Samsung 940MW User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Samsung 940MW. Samsung 940MW Používateľská príručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - SyncMaster 940MW

Inštalácia ovládačov Inštalácia programov SyncMaster 940MW

Page 2 - Napájanie

Presvedþite sa, þi sú s monitorom dodané nasledovné položky. Aké niektoré položky chýbajú, kontaktujte dodávateĐa.VoliteĐnépoložky môžete zakúpi

Page 3 - Inštalácia

KáblaD-sub kábla Napájacia šnúra Zvukový kábel OstatnéDiaĐkové ovládanie Batérie (AAA X 2) Prepájaþ Predáva sa samostatneDVI kábel RCA kábel Compon

Page 4

1. SOURCE 2. PIP 3. MENU 4. CH 5. - VOL +6. [ ] TlaþidloEnter 7. [ ] Zapínacie tlaþidlo8. UkazovateĐnapájania 9. Senzor diaĐkového ovládania

Page 5 - Čistenie

táto funkcia popísaná.. Kvôli šetreniu elektrickej energie, keć monitor nepotrebujete alebo nepoužívate, vypínajte ho. Zadná þas (Konfigurácia uvedená

Page 6 - Ostatné

Pre port monitora EXT(RGB) tvorí vstup a výstup pre TV alebo VIDEO signál. 4. COMPONENT IN COMPONENT IN1.R - AUDIO - L: Pripojte port DVD, VCR (koncov

Page 7

Poznámka : Ćalšie informácie ohĐadom pripájania káblov nájdete v þasti Pripojenie monitora . DiaĐkové ovládanie Výkon diaĐkového ovládania môže byĢ ov

Page 8

--> 1. POWER Toto tlaþidlo sa používa na zapínanie a vypínanie monitora. 2. ýíselné tlaþidlo V režime TV vyberá TV kanály. Používa sa na zmenu kan

Page 9

16. P.SIZE - Nie je k dispozícii v režime PC/DVI Stlaþením môžete zmeniĢ veĐkosĢ obrazovky. ( Auto Wide ˧ Wide ˧ Zoom ˧ 4:3 ) Zoom nie sú dostupné v

Page 10

Pripojenie monitora 1. Pripojenie k počítaču 1.Pripojte napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky napájania na zadnej časti monitora. Zasuňte

Page 11 - Predná þasĢ

1. Použitie D-sub (analógového) konektora na grafickej karte. Pripojte signálový kábel k portu RGB na zadnej strane monitora. 2. V prípade staršíc

Page 12

Nedodržanie nariadení uvedených týmto symbolom môže viesť k úrazu alebo poškodeniu zariadenia. ZakázanéDôležité prečítať si a rozumieť za k

Page 13 - Zadná þas

2. Pripojte port DVD, VCR (koncový prijímač DVD / DTV) do portu R-AUDIO-L monitora. 3. Potom pustite DVD, VCR alebo kamkordéry, v ktorých sa nachád

Page 14

Spôsobuje slabý signál zlý príjem? Kvôli lepšiemu príjmu si zakúpte a nainštalujte zosilňovač signálu. V oblastiach, kde nie je podporovaný ant

Page 15 - DiaĐkové ovládanie

Použitie podstavca Tento monitor podporuje rozličné druhy štandardných podstavcov VESA. Na inštaláciu podstavca VESA je potrebné, aby ste podstavec

Page 16

Na montáž monitora na stenu si musíte zakúpiť súpravu na montáž na stenu, ktorá umožňuje namontovať monitor najmenej 10 cm od povrchu steny. Skontaktu

Page 17

Inštalácia ovládača pre monitor (ručná) Windows XP | Windows 2000 |Windows Me |Windows NT | Linux Keď vás operačný systém požiada o ovládač monit

Page 18 - 1. Pripo

6. Vyberte "Nehľadať, ja..", potom kliknite na "Ďalej" a potom kliknite na "Mám disk". 7. Kliknite na tlačidl

Page 19 - 1-1. Pripojenie AV

10. Inštalácia ovládača monitora je hotová. Microsoft® Windows® Operačný systém 2000 Spôsob inštalácie1. Vyberte tlačidlo "OK&quo

Page 20 - 2. Pripojenie TV

(Môže sa tiež objaviť obrazovka s varovným hlásením alebo iným, potom kliknite na želanú možnosť pre monitor.) Microsoft® Windows® Operačný sys

Page 21 - 4. Pripojenie slúchadla

obrazovka inštalácie programu. Kliknite na Natural Color na úvodnej obrazovke a inštalujte softvér Natural Color. Keď chcete nainštalovať program ručn

Page 22 - Použitie

Input Režimy, ktoré sú k dispozícii : PC / DVI : TV : Ext. : AV : S-Video : ComponentOSD Popis Spustenie /ZastavenieSource ListPoužíva sa

Page 23

Neťahajte zástrčku za drôt ani sa nedotýkajte zástrčky mokrými rukami. z Toto môže spôsobiť elektrický šok alebo požiar. Používajte iba ria

Page 24

- K dispozícii iba v režime PC/DVI. PIP: Zapnutie alebo vypnutie obrazovky PIP. Off On Priame tlačidlo na diaľkovom ovládaní je tlačidlo 'PI

Page 25

/ZastavenieMagicBright™MagicBright™je nová funkcia, ktorá poskytuje optimálne prostredie pre pozeraniev závislosti od obsahu obrazu, ktorý sledujete.

Page 26

4:3 PIP PictureUmožňuje upravenie nastavení obrazovky PIP. - K dispozícii iba v režime PC/DVI. Contrast : Upravuje kontrast okna PIP na obrazovke

Page 27 - Natural Color

farebné DTV. Cool2 / Cool1 / Normal / Warm1 / Warm2 SizeUmožňuje prepínať veľkosť. Priame tlačidlo na diaľkovom ovládaní je tlačidlo 'P.SIZE&ap

Page 28

: Zvýraznenie zvuku s nízkou frekvenciou Treble : Zvýraznenie zvuku s vysokou frekvenciou Balance : Umožňuje vám upraviť vyváženie pravého a ľavého

Page 29

OSD Popis Spustenie /ZastavenieCountryPred použitím funkcie Auto Store (automatické ukladanie) vyberte krajinu, v ktorej sa produkt používa. Ak sa v

Page 30 - Picture

Režimy, ktoré sú k dispozícii : PC / DVI : TV : Ext. : AV : S-Video : ComponentOSD Popis Spustenie /ZastavenieArea ConfigurationPo prvom zapnut

Page 31 - Position

Funkcia samokontroly Pred zavolaním servisu si sami skontrolujte nasledovné položky. V prípade výskytu problémov, ktoré nedokážete vyriešiĢ sami,

Page 32

3. Ovládaþ grafického adaptéra Grafický adaptér je zobrazovací adaptér poþítaþa. Ak nie je adaptér nastavený správne, nedá sa upraviĢ rozlíšenie, frek

Page 33

Problémy s inštaláciou monitora a ich riešenie sú uvedené nižšie. Problémy RiešeniaPC Zdá sa, že PC nefunguje normálne. zSkontrolujte, þi je ovládaþ

Page 34 - Channel

alebo nízkou teplotu, vysokou vlhkosťou, s výskytom chemických látok a na miestach, kde sa monitor bude používať 24 hodín, ako sú letiská, železničné

Page 35

Obrazovka je zhasnutá a kontrolka napájania je nepretržite zelená alebo bliká v intervale 0,5 alebo 1 sekundy. zMonitor využíva svoj systém na riadeni

Page 36 - Colour Reset

neškriabte skriĖu. NedovoĐte, aby so do vnútra monitora dostala voda.

Page 37 - Funkcia samokontroly

Všeobecné VšeobecnéNázov modelu SyncMaster 940MWLCD PanelRozmery 19,0" palca diagonálne (48 cm)Oblasť obrazovky 408,24 mm (H) x 255,15 mm

Page 38

Signálový konektor15-kolíkový 3-riadkový D-sub konektor, 24-kolíkový 3-riadkový DVI-D konektorÚspora energieMenej než 2 W Rozmery (ŠxVxH) / Hmotnosť 4

Page 39

Prednastavené režimy obnovovania Ak je signál prenášaný z počítača taký istý ako nasledovné prednastavené režimy obnovovania, obrazovka sa upraví a

Page 40 - Otázky a odpovede

Štáty Izrael Dánsko Portugalsko Holandsko Rakúsko Singapúr Indonézia Austrália Čína Severná KóreaRumunsko Anglicko Južná Afrika Hongkong

Page 41

Skontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Celosvetový Samsung) Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, sk

Page 42 - Všeobecné

CZECH REPUBLIC 844 000 844 http://www.samsung.com/czDENMARK 38 322 887 http://www.samsung.com/dkFINLAND 09 693 79 554 http://www.samsung.com/fiFRANCE

Page 43 - PowerSaver

Podmienky Synchronizačný signálSynchronizačné signály označujú štandardné signály, ktoré sú potrebné na zobrazenie požadovaných farieb na monitore.

Page 44

CATVCATV“ označuje vysielanie ponúkané v hoteloch, školách a ostatných budovách prostredníctvom vlastnej vysielacej sústavy, inej ako je VHF alebo U

Page 45

z Mohol by sa poškodiť alebo pokaziť. Nepokladajte monitor čelnou časťou dolu. z Mohol by sa poškodiť TFT-LCD povrch. Inštaláciu nástenného drži

Page 46

Pre lepšie zobrazenie 1. Nastavte rozlíšenie počítača a injekčnú frekvenciu (obnovovaciu frekvenciu) obrazovky na ovládacom paneli počítača tak, ak

Page 47

MÉXICOIMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V. Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940

Page 48 - Podmienky

INFORMÁCIE O VÝROBKU (Bez retencie obrazu) U LCD monitorov a televíznych prijímačov sa môže vyskytovať pri zmene z jedného obrazu na druhý retencia o

Page 49

- Každých 30 minút meňte znaky pohyblivým spôsobom. Príklad)Najlepším spôsobom ako chrániť monitor pred retenciou obrazu je nastaviť PC alebo systé

Page 50 - Oprávnenia

Tento LCD monitor spĺňa ISO13406-2 Pixel fault Class II.

Page 51

Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) - Platí len pre Európu Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre

Page 52

z Môže to spôsobiť poškodenie, elektrický šok alebo požiar. Používajte odporúčaný čistiaci prostriedok s hladkou látkou. Ak je konektor medzi zá

Page 53

Neumiestňujte tento výrobok na olejové, zadymené či vlhké miesta. Neinštalujte ho do vozidiel. zMôže to spôsobiť nefungovanie, elektrický šok alebo po

Page 54

Nevkladajte kovové predmety, ako sú kovové paličky, drôty a špendlíky alebo zápalné predmety, ako je papier alebo zápalky, do vetracích otvorov alebo

Page 55

Ak sa výrobok dlhšiu dobu nepoužíva, odpojte ho zo siete. z V opačnom prípade to môže zapríčiniť tepelnú emisiu z nazhromaždených nečistôt alebo poš

Comments to this Manuals

No comments