Samsung HM1800 User Manual

Browse online or download User Manual for Mobile phones Samsung HM1800. Samsung HM1800 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 161
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

HeadsetHM1800

Page 2

8When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off during a call, the call will be auto

Page 3 - Contents

98Kulaklık setini sıfırlamaKulaklık seti bir aygıtla eşleştirildiğinde, cep telefonunun Bluetooth adresi veya aygıt türü gibi bağlantı ve özellik ayar

Page 4

99TürkçeEkSıkça sorulan sorularKulaklık dizüstü bilgisayar, PC ve PDA aygıtlarla çalışır mı?Kulaklığınız aynı Bluetooth sürümünü ve profilleri destekl

Page 5 - Safety precautions

100Diğer Bluetooth telefon kullanıcıları görüşmemi duyabilir mi?Kulaklığı Bluetooth telefonunuzla eşleştirdiğinizde, yalnızca bu iki Bluetooth aygıtı

Page 6 - Getting started

101TürkçeGaranti ve parça değiştirmeSamsung, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle malzeme, tasarım ve işçilik kusurları içermedi

Page 7 - Button functions

102Bu ürünün doğru şekilde atılması(Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar)(Avrupa Birliği ve ayrı toplama sistemleri olan diğer Avrupa ülkeleri için

Page 8 - Charging the headset

103TürkçeBu üründeki pillerin doğru şekilde atılması(Avrupa Birliği ve ayrı pil iade sistemleri olan diğer Avrupa ülkeleri için geçerlidir)Pil, kılavu

Page 9 - Checking the battery level

104Teknik özelliklerÖğe Özellikler ve açıklamaBluetooth sürümü 3.0Destek profili Gelişmiş Ses Dağıtım Profili, Kulaklık ProfiliÇalışma aralığı En çok

Page 10 - Wearing the headset

Uyumluluk Bildirisi (R&TTE)Biz, Samsung Electronicsolarak sorumluluğu bize ait olmak üzereBluetooth Kulaklık: HM1800bu bildirinin ilgili olduğu y

Page 12 - Using voice prompts

107ČeskyÚvodní informacePřehled soupravy ... 110Funkce t

Page 13 - List of voice prompts

9EnglishUsing your headsetThis section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions.Activated functio

Page 14

108Před používáním náhlavní sady si přečtěte tuto příručku a odložte si ji pro příští potřebu. Obrázky použité v této příručce slouží pouze pro ilustr

Page 15

109ČeskyK zajištění bezpečného a správného použití si před použitím náhlavní sady přečtěte všechny bezpečnostní pokyny.Bezpečnostní upozorněníPři použ

Page 16 - Reconnecting the headset

110Úvodní informacePřehled soupravy Ujistěte se, že se soupravou byly dodány následující položky: náhlavní souprava, cestovní adaptér, ušní háček, ušn

Page 17 - Making a call

111ČeskyFunkce tlačítekTlačítko FunkceTlačítko zapínáníPosunutím soupravu zapnete nebo vypnete.•HovorStisknutím a podržením 3 sekundy aktivujete reži

Page 18 - Ending a call

112Nabíjení soupravyTato souprava obsahuje dobíjecí baterii; baterii nelze vyměnit. Před prvním použitím soupravy baterii plně dobijte. Připojte cesto

Page 19

113ČeskyBěhem nabíjení za žádných okolností nevytáčejte nebo nepřijímejte hovory; •vždy nejprve soupravu odpojte od cestovního adaptéru a poté hovor

Page 20 - Resetting the headset

114Když je baterie soupravy téměr vybitá Souprava zapípá a indikátor začne blikat červeně. Pokud se souprava vybije během hovoru, hovor bude automatic

Page 21 - Appendix

115ČeskyPoužívání náhlavní soupravyV této sekci je vysvětleno, jak soupravu zapnout, spárovat a propojit s telefonem, a využívat různé její funkce.Akt

Page 22

116Zapínání a vypínání soupravyZapnutí soupravy Posuňte tlačítko zapínání nahoru. Indikátor zabliká 4x modře.Pokud zapínáte soupravu poprvé, automatic

Page 23

117ČeskyJe-li hlasová nápověda zapnuta: Indikátor blikne dvakrát modře a souprava potvrdí aktivaci opakovaným upozorněním: „Ready to Pair. Pin code is

Page 24

10Turning the headset on or offTo turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times.Turning the headset on for t

Page 25

118Spárování a propojení se soupravouPárování představuje jedinečné šifrované bezdrátové propojení mezi dvěma Bluetooth zařízeními, které musejí vzáje

Page 26 - Specifications

119ČeskyPárování pomocí funkce aktivního párováníJe-li aktivována funkce aktivního párování, souprava automaticky vyhledá zařízení Bluetooth v dosahu

Page 27 - Bluetooth Headset : HM1800

120Po propojení s prvním Bluetooth telefonem znovu aktivujte režim párování. 1 Aktivujte funkci Bluetooth druhého telefonu a vyhledejte soupravu.2 Vyb

Page 28

121ČeskyOdpojení soupravyVypněte soupravu nebo použijte nabídku Bluetooth telefonu.Funkce voláníDostupné funkce volání se mohou lišit s ohledem na tel

Page 29 - Bluetooth-Hörer verwenden

122Tato funkce je k dispozici pouze pro primární telefon.Příjem hovoruPříchozí hovor můžete přijmout stisknutím tlačítka hovoru.Odmítnutí hovoruPřícho

Page 30 - Copyright

123ČeskyVypnutí mikrofonuStisknutím a podržením tlačítka zvýšení nebo snížení hlasitosti vypnete mikrofon - osoba, se kterou právě hovoříte, vás nyní

Page 31 - Sicherheitshinweise

124Vyresetování soupravyPo spárování soupravy se zařízením se do ní automaticky uloží nastavení připojení a funkcí, například adresa Bluetooth nebo ty

Page 32

125ČeskyDodatekČasto kladené otázkyBude moje sada fungovat s laptopy, počítači PC a PDA?Vaše sada bude fungovat se zařízeními, které podporují verzi B

Page 33 - Tastenfunktionen

126Mohou ostatní uživatelé Bluetooth telefonů slyšet můj hovor?Spárováním sady s vaším telefonem vytvoříte soukromé propojení pouze mezi těmito dvěma

Page 34 - Bluetooth-Hörer aufladen

127ČeskyZáruka a výměna součástíSpolečnost Samsung zaručuje, že výrobek nebude trpět podstatnými vadami materiálu, designu a zpracování po dobu dvou l

Page 35 - Akkuladezustand überprüfen

11EnglishIf the Voice prompts turned on, The blue indicator light flashes 2 times and you will hear “Ready to Pair. Pin code is 0000” repeatedly from

Page 36 - Bei schwacher Akkuladung

128Správná likvidace výrobku(Elektrický a elektronický odpad)(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu)Toto označení

Page 37

129ČeskySprávná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií)V ozna

Page 38 - Sprachmeldungen verwenden

130SpecifikacePoložka Specifikace a popisVerze Bluetooth 3.0Podporované profily Profil náhlavní sady, Hands-free profilDosah Až 10 metrůVýdrž baterie

Page 39 - Liste der Sprachmeldungen

Prohlášení o shodě (R&TTE)My, společnost Samsung Electronicsprohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že produktNáhlavní sada Bluetooth: HM1800které

Page 41 - Aktive Kopplung verwenden

133MagyarHasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részei ... 136A gombok funkciói ..

Page 42

134Olvassa el használat előtt a kézikönyvet, és őrizze meg szükség esetére. A kézikönyvben használt ábrák tájékoztató jellegűek. A tényleges termék el

Page 43

135MagyarA mikrofonos fülhallgató biztonságos és megfelelő használata érdekében olvasson el minden biztonsági előírást, mielőtt használatba venné.Bizt

Page 44 - Anruffunktionen verwenden

136HasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részei Győződjön meg arról, hogy rendelkezik a következő tartozékokkal: mikrofonos fülhallgató, töltő, fül

Page 45 - Anruf beenden

137MagyarA gombok funkcióiGomb MűveletBekapcsológombEltolva be- és kikapcsolja a mikrofonos •fülhallgatót.Multifunkciós hívás3 másodpercig nyomva tar

Page 46

12Pairing and connecting the headsetPairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicat

Page 47 - Bluetooth-Hörer zurücksetzen

138A mikrofonos fülhallgató töltéseA mikrofonos fülhallgató újratölthető belső akkumulátorral rendelkezik, amely nem távolítható el. Az első használat

Page 48

139MagyarHa töltés közben hívás érkezik, mindig válassza le a mikrofonos fülhallgatót •a töltőről, csak azután fogadja a hívást.Energiatakarékossági

Page 49

140Ha a mikrofonos fülhallgató akkumulátora alacsony töltöttségű A fülhallgató sípol, és a jelzőfény pirosan villog. Ha hívás közben a mikrofonos fülh

Page 50 - Garantie und Ersatzteile

141MagyarA mikrofonos fülhallgató használataEz a szakasz bemutatja a mikrofonos fülhallgató bekapcsolását, párosítását és csatlakoztatását a telefonho

Page 51

142A mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolásaA mikrofonos fülhallgató bekapcsolása Csúsztassa felfelé a bekapcsológombot. A kék jelzőfény négyet vil

Page 52

143MagyarA Hangüzenet szolgáltatás bekapcsolása esetén: A kék jelzőfény kétszer felvillan, és a következő üzenetet fogja többször megismételve hallani

Page 53 - Technische Daten

144A mikrofonos fülhallgató párosítása és csatlakoztatásaA párosítás egyedi, titkosított vezeték nélküli kapcsolat két olyan Bluetooth-eszköz között,

Page 54 - Bluetooth-Hörer: HM1800

145MagyarA mikrofonos fülhallgató támogatja az egyszerű párosítási funkciót, amely lehetővé teszi a mikrofonos fülhallgató telefonnal történő párosítá

Page 55 - Spis treści

146Csatlakoztatás két Bluetooth-telefonhozA többpontos szolgáltatás segítségével a mikrofonos fülhallgató egyidejűleg két Bluetooth-telefonhoz csatlak

Page 56 - Znaki towarowe

147MagyarA mikrofonos fülhallgató újracsatlakoztatásaHa használat közben megszűnik a kapcsolat: Nyomja meg a mikrofonos fülhallgató Multifunkciós hívá

Page 57

13EnglishPairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range a

Page 58 - Wprowadzenie

148Hívás kezdeményezéseUtoljára hívott szám újratárcsázásaAz elsődleges telefonról legutóbb hívott szám újratárcsázása:Nyomja meg a Multifunkciós hívá

Page 59 - Funkcje przycisków

149MagyarHívás elutasításaHívás elutasításához nyomja meg hosszan a Multifunkciós hívás gombot, amikor bejövő hívás érkezik.Ha a két csatlakoztatott k

Page 60

150A mikrofon elnémításaA mikrofon kikapcsolásához nyomja meg hosszan a Hangerő fel vagy Hangerő le gombot, így beszélgetőpartnere nem hallja Önt. Amí

Page 61

151MagyarA mikrofonos fülhallgató alaphelyzetbe állításaHa a mikrofonos fülhallgató párosítva lett egy eszközzel, automatikusan menti a kapcsolat és a

Page 62 -  PraweLewe 

152FüggelékGyakori kérdésekHasználható a mikrofonos fülhallgató laptoppal, számítógéppel és PDA-val?A mikrofonos fülhallgató mindazokkal az eszközökke

Page 63

153MagyarMás Bluetooth-telefonhasználók hallják a beszélgetésemet?Ha a mikrofonos fülhallgatót Bluetooth-telefonnal párosítja, ezáltal privát kapcsola

Page 64

154Jótállás és alkatrészcsereA Samsung a vásárlás eredeti időpontjától számított egy éven keresztül jótáll ezért a termékért, amely minden sérüléstől

Page 65 - Lista komunikatów głosowych

155MagyarA termék hulladékba helyezésének módszere(WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)(Érvényes az Európai Unióban és más olyan

Page 66

156A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európ

Page 67

157MagyarMűszaki jellemzőkElem Műszaki jellemzők és leírásBluetooth-verzió 3.0Támogató profil Mikrofonos fülhallgató profil, autós kihangosító profilH

Page 68

14After connecting with the first Bluetooth phone, enter Pairing mode again. 1 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search

Page 69

Megfelelőségi Nyilatkozat (R&TTE)Mi, a Samsung Electronicskizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy aBluetooth mikrofonos fülhallgató

Page 70 - Nawiązywanie połączenia

www.samsung.comPrinted in ChinaGH68-35631B EU B. 10/2011. Rev. 1.0

Page 71 - Kończenie połączenia

15EnglishDisconnecting the headsetTurn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone.Using call functionsAvailable call functions may differ

Page 72

16This function is only available on the primary phone.Answering a callPress the Talk button to answer a call when a call comes in.Rejecting a callPre

Page 73

17EnglishYou will hear a beep when the volume level of the headset reaches it's lowest or highest level.Muting the microphonePress and hold the V

Page 75

18Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address

Page 76 - Gwarancja i wymiana części

19EnglishAppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head

Page 77

20Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl

Page 78 - Prawidłowe usuwanie produktu

21EnglishWarranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one yea

Page 79

22Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sep

Page 80 - Dane techniczne

23EnglishCorrect disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return syst

Page 81 - Samsung Electronics

24SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free ProfileOperating range Up to 33 fe

Page 82

Declaration of Conformity (R&TTE)We, Samsung Electronicsdeclare under our sole responsibility that the productBluetooth Headset : HM1800to which

Page 84 - Ticari markalar

27DeutschErste SchritteHeadset-Übersicht ...30Tastenfunk

Page 85 - Güvenlik önlemleri

1EnglishGetting startedYour headset overview ... 4Button funct

Page 86 - Başlarken

28Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie den Bluetooth-Hörer in Betrieb nehmen, und bewahren Sie es für später auftretende Fragen auf. Die in diesem Han

Page 87 - Düğme fonksiyonları

29DeutschLesen Sie vor der Verwendung des Bluetooth-Hörers die Sicherheitshinweise, um den sicheren und ordnungsgemäßen Umgang zu gewährleisten.Sicher

Page 88 - Kulaklığı şarj etme

30Erste SchritteHeadset-Übersicht Vergewissern Sie sich, dass folgendes Zubehör beiliegt: Bluetooth-Hörer, Reiseadapter, Ohrbügel, In-Ohr-Gummiaufsätz

Page 89 - Pil seviyesini kontrol etme

31DeutschTastenfunktionenTaste FunktionEin-/Aus-SchalterVerschieben Sie den Regler, um den Bluetooth-Hörer •ein-/auszuschalten.SprechtasteHalten Sie

Page 90 - Kulaklık setini takma

32Bluetooth-Hörer aufladenDer Bluetooth-Hörer verfügt über einen aufladbaren, internen Akku, der nicht entfernt werden kann. Vor der ersten Verwendung

Page 91 - Kulaklığınızı kullanma

33DeutschMachen und beantworten Sie keine Anrufe, während das Gerät aufgeladen •wird. Trennen Sie den Bluetooth-Hörer zuerst vom Ladegerät, und beant

Page 92 - Sesli komutları kullanma

34Bei schwacher Akkuladung Der Bluetooth-Hörer gibt einen Signalton aus und die Anzeigeleuchte blinkt rot. Wenn sich der Bluetooth-Hörer während eines

Page 93 - Sesli komutların listesi

35DeutschBluetooth-Hörer verwendenIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie der Bluetooth-Hörer eingeschaltet und mit einem Telefon gekoppelt und verbunde

Page 94

36Bluetooth-Hörer ein- und ausschaltenSo schalten Sie den Bluetooth-Hörer ein Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter nach oben. Die blaue Anzeigeleuchte bl

Page 95

37DeutschSprachmeldungen ein- und ausschaltenHalten Sie im Kopplungsmodus 3 Sekunden lang die Lautstärketasten gleichzeitig gedrückt, um Sprachmeldung

Page 96 - Kulaklığı tekrar bağlama

2Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes.

Page 97 - Arama yapma

38Status SprachmeldungBeim Verbinden des Bluetooth-Hörers mit Geräten „Connected“ (Verbindung hergestellt) Beim Trennen der Verbindung zwischen Blueto

Page 98 - Arama sırasındaki seçenekler

39DeutschWenn der Bluetooth-Hörer zum ersten Mal eingeschaltet wird, wechselt er •sofort in den Kopplungsmodus.Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion

Page 99

40Stellen Sie sicher, dass auf dem Telefon die Bluetooth-Option für Sichtbarkeit eingeschaltet ist.Halten Sie im Kopplungsmodus die Sprechtaste auf de

Page 100 - Kulaklık setini sıfırlama

41DeutschWechseln Sie erneut in den Kopplungsmodus, nachdem Sie eine Verbindung zum 1 ersten Bluetooth-Telefon hergestellt haben. Aktivieren Sie die B

Page 101 - Sıkça sorulan sorular

42Wenn der Bluetooth-Hörer mit einem Telefon gekoppelt ist, wird er bei jedem erneuten Einschalten automatisch versuchen, mit dem Gerät eine Verbindun

Page 102

43DeutschSo rufen Sie die zuletzt auf dem sekundären Telefon gewählte Nummer an:Drücken Sie die Sprechtaste zwei Mal.•Bei einigen Mobiltelefonen wird

Page 103 - Garanti ve parça değiştirme

44Optionen während eines GesprächsSie können während eines Gesprächs die folgenden Funktionen verwenden.Lautstärke einstellenDrücken Sie die Taste „La

Page 104

45DeutschEinen zweiten Anruf beantwortenDrücken Sie die Sprechtaste, um den ersten Anruf zu beenden und einen zweiten •Anruf zu beantworten.Halten Si

Page 105

46AnhangFAQsIst der Bluetooth-Hörer mit Laptops, PCs und PDAs kompatibel?Ihr Bluetooth-Hörer ist mit allen Geräten kompatibel, die die gleiche Bluetoo

Page 106 - Teknik özellikler

47DeutschKönnen andere Benutzer von Bluetooth-Telefonen mein Gespräch hören?Beim Koppeln des Bluetooth-Hörers mit Ihrem Bluetooth-Telefon stellen Sie

Page 107 - Bluetooth Kulaklık: HM1800

3EnglishPlease read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dri

Page 108

48Garantie und ErsatzteileSamsung garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Fehlern in der Verarbeitung,

Page 109 - Používání náhlavní soupravy

49DeutschKorrekte Entsorgung von Altgeräten(Elektroschrott)(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten

Page 110 - Ochranné známky

50Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatt

Page 111 - Bezpečnostní upozornění

51DeutschTechnische DatenMerkmal Technische Daten und BeschreibungBluetooth-Version 3.0Unterstützte Profile Headset-Profil, FreisprechprofilBetriebsbe

Page 112

Konformitätserklärung (Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen)Wir, Samsung Electronicserklären unter unserer alleinigen Verantwortung, d

Page 113 - Funkce tlačítek

53PolskiWprowadzenieZestaw słuchawkowy — omówienie ...56Funkcje przycisków...

Page 114 - Nabíjení soupravy

54Przed rozpoczęciem używania zestawu słuchawkowego zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Rysunki użyte w tej instr

Page 115 - Kontrola stavu nabití baterie

55PolskiPrzed użyciem zestawu słuchawkowego przeczytaj wszystkie Uwagi dotyczące bezpieczeństwa w celu bezpiecznego i właściwego korzystania z tego ur

Page 116 - Nošení soupravy

56WprowadzenieZestaw słuchawkowy — omówienie Należy się upewnić, że opakowanie zawiera następujące elementy: zestaw słuchawkowy, ładowarkę podróżną, z

Page 117

57PolskiFunkcje przyciskówPrzycisk FunkcjaPrzełącznik zasilaniaPrzesuń przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć zestaw •słuchawkowy.RozmowaNaciśnij i pr

Page 118 - Používání hlasové nápovědy

4Getting startedYour headset overview Make sure you have the following items: headset, travel adapter, ear hook, ear rubbers and user manual. The supp

Page 119 - Seznam zpráv hlasové nápovědy

58Ładowanie zestawu słuchawkowegoZestaw słuchawkowy jest wyposażony w wewnętrzną, niewymienną baterię. Przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego n

Page 120

59PolskiŁadowanie i rozładowywanie zestawu słuchawkowego powoduje stopniowe •pogarszanie się wydajności baterii. Jest to normalny proces dotyczący ws

Page 121

60Sygnalizacja niskiego poziomu naładowania baterii zestawu słuchawkowego Zestaw słuchawkowy emituje sygnał dźwiękowy, a lampka wskaźnika miga na czer

Page 122 - Opětovné připojení soupravy

61PolskiUżywanie zestawu słuchawkowegoW tej sekcji omówiono procedurę włączania zestawu słuchawkowego, nawiązywania połączenia z telefonem i używania

Page 123 - Funkce volání

62Włączanie/wyłączanie słuchawekWłączanie zestawu słuchawkowego Przesuń przełącznik zasilania w górę. Lampka wskaźnika mignie 4 razy na niebiesko.Jeśl

Page 124 - Možnosti v průběhu volání

63PolskiWłączanie i wyłączanie komunikatów głosowychW trybie powiązywania naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy oba przyciski regulacji głośności, ab

Page 125

64Stan Komunikat głosowyPo podłączeniu zestawu słuchawkowego do urządzeń „Connected” (Podłączono) Po odłączeniu zestawu słuchawkowego od urządzenia„Di

Page 126 - Vyresetování soupravy

65PolskiJeśli zestaw słuchawkowy jest włączany pierwszy raz, następuje •natychmiastowe przejście do trybu powiązywania.Włącz funkcję Bluetooth w tele

Page 127 - Často kladené otázky

66Telefon Bluetooth, z którym ma być połączony zestaw słuchawkowy, nie może •być powiązany z innymi urządzeniami. Jeśli telefon jest już połączony z

Page 128

67PolskiZ listy znalezionych urządzeń drugiego telefonu Bluetooth wybierz zestaw 3 słuchawkowy (HM1800).Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, w

Page 129 - Záruka a výměna součástí

5EnglishButton functionsButton FunctionPower switchSlide to turn the headset on or off.•TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairing mode.•Pres

Page 130 - Správná likvidace výrobku

68Używanie funkcji połączeń telefonicznychDostępne funkcje połączeń różnią się w zależności od modelu telefonu.•Niektóre funkcje są dostępne wyłączni

Page 131

69PolskiOdbieranie połączeniaAby odebrać połączenie przychodzące, naciśnij przycisk Rozmowa.Odrzucanie połączeniaAby odrzucić połączenie przychodzące,

Page 132 - Specifikace

70Wyciszanie mikrofonuAby osoba, z którą rozmawiasz, nic nie słyszała, naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększania lub zmniejszania poziomu głośności

Page 133 - Samsung Electronics

71PolskiPrzywracanie fabrycznych ustawień zestawu słuchawkowegoGdy zestaw słuchawkowy jest powiązany z urządzeniem, automatycznie zapisuje ustawienia

Page 134

72DodatekNajczęściej zadawane pytaniaCzy mój zestaw słuchawkowy będzie działać z laptopami, komputerami PC i urządzeniami PDA?Zestaw słuchawkowy będzi

Page 135 - Tartalom

73PolskiCzy za pomocą innego telefonu Bluetooth można podsłuchać moją rozmowę?Po połączeniu zestawu słuchawkowego z danym telefonem Bluetooth tworzone

Page 136 - Védjegyek

74Gwarancja i wymiana częściFirma Samsung gwarantuje, że ten produkt jest wolny od usterek materiałowych, konstrukcyjnych i wykonawczych. Gwarancja ob

Page 137 - Biztonsági előírások

75PolskiFirma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, która •będzie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem zestawu słuchawk

Page 138 - Használatbavétel

76Prawidłowe usuwanie produktu(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)(Dotyczy Unii Europejskiej i innych europejskich krajów o oddzielnym systemie

Page 139 - A gombok funkciói

77PolskiSposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskic

Page 140

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f

Page 141

78Dane techniczneElement Dane techniczne i opisWersja interfejsu Bluetooth3.0Obsługiwane profile Profil zestawu słuchawkowego, profil zestawu głośnomó

Page 142 -  JobbBal 

Deklaracja zgodności (R&TTE)Firma Samsung Electronicsoświadcza z pełną odpowiedzialnością, że produkt:Zestaw słuchawkowy Bluetooth: HM1800którego

Page 144

81TürkçeBaşlarkenKulaklığınıza genel bakış ...84Düğme fonksiyonları

Page 145

82Lütfen bu kılavuzu kulaklığınızı çalıştırmadan önce okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. Bu kılavuzda kullanılan grafikler yalnızca şekil

Page 146

83TürkçeLütfen güvenli ve düzgün kullanımı kesinleştirmek için kulaklığınızı kullanmadan önce tüm Güvenlik önlemlerini okuyun.Güvenlik önlemleriKulakl

Page 147

84BaşlarkenKulaklığınıza genel bakış Şu parçaların olduğundan emin olun: kulaklık seti, seyahat adaptörü, kulaklık kancası, kulaklık uçları ve kullanı

Page 148

85TürkçeDüğme fonksiyonlarıDüğme İşlevAçma/kapatma düğmesiKulaklığı açmak veya kapatmak için güç düğmesini •kaydırın.KonuşmaEşleştirme moduna girmek

Page 149 - Hívásfunkciók használata

86Kulaklığı şarj etmeBu kulaklıkta değiştirilmeyen, yeniden şarj edilebilen dahili pil bulunur. İlk kez kullanmadan önce kulaklık setinin tamamen şarj

Page 150 - Hívás fogadása

87TürkçeŞarj işlemi sırasında hiçbir zaman arama yapmayın veya aramaları •yanıtlamayın. Her zaman kulaklık setinizi şarj aletinden çıkarıp gelen aram

Page 151 - Hívás befejezése

7EnglishNever make or receive calls while charging, always disconnect your headset •from the charger and answer the call.To save energy, unplug the t

Page 152

88Kulaklık pili azaldığında Kulaklık bip sesi çıkarır ve gösterge ışığı kırmızı yanıp söner. Konuşma sırasında kulaklığın pili biterse arama otomatik

Page 153

89TürkçeKulaklığınızı kullanmaBu bölümde kulaklığı açma, telefonla eşleştirip bağlantısını yapma ve çeşitli fonksiyonların kullanımı açıklanmaktadır.E

Page 154 - Függelék

90Kulaklığı açma veya kapatmaKulaklığı açmak için Güç düğmesini yukarı doğru kaydırın. Mavi gösterge lambası 4 kez yanıp söner.Kulaklığı ilk kez açtığ

Page 155

91TürkçeSesli komut açılmışsa: Mavi gösterge ışığı 2 kez yanıp söner ve kulaklığınızdan tekrar tekrar “Ready to Pair. Pin code is 0000” (Eşleştirilmey

Page 156 - Jótállás és alkatrészcsere

92Kulaklığı eşleştirme ve bağlantı kurmaEşleştirme, birbiriyle iletişim kurmak üzere anlaştığında iki Bluetooth aygıtı arasında benzersiz ve şifreli k

Page 157

93TürkçeAktif eşleştirme özelliğini kullanarak eşleştirmeEtkin eşleştirme özelliği açıkken kulaklığınız kapsama alanında bir Bluetooth cihazı olup olm

Page 158

94İlk Bluetooth telefonuyla bağlantı kurduktan sonra Eşleştirme moduna tekrar girin. 1 İkinci Bluetooth telefonunda Bluetooth özelliğini etkinleştirin

Page 159 - Műszaki jellemzők

95TürkçeKulaklık setinin bağlantısını kesmeKulaklığı kapatın veya telefonunuzda Bluetooth menüsünü kullanın.Arama fonksiyonlarını kullanmaKullanabilec

Page 160 - a Samsung Electronics

96Numarayı sesle aramaKonuşma düğmesine uzun basın.Bu işlev yalnızca ana telefonda kullanılabilir.Aramayı yanıtlamaBir arama geldiğinde aramayı yanıtl

Page 161 - EU B. 10/2011. Rev. 1.0

97TürkçeSesi ayarlamaSesi ayarlamak için Sesi açma veya azaltma düğmesine basın.Kulaklığın ses seviyesi en düşük veya en yüksek seviyeye ulaştığında b

Comments to this Manuals

No comments