Samsung GT-S3850 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Samsung GT-S3850. Samsung GT-S3850 Посібник користувача

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Мобільний телефон
Посібник користувача
GT-S3850
Деякі відомості, наведені в цьому посібнику, можуть
не відповідати вашому пристрою, залежно від
встановленого програмного забезпечення або оператора
зв'язку.
Надання послуг третьою стороною може бути припинено
або перервано в будь-який момент, і компанія Samsung
не заявляє та не гарантує, що вміст або послуги
залишатимуться доступними впродовж будь-якого часу.
Цей пристрій працює на неузгодженій частоті та
придатний до використання в усіх європейських країнах.
Мережа WLAN може використовуватися без обмежень
в приміщенні в ЄС, але не може використовуватися
надворі у Франції.
www.samsung.com
Printed in Korea
GH68-33653F
Ukrainian. 02/2013. Rev. 1.1
Значок Опис
Немає SIM-картки
Немає сигналу
Потужність сигналу
Активовано режим
«Без зв’язку»
Пошук мережі
Підключення до
мережі GPRS
Підключення до
мережі EDGE
Триває виклик
Активовано
переадресацію
викликів
Пропущений
виклик
Активовано
функцію екстрених
повідомлень
Увімкнено
будильник
Підключення до
безпечної веб-
сторінки
Роумінг (поза
мережею свого
домашнього
оператора зв’язку)
Значок Опис
Активовано
мережу WLAN
Активовано
Bluetooth
Підключено
автокомплект
Bluetooth або
гарнітуру
Підключення до ПК
Нове SMS-
або MMS-
повідомлення
Нове повідомлення
електронної пошти
Нове повідомлення
голосової пошти
Триває робота
Java-ігор або
програм
Вставлено карту
пам’яті
Активовано
профіль
«Звичайний»
Активовано
профіль
«Без звуку»
Рівень заряду
акумулятора
Поточний час
Телефон відображає такі індикатори стану у верхній
частині екрана.
Щоб уникнути травмування себе та інших осіб, а також пошкодження телефону, ознайомтеся з усіма наведеними нижче відомостями перед використанням телефону.
Вигляд телефону
1
Клавіша гучності
У режимі очікування:
регулювання гучності
телефону; здійснення
псевдовиклику (вниз);
надсилання екстреного
повідомлення
Див. «Здійснення
псевдовикликів»
Див. «Активація та
надсилання екстреного
повідомлення»
2
Клавіша набору номера
Здійснення виклику або
відповідь на виклик; у режимі
очікування: отримання
журналів викликів і
повідомлень
3
Клавіша меню
Доступ до режиму меню;
запуск диспетчера завдань
для перегляду всіх активних
програм (натисніть і
утримуйте)
4
Клавіша ввімк./вимк.
живлення/блокування
Увімкнення та вимкнення
телефону (натисніть і
утримуйте); блокування та
розблокування сенсорного
екрана та клавіш
5
Клавіша завершення
виклику
Завершення виклику;
у режимі меню: скасування
введення та повернення до
режиму очікування
2
5
4
1
3
і є зареєстрованими товарними знаками
компанії SRS Labs, Inc. Право власності на технології CS
Headphone і WOW HD належить компанії SRS Labs, Inc.
Технологія SRS CS Headphone™ забезпечує об’ємне
звучання, яке імітує технологію 5.1 під час прослуховування
багатоканального вмісту, наприклад DVD-фільмів, за допомогою
стандартних навушників.
Технологія WOW HD™ значно покращує якість звуку,
забезпечуючи динамічне об’ємне звучання із глибокими
насиченими басами та чистим відтворенням високих частот.
Дотримуйтесь усіх правил і попереджень
про безпеку щодо використання мобільних
телефонів під час керування транспортним
засобом
Перебуваючи за кермом, потрібно забезпечити умови для безпечного
керування транспортним засобом. Ніколи не використовуйте мобільний
телефон, перебуваючи за кермом, якщо це заборонено законом. З
міркувань власної безпеки та безпеки інших осіб керуйтеся здоровим
глуздом та дотримуйтеся таких рекомендацій:
Використовуйте автокомплект «Вільні руки».
Якомога краще ознайомтеся зі своїм телефоном і його корисними
функціями, наприклад швидким і повторним набором. Завдяки цим
функціям можна швидше здійснювати або приймати виклики за
допомогою мобільного телефону.
Розміщуйте телефон у межах легкої досяжності. Розташовуйте
мобільний телефон так, щоб його можна було взяти, не
відволікаючись від дороги. Якщо вам наразі незручно відповісти на
вхідний виклик, нехай функція голосової пошти зробить це замість
вас.
Повідомте співрозмовника про те, що ви перебуваєте за кермом.
Відкладайте виклики, що надходять в умовах напруженого
дорожнього руху або поганої погоди. Дощ, ожеледь, сніг, лід та
інтенсивний рух можуть бути небезпечні.
Не робіть примітки та не шукайте номери телефонів. Робота
зі списком справ або перегляд адресної книги відволікають від
основного обов’язку – безпечного керування автомобілем.
Набираючи номер, слідкуйте за рухом транспорту. Намагайтеся
здійснювати виклики, лише коли автомобіль стоїть або перед
виїздом на смугу дорожнього руху. Намагайтесь запланувати
виклики на час, коли автомобіль перебуватиме на стоянці. Якщо
потрібно зателефонувати, наберіть лише кілька цифр, подивіться на
дорогу та у дзеркала, а потім продовжуйте набір.
Не розпочинайте напружених або емоційних розмов, які можуть
відволікти вас від дороги. Повідомляйте співрозмовників про своє
перебування за кермом, і відкладайте розмови, які можуть відволікти
вас від дороги.
Попередження. Запобігайте ураженню
електричним струмом, пожежі та вибуху
Не використовуйте пошкоджені кабелі живлення або
штепселі чи незафіксовані електричні розетки
Не торкайтеся кабелю живлення мокрими руками та не
від’єднуйте зарядний пристрій, тягнучи за кабель живлення
Не згинайте та не пошкоджуйте кабель живлення
Не користуйтеся телефоном під час зарядження та не
торкайтеся телефону мокрими руками
Не замикайте зарядний пристрій або акумулятор
Не кидайте та не пошкоджуйте зарядний пристрій або
акумулятор
Не заряджайте акумулятор за допомогою зарядних
пристроїв, не схвалених виробником
Не використовуйте пристрій під час грози
Пристрій може працювати неправильно, і ризик ураження електричним
струмом збільшується.
Не користуйтеся пошкодженим літієво-іонним акумулятором
або акумулятором, що протікає
З питань безпечної утилізації літієво-іонних акумуляторів зверніться до
найближчого авторизованого сервісного центру.
Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними
пристроями
Використовуйте лише рекомендовані компанією Samsung
акумулятори та зарядні пристрої, які спеціально розроблено для
цього телефону. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть
серйозно пошкодити або вивести з ладу телефон.
Ніколи не кидайте акумулятори або телефони у вогонь. Дотримуйтесь
усіх місцевих правил щодо утилізації використаних акумуляторів або
телефонів.
Ніколи не кладіть акумулятори та телефони всередину або на
пристрої, які виділяють тепло, такі як мікрохвильові печі, кухонні
плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно
нагріються.
Ніколи не розбивайте акумулятор і не пробивайте в ньому отворів. Не
допускайте перебування акумуляторів під дією високого зовнішнього
тиску. Це може призвести до внутрішнього короткого замикання та
перегрівання.
Захищайте телефон, акумулятори та зарядні пристрої від
пошкодження
Не допускайте перебування акумуляторів під дією дуже низької або
дуже високої температури.
Вплив екстремальних температур може призвести до деформації
телефону, а також зменшення зарядної ємності та терміну служби
телефону й акумуляторів.
Уникайте контакту акумуляторів із металевими предметами, оскільки
вони можуть з’єднати полюси «+» і «-» і призвести до тимчасового
або повного пошкодження акумулятора.
Ніколи не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої та
акумулятори.
Увага! Дотримуйтесь усіх правил і
попереджень про безпеку, використовуючи
телефон у місцях, де застосовуються
обмеження
Вимикайте телефон у місцях, де його використання
заборонено
Дотримуйтесь усіх правил, що обмежують використання мобільного
телефону у певних місцях.
Не використовуйте телефон поблизу інших електронних
пристроїв
Більшість електронних пристроїв використовують радіочастотні
сигнали. Телефон може створювати перешкоди для інших електронних
пристроїв.
Не використовуйте телефон поблизу кардіостимулятора
Якщо можливо, намагайтеся не використовувати телефон у
радіусі 15 см від кардіостимулятора, оскільки він може створювати
перешкоди для його роботи.
Якщо потрібно скористатися телефоном, відійдіть принаймні на 15 см
від кардіостимулятора.
Щоб мінімізувати можливі перешкоди для роботи кардіостимулятора,
використовуйте телефон з іншої сторони тіла від кардіостимулятора.
Не використовуйте телефон у лікарні поблизу медичного
обладнання, роботі якого може перешкоджати радіочастота
Якщо ви особисто використовуєте будь-яке медичне обладнання,
зверніться до виробника обладнання, щоб переконатися в захисті
устаткування від впливу радіочастот.
У разі використання слухового апарата зверніться до його
виробника для отримання відомостей про радіоперешкоди
Радіочастота телефону може перешкоджати роботі деяких слухових
апаратів. Зверніться до виробника, щоб переконатися в захисті
слухового апарата.
Вимикайте телефон у разі перебування у
вибухонебезпечному середовищі
Вимикайте телефон під час перебування у вибухонебезпечному
середовищі замість виймання акумулятора.
Завжди дотримуйтеся правил, інструкцій і знаків у
вибухонебезпечному середовищі.
Не використовуйте телефон на автозаправних станціях (станціях
технічного обслуговування) або поблизу пального чи хімікатів, або в
місцях проведення вибухових робіт.
Не зберігайте та не переносьте легкозаймисті рідини, гази чи
вибухонебезпечні речовини в одному відділенні з телефоном, його
частинами та аксесуарами.
Вимикайте телефон у літаку
Використання телефону в літаку заборонено. Телефон може створювати
перешкоди для засобів радіонавігації на літаку.
Радіочастота телефону може призвести до несправності
електронних пристроїв транспортного засобу
Радіочастота телефону може призвести до несправності електронних
пристроїв автомобіля. За додатковими відомостями зверніться до
виробника.
Використовуйте телефон для звернення по допомогу.
Зателефонуйте в місцеву екстрену службу в разі пожежі, дорожньо-
транспортної пригоди або для виклику швидкої допомоги.
Використовуйте телефон для допомоги іншим людям у
надзвичайних ситуаціях. Якщо ви стали свідком дорожньо-
транспортної пригоди, здійснення злочину або інших надзвичайних
подій, які загрожують життю людини, зателефонуйте в місцеву
екстрену службу.
За потреби зателефонуйте у службу допомоги на автомобільних
шляхах або за номером іншої спеціальної не екстреної служби
допомоги. Якщо Ви помітили зламаний автомобіль, пошкоджений
дорожній знак, дорожньо-транспортну пригоду, яка обійшлась без
потерпілих, або викрадене авто, зателефонуйте у службу допомоги
на автомобільних шляхах або за номером іншої спеціальної не
екстреної служби допомоги.
Належний догляд за мобільним телефоном і
його використання
Захищайте телефон від потрапляння вологи
Вологість і всі типи рідин можуть призвести до пошкодження
деталей або електронних схем телефону.
Якщо телефон вологий, вийміть акумулятор, не вмикаючи телефон.
Витріть телефон рушником і віднесіть його до сервісного центру.
Рідини призведуть до зміни кольору індикатора вологи всередині
телефону. Пошкодження, спричинені потраплянням до пристрою
води, можуть припинити дію гарантії виробника.
Не використовуйте та не зберігайте телефон у запилених і
брудних місцях
Пил може призвести до несправності телефону.
Не зберігайте телефон на нахилених поверхнях
Падіння може призвести до пошкодження телефону.
Не зберігайте телефон у спекотних і холодних місцях.
Використовуйте телефон за температури від -20° C до +50° C
Якщо залишити телефон у закритому автомобілі, він може
вибухнути, оскільки всередині температура може сягати +80° C.
Уникайте потрапляння на телефон прямого сонячного проміння
протягом тривалого часу (наприклад, на щитку керування
автомобіля).
Зберігайте акумулятор за температури від 0° C до +40° C.
Не зберігайте телефон із такими металевими предметами як
монети, ключі та намиста
Це може призвести до деформації або несправності телефону.
Взаємодія контактів акумулятора з металевими предметами може
призвести до пожежі.
Не зберігайте телефон поблизу магнітних полів
Вплив магнітних полів може призвести до несправності телефону або
розряджання акумулятора.
Магнітні поля можуть призвести до пошкодження карток із магнітною
смугою, включно із кредитними та телефонними картками,
банківськими розрахунковими книжками та посадочними талонами.
Не користуйтеся футлярами та аксесуарами з магнітними защіпками;
уникайте тривалого перебування телефону в магнітних полях.
Не зберігайте телефон поблизу нагрівачів, мікрохвильових
печей, гарячого кухонного обладнання чи контейнерів
високого тиску або в цих пристроях
Це може призвести до протікання акумулятора.
Телефон може перегрітися та призвести до пожежі.
Не кидайте та не вдаряйте телефон
Це може призвести до пошкодження екрана телефону.
Згинання або деформація може призвести до пошкодження телефону
або несправності його деталей.
Не використовуйте спалах заблизько до очей людей або
тварин
Використання спалаху заблизько до очей може призвести до тимчасової
втрати зору або ушкодження очей.
Забезпечення максимального терміну служби акумулятора та
зарядного пристрою
Не заряджайте акумулятор протягом часу, більшого за тиждень,
оскільки перезарядження може призвести до скорочення терміну
служби акумулятора.
Акумулятори, які певний час не використовуються, розряджаються,
тому перед використанням їх слід зарядити.
Від’єднуйте зарядні пристрої від джерел живлення, якщо вони не
використовуються.
Використовуйте акумулятори лише за прямим призначенням.
Використовуйте акумулятори, зарядні пристрої, аксесуари й
комплектуючі вироби, схвалені виробником
Використання загальних акумуляторів або зарядних пристроїв
може призвести до скорочення терміну служби телефону та до його
несправності.
Компанія Samsung не несе відповідальності за безпеку користувача
в разі використання аксесуарів або комплектуючих виробів, не
схвалених компанією Samsung.
Не кусайте телефон або акумулятор і не смокчіть їх
Це може призвести до пошкодження телефону або вибуху.
Якщо телефон використовують діти, слідкуйте, щоб вони робили це
належним чином.
Під час розмови по телефону дотримуйтеся таких вказівок:
Тримайте телефон вертикально, як і звичайний телефон.
Говоріть у мікрофон.
Не торкайтеся внутрішньої антени телефону. Торкання антени
може призвести до погіршення якості виклику або до передавання
телефоном сигналів більшої радіочастоти, ніж потрібно.
Внутрішня антена
Тримайте телефон, не напружуючись, злегка натискайте клавіші,
користуйтеся спеціальними функціями, які зменшують кількість
натискань клавіш (наприклад, шаблони та прогнозоване введення
тексту), а також робіть перерви.
Під час чищення телефону дотримуйтеся таких вказівок:
Протирайте телефон або зарядний пристрій рушником чи грубою
тканиною.
Очищуйте контакти акумулятора за допомогою ватного тампона
або рушника.
Не використовуйте хімічні речовини або мийні засоби.
Не користуйтеся телефоном, якщо його екран розбито або
він має тріщину
Розбите або акрилове скло може призвести до травмування рук і
обличчя. Віднесіть телефон у сервісний центр Samsung для ремонту.
Використовуйте телефон лише за призначенням
Намагайтеся не заважати іншим особам, використовуючи
телефон у людних місцях
Не дозволяйте дітям використовувати телефон
Телефон – не іграшка. Не дозволяйте дітям гратися ним, оскільки
вони можуть травмувати себе та інших осіб, пошкодити телефон або
здійснити виклики, які призведуть до збільшення ваших витрат.
Обережно встановлюйте мобільні пристрої та обладнання
Переконайтесь, що мобільні пристрої або пов’язане з ними
обладнання, установлене в автомобілі, надійно закріплені.
Не розташовуйте телефон і аксесуари поблизу або в місці розкриття
подушки безпеки. Неправильно встановлене безпроводове
обладнання може призвести до серйозної травми під час швидкого
розкриття подушки безпеки.
Дозволяйте обслуговувати свій телефон тільки
кваліфікованому персоналу
Некваліфікований персонал під час обслуговування може пошкодити
телефон, що призведе до втрати права на гарантійний ремонт від
виробника.
Обережно поводьтеся із SIM-картками та картами пам’яті
Не виймайте карту під час передавання або приймання телефоном
інформації, це може призвести до втрати даних та/або до
пошкодження карти чи телефону.
Захищайте картки від сильних ударів, статичної напруги та
електричних розрядів від інших пристроїв.
Не торкайтеся пальцями або металевими предметами золотистих
контактів і полюсів. Якщо картку забруднено, протріть її м’якою
тканиною.
Захист органів слуху та вух під час використання гарнітури
Гучні звуки можуть призвести до погіршення слуху.
Гучні звуки можуть відволікти вас під час руху, і
призвести до аварії.
Завжди зменшуйте рівень гучності, перш
ніж під’єднувати навушники до аудіовиходу, і
використовуйте найнижчий рівень гучності, достатній
для прослуховування розмов або музики.
У сухому середовищі може зрости рівень статичної
електрики в гарнітурі. Уникайте використання
гарнітури у сухому середовищі або доторкніться до
металевого предмета перед підключенням гарнітури
до пристрою, щоб розрядити статичну електрику.
Не використовуйте гарнітуру під час керування
автомобілем або велосипедом. Це може відволікти
вас і призвести до аварії, або це може бути
заборонено залежно від вашої країни.
Будьте обережні, використовуючи телефон під час руху
Завжди слідкуйте за тим, що вас оточує, щоб уникнути власного
травмування або травмування інших осіб.
Не носіть телефон у задніх кишенях або біля талії
У разі падіння це призведе до травмування або пошкодження телефону.
Не розбирайте, не модифікуйте та не ремонтуйте телефон
Будь-які зміни або модифікації, внесені в телефон, можуть припинити
дію гарантії виробника. Ремонтувати телефон слід у сервісному
центрі Samsung.
Не розбирайте акумулятор і не пробивайте в ньому отворів, оскільки
це може призвести до вибуху або пожежі.
Не фарбуйте пристрій і нічого не наклеюйте на нього
Фарба та наклейки можуть заблокувати рухомі деталі та перешкодити
його нормальній роботі. За наявності алергії на фарбу або металеві
деталі продукту у вас може виникнути свербіння, екзема або набряки
шкіри. У такому разі припиніть використання продукту та зверніться
до лікаря.
Доступ до аварійних служб
Дзвінки до аварійних служб можуть бути неможливі в деяких
місцевостях чи за деяких обставин. Перед поїздкою до віддаленого
регіону або регіону з поганим покриттям подбайте про додатковий
спосіб зв’язку з персоналом аварійних служб.
Не забувайте створювати резервні копії важливих даних
Компанія Samsung не несе відповідальності за втрату даних.
Не розповсюджуйте матеріали, захищені авторськими
правами
Не розповсюджуйте записані матеріали, захищені авторськими
правами, серед інших осіб без дозволу власників вмісту. Це
призведе до порушення законів щодо авторських прав. Виробник
не несе відповідальності за будь-які юридичні наслідки незаконного
використання матеріалів, захищених авторськими правами.
Інформація про сертифікацію за питомим
коефіцієнтом поглинання (SAR)
Цей телефон відповідає стандартам Євросоюзу, які обмежують
опромінення людей радіочастотною енергією, яку випромінює радіо- та
телекомунікаційне обладнання. Ці стандарти запобігають продажу
мобільних пристроїв, рівень опромінення яких перевищує максимально
припустимий (відомий як SAR – питомий коефіцієнт поглинання), що
становить 2 Вт/кг.
Під час тестування максимальний зафіксований показник SAR для
цієї моделі становив 0,881 Вт/кг. За умови звичайного використання
фактичний рівень SAR, імовірно, буде значно меншим, оскільки
телефон сконструйовано для випромінювання радіочастотної енергії,
необхідної для передавання сигналу до найближчої базової станції.
Завдяки тому, що за можливості рівень випромінювання зменшується
автоматично, зменшується й загальний вплив радіочастотної енергії
на вас.
Декларація відповідності, наведена на останній сторінці цього
посібника, указує на відповідність цього телефону Європейській
директиві стосовно радіо- та телекомунікаційне обладнання (R&TTE).
Докладніше про питомий коефіцієнт поглинання (SAR) і пов’язані з ним
стандарти Євросоюзу можна дізнатися на веб-сайті Samsung.
Правильна утилізація виробу
(Відходи електричного та електронного обладнання)
(Стосується Євросоюзу та інших країн Європи, в яких
запроваджено системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них
вказує, що виріб, а також відповідні електронні аксесуари
(наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель)
не можна викидати разом із побутовим сміттям після
завершення терміну експлуатації.
Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров'ю людини через
неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших
видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким
чином повторне використання матеріальних ресурсів.
Фізичні особи можуть звернутися до дилера, у якого було придбано
виріб, або до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про
місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки виробу.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника
та перевірити правила й умови договору про придбання. Цей виріб
потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
Утилізація виробу
(Стосується ЄС та інших європейських країн, у яких
упроваджено системи розподіленої утилізації.)
Позначка на акумуляторі, посібнику користувача або
упаковці означає, що акумулятор цього продукту не
можна викидати разом з іншим побутовим сміттям після
завершення терміну експлуатації. Хімічні символи Hg, Cd або Pb
означають, що кількість наявної в акумуляторі ртуті, кадмію або свинця
перевищує контрольний рівень, зазначений у Директиві ЄС 2006/66. За
неправильної утилізації акумуляторів ці речовини можуть завдати шкоди
здоров’ю людей або довкіллю.
Для захисту природних ресурсів і повторного використання матеріалів
утилізуйте акумулятори окремо від інших типів відходів і віддавайте їх на
переробку представникам місцевої системи повернення акумуляторів.
Заходи безпеки
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Посібник користувача

Мобільний телефонПосібник користувачаGT-S3850 Деякі відомості, наведені в цьому посібнику, можуть • не відповідати вашому пристрою, залежно від встано

Page 2 - Представник у ЄС

Встановлення та використання будильників Створення нового будильника 1. У режимі меню виберіть Годинник → .2. Виберіть Створити.3. Встановіть парам

Comments to this Manuals

No comments