ENGSCC-B5331SCC-B5333SCC-B5335DIGITAL COLOR DOME CAMERAuser manualSCC-B5331SCC-B5333SCC-B5335imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Sa
10 – DIGITAL COLOR DOME CAMERAIntroductionSETUP SwitchThis switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2
30 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERADas Bildschirmmenü verwendenWERKSEINST.Alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.Jedoch we
Deutsch – 31GERTabelle für Anfangskonfi gurationKamerakonfi guration•KAMERA ID AUSBLENDE ALCAGC SEHR HOCHAKTIVITAET
32 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERAAngabenANGABENMenüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5331N/SCC-B5333N/SCC-B5335NKameratypCCTV-Kamera BildGerät 1/3” Super-
Deutsch – 33GERAngabenMenüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5331N/SCC-B5333N/SCC-B5335NAGC Aus/Ein (Max. Stufeneinstellung)Line Lock Aus/Ein (Phasensteuerun
34 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERAAngabenMenüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5331P/SCC-B5333P/SCC-B5335PKameratypCCTV-Kamera BildGerät 1/3” Super-HAD IT
Deutsch – 35GERAngabenMenüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5331P/SCC-B5333P/SCC-B5335PLine Lock Aus/Ein (Phasensteuerung)Kamera ID Aus/Ein (Max. 54ea/2Lini
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammels
CÁMARA DOMO DIGITAL A COLORManual del usuarioSCC-B5331SCC-B5333SCC-B5335imagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung.Para recib
2 – CÁMARA DIGITAL A COLORPRECAUCIÓNNO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICAPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRIC
Español – 3SPAInformación de seguridadA A esgo ufrir uede de Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de corriente. Una conexión n
English – 11ENGe the ess InstallationBEFORE INSTALLATIONBefore installing your camera, you have to read the following cautions.You have to check wheth
4 – CÁMARA DIGITAL A COLORinLCPSNLNfaNaNstoctic Ee Uf Ue Dcd Racac1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.PRECAUCIÓNNo deje objetos sobre el producto ni
Español – 5SPAinstrucciones de seguridad importantesLea estas instrucciones.Consérvelas.Preste atención a todas las advertencias.Siga todas las instru
6 – CÁMARA DIGITAL A COLORÍndice general Introducción Características 7 Producto Y Accesorios 8 Piezas y funciones 9 Instalación Antes
Español – 7SPAIntroducciónCARACTERÍSTICASAlta resoluciónEsta cámara ha hecho realidad la alta resolución de 600 líneas utilizando el procesamiento de
8 – CÁMARA DIGITAL A COLORIntroducciónComunicación por cable coaxialSe trata de una función de control demoro que solapa el cable coaxial (para una tr
Español – 9SPAIntroduccióne e NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONESComponentes de la cámara❖2134675Lente1. Cubierta tipo domo: Cubre la lente yel cuer
10 – CÁMARA DIGITAL A COLORIntroducciónAjuste de los conmutadores❖Conmutador de confi guraciónEste interruptor se utiliza para defi nir la función o la
Español – 11SPAe al o por InstalaciónANTES DE LA INSTALACIÓNAntes de la instalación debe leer las siguientes advertencias.Debe comprobar si la ubicaci
12 – CÁMARA DIGITAL A COLORInstalación❶ Pulse el botón Cierre que se encuentra en la parte inferior de la cámara y retire la Cubierta tipo domo del C
Español – 13SPAInstalacióndel or te ujeta es ona de uede A) dor nsulte e se ADJUSTING THE CAMERA DIRECTIONCuando la cámara ya está colocada en el tech
12 – DIGITAL COLOR DOME CAMERAInstallation❶ Press the Locker button on the bottom of your camera and remove the Cover dome from the Main body using t
14 – CÁMARA DIGITAL A COLORUTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ (SALIR)Sale del ajuste del menú. Antes de salir del ajuste del menú, seleccione GRAB pa
Español – 15SPACómo utilizar el menú OSDs de dos n la s de ción.DPROFILEePERFILfÃESTANDITSLUZ FONDODIA/NOCHEJUEGOSPERS. En el menú PERFIL, puede co
16 – CÁMARA DIGITAL A COLORCómo utilizar el menú OSDMenú de AJ CAMARAESTAND ITS LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOSMenú anteriorSubmenúsBAL. BL DIA DIA/NOCHE D
Español – 17SPACómo utilizar el menú OSDario ario ario ores.CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARAeAJ CAMARAfID CAMARA NOIRIS ALCMOV (AV RAP)---DNR INTOBT. NOAM
18 – CÁMARA DIGITAL A COLORCómo utilizar el menú OSDELC (Control electrónico de luz)① Si pulsa el interruptor SETUP con un submenú de ALC seleccionad
Español – 19SPACómo utilizar el menú OSDTA, cia) encia USU. 6 AGC FIJONIVEL [01] Si pulsa el interruptor SETUP con el submenú
20 – CÁMARA DIGITAL A COLORCómo utilizar el menú OSDtotalmente el iris en una escena de bajo contraste como en modo ELC. Cuando vuelve a recuperar el
Español – 21SPACómo utilizar el menú OSDSENS.do SENS e vitará ón vará SIN a vel DIA/NOCHE [DIA,NOCHE,AUTO,EXT]DIASi se defi ne en DIA, se fi jará en mo
22 – CÁMARA DIGITAL A COLORCómo utilizar el menú OSDEl menú AREA MASC se utiliza para evitar un cambio de modo no intencionado o la imposibilidad de d
Español – 23SPACómo utilizar el menú OSDolor lores n ance ncia nce e en ra /de dos.BAL. BLDIA/NOCHE NOCHEBRILLO INTMODO AWC ROJ [00]----I---- AZUL
English – 13ENGInstallationo y ve e ADJUSTING THE CAMERA DIRECTIONWhen the camera is fi xed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. Yo
24 – CÁMARA DIGITAL A COLORCómo utilizar el menú OSDNota : Si el factor de zoom digital se defi ne en un valor mayor que 1x, se desactivará la función
Español – 25SPACómo utilizar el menú OSDde ción ará el pliará el ón, INTELIGENCIAeINTEL.fMOV NOAVANZADO NOAREA MASC 1 2 3 4PANT. SÍSENS. [4]RES. [5]
26 – CÁMARA DIGITAL A COLORCómo utilizar el menú OSD- Cómo defi nir la líneaLINEANIVEL PIXEL [4]<PUNTO>DIRECC. §¨ ①
Español – 27SPACómo utilizar el menú OSDón a ve lice maño.a Las funciones de CERCA, PIP, DIS y ZOOM DIGITAL (si el factor de zoom digital se defi ne en
28 – CÁMARA DIGITAL A COLORCómo utilizar el menú OSDCONFIGURACIÓN DE LA ZONA PRIVADAeZONA PRIVf 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12AJ PRIV SÍEST MOSAIC1
Español – 29SPACómo utilizar el menú OSDuptor ar un XEL - Cómo defi nir el puntoPuede defi nir la posición de los 4 puntos.① Si pulsa el interruptor SET
30 – CÁMARA DIGITAL A COLORCómo utilizar el menú OSDINFORMACIÓN DEL SISTEMAeINF. SISTfTIPO 3_FIX_NOR_PNO. SERIE 000000000000000CAMERA VER. 0.50_09010
Español – 31SPAEspecifi cacionesESPECIFICACIONESOpciones Subopciones SCC-B5331N/SCC-B5333N/SCC-B5335NTipo de cámaraCámara CCTVImagenDispositivo Super H
32 – CÁMARA DIGITAL A COLOREspecifi cacionesOpciones Subopciones SCC-B5331N/SCC-B5333N/SCC-B5335NBLC No/Sí (Ajuste de área)AGC No/Sí (Ajuste de nivel
Español – 33SPAEspecifi cacionesoj), Opciones Subopciones SCC-B5331P/SCC-B5333P/SCC-B5335PTipo de cámaraCámara CCTVImagenDispositivo Super HAD IT CCD d
14 – DIGITAL COLOR DOME CAMERAUSING ICONS IN THE MENU (EXIT)Exits the menu setting. Before you exits the menu setting, select SAVE to save your setti
34 – CÁMARA DIGITAL A COLOREspecifi cacionesOpciones Subopciones SCC-B5331P/SCC-B5333P/SCC-B5335PAGC No/Sí (Ajuste de nivel máx.)Bloq lin. No/Sí (Contr
oj), Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sis
VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORIGuida UtenteSCC-B5331SCC-B5333SCC-B5335immagina le possibilitàGrazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.Pe
2 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORIInformazioni Sulla SicurezzaATTENZIONERISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIREATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHI D
Italiano – 3ITAInformazioni Sulla Sicurezza, ori e re Inserire il cavo di alimentazione nella presa in modo sicuro. Un collegamento non sicuro può pro
4 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI1.2.3.4.5.6.7.8.9.1011121314ATTENZIONENon far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lont
Italiano – 5ITAImportanti Istruzioni per la SicurezzaLeggere queste istruzioni.Conservare queste istruzioni.Rispettare tutti gli avvertimenti.Seguire
6 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORISommario Introduzione Caratteristiche 7 Prodotto & Accessori 8 Nomi e funzioni delle parti 9 I
Italiano – 7ITAIntroduzioneCARATTERISTICHEAlta risoluzioneQuesta telecamera dispone di una risoluzione pari a 600 linee, utilizzando una nuova tecnolo
8 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORIIntroduzioneComunicazione via cavo coassialeSi tratta di una funzione di controllo remota che sovrappone il cavo
English – 15ENGHow to use OSD Menure.uPROFILEePROFILEfÃSTANDARDITSBACKLIGHTDAY/NIGHTGAMINGCUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the followi
Italiano – 9ITAIntroduzione21345Obiettivo671.Involucro a cupola: Copre l’obiettivo e il corpo principale per proteggerli.2.Corpo principale: Comprende
10 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORIIntroduzioneSelettori di impostazione❖Tasto impostazioneQuesto interruttore si usa per impostare una funzione o
Italiano – 11ITAn InstallazioneIstallare la telecameraPrima d’istallare la telecamera, leggere le seguenti avvertenze:x Controllare che il luogo di ub
12 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORIInstallazione❶ Premere il pulsante Chiusura sul fondo della telecamera e rimuovere l’involucro a cupola dal Co
Italiano – 13ITAInstallazioneil l Regolare la direzione della telecameraQuando la telecamera è fi ssata al soffi tto, si può regolare l’angolo visuale
14 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORIUTILIZZO DELLE ICONE NEL MENU (ESCI)Permette di uscire dall’impostazione del menu.Prima di uscire dall’imposta
Italiano – 15ITACome utilizzare il menu OSDe e.DPROFILOePROFILOfÃSTANDARDITSCONTROLUCEGIORNO/NOTTEGIOCOPERS. Nel menu PROFILO, è possibile confi gur
16 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORICome utilizzare il menu OSDMenu PROG CAMERASTANDARD ITSCONTROLUCEGIORNO/NOTTE GIOCOMenu precedenteSottomenuBIL
Italiano – 17ITACome utilizzare il menu OSDteteteIMPOSTAZIONE VIDEOCAMERAePROG CAMERA fID VIDEOCAMERA OFFIRIS ALCATTIVITÀ (M.VELOC)---DNR MIDOTTURAT
18 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORICome utilizzare il menu OSD① Se si preme l’interruttore SETUP quando è selezionato un sottomenu basato su ELC,
16 – DIGITAL COLOR DOME CAMERAHow to use OSD MenuCAMERA SET MenuSTANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMINGPrevious MenuSub-menusWHITE BAL DAY DAY/NIGHT D
Italiano – 19ITACome utilizzare il menu OSDo) ra el do a Nel modo UTIL è possibile scomporre il livello in 16 passi da MOLTO BASSO a MOLTO ALTO a seco
20 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORICome utilizzare il menu OSDL’otturatore elettronico ad alta velocità automatico funziona come l’otturatore ad a
Italiano – 21ITACome utilizzare il menu OSDFF ne a a e e , à osi GIORNO/NOTTE [GIORNO,NOTTE,AUTO,EST]GIORNOSe si effettua l’impostazione su GIORNO, vi
22 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORICome utilizzare il menu OSDimpedire la commutazione involontaria da un modo all’altro oppure l’incapacità di de
Italiano – 23ITACome utilizzare il menu OSDri e a o ni.BIL BIANCOGIORNO/NOTTE NOTTELUMINOSITÀ MIDMODO AWC ROSSO [00]----I---- BLU [00]----I---- G
24 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORICome utilizzare il menu OSDNota : Se la percentuale dello zoom digitale impostata è maggiore di 1x, la funzione
Italiano – 25ITACome utilizzare il menu OSDta.e INTELLIGENZAeINTELLIGENZAfATTIVITÀ OFFAVANZATE OFFAREA MASCHERA 1 2 3 4DISPLAY ONSENSIBILITÁ [4]RISOL
26 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORICome utilizzare il menu OSD- Come impostare la lineaLINEALIVELLO PIXEL [4]<PUNTO>DIREZIONE §¨
Italiano – 27ITACome utilizzare il menu OSDe r P e Nota : Se si imposta LINEA di BARRIERA su ON, PRIVACY 12 non sarà disponibile.Le funzioni di BARRIE
28 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORICome utilizzare il menu OSDIMPOSTAZIONE ZONA PRIVATAeZONA PRIVACYf 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12PRIVACY IMP. ONST
English – 17ENGHow to use OSD MenuCAMERA SETUPeCAMERA SETfCAMERA ID OFFIRIS ELCMOTION (F.FAST)---DNR MIDSHUTTER OFFSENS-UP AUTO X4FLICKERLESS (OFFXD
Italiano – 29ITACome utilizzare il menu OSD.e - Come impostare la posizioneÈ possibile spostare la posizione dell’intera zona.① Premendo l’interruttor
30 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORICome utilizzare il menu OSDLINGUAeLINGUAfENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLÃITALIANO La videocamera supporta 5 l
Italiano – 31ITASpecifi cheSPECIFICHEVoci Sottovoci SCC-B5331N/SCC-B5333N/SCC-B5335NTipo di videocameraVideocamera CCTVImmagineDispositivo CCD Super-HA
32 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORISpecifi cheVoci Sottovoci SCC-B5331N/SCC-B5333N/SCC-B5335NBLC Off/On (Impostazione della zona)AGC Off/On (Impos
Italiano – 33ITASpecifi cheVoci Sottovoci SCC-B5331P/SCC-B5333P/SCC-B5335PTipo di videocameraVideocamera CCTVImmagineDispositivo CCD Super-HAD IT da 1/
34 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORISpecifi cheVoci Sottovoci SCC-B5331P/SCC-B5333P/SCC-B5335PAGC Off/On (Impostazione del livello max)Blocco linea
AB68-00817ACorretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema d
18 – DIGITAL COLOR DOME CAMERAHow to use OSD Menuappears. You can make the ELC (Electronic Light Control) function active or not.appropriate screen.E
English – 19ENGHow to use OSD Menue e C e In USER mode, you can break down the level in 16 steps from VERY LOW to VERY HIGH to your preference.AGC F
2 – DIGITAL COLOR DOME CAMERACAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK.DO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO
20 – DIGITAL COLOR DOME CAMERAHow to use OSD MenuDAY/NIGHT [DAY,NIGHT,AUTO,EXT]DAYIf set to DAY, it will be fi xed to DAY mode regardless of the ambie
English – 21ENGHow to use OSD Menue.r o o high spot light source at night.If you press the SETUP switch in item 1 or 2 of the MASK AREA menu, you will
22 – DIGITAL COLOR DOME CAMERAHow to use OSD MenuWHITE BALDAY/NIGHT NIGHTBRIGHTNESS MIDMODE AWC RED [00]----I---- BLUE [00]----I---- R-GAIN [024
English – 23ENGHow to use OSD Menut . L an DETAIL [0~3]Controls the horizontal or vertical distinction.V-SYNC [INT, LINE]Select the vertical sync m
24 – DIGITAL COLOR DOME CAMERAHow to use OSD MenuINTELLIGENCEeINTELLIGENCEfMOTION OFFADVANCED OFFMASK AREA 1 2 3 4DISPLAY ONSENSITIVITY [4]RESOLUTION
English – 25ENGHow to use OSD Menuor e ① If you press the SETUP switch with the LINE option set to ON, you can specify the position and detection dir
26 – DIGITAL COLOR DOME CAMERAHow to use OSD Menu- a second object screens the fi rst moving objectMASK AREA [1~4]Specify a detection exception area
English – 27ENGHow to use OSD MenuUse the cdef switch to select one from PRIVACY 1 through 12.Select one from PRIVACY 1~12 and press the SETUP switch
28 – DIGITAL COLOR DOME CAMERAHow to use OSD MenuOTHER SETeOTHER SETfFACTORY DEFAULTS OSD COLOR BW FACTORY DEFAULTSAll the settings will be rest
English – 29ENGHow to use OSD MenuInitial Confi guration Table Camera Confi guration•CAMERA ID OFFIRIS ALCAGC VERY HIGHMOTI
English – 3ENGS nt Do not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal parts, etc.) or containers fi lled with water on top of the camera.
30 – DIGITAL COLOR DOME CAMERASpecifi cationsSPECIFICATIONSItems Sub-items SCC-B5331N/SCC-5333N/SCC-B5335NCamera TypeCCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT)I
English – 31ENGSpecifi cationsItems Sub-items SCC-B5331N/SCC-5333N/SCC-B5335NSens-Up x2 ~ x512AGC Off/On (Max.Level Setting)Line Lock Off/On (Phase Con
32 – DIGITAL COLOR DOME CAMERASpecifi cationsItems Sub-items SCC-B5331P/SCC-B5333P/SCC-B5335PCamera TypeCCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT)ImageDevice 1/
English – 33ENGSpecifi cationsItems Sub-items SCC-B5331P/SCC-B5333P/SCC-B5335PAGC Off/On (Max.Level Setting)Line Lock Off/On (Phase Control)Camera ID O
CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Guide de l’utilisateurSCC-B5331SCC-B5333SCC-B5335imaginez les possibilitésMerci d’avoir acheté ce produit Samsung.Pour o
2 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEURATTENTIONRISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIRATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIRE
Directives de sécuritéBrancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise connexion peu provoquer un incendie. Lors de
4 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de chaleur. Cela peut provoquer un inc
nt Consignes de sécurité importantesVeuillez lire ces instructions.Conservez ces instructions.Prêtez attention à tous les avertissements.Veuillez suiv
4 – DIGITAL COLOR DOME CAMERAFCC StatementThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions :1)
6 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEURContenu Introduction Caractéristiques 7 Produit et Accessoires 8 Noms et fonctions des pièces 9 Install
IntroductionCARACTÉRISTIQUESHaute résolutionLa résolutionélevée de cette caméra (600 lignes) est obtenue à l’aide du traitement d’images numérique com
8 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEURIntroductionPRODUIT ET ACCESSOIRESProduit et Accessoires❖Partie principale du produit•Accessoires•Câble de l’écran de
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES5123467objectif1. Couvercle en forme de dôme : Il recouvre la lentille et le corps principal de façon à les protéger. 2. C
10 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEURIntroductionCommutateur de réglage (Setup)Ce sélecteur sert à défi nir la fonction ou la propriété. Si vous appuyez s
s er ou InstallationAVANT L’INSTALLATIONAvant d’installer votre caméra, lire les consignes suivantes.Vérifi er que l’emplacement (plafond ou mur) peut
12 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEURInstallation❶ Appuyer sur la languette de blocage au bas de la caméra et retirer le couvercle en forme de dôme du c
s s GE e e e E es oir RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE LA CAMÉRALorsque la caméra est fi xée au plafond, vous pouvez régler l’angle de prise de vues. La camé
14 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEURUTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU (QUITTER)Pour quitter la confi guration du menu. Avant de quitter la confi gurati
n es sPROFILePROFILfÃSTANDARDITSRETROECLJOUR/NUITJEUPERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez défi nir simultanément les paramètres suivants de
English – 5ENGn.Important Safety InstructionsWARNINGRead these instructions.Keep these instructions.Heed all warnings.Follow all instructions.Do not u
16 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEURComment utiliser le menu des écransMenu REG CAMERASTANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEUMenu précédentSous-menusS.PORTE
CONFIGURATION DE LA CAMÉRAeREG CAMERAfID DE CAMERA OFFIRIS ALCMOUVE (T.VITE)---DNR MOYENOBTURATEUR OFFAUGMENTER SENS. AUTO X4ANTI-BATTEMENT OFFXDR M
18 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEURComment utiliser le menu des écrans① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP alors que le sous-menu ELC est sélectio
S le er AGC FIXENIVEAU [01] Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque le sous-menu FIXE est sélectionné, vous voyez l’éc
20 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEURComment utiliser le menu des écransL’obturateur électronique haute vitesse automatique fonctionne comme l’obturateur
ur . n ui nu Contrôle activement la compensation de gamme en régulant le contraste de luminance ambiant dans une certaine unité de pixel afi n de déter
22 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEURComment utiliser le menu des écransL’option HEURE RET PROG de NUITÆJOUR défi nit la durée de maintien en mode couleur
s n s blancs fonctionne toujours de la façon dont elle a été réglée en mode JOUR; se elle n’est pas réglée à OFF, la caméra passe au réglage défi ni da
ZOOM NUMRAPPORT [X1.0]< POSITION > - POSITION : si vous appuyez sur le sélecteur SETUP alors que l’image est agrandie
qui POSI/NEGA [+, -]Sort tel quel ou reproduit le signal de luminance vidéo.PIP [OFF, ON]Affi che une sous-image et l’image principale sur le même
6 – DIGITAL COLOR DOME CAMERAContents Introduction Features 7 Product & Accessories 8 Part Names and Functions 9 Installation Before
26 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEURComment utiliser le menu des écransBARRIERECeci permet de détecter si un objet en mouvement passe par la LIGNE ou la
s e z - Pour défi nir la zoneZONENIVEAU PIXEL [4]<TAILLE> <POSITION> ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP
28 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEURComment utiliser le menu des écransZONE MASQUAGE<TAILLE> <POSITION> AFFICHAGE
à de de Utilisez le sélecteur cdef pour sélectionner un chiffre de 1 à 12 dans ZONE PRIVEE.Sélectionnez un chiffre de 1 à 12 dans ZONE PRIVEE et appuy
30 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEURComment utiliser le menu des écransAUTRE RÉGLAGEeAUTRE REGfREINIT REGLAGE USINE COULR OSD N&B REINIT RE
ETable de confi guration initiale Confi guration de la caméra•ID DE CAMERA OFFIRIS ALCAGC TRES HAUTMOUVE (T.VITE)DNR MOYENOBTURATEUR OFFAUGMENTER SENS.
32 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEURCaractéristiques techniquesCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESArticles Sous-articles SCC-B5331N/SCC-5333N/SCC-B5335NType de
sArticles Sous-articles SCC-B5331N/SCC-5333N/SCC-B5335NAnti-battement Off/OnAugmenter Sens x2 ~ x512CJOUR Off/On (Réglage de zone)AGC Off/On (Réglage
Caractéristiques techniques34 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEURArticles Sous-articles SCC-B5331P/SCC-5333P/SCC-B5335PType de caméra Caméra CCTV (WDR et
Caractéristiques techniquesFrançais – 35FREArticles Sous-articles SCC-B5331P/SCC-5333P/SCC-B5335PAugmenter Sens x2 ~ x512CJOUR Off/On (Réglage de zon
English – 7ENGIntroductionFEATURESHigh ResolutionThis camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processi
DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERABenutzerhandbuchSCC-B5331SCC-B5333SCC-B5335 Erleben Sie die MöglichkeitenDanke, dass Sie sich für dieses Produkt von
2 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERAVORSICHTGEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNENVORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜC
Deutsch – 3GERät Schließen Sie das Netzkabel sicher an die Steckdose an. Ein ungesicherter Anschluss kann einen Brand verursachen.Wenn Sie die Kamera
4 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA1.2.3.4.5.6.7.8.9.1011121314VORSICHTLassen Sie keine Gegenstände auf das Produkt fallen oder setzen Sie es keinen st
Deutsch – 5GERWichtige SicherheitshinweiseLesen Sie diese Anweisungen.Bewahren Sie sie auf.Beachten Sie alle Warnungen.Befolgen Sie alle Anweisungen.V
6 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERAInhalt Einführung Funktionen 7 Produkt & Zubehör 8 Teilenamen und Funktionen 9 Installation Vor d
Deutsch – 7GEREinführungFUNKTIONENHohe Aufl ösungDieseKamera hat eine hohe Aufl ösung von 600 Zeilen mit erstklassiger vollständiger digitaler Bildverar
8 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERAEinführungBildschirmmenüMit dem Bildschirmmenü können der Status der Kamera überprüft und die Funktionen interaktiv
Deutsch – 9GEREinführungn ra 21345Objektiv671.Kuppelabdeckung: Dient als Schutz für das Objektiv und das Hauptgehäuse.2.Hauptgehäuse: Beinhaltet ein O
8 – DIGITAL COLOR DOME CAMERAIntroductionsignal. In installation or repair, this helps you control the communication controller (optional) without add
10 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERAEinführungSchalter EinstellungMit diesem Schalter wird die Funktion oder Eigenschaft eingestellt. Wenn dieser Schal
Deutsch – 11GERh InstallationVor der InstallationVor der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen: Sie müssen prüfen, o
12 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERAInstallation❶ Drücken Sie die Taste Verriegelung an der Unterseite Ihrer Kamera und nehmen Sie die Kuppelabdeckung
Deutsch – 13GERInstallation, n g EINSTELLEN DER KAMERARICHTUNG Wenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie den Kamerabetrachtungswinkel ein
14 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERADIE MENÜPUNKTE VERWENDEN (BEENDEN)Die Menüeinstellung wird beenden. Wählen SICHERN, bevor Sie die Menüeinstellung
Deutsch – 15GERDas Bildschirmmenü verwendene n, nPROFILePROFILfSTANDARDITSGGLICHTTAG/NACHTSPIELB.ANPASS Im Menü PROFIL können Sie die folgenden Ka
16 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERADas Bildschirmmenü verwendenMenü KAMERA PROGSTANDARD ITS GGLICHT TAG/NACHT SPIELB.Vorheriges MenüUntermenüsWEISSABG
Deutsch – 17GERDas Bildschirmmenü verwendenm KAMERA EINRICHTENeKAMERA PROGfKAMERA ID AUSBLENDE ALCAKTIVITAET (S.SCHN)---DNR MITTVRSCHL AUSEMPF-PLUS
18 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERADas Bildschirmmenü verwendenELC (Elektronische Lichtsteuerung)① Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während das
Deutsch – 19GERDas Bildschirmmenü verwendener C-e nd .AGC FIXPEGEL [01] Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während das Unt
English – 9ENGIntroductiong.PART NAMES AND FUNCTIONSComponents of your camera ❖a 21345LENS671.Cover dome: Cov
20 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERADas Bildschirmmenü verwendensich die Blende in einer kontrastschwachen Szene, wie im Modus ELC, vollständig öffnet.
Deutsch – 21GERDas Bildschirmmenü verwendenF b as llt nd der ar.e optimale Deutlichkeit zu ermitteln.Wählen zwischen AUS, WENIG, MITT und HOCH. Durch
22 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERADas Bildschirmmenü verwendenDie HELLIGKEIT bei TAGÆNACHT legt die Helligkeitsstufe von Farbe bis hin zu schwarzweiß
Deutsch – 23GERDas Bildschirmmenü verwenden. in n WEISSABGLTAG/NACHT TAG MODUS AWC ROT [00]----I---- BLAU [00]----I---- R-VERST [0248] B-V
24 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERADas Bildschirmmenü verwenden5600K : Die Farbtemperatur wird auf 5600K eingestellt.ROT : Zur Einstellung der Intens
Deutsch – 25GERDas Bildschirmmenü verwendeng.a er POSI/NEGA [+, -]Der Ausgang erfolgt oder das Videohelligkeitssignal wird widergespiegelt.PIP [AU
26 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERADas Bildschirmmenü verwendensich bewegendes Objekt die festgelegte LINIE oder den festgelegten BEREICH durchquert.W
Deutsch – 27GERDas Bildschirmmenü verwendener er UP ie nd en Punkten basiert, erscheint auf dem Bildschirm.- Einstellung des BereichsBEREICHPIXELANZ
28 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERADas Bildschirmmenü verwendenMASK.BER.<GROESSE> <POSITION> DISPLAY [EIN, AUS
Deutsch – 29GERDas Bildschirmmenü verwendenn e Verwenden Sie den Schalter cdef um eine PRIVATZONE zwischen 1 und 12 auszuwählen.Wählen Sie eine der PR
Comments to this Manuals