Samsung PS42A451P1 User Manual

Browse online or download User Manual for LCD TVs Samsung PS42A451P1. Samsung PS50A451 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 483
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
imagine the possibilities
Plasma TV
user manual
BN68-01417A-01
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
"3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)"
www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 -
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND
"0 801 801 881
022-607-93-33"
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 -
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
Model__________Serial No.___________
BN68-01417A-00.indb 1 2008-4-2 17:38:46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 482 483

Summary of Contents

Page 1 - Plasma TV

Thank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service, please register your product atwww.samsung.com/global/registerimagine

Page 2 - User Instructions

English - 10Plug & Play FeatureWhen the television is initially powered on, several basic customer settings proceed automatically and subsequently

Page 3 - Contents

Deutsch - 19Konfigurieren detaillierter BildeinstellungenSie können die detaillierten Bildparameter einstellen.1 Drücken Sie die Taste MENU, um das M

Page 4

Deutsch - 20BildoptionenSie können die detaillierten Bildparameter einstellen.1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.2 Drücken Sie die

Page 5 - Control Panel

Deutsch - 21 Navig. Eingabe ZurückPixel-Shift Vollweiss Korrekturmuster Seite grau : Dunkel Bildschirm-EinbrennschutzT V

Page 6 - B/PR) inputs

Deutsch - 22 Navig. Eingabe ZurückPixel-Shift : Ein Pixel horizontal : 2 Pixel vertikal : 2 Zeit : 2 Min Pixel-ShiftT V➢Optimale

Page 7

Deutsch - 23Audiofunktionen1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Ton auszuwählen, und drücken Si

Page 8 - Viewing the Remote Control

Deutsch - 24Auswählen des Tonmodus (modellabhängig)Mit der Taste DUAL I-II wird die Verarbeitung und Ausgabe des Audiosignals angezeigt und gesteuert.

Page 9 - English - 9

Deutsch - 25Zeitfunktionen1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Einstellungen auszuwählen, und d

Page 10 - English - 10

Deutsch - 26Sprache / Melodie / Lichteffekt / Unterhaltung Energiesparmod. / PIP1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.2 Drücken Sie d

Page 11 - English - 11

Deutsch - 27Einrichten der PC-Software (unter Windows XP)Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die a

Page 12 - Using the TOOLS Button

Deutsch - 28Eingangsmodus (PC)Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.In der nachstehenden Tabelle sind a

Page 13 - Editing Device Names

English - 117 Press the ENTER button to start search the channels. The channel search will start and end automatically. After all the available chann

Page 14 - Storing Channels Manually

Deutsch - 29Einstellungen für PC vornehmen➢Wählen Sie den PC-Modus, indem Sie die Taste Quelle drücken.1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anz

Page 15 - Adding / Locking Channels

Deutsch - 30English - 30Anschließen von Anynet+-GerätenDas Anynet+-System unterstützt nur AV-Geräte, die ihrerseits Anynet+-fähig sind.Prüfen Sie, ob

Page 16 - Assigning Names to Channels

Deutsch - 31Einrichten von Anynet+Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar.Verwenden der Anynet+-Funktionen1 Drücken Sie zum Anzeigen d

Page 17 - Fine Tuning Channel Reception

Deutsch - 32Anynet+-MenüDer Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät angeschlossenen Anynet+-Geräte ab.Anynet+-Menü B

Page 18 - English - 18

Deutsch - 33Tonwiedergabe mit einem ReceiverSie können die Tonwiedergabe über einen Receiver anstelle des TV-Lautsprechers laufen lassen.1 Drücken Si

Page 19 - English - 19

Deutsch - 34Videotext-Funktion (modellabhängig)Die meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Auf der Videotext-Indexseite finden Si

Page 20 - English - 20

Deutsch - 35Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt:Sportergebnisse InhaltABCDEFGewählte SeitennummerSenderkennungAktuelle Seitenzahl

Page 21 - English - 21

Deutsch - 36Spezifikation (VESA) der WandhalterungMontieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht.Bei Installatio

Page 22 - English - 22

Deutsch - 37Serielles Kabel (1 zu 1) (nicht im Lieferumfang)Rückseite Automatische WandhalterungVerstellbare Wandhalterung (gesondert lieferbar)Nachde

Page 23 - English - 23

Deutsch - 38Einstellen einer gespeicherten Position1 Führen Sie den 1. Schritt von Öffnen des Menüs aus.2 Durch Drücken einer Farbtaste (Rot, Grün,

Page 24 - TV Side Panel

English - 12Viewing External Signal SourcesYou can switch between viewing signals from connected equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the T

Page 25 - Time Features

Deutsch - 39ProblembehandlungBevor Sie sich über Ihren Fachhändler an den Kundendienst von Samsung wenden, führen Sie bitte die nachstehend beschriebe

Page 26 - Energy Saving / PIP

Deutsch - 40Technische DatenDie Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken herausgegeben und können ohne vo

Page 27 - English - 27

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammels

Page 28 - Input Mode (PC)

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Instructies voor gebruik BeeldretentieGeef een stilstaand beeld (bijvoorbeeld van een video

Page 29 - Setting the PC

Symbolen ☛ ➢IndrukkenBelangrijkOpmerkingInhoudAlgemene informatie Instructies voor gebruik ... 2 Controleer de gel

Page 30

Standaardvoet gebruiken➢Het plasmascherm moet door twee of meer personen getild worden. Leg het plasmascherm nooit op de grond neer om eventuele be

Page 31 - English - 31

Configuratiescherm➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren.Voor-(of zij)paneel1 SOURCEToont een menu van alle

Page 32 - English - 32

☛Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen.Zorg bij het aansluiten van een extern app

Page 33 - English - 33

7 HDMI IN 1,2− Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig.− Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDM

Page 34 - (depending on the model)

Overzicht van de afstandsbediening 1 Toets POWER (hiermee wordt de tv in- en uitgeschakeld)2 Selecteert rechtstreeks de tv-modus3 Cijfertoetsen v

Page 35 - English - 35

English - 13Editing Device NamesYou can give a name to the external source.1 Press the MENU button to display the menu.2 Press the ▲ or ▼ button to

Page 36 - English - 36

Batterijen in de afstandsbediening plaatsen1 Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeeld

Page 37 - English - 37

Plug & play-functieWanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd.De vol

Page 38 - English - 38

7 Druk op de toets ENTER om het zoeken naar kanalen te starten. Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch. Nadat alle beschikbare kanale

Page 39 - English - 39

Externe signaalbronnen bekijkenU kunt schakelen tussen signalen bekijken van aangesloten bronnen, zoals video, dvd, Set-Top-box, en de tv (via antenne

Page 40 - Specifications

Kanalen automatisch opslaanU kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken (afhankelijk van waar u woont).Automatisch toegewezen kanaalnumm

Page 41 - This page is intentionally

Kanalen handmatig opslaanU kunt tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen.Bij het handmatig opslaan van kanalen ku

Page 42

Kanalen toevoegen of vergrendelenMet Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of toevoegen.1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geve

Page 43 - Instructions d’utilisation

Opgeslagen kanalen rangschikkenDoor opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.Deze bewerking k

Page 44 - Sommaire

Kanalen nauwkeurig afstemmenAls de ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet verder in te stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan automatisch

Page 45

De beeldstandaard wijzigenU kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen.1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.2 Dr

Page 46 - Panneau de configuration

English - 14Storing Channels ManuallyYou can store television channels, including those received via cable networks.When storing channels manually, yo

Page 47

Gedetailleerde beeldinstellingen configurerenU kunt de beeldinstellingen nauwkeurig afstellen.1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.2 Dr

Page 48

AfbeeldingsoptiesHier kunt u het beeld gedetailleerd instellen.1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.2 Druk op de toets ENTER om Beeld t

Page 49 - Français - 8

 Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste b

Page 50 - Français - 9

➢Optimale instellingen voor pixelverschuiving:PC TV/Ext/AV/Component/HDMIPunten horizontaal1 2Verticale lijn 1 2Tijd (minuten) 2 2 min➢De waarde voo

Page 51 - Français - 10

Geluidskenmerken1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Geluid te selecteren en druk op de toets ENTER.3 Sel

Page 52 - Français - 11

De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model)Met de toets DUAL I-II kunt u de verwerking en uitvoer van het audiosignaal weergeven en regelen. Wa

Page 53 - Utilisation du bouton TOOLS

Tijdskenmerken1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER.3

Page 54 - Français - 13

Taalkeuze / Melodie / Lichteffect / Entertainment / Spaarstand / PIP1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.2 Druk op de toets ▲ of ▼ om I

Page 55 - Français - 14

Software configureren (gebaseerd op Windows XP)Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De vensters op uw compu

Page 56 - Ajout/verrouillage de canaux

Invoermodus (PC)Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie.In de onderstaande tabel z

Page 57 - Français - 16

English - 15Adding / Locking ChannelsUsing the Channel Manager, you can conveniently lock or add channels.1 Press the MENU button to display the menu

Page 58 - Français - 17

De pc instellen➢ Schakel over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te drukken.1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.2 Druk op de to

Page 59 - Français - 18

Wat is Anynet+?Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle aangesloten apparaten kunt bedienen via h

Page 60 - Français - 19

Anynet+instellenDe volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies.De functie Anynet+ gebruiken1 Druk op de toets MENU om het menu w

Page 61 - Français - 20

Anynet+-menuHet menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de tv zijn aangesloten.Menu Anynet+Omschri

Page 62 - Français - 21

Luisteren via een ontvangerU kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de tv.1 Druk op de toets MENU om het menu we

Page 63 - Français - 22

Wordt vervolgd...Teletekstfunctie (afhankelijk van het model)De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagin

Page 64 - Fonctions audio

De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:Onderdeel InhoudABCDEFGeselecteerd paginanummer.Aanduiding zendstation.Huidig paginanummer of zo

Page 65 - Panneau latéral du téléviseur

Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA)Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur.Neem bij installatie op andere plekken cont

Page 66 - Fonctions d’horloge

Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar)Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bij

Page 67 - Français - 26

De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model)Bevestig het beeldscherm stevig op de standaardvoet met de zes schroeven om de standaardvoet aan

Page 68 - Français - 27

English - 16Sorting the Stored ChannelsThis operation allows you to change the programme numbers of the stored channels.This operation may be necessar

Page 69 - Mode d’entrée (PC)

Problemen oplossenVoer de onderstaande simpele controles uit voordat u de after-salesdienst van Samsung inschakelt.Als u het probleem niet kunt oploss

Page 70 - Réglage du PC

SpecificatiesDe beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.Modelnaam

Page 71 - Français - 30

Correcte verwijdering van dit product(elektrische & elektronische afvalapparatuur)(Applicable in the European Union and other European countries w

Page 72 - Français - 31

Italiano - 2© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Istruzioni per l’uso Ritenzione dell’immagine a videoNon visualizzare un’immagi

Page 73 - Français - 32

Italiano - 3Simboli ☛ ➢PremereImportanteNotaSommarioItalianoInformazioni generali Istruzioni per l’uso ... 2

Page 74 - Ecoute via un récepteur

Italiano - 4Uso del piedistallo➢  Il PDP deve essere trasportato da due o più persone. Non appoggiare mai il PDP sul pavimento perché potrebbe danneg

Page 75 - (en fonction du modèle)

Italiano - 51 SOURCEVisualizza un menu con tutte le sorgenti d’ingresso disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HD

Page 76 - Français - 35

Italiano - 6☛  Quando si collega un sistema audio o video al televisore, assicurarsi che tutti gli elementi siano spenti.  Quando si collega un disp

Page 77 - Français - 36

Italiano - 77 HDMI IN 1,2− Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la connessione HDMI-HDMI.− Quando si effettua una connessione media

Page 78 - Entrée dans le menu

Italiano - 8Visualizzazione del telecomando 1 Tasto POWER (accende e spegne il televisore)2 Seleziona direttamente la modalità TV3 Tasti numerici

Page 79 - Français - 38

English - 17Fine Tuning Channel ReceptionIf the reception is clear, you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the

Page 80 - Français - 39

Italiano - 9Installazione delle batterie nel telecomando1 Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostra la figura.2 Installare le due

Page 81 - Caractéristiques

Italiano - 10Funzione Plug & PlaySe il televisore viene acceso per la prima volta, alcune opzioni di base vengono visualizzate automaticamente e i

Page 82 - Comment éliminer ce produit

Italiano - 117 Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca dei canali. La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico. Dopo aver memori

Page 83 - Benutzerhinweise

Italiano - 12Visualizzazione di una sorgente di segnale esternaÈ possibile passare dalla visualizzazione di un segnale proveniente da un dispositivo c

Page 84 - Tastendruck

Italiano - 13Modifica dei nomi dei dispositiviÈ possibile assegnare un nome alla sorgente esterna.1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.2

Page 85

Italiano - 14Memorizzazione manuale dei canaliÈ possibile memorizzare i canali televisivi, compreso quelli ricevuti via cavo.Quando si memorizzano man

Page 86 - Systemsteuerung

Italiano - 15Aggiunta / Blocco di canaliUtilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o aggiungere ulteriori canali.1 Premere il tasto

Page 87 - R) für Komponentenanschluss

Italiano - 16Ordinamento dei canali memorizzatiQuesta operazione consente di modificare i numeri di programma dei canali memorizzati.È spesso necessar

Page 88

Italiano - 17Ricezione fine dei canaliSe la ricezione è chiara, non è necessario sintonizzare il canale poiché questa operazione viene effettuata auto

Page 89 - Deutsch - 8

Italiano - 18Personalizzazione delle impostazioni dell’immagineIl televisore ha diverse opzioni che consentono di controllare la qualità dell’immagin

Page 90 - Deutsch - 9

English - 18Customizing the Picture SettingsYour television has several setting options that allow you to control the picture quality.1 Press the MEN

Page 91 - Deutsch - 10

Italiano - 19Configurazione delle impostazioni dettagliate dell’immagineÈ possibile configurare le impostazioni dettagliate dell’immagine.1 Premere i

Page 92 - Deutsch - 11

Italiano - 20Opzioni immagineÈ possibile configurare le impostazioni dettagliate dell’immagine.1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.2 Pr

Page 93 - Deutsch - 12

Italiano - 21Screen Mode: 16:9/ Wide Zoom/ Zoom/4:3 Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico su un televisore con formato 16:9, è p

Page 94 - Gerätenamen bearbeiten

Italiano - 22• Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER. Le opzioni disponibili sono: Punti Orizzontali, Line

Page 95 - Deutsch - 14

Italiano - 23Funzioni audio1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Suono, quindi premere il tasto

Page 96 - Sender hinzufügen/sperren

Italiano - 24Selezione della modalità audio (a seconda del modello)Il tasto DUAL I-II visualizza/gestisce l’elaborazione e l’output del segnale audio.

Page 97 - Kanäle benennen

Italiano - 25Funzioni orario1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Impostazione, quindi premere E

Page 98 - Deutsch - 17

Italiano - 26Lingua/Melodia/Effetto luce/Entertainment/Risp. energia/PIP1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.2 Premere il tasto ▲ o ▼ pe

Page 99 - Deutsch - 18

Italiano - 27Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un

Page 100 - Deutsch - 19

Italiano - 28Modalità di ingresso (PC)La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione

Page 101 - Deutsch - 20

English - 19Configuring Detailed Settings on the PictureYou can set detailed picture settings.1 Press the MENU button to display the menu.2 Press th

Page 102 - Deutsch - 21

Italiano - 29Impostazione del PC➢ Impostare la modalità PC premendo il tasto SOURCE.1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.2 Premere il t

Page 103 - Deutsch - 22

Italiano - 30Collegamento dei dispositivi Anynet+Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.Controllare c

Page 104 - Deutsch - 23

Italiano - 31Configurazione di Anynet+Le seguenti impostazioni consentono di utilizzare le funzioni di Anynet+.Uso della funzione Anynet+1 Premere il

Page 105 - TV Seitenverkleidung

Italiano - 32Menu Anynet+Il menu Anynet+ varia a seconda del tipo e dello stato del dispositivo Anynet+ collegato al televisore.Menu Anynet+ Descrizi

Page 106 - Zeitfunktionen

Italiano - 33Ascolto tramite il ricevitoreÈ possibile ascoltare l’audio tramite un ricevitore anzichè dagli altoparlanti del televisore.1 Premere il

Page 107 - Energiesparmod. / PIP

Italiano - 34Funzione Teletext (a seconda del modello)La maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni scritte tramite il servizio T

Page 108 - Deutsch - 27

Italiano - 35Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie:Parte SommarioABCDEFNumero della pagina selezionata.Identità della stazione e

Page 109 - Eingangsmodus (PC)

Italiano - 36Specifiche del kit di supporto a parete (VESA)Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento.Se il supporto deve

Page 110 - Deutsch - 29

Italiano - 37Cavo seriale (da 1P a 1P) (Non fornito)Pannello posterioreMontaggio a pareteRegolazione montaggio a parete (kit venduto separatamente)Una

Page 111 - English - 30

Italiano - 38Spostamento sulla posizione memorizzata1 Completare la Fase 1 di Entering the menu (Accesso al menu).2 Premendo un tasto Colore (Rosso,

Page 112 - Fortsetzung

English - 2© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.User Instructions Screen Image retentionDo not display a still image (such as on

Page 113 - Deutsch - 32

English - 20Picture OptionsYou can set detailed picture settings.1 Press the MENU button to display the menu.2 Press the ENTER button to select Pict

Page 114 - Deutsch - 33

Italiano - 39Risoluzione dei problemiPrima di contattare il servizio di assistenza Samsung, eseguire i seguenti semplici controlli. Se il problema per

Page 115 - Deutsch - 34

Italiano - 40SpecificheLe descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo informativo e sono soggette a m

Page 116 - Deutsch - 35

Italiano - 41Schema bloccoBN68-01417A-00_ITA.indd 41 2008-4-3 11:11:23

Page 117 - Deutsch - 36

Corretto Smaltimento del Prodotto (Riuti Elettrici ed Elettronici)(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta di

Page 118 - Deutsch - 37

Español - 2© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Instrucciones para el usuario Retención de imágenes en la pantallaNo visualice u

Page 119 - Deutsch - 38

Español - 3Símbolos☛ ➢PulseImportanteNotaÍndiceInformación general Instrucciones para el usuario ... 2 Comprobación de los

Page 120 - Deutsch - 39

Español - 4Uso del soporte➢La PDP la deben transportar dos o más personas. Nunca deje la PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Man

Page 121 - Technische Daten

Español - 51 SOURCEMuestra un menú de todas las fuentes de entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).

Page 122 - (Elektroschrott)

Español - 6Panel de conexiones☛Al conectar un sistema de audio o vídeo al aparato, asegúrese de que todos los elementos estén apagados.Cuando co

Page 123 - Instructies voor gebruik

Español - 77 HDMI IN 1,2− No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.− Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DV

Page 124 - Symbolen

English - 21Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size y

Page 125

Español - 8Continúa…Aspecto general del mando a distancia 1 Botón POWER (enciende y apaga el televisor)2 Selecciona directamente el modo TV3 Boto

Page 126 - Configuratiescherm

Español - 9Instalación de las pilas en el mando a distancia1 Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilust

Page 127

Español - 10Función Plug & PlayCuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa:Es

Page 128 - ➢ Wat is HDMI?

Español - 117 Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda de los canales. La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. Después d

Page 129 - Nederlands - 8

Español - 12Uso del botón TOOLSSe puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú

Page 130 - Nederlands - 9

Español - 13Edición de los nombres de los dispositivosPuede dar un nombre a la fuente externa.1 Pulse el botón MENU para ver el menú.2 Pulse los bot

Page 131 - Nederlands - 10

Español - 14Memorización manual de canalesPuede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable.Al alma

Page 132 - Nederlands - 11

Español - 15Adición y bloqueo de canalesMediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente.1 Pulse el botón MENU para ver

Page 133 - De toets TOOLS gebruiken

Español - 16Orden de los canales memorizadosEsta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados.Puede que sea necesario

Page 134 - Toestelnamen aanpassen

Español - 17Sintonización precisa de la recepción de canalesSi la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización precisa del canal, ya que

Page 135 - Kanalen handmatig opslaan

English - 22 ➢Optimum condition for pixel shift;PC TV/Ext/AV/Component/HDMIHorizontal Dot 1 2Vertical Line 1 2Time (minute) 2 2 min ➢The Pixel Sh

Page 136 - Nederlands - 15

Español - 18Personalización de la configuración de la imagenEl televisor tiene varias opciones de configuración que permiten controlar la calidad de l

Page 137 - Kanalen een naam geven

Español - 19Configuración detallada de los valores de la imagenPuede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen.1 Pulse el botó

Page 138 - Kanalen nauwkeurig afstemmen

Español - 20Opciones de imagenPuede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen.1 Pulse el botón MENU para ver el menú.2 Pulse

Page 139 - Nederlands - 18

Español - 21Selección del modo de pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho automát. en un televisor p

Page 140 - Nederlands - 19

Español - 22➢Condición óptima para el cambio de píxel:PC TV/Ext/AV/Componente/HDMIPuntos Horiz. 1 2Líneas verticales 1 2Hora en (minutos) 2 2 min➢El

Page 141 - Nederlands - 20

Español - 23Funciones de sonido1 Pulse el botón MENU para ver el menú.2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a continuación, pulse el

Page 142 - Nederlands - 21

Español - 24Selección del modo de sonido (según modelo)El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando

Page 143 - Nederlands - 22

Español - 25Funciones de hora1 Pulse el botón MENU para ver el menú.2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, puls

Page 144 - Nederlands - 23

Español - 26Idioma/Melodía/Efecto de luz/Ocio/Ahorro energía/PIP1 Pulse el botón MENU para ver el menú.2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Co

Page 145 - Zijpaneel van tv

Español - 27Configuración del software del PC (basado en Windows XP)A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ord

Page 146 - Tijdskenmerken

English - 23Sound Features1 Press the MENU button to display the menu.2 Press the ▲ or ▼ button to select Sound, then press the ENTER button.3 Sele

Page 147 - Spaarstand / PIP

Español - 28Modo de entrada (PC)Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.La ta

Page 148 - Nederlands - 27

Español - 29Configuración del ordenador PC➢ Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE.1 Pulse el botón MENU para ver el menú.2 Pulse los bo

Page 149 - Invoermodus (PC)

Español - 30Conexión de dispositivos Anynet+El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.Compruebe si el dispositivo de A

Page 150 - De pc instellen

Español - 31Configuración de Anynet+Parámetros para usar las funciones Anynet+.Uso de la función Anynet+1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pu

Page 151 - Nederlands - 30

Español - 32Menú Anynet+El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor.Menú Anynet+DescripciónVe

Page 152 - Nederlands - 31

Español - 33Escucha a través de un receptorSe puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.1 Pulse el

Page 153 - Nederlands - 32

Español - 34Función de teletexto (según el modelo)La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el te

Page 154 - Luisteren via een ontvanger

Español - 35Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:Parte ContenidoABCDEFNúmero de página seleccionado.Identidad del canal.Número de

Page 155 - Nederlands - 34

Español - 36Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.Para colocarlo en

Page 156 - Nederlands - 35

Español - 37Ajuste de montaje mural (se vende por separado)Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar f

Page 157 - Nederlands - 36

English - 24Selecting the Sound Mode (depending on the model)The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. Whe

Page 158 - Nederlands - 37

Español - 38Cómo montar la base del soporte (según el modelo)Con los 6 tornillos de sujeción de la base del soporte y el monitor, fije firmemente éste

Page 159 - Nederlands - 38

Español - 39Solución de problemasAntes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes.Si no puede r

Page 160 - Problemen oplossen

Español - 40EspecificacionesLas descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a modifi

Page 161 - Specificaties

Eliminación correcta de este producto(Material Eléctrico y Electrónico de Descarte) La presencia de esta marca en el producto o en el material informa

Page 162

Português - 2© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Instruções para o utilizador Retenção de imagem no ecrãNão visualize uma image

Page 163 - Istruzioni per l’uso

Português - 3Símbolos☛ ➢CarregueImportanteNotaÍndiceInformações gerais Instruções para o utilizador ... 2 Vericar acess

Page 164 - Sommario

Português - 4Utilizar a base➢O plasma deve ser transportado por duas ou mais pessoas. Nunca deite o plasma no chão porque pode danificar o ecrã. Ma

Page 165

Português - 51 SOURCEMostra um menu de todas as fontes de entrada disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).

Page 166 - Pannello di controllo

Português - 6Painel de ligaçãoContinua...☛Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao aparelho, certifique-se de que todos os elementos est

Page 167

Português - 77 HDMI IN 1,2− Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional.− Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de ut

Page 168

English - 25Time Features1 Press the MENU button to display the menu.2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the ENTER button.3 Press

Page 169 - Italiano - 8

Português - 8Apresentação do telecomando1 Botão POWER (liga e desliga o televisor)2 Seleccionar o modo TV directamente3 Botões numéricos para aces

Page 170 - Italiano - 9

Português - 9Colocar pilhas no telecomando1 Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura.2 Coloque duas pilhas de tamanh

Page 171 - Italiano - 10

Português - 10Função Plug & PlayQuando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequen

Page 172 - Italiano - 11

Português - 117 Carregue no botão ENTER para iniciar a procura de canais. A procura de canais começa e termina automaticamente. Depois de todos os ca

Page 173 - Uso del tasto TOOLS

Português - 12Ver uma fonte de sinal externaPode alternar entre a visualização de sinais de equipamento ligado como, por exemplo, um videogravador, DV

Page 174 - Italiano - 13

Português - 13Editar nomes de dispositivosPode atribuir um nome à fonte externa.1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.2 Carregue no botão ▲ o

Page 175 - Italiano - 14

Português - 14Memorizar canais manualmentePode memorizar canais de televisão, incluindo os canais recebidos através de redes de televisão por cabo.Qua

Page 176 - Aggiunta / Blocco di canali

Português - 15Adicionar/Bloquear canaisO Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais facilmente.1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.2

Page 177 - Denominazione dei canali

Português - 16Ordenar os canais memorizadosEsta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados.Esta operação pode ser necessár

Page 178 - Ricezione fine dei canali

Português - 17Sintonização fina da recepção de canaisSe a recepção estiver nítida, não precisa de fazer a sintonização fina do canal, uma vez que isso

Page 179 - Italiano - 18

English - 26Language / Melody / Light Effect / Entertainment / Energy Saving / PIP1 Press the MENU button to display the menu.2 Press the ▲ or ▼ bu

Page 180 - Italiano - 19

Português - 18Personalizar as definições de imagemO televisor tem várias opções de definição que permitem controlar a qualidade da imagem.1 Carregue

Page 181 - Italiano - 20

Português - 19Configurar definições detalhadas na imagemPode especificar definições detalhadas da imagem.1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu

Page 182 - Italiano - 21

Português - 20Opções de imagemPode especificar definições detalhadas da imagem.1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.2 Carregue no botão ENTE

Page 183 - Italiano - 22

Português - 21Seleccionar o tamanho da imagem: 16:9/ Zoom 16:9/ Zoom /4:3.Este aparelho está equipado com tecnologia de prevenção contra queimadura

Page 184 - Italiano - 23

Português - 22➢Condição ideal para a mudança de pixels:PCTV/Ext/AV/Componente/HDMIPt horizontal 1 2Linha vertical 1 2Tempo (minuto) 2 2 min➢O valo

Page 185

Português - 23Funções de som1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Som e depois no botão ENTER.3

Page 186 - Funzioni orario

Português - 24Seleccionar o modo de som (consoante o modelo)O botão DUAL I-II mostra/controla o processamento e a saída do sinal de áudio. Quando liga

Page 187 - Italiano - 26

Português - 25Funções de tempo1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e depois no botão

Page 188 - Italiano - 27

Português - 26Idioma / Melodia / Efeito de luz / Entretenimento / Poupança energ. / PIP1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.2 Carregue no bo

Page 189 - Modalità di ingresso (PC)

Português - 27Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/AltoEsta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação.− Deslig.: De

Page 190 - Impostazione del PC

English - 27Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)The Windows display-settings for a typical computer are shown below. But the actual scree

Page 191 - Italiano - 30

Português - 28Modo de entrada (PC)A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.A tabela abaixo

Page 192 - quando il

Português - 29Definir o PC➢ Seleccione o modo PC carregando no botão SOURCE.1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.2 Carregue no botão ▲ ou ▼

Page 193 - Italiano - 32

Português - 30O que é o Anynet+?Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar, controlando t

Page 194 - Italiano - 33

Português - 31Configurar o Anynet+As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+.Utilizar a função Anynet+1 Carregue no botão MENU para

Page 195 - (a seconda del modello)

Português - 32Menu Anynet+O menu Anynet+ muda, dependendo do tipo e do estado dos dispositivos Anynet+ ligados ao televisor.Menu Anynet+ DescriçãoVer

Page 196 - Italiano - 35

Português - 33Ouvir através de um receptorPode ouvir o som através de um receptor e não pelo altifalante do televisor.1 Carregue no botão MENU para v

Page 197 - Italiano - 36

Português - 34Função de teletexto (consoante o modelo)A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função

Page 198 - Italiano - 37

Português - 35As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:Parte ConteúdoABCDEFNúmero da página seleccionada.Nome da estação emissora.Nú

Page 199 - Italiano - 38

Português - 36Especificações do kit de montagem na parede (VESA)Instale o kit de montagem na parede numa parede sólida perpendicular ao chão.Se montar

Page 200 - Italiano - 39

Português - 37Cabo série(1P a 1P)(não fornecido)Painel posteriorMontagem na paredeDispositivo de montagem na parede (vendido em separado)Após instalar

Page 201 - Specifiche

English - 28Input Mode (PC)Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.The table below shows all of

Page 202 - Schema blocco

Português - 38Como montar a base (consoante o modelo)Prenda bem o ecrã à base com os 6 parafusos fornecidos. (A parte exterior do aparelho pode ser d

Page 203

Português - 39Resolução de problemasAntes de contactar a assistência pós-venda da Samsung, faça as simples verificações indicadas abaixo. Se não conse

Page 204 - Instrucciones para el usuario

Português - 40Características técnicasAs descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e estão sujeitas

Page 205 - Símbolos

Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica qu

Page 206

Magyar - 2Használati útmutató KépernyőbeégésKét óránál hosszabb ideig ne jelenítsen meg állóképet a plazmaképernyőn (pl. egy videojátékról vagy a ké

Page 207 - Panel de control

Magyar - 3Jelzések☛ ➢GombnyomásFontosMegjegyzésTartalomÁltalános tudnivalók Használati útmutató ... 2 Tartozé

Page 208 - B/PR) para componentes

Magyar - 4Tartozékok ellenőrzéseHasználati utasítás Távvezérlő ésAAA méretű elemekTápkábel TörlőruhaGaranciakártyaRegisztrációs lapBiztonsági útmutató

Page 209

Magyar - 5Vezérlőpanel 1 SOURCEMegjeleníti az összes hozzáférhető beviteli forrás menüjét (TV, 1. külső, 2. külső, AV, S-Video, Komponens, PC, HDMI

Page 210 - Español - 8

Magyar - 6Folytatás…☛Ha audio- vagy videoeszközt csatlakoztat a készülékhez, győződjön meg arról, hogy minden egység ki van-e kapcsolva.Külső es

Page 211 - Español - 9

Magyar - 77 HDMI IN 1,2− HDMI–HDMI összeköttetés esetén nincs szükség kiegészítő hangkapcsolatra.− HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2 csatlako

Page 212 - Español - 10

English - 29Setting the PC➢ Preset to the PC mode by pressing the SOURCE button.1 Press the MENU button to display the menu.2 Press the ▲ or ▼ butt

Page 213 - Español - 11

Magyar - 8A távvezérlő áttekintése1 POWER gomb (A televízió be- és kikapcsolása2 A TV-üzemmód közvetlen kiválasztása3 Számgombok közvetlen csatorna

Page 214 - Uso del botón TOOLS

Magyar - 9Elemek behelyezése a távirányítóba1 Az ábrán látható módon tolja felfelé a távvezérlő hátlapját.2 Tegyen be két AAA méretű elemet.➢  A

Page 215 - Español - 13

Magyar - 10A Plug & Play funkcióA televízió első bekapcsolásakor több alapvető felhasználói beállítás végezhető el egymás után automatikusan.A leh

Page 216 - Español - 14

Magyar - 117 A csatornatárolás elindításához nyomja le az ENTER gombot. A keresés automatikusan leáll. A televízió elkezdi az elérhető csatornák letá

Page 217 - Adición y bloqueo de canales

Magyar - 12Külső jelforrások megtekintéseVálthat a csatlakoztatott készülékek (videomagnó, DVD-egység, beltéri egység) és a televíziós forrás (hagyomá

Page 218 - Español - 16

Magyar - 13Az eszközök nevének módosításaA külső jelforrásokat névvel lehet ellátni.1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.2 A ▲ vagy a

Page 219 - Español - 17

Magyar - 14Csatornák kézi tárolásaTárolhatja a kívánt televíziós csatornákat, beleértve a kábeltévés hálózaton fogadott csatornákat is.A csatornák kéz

Page 220 - Español - 18

Magyar - 15Csatornák hozzáadása / zárolásaA Csatornakezelő elemmel kényelmesen zárolhat vagy hozzáadhat csatornákat.1 A menü megjelenítéséhez nyomja

Page 221 - Español - 19

Magyar - 16Tárolt csatornák rendezéseEzzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák programszámát.Erre a műveletre az automatikus mentés használat

Page 222 - Español - 20

Magyar - 17Csatornák finomhangolásaHa a vétel teljesen tiszta, akkor nem kell a csatornát finomra hangolni, mivel a készülék ezt a keresés és tárolás

Page 223 - Español - 21

English - 3Symbols☛ ➢PressImportantNoteContentsGeneral Information User Instructions ... 2 Checking Part

Page 224 - Español - 22

English - 30Connecting Anynet+ DevicesThe Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only.Check if there is an Anynet+ mark on the AV devic

Page 225 - Funciones de sonido

Magyar - 18A képbeállítások testreszabásaA TV-készülék számos olyan beállítással rendelkezik, amelyekkel szabályozni lehet a képminőséget.1 A menü me

Page 226 - Panel lateral del televisor

Magyar - 19A kép részletes beállításainak konfigurálásaA képbeállítások részletesen is konfigurálhatók.1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU go

Page 227 - Funciones de hora

Magyar - 20Képopciók (Picture Options)Részletesen megadhatja a képbeállításokat.1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.2 Az ENTER gombba

Page 228 - Español - 26

Magyar - 21Képernyő mód: 16:9 / Széles nagyítás / Nagyítás / 4:3 Ha egy 16:9 arányú, széles képernyőjű TV-készüléken Auto széles képméretet ad meg,

Page 229 - Español - 27

Magyar - 22➢A Pixel-eltolódás optimális beállítása;PCTV/Külső/AV/Komponens/HDMIVízsz. képpont 1 2Függ. képsor 1 2Idő 2 2 perc ➢A Pixel-eltolódás

Page 230 - Modo de entrada (PC)

Magyar - 23Hangbeállítások1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Hang menüpontot, majd nyomja meg a

Page 231 - Español - 29

Magyar - 24A Hang mód kiválasztása (típusfüggő)A DUAL I-II gombbal az audiojelek feldolgozását és kimenetét jelenítheti meg, illetve vezérelheti. A ké

Page 232 - Español - 30

Magyar - 25A dátum és időpont beállításai1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüponto

Page 233 - Español - 31

Magyar - 26Nyelv/Dallam/Fényeffektus/Szórakoztatás/Energiagazd./PIP1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassz

Page 234 - Español - 32

Magyar - 27A (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállításaAz alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos számítógép eseté

Page 235 - Español - 33

English - 31Setting Up Anynet+The following settings are to use Anynet+ functions.Using the Anynet+ Function1 Press the MENU button to display the me

Page 236 - Español - 34

Magyar - 28Bemeneti mód (PC)A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően egyaránt változik.Az alábbi tábláza

Page 237 - Español - 35

Magyar - 29A számítógép beállítása➢ A SOURCE gomb megnyomásával állítsa be a PC üzemmódot.1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.2 A ▲

Page 238 - Español - 36

Magyar - 30Az Anynet+fogalmaAz Anynet+ AV-hálózati rendszer, amely könnyen kezelhető AV-kezelőfelületet biztosít a felhasználók számára: Samsung Elect

Page 239 - Español - 37

Magyar - 31Az Anynet+ beállításaAz Anynet+ funkciókhoz a következő beállítások használhatók.Az Anynet+ funkció használata1 A menü megjelenítéséhez ny

Page 240 - Español - 38

Magyar - 32Anynet+ MenüAz Anynet+ menü a TV-hez csatlakoztatott Anynet+ eszközök típusától és állapotától függően változik.Anynet+ menü LeírásTV-nézés

Page 241 - Español - 39

Magyar - 33Hang hallgatása vevőkészüléken keresztülA TV hangszórója helyett vevőkészüléken keresztül is hallgathatja a hangot.1. A menü megjelenítésé

Page 242 - Especificaciones

Magyar - 34A Teletext funkció (a típustól függően)A legtöbb televíziós csatorna teletexten keresztül írásos információt szolgáltat. A teletext szolgál

Page 243

Magyar - 35A teletext oldalak hat kategóriába soroltak.Betűjel TartalomA BCDEFA kiválasztott oldalszám.A sugárzó csatorna azonosítója.Aktuális oldalsz

Page 244 - Instruções para o utilizador

Magyar - 36A fali konzol tartozékainak szabványadatai (VESA)A fali konzolt szilárd falra, a padlóra merőlegesen szerelje fel.Ha a fali konzolt más fel

Page 245

Magyar - 37Belépés a menübe1 Nyomja meg a távvezérlő ▲, ▼, ◄ vagy ► gombját.➢ Megjelenik a falra szerelés képernyője.➢ Ha a TV-nézés közben valamely

Page 246

English - 32Anynet+ MenuThe Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV.Anynet+ Menu DescriptionV

Page 247 - Painel de controlo

Magyar - 38Az állvány összeszerelése (modelltől függő)Helyezze a monitort az állványra, és szilárdan rögzítse monitort az állványhoz a kapott 4 csavar

Page 248 - B/PR) para Componente

Magyar - 39HibaelhárításMielőtt felvenné a kapcsolatot a Samsung ügyfélszolgálattal, tanulmányozza a következő táblázatot. Ha az alábbi utasítások seg

Page 249

Magyar - 40Műszaki leírásA SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a mûszaki adatok és a használati útmutató megvá

Page 250 - Apresentação do telecomando

A termék megfelelő leadása(Elektromos és Elektronikus Készülékek Hulladékkezelése)A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra u

Page 251 - Português - 9

Polski - 2Instrukcja obsługi Utrwalanie obrazuNa ekranie plazmowym nie należy wyświetlać nieruchomego obrazu (np. gry komputerowej, gdy ekran podłąc

Page 252 - Português - 10

Polski - 3Symbole☛ ➢Naciśnij przyciskWażneNotatkiSpis treściInformacje ogólne Instrukcja obsługi ... 2 Li

Page 253 - Português - 11

Polski - 4Lista elementówInstrukcja obsługi Pilot / Baterie AAA Kabel zasilający Szmatka do czyszczeniaGwarancja/Karta rejestracyjna/Podręcznik zasad

Page 254 - Utilizar o botão TOOLS

Polski - 5Panel sterowania 1 SOURCEWyświetlanie menu wyboru źródła sygnału wejściowego (TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-Video, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2,

Page 255 - Editar nomes de dispositivos

Polski - 6Panel złączyCiąg dalszy...☛Przed podłączeniem dowolnego urządzenia audio lub wideo do telewizora należy się upewnić, że wszystkie urządze

Page 256 - Memorizar canais manualmente

Polski - 77 HDMI IN 1,2- Połączenie HDMI nie wymaga dodatkowego połączenia doprowadzającego sygnał dźwiękowy.- Korzystając z połączenia kablowego

Page 257 - Adicionar/Bloquear canais

English - 33Listening through a ReceiverYou can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker.1 Press the MENU button to display the m

Page 258 - Atribuir nomes a canais

Polski - 8Wygląd pilotaCiąg dalszy...1 Przycisk POWER (włącza i wyłącza telewizor)2 Służy do bezpośredniego wybierania trybu telewizora3 Przyciski

Page 259 - Português - 17

Polski - 9Wkładanie baterii do pilota1 Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku.2 Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA (R0

Page 260 - Português - 18

Polski - 10Funkcja „Plug and Play”Po włączeniu telewizora po raz pierwszy następuje automatyczne ustawienie podstawowych parametrów użytkowych.Poniżej

Page 261 - Português - 19

Polski - 117 Aby rozpocząć programowanie kanałów, naciśnij przycisk ENTER. Wyszukiwanie zakończy się automatycznie. Telewizor rozpocznie zapamiętywa

Page 262 - Português - 20

Polski - 12Wyświetlanie obrazu ze źródła zewnętrznegoIstnieje możliwość przełączenia pomiędzy wyświetlaniem obrazu z dołączonego sprzętu, np. magnetow

Page 263 - Português - 21

Polski - 13Edytowanie nazw urządzeńNazwę zewnętrznego źródła sygnału można zmienić na inną.1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.2 Za pomocą

Page 264 - Português - 22

Polski - 14Ręczne programowanie kanałówW telewizorze można zaprogramować maksymalnie 100 kanałów, włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej

Page 265 - Português - 23

Polski - 15Dodawanie i blokowanie kanałówZa pomocą menedżera kanałów można wygodnie blokować lub dodawać kanały.1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświet

Page 266 - Painel lateral do Televisor

Polski - 16Sortowanie zaprogramowanych kanałówOperacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do programów zapisanych w pamięci.Na ogół jest to koni

Page 267 - Funções de tempo

Polski - 17Strojenie precyzyjneJeśli obraz jest poprawny, nie ma potrzeby dostrajania kanału, ponieważ odbywa się to automatycznie podczas wyszukiwani

Page 268 - Português - 26

English - 34Teletext Feature (depending on the model)Most television stations provide written information services via teletext. The index page of the

Page 269 - Português - 27

Polski - 18Regulacja ustawień obrazuTelewizor dysponuje różnymi ustawieniami opcji pozwalającymi na regulację jakości obrazu.1 Naciśnij przycisk MENU

Page 270

Polski - 19Konfigurowanie szczegółowych ustawień obrazuMożesz skonfigurować szczegółowe ustawienia obrazu.1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić me

Page 271 - Definir o PC

Polski - 20Opcje obrazuMożna określić szczegółowe ustawienia obrazu.1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wyb

Page 272 - Português - 30

Polski - 21Tryb ekranu: 16:9 / Szer. powiększ / Powiększenie /4:3 Po wybraniu ustawienia rozmiaru Auto szeroko. w telewizorze o formacie ekranu 16:

Page 273 - Português - 31

Polski - 22➢Optymalne warunki do skoku pikseli:PC TV/Złącze/AV/Moduł/HDMIPoziomo 1 2Pionowo 1 2Czas (minuty) 2 2 min➢Wartość ustawienia Skok piks

Page 274 - Português - 32

Polski - 23Funkcje dźwięku1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Dźwięk, a następnie naciśnij pr

Page 275 - Português - 33

Polski - 24Wybieranie trybu dźwięku (w zależności od modelu)Przycisk DUAL I-II służy do wyświetlania/regulacji formatu przetwarzania sygnału dźwiękowe

Page 276 - Português - 34

Polski - 25Funkcje czasu1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia, a następnie naciśnij

Page 277 - Português - 35

Polski - 26Język / Melodia / Efekt świetlny / Rozrywka / Oszcz. energii / PIP1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.2 Za pomocą przycisków ▲

Page 278 - Português - 36

Polski - 27Oszcz. energii: Wył/Niski/Średni/Maks.Funkcja ta umożliwia dopasowanie jasności ekranu w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia

Page 279 - Português - 37

English - 35The teletext pages are organized according to six categories:Part ContentsABCDEFSelected page number.Broadcasting channel identity.Current

Page 280 - Português - 38

Polski - 28Tryb wejścia (PC)Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej rozdzielczości.W poniższej tabeli

Page 281 - Português - 39

Polski - 29Konfiguracja komputera➢ Za pomocą przycisku SOURCE włącz tryb komputera PC.1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.2 Za pomocą przy

Page 282 - Características técnicas

Polski - 30English - 30Czym jest Anynet+?Anynet+ jest systemem sieciowym AV udostępniającym łatwy w użyciu interfejs AV. Przez menu Anynet+ użytkownic

Page 283

Polski - 31Konfiguracja systemu Anynet+Poniższe ustawienia są przeznaczone do używania z funkcjami Anynet+.Korzystanie z funkcji Anynet+1 Naciśnij pr

Page 284 - Használati útmutató

Polski - 32Menu Anynet+Elementy menu systemu Anynet+ mogą zmieniać się w zależności od rodzaju i statusu urządzeń połączonych z telewizorem w systemie

Page 285 - Tartalom

Polski - 33Odbiór dźwięku za pomocą odbiornikaZamiast przez głośniki telewizora, dźwięku można słuchać przez odbiornik.1 Naciśnij przycisk MENU, aby w

Page 286

Polski - 34Funkcja telegazety (w zależności od modelu)Większość stacji telewizyjnych nadaje informacje tekstowe w formie telegazety. Informacje na tem

Page 287 - Vezérlőpanel

Polski - 35Strony telegazety są uporządkowane według sześciu kategorii:Część ZawartośćABCDEFNumer wybranej strony.Identyfikator kanału nadającego tele

Page 288

Polski - 36Dane techniczne zestawu wspornika do montażu naściennego (VESA)Zainstaluj wspornik na solidnej ścianie, prostopadle do podłogi.W przypadku

Page 289

Polski - 37Otwieranie menu1 Naciśnij przyciski ▲, ▼, ◄ lub ► na pilocie.➢ Wyświetlony zostanie ekran Regulacja wspornika ściennego.➢ Jeśli ekran Reg

Page 290 - A távvezérlő áttekintése

English - 36Wall Mount Kit Specifications (VESA)Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. When attaching to other building m

Page 291 - P.MODE HDMI

Polski - 38Montaż podstawy (w zależności od modelu)Za pomocą 4 wkrętów przymocuj dokładnie monitor do podstawy. (Wygląd zewnętrzny telewizora może si

Page 292 - Magyar - 10

Polski - 39Rozwiązywanie problemówPrzed skontaktowaniem się z serwisem firmy Samsung należy samodzielnie wykonać proste czynności kontrolne. Jeżeli m

Page 293 - Magyar - 11

Polski - 40Dane techniczneOpis i cechy charakterystyczne zawarte w tej instrukcji służą jedynie do celów informacyjnych i mogą ulec zmianie bez uprzed

Page 294 - A TOOLS gomb használata

Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach w

Page 295 - Magyar - 13

Česky - Pokyny pro uživatele Retence obrazu na obrazovceNeponechejte na plazmové obrazovce statický obraz (například u videohry nebo při propojení

Page 296 - Csatornák kézi tárolása

Česky - Symboly☛ ➢StiskněteDůležitéPoznámkaObsahVšeobecné informace Pokyny pro uživatele ... 2 Kontrola součá

Page 297 - Magyar - 15

Česky - 4Kontrola součástíNávod k obsluze Dálkový ovladač/baterie AAANapájecí kabel Čisticí hadříkZáruční list/Registrační karta/Příručka s bezpečnost

Page 298 - Tárolt csatornák rendezése

Česky - 5Ovládací panel 1 SOURCESlouží k zobrazení nabídky všech dostupných vstupních zdrojů (TV, Ext.1, Ext., AV, S-Video, Komponent,PC, HDMI1, HD

Page 299 - Csatornák finomhangolása

Česky - Konektorový panelPokračování...☛Při každém připojování audio nebo video systému k televizoru musí být všechny komponenty vypnuté.Při př

Page 300 - Magyar - 18

Česky - 7 HDMI IN(DVI IN)− Pro připojení HDMI k HDMI není nutné žádné dodatečné připojení zvuku.− Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI,

Page 301 - Magyar - 19

English - 37Entering the menu1 Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control.➢ The Wall Mount Adjustment screen is displayed.➢ If the Wall Mo

Page 302 - Magyar - 20

Česky - Pokračování...Popis dálkového ovladače1 Tlačítko POWER (zapíná a vypíná televizor)2 Slouží k přímému výběru režimu televizoru3 Číselná tla

Page 303 - Magyar - 21

Česky - Vložení baterií do dálkového ovládání1 Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovladače, jak je znázorněno na obrázku. Vložte dvě baterie

Page 304 - Magyar - 22

Česky - 10Funkce Plug & PlayPři prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne postupně několik základních zákaznických nastavení.K dispozici jsou

Page 305 - Hangbeállítások

Česky - 11 Ukládání kanálů spustíte stisknutím tlačítka ENTER. Vyhledávání se ukončí automaticky. Televizor začne do paměti ukládat všechny dostupné

Page 306 - A TV oldallapja

Česky - 1Zobrazení externích zdrojů signáluMůžete přepínat mezi signálem z připojených zařízení, jako například videorekordéru, přehrávače DVD či set

Page 307

Česky - 1Úprava názvů zařízeníK externímu zdroji můžete přiřadit název.1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼

Page 308 - Magyar - 26

Česky - 14Ruční ukládání kanálůTelevizní kanály, včetně kanálů přijímaných přes kabelovou síť, můžete uložit sami.Při ručním ukládání kanálů můžete ur

Page 309 - Magyar - 27

Česky - 15Přidání/uzamčení kanálůPomocí Správce kanálů můžete snadno uzamykat nebo přidávat kanály.1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. P

Page 310 - Bemeneti mód (PC)

Česky - 1Třídění uložených kanálůTato operace umožňuje změnit čísla programů uložených kanálů.Tuto operaci bude pravděpodobně třeba provést po automa

Page 311 - A számítógép beállítása

Česky - 1Jemné ladění příjmu kanálůJe-li příjem kanálu čistý, není třeba provádět jemné ladění, protože se provádí automaticky při vyhledávání a uklá

Page 312 - Magyar - 30

English - 38How to assemble the Stand-Base (depending on the model)Using the 6 screws for securing the stand base and the monitor, firmly attach the m

Page 313 - Magyar - 31

Česky - 1Přizpůsobení nastavení obrazuNěkolik nastavení tohoto televizoru umožňuje ovládat kvalitu obrazu.1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabí

Page 314 - Magyar - 32

Česky - 1Konfigurace podrobných nastavení obrazuMůžete zadat podrobná nastavení obrazu.1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Stisknutím t

Page 315 - Mozgatás

Česky - 0Možnosti obrazuMůžete zadat podrobná nastavení obrazu.1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možn

Page 316 - (a típustól függően)

Česky - 1Režim obrazu: 1:/Široký zoom/Zvětšení/4: Při nastavení velikosti obrazu na možnost Automat. formát v širokoúhlé televizi s úhlopříčkou

Page 317

Česky - ➢ Optimální stav pro posun obrazového bodu:PC TV/Ext/AV/Komponent/HDMIHorizont. bod 1 2Vertikální řada 1 2Čas (min.) 2 2 min➢ Hodnota

Page 318 - Magyar - 36

Česky - Zvukové funkce1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Zvuk a poté stiskněte tlačítko ENTE

Page 319 - Magyar - 37

Česky - 4Výběr zvukového režimu (podle modelu)Tlačítko DUAL I-II slouží k zobrazení a řízení zpracování a výstupu zvukového signálu. Při zapnutí přís

Page 320 - Magyar - 38

Česky - 5Časové funkce1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a poté stiskněte tlačítko

Page 321 - Magyar - 39

Česky - Jazyk / Melodie / Světelný efekt / Zábava / Úspora energie/PIP 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ v

Page 322 - Műszaki leírás

Česky - Nastavení počítačového softwaru (na základě systému Windows XP)Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. Avšak skutečné

Page 323 - A termék megfelelő leadása

English - 39TroubleshootingBefore contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks. If you cannot solve the problem usi

Page 324 - Instrukcja obsługi

Česky - Režim vstupu (PC)Pozice i formát obrazovky se budou lišit v závislosti na typu počítačového monitoru a jeho rozlišení.Níže uvedená tabulka o

Page 325 - Spis treści

Česky - Nastavení počítače➢ Režim PC lze předem nastavit stisknutím tlačítka SOURCE.1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. Stisknutím tlač

Page 326

Česky - 0Co je Anynet+?Anynet+ je AV síťový systém, který poskytuje uživatelům snadno použitelné AV rozhraní ovládáním všech připojených AV zařízení

Page 327 - Panel sterowania

Česky - 1Nastavení systému Anynet+Pro použití funkcí systému Anynet+ jsou k dispozici následující nastavení.Použití funkce Anynet+1 Zobrazte nabídku

Page 328

Česky - Nabídka Anynet+Nabídka Anynet+ se mění v závislosti na typu a stavu zařízení Anynet+ připojených k televizoru.Nabídka Anynet+PopisZobrazení

Page 329

Česky - Poslech prostřednictvím přijímačeZvuk můžete poslouchat místo z reproduktoru televizoru prostřednictvím přijímače.1 Zobrazte nabídku stiskn

Page 330 - Wygląd pilota

Česky - 4Funkce teletextu (v závislosti na modelu)Většina televizních stanic poskytuje prostřednictvím teletextu psané informace. Informace o používá

Page 331

Česky - 5Teletextové stránky jsou uspořádány na základě šesti kategorií:Část ObsahABCDEFČíslo vybrané stránkyOznačení vysílacího kanáluČíslo aktuální

Page 332 - Polski - 10

Česky - Specifikace sady pro upevnění na zeď (VESA)Sadu pro upevnění na zeď instalujte na pevnou zeď kolmou k podlaze.Při montáži do jiných stavební

Page 333 - Polski - 11

Česky - Vstup do nabídky1 Stiskněte tlačítko ▲, ▼, ◄ nebo ► na dálkovém ovladači.➢ Zobrazí se obrazovka Nastavení upevnění na zeď (Wall Mount Adjus

Page 334 - Używanie przycisku TOOLS

English - 4Checking PartsOwner’s Instructions Remote Control/AAA BatteriesPower Cord Cloth-CleanWarranty Card/Registration Card/Safety Guide ManualCov

Page 335 - Edytowanie nazw urządzeń

English - 40SpecificationsThe descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification

Page 336 - Ręczne programowanie kanałów

Česky - Posunutí do zapamatované pozice1 Proveďte Krok 1 v části Vstup do nabídky. Stisknutím barevných tlačítek (červeného, zeleného, žlutého) p

Page 337 - Polski - 15

Česky - Odstraňování problémůNež se obrátíte na poprodejní servis společnosti Samsung, proveďte následující jednoduché kontroly. Pokud závadu nelze

Page 338 - Nadawanie nazw kanałom

Česky - 40SpecifikacePopisy a parametry uváděné v této brožuře jsou pouze informativní a mohou se změnit bez předchozího upozornění.Název modeluPS4A4

Page 339 - Strojenie precyzyjne

Správná likvidace tohoto produktu (Zničení Elektrického a Elektronického Zařízení)Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by

Page 340 - Polski - 18

Slovensky - 2Pokyny pre používateľa Retencia obrazu na obrazovkeNenechajte statické obrázky (ako napr. v hrách alebo pri pripájaní PC k tomuto PZP)

Page 341 - Polski - 19

Slovensky - 3Symboly ☛ ➢StlačteDôležitéPoznámkaObsahVšeobecné informácie Pokyny pre používateľa ... 2 Kontrola diel

Page 342

Slovensky - 4Kontrola dielovPoužívateľská príručka Diaľkové ovládanie/Batérie typu AAASieťový kábel Čistá handričkaZáručný list/Registračná karta/Manu

Page 343 - Polski - 21

Slovensky - 5Ovládací panel1 SOURCE Zobrazí ponuku všetkých dostupných vstupných zdrojov (TV, Ext.1, Ext.2, add AV, S-Video, Komponent, PC, HDMI1, H

Page 344 - Polski - 22

Slovensky - 6Pokračovanie...☛Pri každom pripojení audio alebo video zariadenia k televízoru skontrolujte, či sú všetky komponenty vypnuté.Keď pr

Page 345 - Polski - 23

Slovensky - 77 HDMI IN 1,2- Pre prepojenie HDMI k HDMI nepotrebujetežiadne dodatočné prepojenie zvuku.- Keď používate pripojenie pomocou káb

Page 346 - Panel boczny telewizora

This page is intentionally left blank.BN68-01417A-00.indb 41 2008-4-2 17:39:21

Page 347

Slovensky - 8Pokračovanie...Zobrazenie diaľkového ovládania1 Tlačidlo POWER (zapne a vypne televízor)2 Priamo vyberie režim TV3 Číselné tlačidlá pr

Page 348 - Polski - 26

Slovensky - 9Montáž batérií do diaľkového ovládača1 Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obrázku.2 Vložte dve ba

Page 349 - Windows XP)

Slovensky - 10Funkcia Plug & PlayPri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných zákazníckych nastavení.K dispozí

Page 350 - Tryb wejścia (PC)

Slovensky - 117 Ak chcete spustiť ukladanie kanála, stlačte tlačidlo ENTER. Vyhľadávanie sa automaticky ukončí. Televízor začne zapamätávať všetky do

Page 351 - Konfiguracja komputera

Slovensky - 12Zobrazenie externých zdrojov signáluMôžete prepínať medzi jednotlivými zobrazeniami signálov z pripojeného zariadenia, ako je videorekor

Page 352 - Polski - 30

Slovensky - 13Úprava názvov zariadeníExterný zdroj môžete pomenovať.1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte

Page 353 - Konfiguracja systemu Anynet

Slovensky - 14Manuálne ukladanie kanálovMôžete ukladať televízne kanály vrátane tých, ktoré prijímate prostredníctvom káblových rozvodov.Pri manuálnom

Page 354

Slovensky - 15Pridávanie/uzamknutie kanálovPomocou správca kanálov môžete pohodlne uzamknúť alebo pridať kanály.1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte pon

Page 355 - Nawigacja

Slovensky - 16Zoradenie uložených kanálovTáto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre uložené kanály.Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po

Page 356 - (w zależności od modelu)

Slovensky - 17Vylaďovanie príjmu kanáluAk je k dispozícii čistý príjem, nemusíte kanál dolaďovať, pretože sa tak stane automaticky počas funkcie vyhľa

Page 357 - Polski - 35

Correct Disposal of This Product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with separ

Page 358 - Polski - 36

Slovensky - 18Zmena obrazovej normyVybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie.1 Stlačením tlačidla MENU zobraz

Page 359

Slovensky - 19Konfigurácia podrobných nastavení obrazuMôžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu.1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.2 Stlačení

Page 360 - Polski - 38

Slovensky - 20Možnosti obrazuMôžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu.1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte

Page 361 - Polski - 39

Slovensky - 21Režim obrazu : 16:9/Širokouhlé priblíženie/Zväčšiť/ 4:3 Keď nastavujete veľkosť obrazu na možnosť Auto Wide (Automaticky širokouhlý)

Page 362 - Dane techniczne

Slovensky - 22➢Optimálne podmienky pre posun pixelu;PC TV/Ext/AV/Komponent/HDMIHorizontálny bod1 2Vertikálna čiara1 2Čas (minúta) 2 2 min➢ Hodnota

Page 363

Slovensky - 23Funkcie zvuku1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zvuk a potom stlačte tlačidlo EN

Page 364 - Pokyny pro uživatele

Slovensky - 24Výber režimu zvuku (v závislosti od modelu)Tlačidlo DUAL I-II zobrazuje a ovláda spracovanie a výstup zvukového signálu. Pri zapnutom na

Page 365 - ... 38

Slovensky - 25 Premiestniť Zadať NávratNastaviť hodiny : 00 : 00 Časovač režimu spánok: Vyp. Časovač 1 : Vyp. Časovač 2 : Vyp. Ča

Page 366 - Použití stojanu

Slovensky - 26Jazyk/Melódia/Svetelný efekt/Zábava/Úspora energie/ Obraz v obraze1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.2 Stlačením tlačidla ▲ a

Page 367 - Ovládací panel

Slovensky - 27Nastavenie softvéru PC (Založené na operačnom systéme Windows XP)Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazen

Page 368 - R) pro komponentní signál

Français - 2Instructions d’utilisation Rémanence à l’écranNe figez pas d’images (telle qu’une image de jeu vidéo ou de PC branché à l’écran à plasma

Page 369

Slovensky - 28Režim vstupu (PC)Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia.V tabuľke nižšie sú uvedené

Page 370 - Popis dálkového ovladače

Slovensky - 29Nastavenie počítača➢ Predvoľte na režim PC stlačením tlačidla SOURCE.1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.2 Stlačením tlačidla ▲

Page 371

Slovensky - 30Pripojenie zariadení systému Anynet+Systém Anynet+ podporuje AV zariadenia, ktoré výlučne podporujú len systém Anynet+.Presvedčte sa, či

Page 372 - Česky - 10

Slovensky - 31Vyhľadávanie a prepínanie medzi zariadeniami so systémom Anynet+1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼

Page 373 - Česky - 11

Slovensky - 32Ponuka Anynet+Ponuka Anynet+ sa zmení v závislosti od typu a stavu zariadení Anynet+ pripojených k TV.PonukaAnynet+PopisPozerať TV Prepn

Page 374 - Použití tlačítka TOOLS

Slovensky - 33TV P 1Zobraziť TV Vybrať zariadenie Nahrávať Ponuka v zariadení Prevádzka zariadenia Prijímač :Zap. Nastaven

Page 375 - Automatické ukládání kanálů

Slovensky - 34Funkcia teletextu (v závislosti od modelu)Väčšina televíznych kanálov poskytuje textové informačné služby prostredníctvom teletextu. Str

Page 376 - Ruční ukládání kanálů

Slovensky - 35Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií:Časť ObsahABCDEFČíslo vybratej strany.Identifikácia vysielacieho kanála.Číslo aktuáln

Page 377 - Přidání/uzamčení kanálů

Slovensky - 36Technické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA)Nástenný držiak nainštalujte na pevnú stenu kolmú voči podlahe. Pri montáži na iné sta

Page 378 - Přiřazování názvů kanálům

Slovensky - 37UložiťNávratPremiestniťZadaťVyberte režim na uloženie. Pozícia 1 Pozícia 2 Pozícia 3Montáž na stenuNastaviťUložiť Stred►►►►►►►►321Poz

Page 379 - Jemné ladění příjmu kanálů

Français - 3Symboles ☛ ➢Appuyez surImportantRemarqueSommaireInformations générales Instructions d’utilisation ... 2

Page 380 - Česky - 1

Slovensky - 38Zloženie stojana (v závislosti od modelu)Pomocou 4 skrutiek pre zabezpečenie stojana a monitora pevne upevnite monitor k stojanu. (Exte

Page 381 - Česky - 1

Slovensky - 39Riešenie problémovPred kontaktovaním popredajného servisu spoločnosti Samsung vykonajte nasledujúce jednoduché kontroly. Ak nemôžete vyr

Page 382 - Česky - 0

Slovensky - 40Technické údajePopisy a vlastnosti v tejto príručke sú uvedené iba na informačné účely a môžu sa zmeniť bez upozornenia.Názov modelu PS4

Page 383 - Česky - 1

Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a Elektronický Odpad)Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení

Page 384 - Česky - 

Slovenščina - © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Navodila za uporabnike Zadrževanje slike na zaslonuNa plazma televizorju ne

Page 385 - Česky - 

Slovenščina - Simboli ☛ ➢PritisnitePomembnoOpombaVsebinaSplošne informacije Navodila za uporabnike ...2 Pregled de

Page 386 - Boční panel televizoru

Slovenščina - 4Uporaba stojala➢Priporočljivo je, da PDP nosi več oseb. PDP nikoli ne postavite tako, da je zaslon obrnjen navzdol, ker lahko tako p

Page 387

Slovenščina - 51 SOURCEPrikaže meni vseh vhodnih virov, ki so na voljo (TV, Ext.1, Ext., AV, S-Video, Component,PC, HDMI1, HDMI, HDMI)➢ Na menij

Page 388 - Česky - 

Slovenščina - se nadaljuje …☛ Kadar na televizor priključujete avdio ali video sistem, poskrbite, da so vsi elementi izključeni.  Ko priključujete

Page 389

Slovenščina - 7 HDMI IN 1,− Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave.− Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič

Page 390 - Režim vstupu (PC)

Français - 4Vérification des pièces Manuel d’utilisation Télécommande/piles AAA Cordon d’alimentationChiffon de nettoyage Carte de garantie/Carte d

Page 391 - Nastavení počítače

Slovenščina - Ogled daljinskega upravljalnika 1 Gumb POWER (za vklop in izklop televizorja)2 Neposredna izbira načina TV 3 Številski gumbi za nepos

Page 392 - Česky - 0

Slovenščina - Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik1 Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki.

Page 393 - Česky - 1

Slovenščina - 10Funkcija Plug & PlayPri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev.Na voljo so naslednje nastavitve.☛Č

Page 394 - Tlačítko

Slovenščina - 11 Za začetek iskanja kanalov pritisnite gumb ENTER. Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so shranjeni vsi kanali, ki

Page 395 - Česky - 

Slovenščina - 1Uporaba gumba TOOLSZ gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spreminja glede na

Page 396 - (v závislosti na modelu)

Slovenščina - 1Urejanje imen napravZunanji vir lahko poimenujete.1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Inp

Page 397

Slovenščina - 14Ročno shranjevanje kanalovTelevizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij.Pri ročnem

Page 398 - Česky - 

Slovenščina - 15Dodajanje/zaklepanje kanalovZ upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale.1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete

Page 399

Slovenščina - 1Razvrščanje shranjenih kanalovTa postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov.To postopek boste mogoče morali izves

Page 400 - Česky - 

Slovenščina - 1Fina naravnava kanalovČe je sprejem jasen, fina naravnava ni potrebna, ker se samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem.Če je sig

Page 401 - Česky - 

Français - 51 SOURCEAffiche un menu de toutes les sources disponibles en entrée (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo, Composant, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3)

Page 402 - Specifikace

Slovenščina - 1Prilagajanje slikovnih nastavitevTelevizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike.1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete

Page 403

Slovenščina - 1Konfiguracija podrobnih nastavitev slikeNastavite lahko podrobne nastavitve slike.1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S prit

Page 404 - Pokyny pre používateľa

Slovenščina - 0Picture Options (Možnosti slike)Nastavite lahko podrobne nastavitve slike.1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gu

Page 405 - Poznámka

Slovenščina - 1Screen Mode : 1:/Wide Zoom/Zoom/ 4: Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko

Page 406 - Používanie stojana

Slovenščina - ➢Optimalni pogoji za pomikanje slikovnih pik;PC TV/Ext/AV/Component/HDMIHorizontal Dot 1 2Vertical Line 1 2Time (minute) 2 2 min➢Vre

Page 407

Slovenščina - Zvočne funkcije1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sound, nato pa pritisnite gumb ENTER.

Page 408 - B/PR) vstupy

Slovenščina - 4Izbira zvočnega načina (odvisno od modela)Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način sam

Page 409

Slovenščina - 5Časovne funkcije1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pa pritisnite gumb ENTER.

Page 410 - Slovensky - 8

Slovenščina - Language/Melody/Light Effect/Entertainment/Energy Saving/PIP1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ iz

Page 411 - Slovensky - 9

Slovenščina - Nastavitev programske opreme na računalnik (Windows XP)Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Deja

Page 412 - Slovensky - 10

Français - 6Panneau de connexion☛  En cas de branchement d’un système audio ou vidéo sur le téléviseur, vérifiez que tous les appareils sont éteints.

Page 413 - Slovensky - 11

Slovenščina - Način vhoda PCPoložaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. V spodnji tabe

Page 414 - Používanie tlačidla TOOLS

Slovenščina - Nastavitev računalnika➢ Način PC prednastavite tako, da pritisnete gumb SOURCE.1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritis

Page 415 - Automatické ukladanie kanálov

Slovenščina - 0English - 30Povezava naprav, ki podpirajo Anynet+Sistem Anynet+ je združljiv samo z napravami AV, ki podpirajo Anynet+.Preverite, ali

Page 416 - Manuálne ukladanie kanálov

Slovenščina - 1Setting Up Anynet+Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+.Uporaba funkcij sistema Anynet+1 Pritisnite g

Page 417 - Pridávanie/uzamknutie kanálov

Slovenščina - Meni Anynet+Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav, ki podpirajo Anynet+ in ki so priključene na TV.Meni Anynet+O

Page 418 - Priradenie názvov kanálov

Slovenščina - Poslušanje prek sprejemnikaZvok lahko namesto prek televizijskih zvočnikov poslušate prek sprejemnika.1 Pritisnite gumb MENU, da prik

Page 419 - Vylaďovanie príjmu kanálu

Slovenščina - 4Funkcija teleteksta (odvisno od modela)Večina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta b

Page 420 - Slovensky - 18

Slovenščina - 5Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah:Del VsebinaABCDEFŠtevilka izbrane strani.Identiteta TV-kanala.Številka trenutne

Page 421 - Slovensky - 19

Slovenščina - Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA)Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla.Pri prit

Page 422 - Slovensky - 20

Slovenščina - Wall-Mount AdjustmentAdjustSavePosition1 2 3Center►►►►►►►►Serijski kabel (1P do 1P) (ni priloženo)Hrbtna ploščaSamodejni stenski nosil

Page 423 - Slovensky - 21

Français - 7Français - 77 HDMI IN 1,2- Aucune connexion audio supplémentaire n’est nécessaire pour une connexion HDMI - HDMI.- Lorsque vous utilise

Page 424 - Slovensky - 22

Slovenščina - Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od modela)S šestimi vijaki za pritrditev stojala in monitorja, trdno spojite monitor s stojal

Page 425 - Funkcie zvuku

Slovenščina - Odpravljanje težavPreden se obrnete na Samsungovo poprodajno službo, preverite naslednje. Če težave ne morete odpraviti s pomočjo spod

Page 426 - Bočný panel TV

Slovenščina - 40SpecifikacijeOpisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.Ime mo

Page 427 - Funkcie času

Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka (Odpadna Električna in Elektronska Oprema)Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na kon

Page 428 - Obraz v obraze

Français - 8Présentation de la télécommande 1 Bouton POWER (permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur)2 Sélectionne directement le mode TV3 Pavé

Page 429

English - 5Control Panel 1 SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDM

Page 430

Français - 9Insertion des piles dans la télécommande1 Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur la figure.2 Place

Page 431 - Nastavenie počítača

Français - 10Plug & PlayDémarrer Plug & PlayOK Entrer Plug & PlayLangue Déplacer Entrer EnglishDeutschFrançaisItaliano▼Plug

Page 432 - Slovensky - 30

Français - 117 Appuyez sur le bouton ENTER pour démarrer la recherche des canaux. La recherche de canaux démarrera et se terminera automatiquement. U

Page 433 - Slovensky - 31

Français - 12Utilisation du bouton TOOLSVous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner simplement et rapidement les fonctions que vous utilise

Page 434 - (Zastavenie)

Français - 13Modification du nom des périphériquesVous pouvez modifier le nom de la source externe.1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu

Page 435 - Slovensky - 33

Français - 14Mémorisation manuelle des canauxVous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y compris ceux reçus via les réseaux câblés.Lors de la mé

Page 436 - (v závislosti od modelu)

Français - 15Ajout/verrouillage de canauxA l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez aisément verrouiller ou ajouter des canaux.1 Ap

Page 437 - Slovensky - 35

Français - 16Organisation des canaux mémorisésCette opération vous permet de changer les numéros de programme des canaux mémorisés.Cette opération peu

Page 438 - Slovensky - 36

Français - 17Réception nette des canaux grâce au réglage finSi la réception est nette, vous n’avez pas besoin d’effectuer un réglage fin du canal, car

Page 439 - Slovensky - 37

Français - 18Personnalisation des paramètres d’imageVotre téléviseur dispose de plusieurs options qui vous permettent de régler la qualité de l’image.

Page 440 - Slovensky - 38

English - 6Connection PanelContinued...☛Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off.Whe

Page 441 - Slovensky - 39

Français - 19Réglages des détails de l’imageVous pouvez configurer des réglages détaillés de l’image.1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le me

Page 442 - Technické údaje

Français - 20Suite…Options d’imageVous pouvez configurer des réglages détaillés de l’image.1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.2 Appuy

Page 443

Français - 21 Mode écran: 16:9/ Zoom large/ Zoom/ 4:3Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez détermi

Page 444 - Navodila za uporabnike

Français - 22 ➢Conditions optimales pour la modification des pixels;PCTV/Ext/AV/Composant/HDMINbre point horizont. 1 2Nbre ligne vertic. 1 2Horloge

Page 445 - Pomembno

Français - 23Fonctions audio1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Son, puis appuyez su

Page 446

Français - 24Sélection du mode Son (en fonction du modèle)Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise s

Page 447 - Nadzorna plošča

Français - 25Fonctions d’horloge1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Configuration, p

Page 448 - Televizijsko kabelsko

Français - 26Langue / Mélodie / Effet lumineux / Divertissement / Mode éco. / PIP 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.2 Appuyez sur l

Page 449

Français - 27Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur

Page 450 - Slovenščina - 

Français - 28Mode d’entrée (PC)La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.Le tableau ci-dessous

Page 451 - Slovenščina - 

English - 77 HDMI IN 1,2− No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection.− When using an HDMI/DVI cable connection, you mu

Page 452 - Slovenščina - 10

Français - 29Réglage du PC➢ Préréglez le mode PC en utilisant le bouton SOURCE.1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.2 Appuyez sur le

Page 453 - Slovenščina - 11

Français - 30Qu’est-ce que Anynet+?Anynet+ est un système de réseau AV qui fournit une interface AV conviviale aux utilisateurs, en contrôlant tous le

Page 454 - Uporaba gumba TOOLS

Français - 31Configuration d’Anynet+Les fonctions d’Anynet+ emploient les réglages suivants.Utilisation de la fonction Anynet+1 Appuyez sur le bouton

Page 455 - Urejanje imen naprav

Français - 32Menu Anynet+Le menu Anynet+ varie selon le type et l’état des appareils Anynet+ connectés au téléviseur.Menu Anynet+DescriptionVoir télév

Page 456 - Ročno shranjevanje kanalov

Français - 33Vérifications avant de faire appel au service d’assistanceSymptôme SolutionAnynet+ ne fonctionne pas. Vérifiez si l’appareil est compat

Page 457 - Dodajanje/zaklepanje kanalov

Français - 34Fonction de télétexte (en fonction du modèle)La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte.

Page 458 - Poimenovanje kanalov

Français - 35Les pages télétexte sont organisées en six catégories :Catégorie SommaireABCDEFNuméro de la page sélectionnéeIdentité du canal émetteurNu

Page 459 - Fina naravnava kanalov

Français - 36Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA)Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol.Si vous souhait

Page 460 - Slovenščina - 1

Français - 37Ajustement du support mural (vendu séparément)Grâce à l’installation d’un support mural, vous pouvez régler facilement la position de vot

Page 461 - Slovenščina - 1

Français - 38Assemblage de la base-support (en fonction du modèle)Au moyen des 6 vis permettant de solidariser la base-support et le moniteur, fixez f

Page 462 - Slovenščina - 0

English - 8Viewing the Remote Control1 POWER button (turns the TV on and off)2 Selects the TV mode directly3 Number buttons for direct channel acc

Page 463 - Slovenščina - 1

Français - 39DépannageAvant de contacter le service après-vente Samsung, effectuez les vérifications élémentaires suivantes.Si vous ne pouvez pas réso

Page 464 - Slovenščina - 

Français - 40CaractéristiquesLes descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement et sont susceptible

Page 465 - Slovenščina - 

Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays europ

Page 466 - Stranska plošča TV

Deutsch - 2Benutzerhinweise Einbrennen von StandbildernZeigen Sie Standbilder (z. B. bei einem Videospiel oder bei Anschluss eines PC an diesen Plas

Page 467 - Časovne funkcije

Deutsch - 3DeutschSymbole ☛ ➢TastendruckWichtigHinweisInhaltAllgemeine Informationen Benutzerhinweise ... 2

Page 468 - Slovenščina - 

Deutsch - 4Lieferumfang Bedienungsanleitung Fernbedienung/AAA-Batterien Netzkabel Reinigungstuch Garantiekarte/Registrierkarte/Sicherheitshinw

Page 469 - Slovenščina - 

Deutsch - 5 1 SOURCEZeigt ein Menü mit allen verfügbaren Signalquellen an (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komp, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).➢ Im Bil

Page 470 - Način vhoda PC

Deutsch - 6AnschlussfeldFortsetzung...☛Stellen Sie sicher, dass der Fernseher und alle angeschlossenen Geräte ausgeschaltet sind, ehe Sie weitere G

Page 471 - Nastavitev računalnika

Deutsch - 77 HDMI IN 1,2– Beim Anschluss von Geräten über eine HDMI-Schnittstelle ist keine zusätzliche Audioverbindung erforderlich.– Eine Verbind

Page 472 - Slovenščina - 0

Deutsch - 81 Netztaste (Zum An- und Ausschalten des Fernsehgeräts)2 TV-Modus direkt aufrufen3 Zifferntasten für direkte Programmplatzeingabe4 Tas

Page 473 - Slovenščina - 1

English - 9Installing Batteries in the Remote Control1 Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.2 Install two

Page 474 - Slovenščina - 

Deutsch - 9Batterien in die Fernbedienung einsetzen1 Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der Abbildung dargestellt

Page 475 - Slovenščina - 

Deutsch - 10Plug & Play-FunktionWenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen.

Page 476 - Slovenščina - 4

Deutsch - 117 Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs der Kanäle die Taste ENTER. Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und beendet. Wenn Sie alle

Page 477 - Slovenščina - 5

Deutsch - 12Anzeigen externer SignalquellenSie können zwischen dem Eingangssignal angeschlossener Geräte, wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Set-Top

Page 478 - Slovenščina - 

Deutsch - 13Gerätenamen bearbeitenSie können der externen Signalquelle einen Namen geben.1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.2 Drüc

Page 479 - Slovenščina - 

Deutsch - 14Manuelles Speichern von KanälenSie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender) speichern.Bei der manuellen Senderspeicherung sind fo

Page 480 - Slovenščina - 

Deutsch - 15Sender hinzufügen/sperrenMit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem sperren oder hinzufügen.1 Drücken Sie die Taste MENU,

Page 481 - Slovenščina - 

Deutsch - 16Sortieren der gespeicherten KanäleMit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern.Das ist möglicherweise nac

Page 482 - Specifikacije

Deutsch - 17Senderfeinabstimmung durchführenBei klarem Empfang ist keine Feinabstimmung nötig, da diese automatisch während der Sendersuche erfolgt. F

Page 483

Deutsch - 18Bildeinstellungen anpassenDas Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität:1 Drücken Sie die Taste MENU, um das

Comments to this Manuals

No comments