto Freezer può essere utilizzato per impostare la temperatura del fr

Page 261 - Ειδικές δυνατότητες

Italiano 37Funzionamento02 Convers freezer / Ghiaccio On/Off (solo modelli applicabili)Freezer Convert (Convers freezer)È possibile utilizzare l&apos

Page 262

English 9Safety information• The refrigerator must be safely grounded.- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting

Page 263

FunzionamentoItaliano38 Funzionamento• Accertarsi di estrarre i cibi freddi dal freezer prima di disattivare la funzione Freezer Convert (Convers fre

Page 264

Italiano 39FunzionamentoPower Cool (Raffreddamento rapido)Power Cool (Raffreddamento rapido) accelera il processo di raffreddamento attivando la mass

Page 265

FunzionamentoItaliano40 FunzionamentoManopola di regolazioneFrigoPer garantire prestazioni ottimali, si consiglia di impostare la temperatura a Optima

Page 266

Italiano 41FunzionamentoVacanzeSe ci si assenta per un lungo periodo di tempo per una vacanza o un viaggio di lavoro o non si intende utilizzare il f

Page 267 - Συντήρηση

FunzionamentoItaliano42 FunzionamentoFreezerTIPO A• Per ridurre sensibilmente la temperatura in modo da avere un freddo intenso, impostare la tempera

Page 268

Italiano 43FunzionamentoFunzioni specialiLe immagini effettive e le funzioni speciali del frigorifero possono variare in base al modello ed al paese

Page 269 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

FunzionamentoItaliano44 FunzionamentoPer vuotare il contenitore del ghiaccio, afferrarlo con entrambe le mani, ruotandolo leggermente verso sinistra p

Page 270

Italiano 45FunzionamentoATTENZIONE• Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua sia alloggiato correttamente sul ripiano. In caso contrario, il ser

Page 271 - Σημειώσεις

FunzionamentoItaliano46 FunzionamentoProduzione ghiaccio automatica (solo modelli applicabili)Al primo utilizzo• Lasciare che la macchina per il ghia

Page 272

Italiano 47FunzionamentoDispenser dell'acquaCon il dispenser dell'acqua, è possibile erogare acqua fredda senza dover aprire la porta del f

Comments to this Manuals

No comments