Микровълнова фурнаРъководство за потребителяMS23K3515**MS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 6/28/2018 7:02:31 PM
10 БългарскиФункции на фурнатаФункции на фурнатаФурна01 02 0409 10070603080501 Дръжка на вратата 02 Врата 03 Вентилационни отвори04 Осветление 05
16 RomânăUtilizarea cuptoruluiUtilizarea cuptoruluiCode/AlimenteDimensiune porţieInstrucţiuni15Piept de pui300 g Clătiţi bucăţile şi aşezaţi-le pe un
Română 17Utilizarea cuptoruluiUtilizarea funciilor de înmuire/topireFuncţiile Soften/Melt (Înmuiere/Topire) au 4 durate de preparare preprogramate.
18 RomânăUtilizarea cuptoruluiUtilizarea cuptoruluiUtilizarea caracteristicilor preferateDacă preparaţi sau reîncălziţi des aceleaşi tipuri de mâncar
Română 19Utilizarea cuptoruluiUtilizarea funciilor de protecie pentru copiiCuptorul cu microunde este prevăzut cu un program special de protecţie p
20 RomânăGhidul pentru materiale de gătitGhidul pentru materiale de gătitPentru a găti alimente la cuptorul cu microunde, microundele trebuie să pene
Română 21Ghid de preparareGhid de preparareMicroundeleEnergia microundelor penetrează efectiv alimentele, fiind atrasă şi absorbită de conţinutul de
22 RomânăDepanare și coduri de informareGhid de preparareAlimente Dimensiune porţie Pornire Durată (min.)Paste umplute cu sos (reci)350 g 600 W 5-6I
Română 23Depanare și coduri de informareProblemă Cauză AcţiuneÎncălzirea, inclusiv funcţia de încălzire, nu funcţionează.Cuptorul poate să nu funcţio
24 RomânăDepanare și coduri de informareDepanare şi coduri de informareProblemă Cauză AcţiuneLa conectarea alimentării, cuptorul începe să funcţionez
Română 25Specificaii tehniceCod de informareCod de informare Cauză AcţiuneC-d0Butoanele de control sunt apăsate timp de peste 10 secunde.Curăţaţi ta
Български 11Използване на фурнатаИзползване на фурнатаКак работи една микровълнова фурнаМикровълните са високочестотни електромагнитни вълни; освобож
NotăMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 26 6/28/2018 7:02:59 PM
NotăMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 27 6/28/2018 7:02:59 PM
Vă rugăm să reţineţi că garanţia Samsung NU acoperă apelurile de service pentru explicarea funcţionării produsului, pentru remedierea unei instalări i
Furrë me mikrovalëManuali i përdorimitMS23K3515**MS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 6/28/2018 7:03:02 PM
2 ShqipPërmbajtjaPërmbajtjaUdhëzimet e sigurisë 3Udhëzime të rëndësishme mbi sigurinë 3Eliminimi i duhur i këtij produkti (pajisje elektrike dhe el
Shqip 3Udhëzimet e sigurisëUdhëzimet e sigurisëUDHËZIME TË RËNDËSISHME MBI SIGURINËLEXOJINI ME KUJDES DHE RUAJINI PËR T'IU REFERUAR NË TË ARDHME
4 ShqipUdhëzimet e sigurisëUdhëzimet e sigurisëMosmbajtja e furrës në kushte të pastra mund të prishë sipërfaqen, gjë që mund të ndikojë për keq në j
Shqip 5Udhëzimet e sigurisëSiguria e përgjithshmeModifikimet ose riparimet e mundshme duhen kryer vetëm nga personeli i kualifikuar.Mos e ngrohni ush
6 ShqipUdhëzimet e sigurisëUdhëzimet e sigurisëMasat e kujdesit të përdorimit të mikrovalëveMoszbatimi i masave paraprake mbi sigurinë mund të rezult
Shqip 7Udhëzimet e sigurisëGaranci e kufizuar"Samsung" do të faturojë tarifë riparimi për zëvendësimin e një aksesori ose për riparimin e n
12 БългарскиИзползване на фурнатаИзползване на фурнатаГотвене / ПретоплянеСледната процедура обяснява как се готви или претопля храна. ВНИМАНИЕВИНАГИ
8 ShqipInstalimiInstalimiAksesorëtNë varësi të modelit që keni blerë, ju jepen disa pjesë shtesë të cilat mund të përdoren në një sërë mënyrash.0101
Shqip 9MirëmbajtjaMirëmbajtja"Cleaning (Pastrim)"Pastrojeni furrën rregullisht për të parandaluar grumbullimin e papastërtive mbi furrë ose
10 ShqipKarakteristikat e furrësKarakteristikat e furrësFurra01 02 0409 10070603080501 Doreza e derës 02 Dera 03 Vrimat e ajrimit04 Drita 05 Shu
Shqip 11Përdorimi i furrësPërdorimi i furrësSi punon furra me mikrovalëMikrovalët janë valë elektromagnetike me frekuencë të lartë; energjia e çlirua
12 ShqipPërdorimi i furrësPërdorimi i furrësGatimi/RingrohjaProcedura e mëposhtme shpjegon se si ta gatuani ose ta ringrohni ushqimin. KUJDESPara se
Shqip 13Përdorimi i furrësNivelet e fuqisë dhe ndryshimet e kohësFunksioni i nivelit të fuqisë ju mundëson të përshtatni sasinë e energjisë që shpërn
14 ShqipPërdorimi i furrësPërdorimi i furrësNdalimi i gatimitJu mund ta ndërprisni gatimin në çdo kohë në mënyrë që:• Të kontrolloni ushqimin• Të kth
Shqip 15Përdorimi i furrësKodi/UshqimiMadhësia e racionitUdhëzimet8Spinaqi150 g Shpëlajeni dhe pastrojeni spinaqin. Vendosini në një tas qelqi me kap
16 ShqipPërdorimi i furrësPërdorimi i furrësKodi/UshqimiMadhësia e racionitUdhëzimet15Kraharorë pule300 g Shpëlajini copat dhe vendosini në një pjatë
Shqip 17Përdorimi i furrësPërdorimi i veçorive të zbutjes/shkrirjesFunksioni Soften/Melt (Zbutje/Shkrirje) ka 4 kohë gatimit të programuara parapraki
Български 13Използване на фурнатаНива на мощност и промяна на временатаФункцията за ниво на мощност ви позволява да пригодите количеството отделяна е
18 ShqipPërdorimi i furrësPërdorimi i furrësPërdorimi i veçorive të të preferuaraveNëse gatuani ose ringrohni shpesh të njëjtat lloje ushqimi, mund t
Shqip 19Përdorimi i furrësPërdorimi i veçorive të kyçit të mbrojtjes së fëmijëveFurra juaj me mikrovalë është e pajisur me një program për bllokimin
20 ShqipUdhëzuesi për enët e kuzhinësUdhëzuesi për enët e kuzhinësPër të gatuar ushqimin në furrë me mikrovalë, mikrovalët duhet të jenë në gjendje t
Shqip 21Udhëzues gatimiUdhëzues gatimiMikrovalëtEnergjia me mikrovalë në të vërtetë depërton tek ushqimi, duke u tërhequr dhe thithur nga uji, yndyra
22 ShqipZgjidhja e problemeve dhe kodet informueseUdhëzues gatimiUshqimi Madhësia e racionit Ndezje/fikje Koha (min.)Makarona të mbushura me salcë (t
Shqip 23Zgjidhja e problemeve dhe kodet informueseProblemi Shkaku VeprimiNxehja që përfshin dhe funksionin Warm (Ngrohje) nuk punon mirë.Furra mund t
24 ShqipZgjidhja e problemeve dhe kodet informueseZgjidhja e problemeve dhe kodet informueseProblemi Shkaku VeprimiKur futet në prizë, furra fillon m
Shqip 25Specifikimet teknikeKodet informueseKodet informuese Shkaku VeprimiC-d0Butonat e komandimit shtypen për mbi 10 sekonda.Pastroni butonat dhe k
ShënimeMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 26 6/28/2018 7:03:07 PM
ShënimeMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 27 6/28/2018 7:03:07 PM
14 БългарскиИзползване на фурнатаИзползване на фурнатаСпиране на готвенетоМожете да спирате готвенето по всяко време, за да:• Проверите храната• Об
Ju lutemi, kini parasysh se garancia e "Samsung" NUK mbulon telefonatat për shërbim për të shpjeguar funksionimin e produktit, për të rregul
Mikrotalasna pećnicaKorisnički priručnikMS23K3515**MS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 6/28/2018 7:03:09 PM
2 SrpskiSadržajSadržajBezbednosna uputstva 3Važna bezbednosna uputstva 3Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske oprem
Srpski 3Bezbednosna uputstvaBezbednosna uputstvaVAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVAPAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPOTREBU.UPOZORENJE: U slučaju oš
4 SrpskiBezbednosna uputstvaBezbednosna uputstvaAko ne budete redovno održavali pećnicu, može doći do propadanja površine, zbog čega može biti skraće
Srpski 5Bezbednosna uputstvaOpšte mere bezbednostiSamo kvalifikovani tehničar može obavljati popravke i modifikacije.Nemojte da zagrevate hranu ili t
6 SrpskiBezbednosna uputstvaBezbednosna uputstvaPredostrožnosti za rad mikrotalasne pećniceAko se ne pridržavate sledećih mera predostrožnosti riziku
Srpski 7Bezbednosna uputstvaOgraničena garancijaKompanija Samsung naplaćuje zamenu dodatnog elementa ili otklanjanje estetskih nedostataka ako je do
8 SrpskiUgradnjaUgradnjaDodatni elementiU zavisnosti od toga koji ste model kupili, dobićete nekoliko dodatnih elemenata koje možete da koristite na
Srpski 9OdržavanjeOdržavanjeČišćenjeRedovno čistite pećnicu da biste sprečili nakupljanje nečistoća na pećnici i unutar pećnice. Takođe obratite pose
Български 15Използване на фурнатаКод/ХранаРазмер на порциятаИнструкции8Спанак150 гр. Изплакнете и почистете спанака. Поставете го в стъклена купа с к
10 SrpskiKarakteristike pećniceKarakteristike pećnicePećnica01 02 0409 10070603080501 Drška na vratima 02 Vrata 03 Ventilacioni otvori04 Sijalica
Srpski 11Upotreba pećniceUpotreba pećniceKako radi mikrotalasna pećnicaMikrotalasi su elektromagnetni talasi visoke frekvencije. Energija koja se osl
12 SrpskiUpotreba pećniceUpotreba pećniceTermička obrada/podgrevanjeSledeće procedure objašnjavaju kako se termički obrađuje i podgreva hrana. OPREZU
Srpski 13Upotreba pećniceNivoi snage i menjanje vremena obradePomoću funkcije nivoa snage možete podesiti količinu potrošene energije, a samim tim i
14 SrpskiUpotreba pećniceUpotreba pećnicePrekidanje obradeObradu možete prekinuti u bilo kom trenutku kako biste:• Proverili hranu• Okrenuli ili prom
Srpski 15Upotreba pećniceKôd/hranaVeličina porcijeUputstvo8Spanać150 gOperite i očistite spanać. Stavite ga u staklenu činiju sa poklopcem. Nemojte d
16 SrpskiUpotreba pećniceUpotreba pećniceKôd/hranaVeličina porcijeUputstvo15Pileća prsa300 g Operite komade i stavite ih na keramički tanjir.Pokrijte
Srpski 17Upotreba pećniceKorišćenje funkcije omekšavanja/topljenjaFunkcija Soften/Melt (Omekšavanje/topljenje) ima 4 unapred programirana vremena obr
18 SrpskiUpotreba pećniceUpotreba pećniceKorišćenje omiljenih funkcijaAko često kuvate ili podgrevate isti tip jela, vremena kuvanja i nivoe snage mo
Srpski 19Upotreba pećniceKorišćenje zaštite od deceMikrotalasna pećnica je opremljena specijalnim programom za zaštitu od dece, koji omogućava zaklju
16 БългарскиИзползване на фурнатаИзползване на фурнатаКод/ХранаРазмер на порциятаИнструкции15Пилешки гърди300 гр. Измийте парчетата и ги поставете въ
20 SrpskiVodič za posuđeVodič za posuđeKod kuvanja hrane u mikrotalasnoj pećnici, potrebno je da mikrotalasi prodru u hranu, pa ih posuđe ne sme odbi
Srpski 21Vodič za obradu hraneVodič za obradu hraneMikrotalasiMikrotalasna energija prodire u hranu tako što je privlači i apsorbuje sadržaj vode, ma
22 SrpskiRešavanje problema i informativni kodoviVodič za obradu hraneHrana Veličina porcije Napajanje Trajanje (min.)Filovana testenina i sos (ohla
Srpski 23Rešavanje problema i informativni kodoviProblem Uzrok RadnjaZagrevanje i funkcija zagrevanja ne rade ispravno.Pećnica možda ne radi, obrađuj
24 SrpskiRešavanje problema i informativni kodoviRešavanje problema i informativni kodoviProblem Uzrok RadnjaKada se priključi napajanje, pećnica odm
Srpski 25Tehničke specifikacijeInformativni kôdInformativni kôd Uzrok RadnjaC-d0Kontrolna dugmad su pritisnuta duže od 10 sekundi.Obrišite tastere i
BeleškaMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 26 6/28/2018 7:03:14 PM
BeleškaMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 27 6/28/2018 7:03:14 PM
Imajte u vidu da garancija kompanije Samsung NE pokriva pozive tehničkoj podršci za objašnjavanje upotrebe uređaja, ispravljanje nepravilnog postavlja
Mikrovalovna pečicaUporabniški priročnikMS23K3515**MS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 6/28/2018 7:03:17 PM
Български 17Използване на фурнатаИзползване на функцията за размекване/топенеФункцията Soften/Melt (Размекване/Топене) има 4 предварително програмира
2 SlovenščinaKazalo vsebineKazalo vsebineVarnostna navodila 3Pomembna varnostna navodila 3Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna
Slovenščina 3Varnostna navodilaVarnostna navodilaPOMEMBNA VARNOSTNA NAVODILAPOZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO.OPOZORILO: če so vrata
4 SlovenščinaVarnostna navodilaVarnostna navodilaČe pečica ni čista, lahko pride do poslabšanja površin, to pa lahko skrajša življenjsko dobo aparata
Slovenščina 5Varnostna navodilaSplošna varnostKakršne koli spremembe ali popravila lahko opravi samo usposobljeno osebje.Živil ali tekočin ne grejte
6 SlovenščinaVarnostna navodilaVarnostna navodilaPrevidnostni ukrepi za uporabo mikrovalovNeupoštevanje naslednjih varnostnih ukrepov lahko povzroči
Slovenščina 7Varnostna navodilaOmejena garancijaSamsung bo zaračunal stroške popravila za zamenjavo dodatne opreme ali popravilo kozmetične napake, č
8 SlovenščinaNamestitevNamestitevDodatna opremaPriložena je dodatna oprema (odvisno od modela pečice), ki jo lahko uporabite na več načinov.0101 Nos
Slovenščina 9VzdrževanjeVzdrževanjeČiščenjePečico redno čistite, da preprečite nabiranje umazanije na pečici in v njej. Še posebej bodite pozorni na
10 SlovenščinaFunkcije pečiceFunkcije pečicePečica01 02 0409 10070603080501 Ročaj vrat 02 Vrata 03 Odprtine za zračenje04 Luč 05 Zapaha na vrati
Slovenščina 11Uporaba pečiceUporaba pečiceDelovanje mikrovalovne pečiceMikrovalovi so visokofrekvenčni elektromagnetni valovi; sproščena energija omo
18 БългарскиИзползване на фурнатаИзползване на фурнатаИзползване на функцията за предпочитаниАко готвите или претопляте същите храни, може да запамет
12 SlovenščinaUporaba pečiceUporaba pečiceKuhanje/pogrevanjeV naslednjem postopku je razloženo, kako se kuha in pogreva hrano. POZORVEDNO preverite n
Slovenščina 13Uporaba pečiceNastavitev ravni moči in časaFunkcija ravni moči vam omogoča, da prilagodite količino sproščene energije in čas kuhanja a
14 SlovenščinaUporaba pečiceUporaba pečicePrekinitev kuhanjaKuhanje lahko kadar koli prekinete, če želite:• preveriti hrano;• obrniti hrano ali jo
Slovenščina 15Uporaba pečiceKoda/živiloVelikost porcijeNavodila8Špinača150 g Špinačo splaknite in očistite. Položite jo v stekleno posodo s pokrovom.
16 SlovenščinaUporaba pečiceUporaba pečiceKoda/živiloVelikost porcijeNavodila15Piščančja prsa300 g Kosa splaknite in položite na keramični krožnik.Po
Slovenščina 17Uporaba pečiceUporaba funkcij mehčanja/topljenjaFunkcija Soften/Melt (Mehčanje/topljenje) ima 4 predhodno nastavljene čase kuhanja. Čas
18 SlovenščinaUporaba pečiceUporaba pečiceUporaba funkcije priljubljenihČe pogosto kuhate ali pogrevate iste vrste jedi, lahko v pomnilnik pečice shr
Slovenščina 19Uporaba pečiceUporaba funkcij varnostnega zaklepanja za zaščito otrokMikrovalovna pečica je opremljena s programom, s katerim "zak
20 SlovenščinaPosoda in pripomočki, primerni za uporaboPosoda in pripomočki, primerni za uporaboČe želite pripravljati jedi v mikrovalovni pečici, mo
Slovenščina 21Kuharski priročnikKuharski priročnikMikrovaloviMikrovalovna energija prodira v živilo. Voda, maščoba in sladkor v hrani energijo privla
Български 19Използване на фурнатаИзползване на функцията за заключване за децаВашата микровълнова фурна е снабдена със специална програма за заключва
22 SlovenščinaOdpravljanje težav in koda z informacijamiKuharski priročnikŽivilo Velikost porcije Vklop/izklop Čas (min)Polnjene testenine z omako (
Slovenščina 23Odpravljanje težav in koda z informacijamiTežava Vzrok UkrepSegrevanje in funkcija ohranjanja tople hrane ne delujeta.Pečica morda ne b
24 SlovenščinaOdpravljanje težav in koda z informacijamiOdpravljanje težav in koda z informacijamiTežava Vzrok UkrepKo pečico priključite na električ
Slovenščina 25Tehnični podatkiKoda z informacijamiKoda z informacijamiVzrok UkrepC-d0Upravljalni gumbi so pritisnjeni dlje kot 10 sekund.Očistite tip
BeležkeMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 26 6/28/2018 7:03:22 PM
BeležkeMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 27 6/28/2018 7:03:22 PM
Garancija podjetja Samsung NE krije klicanja servisa za pojasnjevanje delovanja izdelka, popravilo nepravilne namestitve ali normalno čiščenje ali vzd
Microwave OvenUser manualMS23K3515**MS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 6/28/2018 7:03:25 PM
2 EnglishContentsContentsSafety instructions 3Important safety instructions 3Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Eq
English 3Safety instructionsSafety instructionsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.WARNING: If the door or door
2 БългарскиСъдържаниеСъдържаниеИнструкции за безопасност 3Важни инструкции за безопасност 3Правилно третиране на изделието след края на експлоатаци
20 БългарскиУказател за готварски съдовеУказател за готварски съдовеЗа да готвят храната в микровълновата фурна, микровълните трябва да са в състояни
4 EnglishSafety instructionsSafety instructionsFailure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that coul
English 5Safety instructionsGeneral safetyAny modifications or repairs must be performed by qualified personnel only.Do not heat food or liquids seal
6 EnglishSafety instructionsSafety instructionsMicrowave operation precautionsFailure to observe the following safety precautions may result in harmf
English 7Safety instructionsLimited warrantySamsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage
8 EnglishInstallationInstallationAccessoriesDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be use
English 9MaintenanceMaintenanceCleaningClean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay special attent
10 EnglishOven featuresOven featuresOven01 02 0409 10070603080501 Door handle 02 Door 03 Ventilation holes04 Light 05 Door latches 06 Turntable
English 11Oven useOven useHow a microwave oven worksMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooke
12 EnglishOven useOven useCooking/ReheatingThe following procedure explains how to cook or reheat food. CAUTIONALWAYS check your cooking settings bef
English 13Oven usePower levels and time variationsThe power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time req
Български 21Ръководство за готвенеРъководство за готвенеМикровълниМикровълновата енергия всъщност прониква в храните, като се привлича и поглъща от т
14 EnglishOven useOven useStopping the cookingYou can stop cooking at any time so that you can:• Check the food• Turn the food over or stir it• Leave
English 15Oven useCode/FoodServing sizeInstructions8Spinach150 gRinse and clean spinach. Put into a glass bowl with lid. Do not add water. Put bowl i
16 EnglishOven useOven useCode/FoodServing sizeInstructions15Chicken Breasts300 gRinse pieces and put on a ceramic plate.Cover with microwave cling f
English 17Oven useUsing the soften/melt featuresThe Soften/Melt features has 4 pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cookin
18 EnglishOven useOven useUsing the favorite featuresIf you often cook or reheat the same types of dishes, you can store the cooking times and power
English 19Oven useUsing the child lock featuresYour microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables the oven to be “locke
20 EnglishCookware guideCookware guideTo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected
English 21Cooking guideCooking guideMicrowavesMicrowave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content.T
22 EnglishTroubleshooting and information codeCooking guideFood Serving Size Power Time (min.)Filled Pasta with Sauce (Chilled)350 g 600 W 5-6Instru
English 23Troubleshooting and information codeProblem Cause ActionHeating including the Warm function does not work properly.The oven may not work, t
22 БългарскиОтстраняване на неизправности и информационни кодовеРъководство за готвенеХрана Размер на порцията Включване Време (мин.)Пълнени макароне
24 EnglishTroubleshooting and information codeTroubleshooting and information codeProblem Cause ActionWhen power is connected, the oven immediately s
English 25Technical specificationsInformation codeInformation code Cause ActionC-d0Control buttons are pressed over 10 seconds.Clean the keys and che
MemoMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 26 6/28/2018 7:03:30 PM
MemoMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 27 6/28/2018 7:03:30 PM
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma
Български 23Отстраняване на неизправности и информационни кодовеПроблем Причина ДействиеНагряването, включително функцията "затопляне", не
24 БългарскиОтстраняване на неизправности и информационни кодовеОтстраняване на неизправности и информационни ко д овеПроблем Причина ДействиеПри вкл
Български 25Технически спецификацииИнформационен кодИнформационен код Причина ДействиеC-d0Бутоните за управление са натиснати над 10 секунди.Почистет
БележкаMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 26 6/28/2018 7:02:37 PM
БележкаMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 27 6/28/2018 7:02:37 PM
Имайте предвид, че гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно монтиране и
Mikrovalna pećnicaKorisnički priručnikMS23K3515**MS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 6/28/2018 7:02:39 PM
Български 3Инструкции за безопасностИнструкции за безопасностВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.ПРЕДУПРЕЖ
2 HrvatskiSadržajSadržajSigurnosne upute 3Važne sigurnosne upute 3Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) 7Montaža 8Pribor
Hrvatski 3Sigurnosne uputeSigurnosne uputeVAŽNE SIGURNOSNE UPUTEPOMNO PROČITAJTE I SPREMITE ZA BUDUĆU UPOTREBU.UPOZORENJE: Ako su vrata ili zaštitna
4 HrvatskiSigurnosne uputeSigurnosne uputeAko se pećnica ne održava čistom, može doći do propadanja površine što može nepovoljno utjecati na vijek tr
Hrvatski 5Sigurnosne uputeOpća sigurnostSve izmjene ili popravke mora obaviti isključivo kvalificirano osoblje.Nemojte zagrijavati hranu ili tekućine
6 HrvatskiSigurnosne uputeSigurnosne uputeMjere opreza pri rukovanju mikrovalnom pećnicomAko se ne pridržavate sljedećih mjera opreza, može doći do š
Hrvatski 7Sigurnosne uputeOgraničeno jamstvoTvrtka Samsung naplatit će zamjenu pribora ili popravak kozmetičke prirode ako je oštećenje uređaja ili p
8 HrvatskiMontažaMontažaPriborOvisno o modelu koji ste kupili, isporučena vam je dodatna oprema koja se može koristiti na više načina.0101 Obruč okr
Hrvatski 9OdržavanjeOdržavanjeČišćenjeRedovito čistite pećnicu kako bi se spriječilo nakupljanje nečistoća na pećnici ili u njenoj unutrašnjosti. Pos
10 HrvatskiZnačajke pećniceZnačajke pećnicePećnica01 02 0409 10070603080501 Ručica na vratima 02 Vrata 03 Otvori za ventilaciju04 Lagano 05 Zasu
Hrvatski 11Korištenje pećniceKorištenje pećniceNačin rada mikrovalne pećniceMikrovalovi su elektromagnetski valovi visoke frekvencije; energijom koju
4 БългарскиИнструкции за безопасностИнструкции за безопасностНеспазването на поддръжката на фурната в чисто състояние би могло да доведе до влошаване
12 HrvatskiKorištenje pećniceKorištenje pećniceKuhanje/PodgrijavanjeU postupku u nastavku opisuje se način kuhanja ili podgrijavanja hrane. OPREZPrij
Hrvatski 13Korištenje pećniceRazine snage i variranje vremenaFunkcija za razinu snage omogućava vam da prilagodite količinu utrošene energije, a osim
14 HrvatskiKorištenje pećniceKorištenje pećniceZaustavljanje kuhanjaKuhanje možete zaustaviti u bilo kojem trenutku kako biste:• provjerili hranu• ok
Hrvatski 15Korištenje pećniceŠifra/HranaVeličina porcijeUpute8Špinat150 g Isperite i očistite špinat. Stavite ga u staklenu posudu s poklopcem. Nemoj
16 HrvatskiKorištenje pećniceKorištenje pećniceŠifra/HranaVeličina porcijeUpute15Pileća prsa300 g Operite komade piletine i stavite ih na keramički t
Hrvatski 17Korištenje pećniceKorištenje značajke za omekšavanje/otapanjeZnačajke Soften/Melt (Omekšavanje/Otapanje) imaju četiri unaprijed programira
18 HrvatskiKorištenje pećniceKorištenje pećniceUpotreba omiljenih funkcijaAko često kuhate ili podgrijavate istu vrstu jela, možete pohraniti vrijeme
Hrvatski 19Korištenje pećniceKorištenje značajke zaštite za djecuVaša je mikrovalna pećnica opremljena posebnim programom zaštite za djecu, koji omog
20 HrvatskiUpute za posuđeUpute za posuđeKako biste kuhali hranu u mikrovalnoj pećnici, mikrovalovi moraju prolaziti kroz hranu, bez odbijanja od pos
Hrvatski 21Upute za kuhanjeUpute za kuhanjeMikrovaloviMikrovalna energija zapravo prodire u hranu, a privlači je i upija voda, masnoće i šećer u hran
Български 5Инструкции за безопасностОбщи указания за безопасностВсякакви видоизменения и ремонти трябва да се извършват само от квалифициран персонал
22 HrvatskiRješavanje problema i šifre pogrešakaUpute za kuhanjeHrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme (min)Punjena tjestenina s umakom (hladna)350
Hrvatski 23Rješavanje problema i šifre pogrešakaProblem Uzrok RadnjaZagrijavanje uključujući funkciju grijanja ne radi ispravno.Pećnica možda neće ra
24 HrvatskiRješavanje problema i šifre pogrešakaRješavanje problema i šifre pogrešakaProblem Uzrok RadnjaNakon spajanja na izvor napajanja pećnica od
Hrvatski 25Tehničke specifikacijeŠifra pogreškeŠifra pogreške Uzrok RadnjaC-d0Gumbi za upravljanje pritisnuti su duže od 10 sekundi.Očistite gumbe i
BilješkeMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 26 6/28/2018 7:02:44 PM
BilješkeMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 27 6/28/2018 7:02:44 PM
Imajte na umu da jamstvo tvrtke Samsung NE pokriva pozive servisu radi opisa rada uređaja, pravilnog postavljanja ili izvođenja uobičajenog čišćenja i
Mikrohullámú sütőHasználati útmutatóMS23K3515**MS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 6/28/2018 7:02:47 PM
2 MagyarTartalomTartalomBiztonsági előírások 3Fontos biztonsági előírások 3A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos és elektro
Magyar 3Biztonsági előírásokBiztonsági előírásokFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKOLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ.FI
6 БългарскиИнструкции за безопасностИнструкции за безопасностПредпазни мерки при работа с микровълниНеспазването на следните предпазни мерки за безоп
4 MagyarBiztonsági előírásokBiztonsági előírásokA sütő tisztán tartásának elmulasztása felületének károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül befolyás
Magyar 5Biztonsági előírásokÁltalános biztonsági információkA készüléken módosítást vagy javítást csak képzett szakember hajthat végre.A mikrohullámú
6 MagyarBiztonsági előírásokBiztonsági előírásokA mikrohullámú működésre vonatkozó óvintézkedésekAz alábbi biztonsági óvintézkedések elmulasztása ese
Magyar 7Biztonsági előírásokKorlátozott garanciaHa a készülék alkatrészeinek cseréjére vagy a készülék hibájának kijavítására a vásárló hibájából van
8 MagyarÜzembe helyezésÜzembe helyezésTartozékokA megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot ka
Magyar 9KarbantartásKarbantartásTisztításAnnak elkerülése érdekében, hogy szennyeződés halmozódjon fel a sütő belsejében, rendszeresen tisztítsa ki a
10 MagyarA sütő jellemzőiA sütő jellemzőiSütő01 02 0409 10070603080501 Ajtófogantyú 02 Ajtó 03 Szellőzőnyílások04 Világítás 05 Ajtózár kallantyú
Magyar 11A sütő használataA sütő használataA mikrohullámú sütő működéseA mikrohullámok nagyfrekvenciás elektromágneses hullámok; az általuk keltett e
12 MagyarA sütő használataA sütő használataFőzés/MelegítésA következő eljárás ismerteti az étel főzésének vagy melegítésének folyamatát. VIGYÁZATMIND
Magyar 13A sütő használataTeljesítményszintek és elkészítési időkA teljesítményszint funkció lehetővé teszi, hogy az eloszlandó energia mennyiségét,
Български 7Инструкции за безопасностОграничена гаранцияSamsung ще начисли такса за ремонт за замяна на аксесоар или ремонт на козметичен дефект, ако
14 MagyarA sütő használataA sütő használataA főzés leállításaA főzést bármikor leállíthatja, hogy az ételt:• Ellenőrizhesse• Átfordíthassa vagy meg
Magyar 15A sütő használataKód/ÉtelAdagTudnivalók8Spenót150 g Mossa és tisztítsa meg a spenótot. Tegye fedeles üvegtálba. Ne adjon hozzá vizet. Helyez
16 MagyarA sütő használataA sütő használataKód/ÉtelAdagTudnivalók15Csirkemell300 g Mossa meg a szeleteket és helyezze őket kerámiatálra.Takarja le mi
Magyar 17A sütő használataA puhítás/olvasztás funkció használataA Soften/Melt (Puhítás/olvasztás) funkció négy előre programozott elkészítési időt kí
18 MagyarA sütő használataA sütő használataA kedvenc funkciók használataHa gyakran főz vagy melegít ugyanolyan típusú ételt, tárolhatja az elkészítés
Magyar 19A sütő használataA gyermekzár funkció használataA mikrohullámú sütő speciális gyermekzár programmal rendelkezik, amely lehetővé teszi a sütő
20 MagyarA mikrohullámú sütőben használható edényekA mikrohullámú sütőben használható edényekAhhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehe
Magyar 21Sütési útmutatóSütési útmutatóMikrohullámokA mikrohullámú energia gyakorlatilag áthatol az ételen, és annak víz-, zsír- és cukortartalma mag
22 MagyarHibaelhárítás és információs kódokSütési útmutatóÉtel Adag Be-/kikapcsolás Idő (perc)Töltött tészta szósszal (Mélyhűtött)350 g 600 W 5–6Tud
Magyar 23Hibaelhárítás és információs kódokProbléma Ok TeendőA melegítés funkcióval történő melegítés nem működik megfelelően.Előfordulhat, hogy a sü
8 БългарскиМонтиранеМонтиранеАксесоариВ зависимост от модела, който сте закупили, получавате няколко принадлежности, които могат да се използват по р
24 MagyarHibaelhárítás és információs kódokHibaelhárítás és információs kódokProbléma Ok TeendőAmikor a sütőt áram alá kerül, azonnal elindul.Az ajtó
Magyar 25Műszaki adatokInformációs kódInformációs kód Ok TeendőC-d0A kezelőgombokat 10 másodpercnél hosszabb ideig nyomta le.Tisztítsa meg a gombokat
JegyzetMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 26 6/28/2018 7:02:52 PM
JegyzetMS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 27 6/28/2018 7:02:52 PM
A Samsung garanciája NEM terjed ki azokra az esetekre, amikor Ön azért kéri a szerviz segítségét, hogy elmagyarázzák a készülék működését, helyreállít
Cuptor cu microundeManual de utilizareMS23K3515**MS23K3515AW_OL_DE68-04421Q-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 6/28/2018 7:02:54 PM
2 RomânăCuprinsCuprinsInstrucţiuni pentru siguranţă 3Instrucţiuni de siguranţă importante 3Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamen
Română 3Instruciuni pentru siguranăInstruciuni pentru siguranăINSTRUCIUNI DE SIGURANĂ IMPORTANTECITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU CONS
4 RomânăInstruciuni pentru siguranăInstrucţiuni pentru siguranţăNecurăţarea cuptorului poate duce la deteriorarea suprafeţei, ceea ce poate să afec
Română 5Instruciuni pentru siguranăInformaii generale legate de siguranăToate modificările sau reparaţiile trebuie efectuate numai de personal ca
Български 9ПоддръжкаПоддръжкаПочистванеПочиствайте фурната редовно, за да предотвратите натрупването на нечистотии върху или във вътрешността на фурн
6 RomânăInstruciuni pentru siguranăInstrucţiuni pentru siguranţăMăsuri de precauie privind operarea cuptoarelorNerespectarea următoarelor măsuri d
Română 7Instruciuni pentru siguranăGaranie limitatăSamsung va percepe o taxă de reparaţii pentru înlocuirea unui accesoriu sau remedierea unui def
8 RomânăInstalareaInstalareaAccesoriiÎn funcţie de modelul achiziţionat, vă sunt furnizate o serie de accesorii care pot fi utilizate în diferite mod
Română 9ÎntreinereÎntreinereCurăareCurăţaţi cuptorul în mod regulat, pentru a preveni acumularea impurităţilor în interiorul cuptorului. De asemen
10 RomânăCaracteristicile cuptoruluiCaracteristicile cuptoruluiCuptorul01 02 0409 10070603080501 Mânerul uşii 02 Uşă 03 Orificii de ventilaţie04
Română 11Utilizarea cuptoruluiUtilizarea cuptoruluiModul de funcionare a unui cuptor cu microundeMicroundele sunt unde electromagnetice de înaltă fr
12 RomânăUtilizarea cuptoruluiUtilizarea cuptoruluiPrepararea/ReîncălzireaUrmătorul procedeu explică modul de preparare sau reîncălzire a alimentelor
Română 13Utilizarea cuptoruluiNivelurile de putere și variaiile de timpNivelul de putere vă permite să reglaţi cantitatea de energie disipată şi ast
14 RomânăUtilizarea cuptoruluiUtilizarea cuptoruluiOprirea preparăriiPuteţi opri prepararea în orice moment, astfel încât să puteţi:• Verifica mâncar
Română 15Utilizarea cuptoruluiCode/AlimenteDimensiune porţieInstrucţiuni8Spanac150 g Spălaţi şi curăţaţi spanacul. Aşezaţi-l într-un bol de sticlă cu
Comments to this Manuals