Samsung RL55VTEBG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Samsung RL55VTEBG. Samsung RL55VJBIH Mode d'emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Fraais
frigérateur
mode demploi
un monde de possibilités
Merci d’avoir choisi ce produit Samsung.
Appareil au sol
DA99-02116E-13.indb 01DA99-02116E-13.indb 01 2016. 3. 24.  3:492016. 3. 24.  3:49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - Réfrigérateur

FrançaisRéfrigérateurmode d’emploiun monde de possibilitésMerci d’avoir choisi ce produit Samsung.Appareil au solDA99-02116E-13.indb 01DA99-02116E-1

Page 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

10_ consignes de sécuritéde nettoyage et de maintenance.CONSIGNES IMPORTANTES DE MISE AU REBUT• Avant la mise au rebut, vérifiez que les tuyaux situés

Page 3

consignes de sécurité _11CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES POUR UNE BONNE UTILISATION• En cas de coupure de courant, contactez votre fournisseur d’électricité

Page 4 - 04_ consignes de sécurité

12_ consignes de sécuritétable des matièresINSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR ……………………………………………………………… 13FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEURR …………………………

Page 5

installation _1301 INSTALLATIONPRÉPARATION DE L’INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEURFélicitations ! Vous venez d’acquérir un réfrigérateur Samsung. Nous espé

Page 6 - 06_ consignes de sécurité

14_ installationVeillez à ne pas endommager les fi ls électriques en retirant le capot supérieur.3. Débranchez le fil, puis retirez les 3 boulons sur

Page 7

installation _1501 INSTALLATION10. Changez le capot de la charnière inférieure de côté, puis fi xez la plinthe avant sur la partie inférieure du réfri

Page 8 - D’UTILISATION

16_ installation18. Utilisez une clé 11 mm pour séparer l’axe de la charnière supérieure. Retournez la charnière supérieure et fi xez de nouveau son a

Page 9 - MAINTENANCE

installation _1701 INSTALLATION25. Retirez les joints des portes du réfrigérateur et du congélateur, puis fixez-les après les avoir fait tourner de 18

Page 10 - MISE AU REBUT

18_ installation3. Retirez la glissière de poignée et le ressort du côté gauche pour les placer à droite. Assurez-vous de retirer le cache de la glis

Page 11 - POUR UNE BONNE UTILISATION

fonctionnement _1902 FONCTIONNEMENTCONTRÔLE DU PANNEAU DE COMMANDEChaque pression sur une touche s’accompagne d’un bref signal sonore.UTILISATION DU P

Page 12 - 12_ consignes de sécurité

02_ consignes de sécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ• Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi en intégralité et le conserver dans un end

Page 13 - DU RÉFRIGÉRATEUR

20_ fonctionnementUTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE (TYPE B)1 COLDEST (PLUS FROID)Appuyez sur le bouton Coldest (Plus froid) une ou plusieurs fois po

Page 14 - INVERSION DU SENS

fonctionnement _2102 FONCTIONNEMENTCONTRÔLE DU PANNEAU DE COMMANDE (TYPE C)1HOME (ACCUEIL)Vous pouvez aller à l’écran d’accueil avec les principales f

Page 15 - DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE)

22_ fonctionnementDanger d’explosion• Le panneau arrière est la partie la plus froide du réfrigérateur. C’est le meilleur endroit pour ranger des den

Page 16 - Rondelle de

fonctionnement _2302 FONCTIONNEMENTLorsque le distributeur d’eau n’est pas utilisé1. Fixez fermement le robinet du distributeur dans l’orifi ce de ce

Page 17 - Capot de la charnière

24_ fonctionnementCooler zoneAppuyez sur le dispositif de blocage situé à l’arrière des côtés gauche et droit du cache du compartiment Cooler Zone et

Page 18 - PORTE (TYPE B)

dépannage _2503 DÉPANNAGEdépannagePROBLÈME SOLUTIONL’appareil ne fonctionne pas du tout ou la température est trop élevée.• Assurez-vous que la fiche

Page 19 - COMMANDE (TYPE A)

memoDA99-02116E-13.indb 26DA99-02116E-13.indb 26 2016. 3. 24.  3:492016. 3. 24.  3:49

Page 20 - COMMANDE (TYPE B)

memoDA99-02116E-13.indb 27DA99-02116E-13.indb 27 2016. 3. 24.  3:492016. 3. 24.  3:49

Page 21 - COMMANDE (TYPE C)

Limites de température ambianteCe réfrigérateur est conçu pour fonctionner dans les températures ambiantes correspondant à la classe de température in

Page 22 - ATTENTION

DeutschKühl-Gefrier-KombinationHandbuchUnvorstellbare MöglichkeitenVielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben.Standgerä

Page 23 - PHOTOSYNTHÉTIQUE (EN OPTION)

consignes de sécurité _03aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable, et ce

Page 24 - INTÉRIEURS

02_ sicherheitshinweiseSICHERHEITSHINWEISE• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme Ihres Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie

Page 25

sicherheitshinweise _03Wichtige Sicherheitssymbole und Vorsichtsmaßnahmen:WARNUNGEs besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer Verletzungen.ACHTUNG

Page 26

04_ sicherheitshinweise8 g des Kühlmittels R600a im Gerät ein Raumvolumen von 1 m³ haben. Die Kühlmittelmenge in Ihrem Kühlgerät ist auf dem Typenschi

Page 27

sicherheitshinweise _05verursacht werden kann.• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht gequetscht oder beschädigt wird, wenn z. B. die Rückse

Page 28 - Français

06_ sicherheitshinweiseWICHTIGE HINWEISE ZUM GEBRAUCH (FORTSETZUNG)• Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße auf das Gerät. - Durch das Verschü

Page 29 - Kühl-Gefrier-Kombination

sicherheitshinweise _07• Flaschen sollten dicht beieinander eingelagert werden, so dass sie nicht herausfallen.• Wenn Sie ein Leck entdecken, vermei

Page 30 - SICHERHEITSHINWEISE

08_ sicherheitshinweise - Verpacken Sie Lebensmittel sicher oder legen Sie sie in luftdichte Behälter, bevor Sie diese im Gerät einlagern.• Stellen S

Page 31 - ZUM AUFSTELLORT

sicherheitshinweise _09Kühlgeräts keine Spraydosen. - Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.• Reinigungsmittel nicht direkt auf das Display aufsprü

Page 32 - ZUR INSTALLATION

10_ sicherheitshinweiseSie bitte vorher die Tür, Türdichtungen und Türriegel, so dass kleine Kinder oder Tiere niemals im Gerät eingeschlossen werden

Page 33 - ZUM GEBRAUCH

sicherheitshinweise _11ein, die sehr kälteempfindlich sind, wie z. B. Bananen oder Melonen.• Das Gefrierabteil ist ein No-Frost-Abteil, d. h. dass Si

Page 34 - (FORTSETZUNG)

04_ consignes de sécuritéAVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LE TRANSPORT ET L’INSTALLATION• Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez

Page 35 - GEBRAUCH

12_ sicherheitshinweiseInhaltINBETRIEBNAHME IHRER KÜHL-GEFRIER KOMBINATION ……………………………………………… 13BETRIEB IHRER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION …………………………………

Page 36 - REINIGUNG UND

Inbetriebnahme _1301 INBETRIEBNAHMEVOR DER AUFSTELLUNG IHRES KÜHLGERÄTSWir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Samsung Kühl-Gefrier-Kombination. Wir h

Page 37 - ENTSORGUNG

14_ InbetriebnahmeAchten Sie beim Abnehmen der oberen Abdeckung darauf, dass die Kabel nicht beschädigt werden.3. Stecken Sie die Kabelsteckverbindun

Page 38 - VERWENDUNG

Inbetriebnahme _1501 INBETRIEBNAHME10. Setzen Sie die Abdeckung des unteren Schaniers auf die andere Seite der Sockelblende um, bringen Sie die Sockel

Page 39

16_ Inbetriebnahme18. Lösen Sie den oberen Scharnierbolzen mit Hilfe des 11 mm Schraubschlüssels. Drehen Sie das obere Scharnier um und setzen Sie den

Page 40 - 12_ sicherheitshinweise

Inbetriebnahme _1701 INBETRIEBNAHME25. Nehmen Sie die Türdichtungen des Kühl- bzw. Gefrierabteils ab, drehen Sie diese um 180° und bringen Sie sie dan

Page 41 - Gefrier Kombination

18_ Inbetriebnahme3. Versetzen Sie das Gleitteil und die Feder von links nach rechts. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Gleitteils von recht

Page 42 - AM KÜHLABTEIL

betrieb _1902 BETRIEBÜBERSICHT ÜBER DAS BEDIENFELDJedes Mal, wenn Sie eine Schaltfl äche drücken, ist ein kurzer Signalton zu hören.FUNKTIONEN DES BED

Page 43 - KÜHLABTEIL (FORTSETZUNG)

20_ betriebFUNKTIONEN DES BEDIENFELDS (TYP B)1 COLDEST (SEHR KALT)Drücken Sie die Schaltfl äche Coldest (Sehr kalt) ein- oder mehrmals, um die Kühltem

Page 44

betrieb _2102 BETRIEBÜBERSICHT ÜBER DAS BEDIENFELD (TYP C)1Home (Startmenü)Zum Aufrufen des Startmenüs mit den Hauptfunktionen des Kühlgeräts.2AlarmDe

Page 45 - Abdeckung des

consignes de sécurité _05de surcharge des circuits électriques, de surchauffe des fi ls et donc, tout risque d’incendie.• Si la prise secteur est mal f

Page 46 - UMSETZEN DES TÜRGRIFFS

22_ betrieb• An der Innenrückwand herrschen die kältesten Temperaturen. Hier werden am besten leicht verderbliche Lebensmittel aufbewahrt. • Gefüllt

Page 47 - BEDIENFELDS (TYP A)

betrieb _2302 BETRIEBBei Nichtbenutzung des Wasserspenders1. Setzen Sie den Zapfhahn vorsichtig in die Öffnung des Wasserspenders ein.• Befi ndet si

Page 48 - BEDIENFELDS (TYP B)

24_ betriebCoolerEntriegeln Sie die Verriegelungseinrichtung an der linken und rechten Rückseite der Abdeckung der Cooler Zone, dann ziehen Sie die Ab

Page 49 - BEDIENFELD (TYP C)

fehlersuche _2503 FEHLERSUCHEfehlersuchePROBLEM LÖSUNGDas Gerät funktioniert nicht oder die Temperatur im Geräteinnern ist zu hoch.• Prüfen Sie, ob d

Page 50 - Cool (kühlen)

memoDA99-02116E-13.indb 26DA99-02116E-13.indb 26 2016. 3. 24.  3:492016. 3. 24.  3:49

Page 51 - FOTOSYNTHESE (OPTIONAL)

memoDA99-02116E-13.indb 27DA99-02116E-13.indb 27 2016. 3. 24.  3:492016. 3. 24.  3:49

Page 52 - Schubfächer

Raumtemperaturbereich (Klimaklassen)Die Kühl-Gefrier-Kombination ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angeg

Page 53 - Geräteinnenseiten

NederlandKoelkastgebruiksaanwijzingbedenk eens wat de mogelijkheden zijnHartelijk bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product.Vrijstaand appa

Page 54

02_ veiligheidsinformatieVEILIGHEIDSINFORMATIE• Voordat u het apparaat gebruikt dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen en deze vervolgens

Page 55

veiligheidsinformatie _03apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.Belangrijke veil

Page 56 - (Elektroschrott)

06_ consignes de sécuritéimmédiatement remplacer par le fabricant ou un technicien qualifié.• Le fusible du réfrigérateur doit être remplacé par un te

Page 57 - Koelkast

04_ veiligheidsinformatieBELANGRIJKE WAARSCHUWINGSTEKENS VOOR TRANSPORT EN LOKATIEE• Tijdens het vervoer van de koelkast dient u erop te letten dat g

Page 58 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

veiligheidsinformatie _05• Zorg dat de netkabel niet sterk wordt gebogen en plaats er geen zware producten op.• Gebruik geen spuitbussen in de buurt

Page 59 - VOORZORG

06_ veiligheidsinformatieVOORZORGTEKENS VOOR INSTALLATIE• Zorg dat de ventilatieopening in de behuizing of de inbouwstructuur van het apparaat vrij v

Page 60 - 04_ veiligheidsinformatie

veiligheidsinformatie _07producten kan explosies veroorzaken.• Bewaar geen temperatuurgevoelige farmaceutische middelen, wetenschappelijk materiaal of

Page 61

08_ veiligheidsinformatieservicecenter. - Zo niet dan kan dit elektrische schokken of brand ten gevolge hebben. Zorg dat de ventilatieopening in de be

Page 62 - 06_ veiligheidsinformatie

veiligheidsinformatie _09veroorzaken. - Plaats nieuw in te vriezen voedingswaren niet naast reeds ingevroren producten.• Houd u aan de maximale houd

Page 63

10_ veiligheidsinformatiedit product ontvlambaar gas bevat (koelmiddel R600a), dient u contact op te nemen met de plaatselijke instanties voor een vei

Page 64 - VOOR HET GEBRUIK

veiligheidsinformatie _11mogelijk slecht (een te hoge temperatuur in de koelkast) wanneer deze gedurende langere tijd op een plaats staat met een omge

Page 65

12_ veiligheidsinformatiebevatINSTALLATIE VAN UW KOELKAST …………………………………………………………………………… 13BEDIENING VAN UW KOELKAST ……………………………………………………………………………… 19

Page 66 - VOOR EEN GOED

installatie _1301 INSTALLATIEVOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE VAN DE KOELKASTHartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van deze Samsung koelkast. Wij

Page 67

consignes de sécurité _07 - Le stockage d’un de ces produits peut provoquer une explosion.• N’entreposez pas de médicaments, d’équipements scientifiqu

Page 68 - 12_ veiligheidsinformatie

14_ installatieLet erop dat u geen elektrische draden beschadigt als u het bovenpaneel verwijderd.3. Koppel de draad los en verwijder 3 bouten aan de

Page 69 - INSTALLATIE VAN DE KOELKAST

installatie _1501 INSTALLATIE10. Zet de onderscharnierkap om en bevestig daarna de voorplint aan de onderkant van de koelkast.11. Zet de middenscharni

Page 70 - OMDRAAIEN

16_ installatie18. Gebruik een 11mm moersleutel om de bovenscharnieras los te koppelen. Draai de bovenscharnier om en bevestig de bovenscharnieras wee

Page 71 - OMDRAAIEN (VERVOLG)

installatie _1701 INSTALLATIE25. Maak de afdichtingen van koelkast- en vriezerdeur los en bevestig ze nadat u ze 180˚ heeft gedraaid.Controleer, nadat

Page 72 - Deurstopper

18_ installatie3. Verplaats de handgreepslede en -veer van links naar rechts. Denk eraan de handgreepsledekap van de linker- naar de rechterkant te v

Page 73 - Bovenscharnierkap

bediening _1902 BEDIENINGHET BEDIENINGSPANEEL CONTROLERENSteeds wanneer u de knop indrukt, hoort u een korte pieptoon.HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN (

Page 74 - (TYPE B)

20_ bedieningHET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN (TYPE B)1 COLDEST (KOUDST)Druk één of meer keren op de knop Coldest (Koudst) om de temperatuur van de koel

Page 75 - GEBRUIKEN (TYPE A)

bediening _2102 BEDIENINGHET BEDIENINGSPANEEL CONTROLEREN (TYPE C)1HOME (START)U kunt naar het startscherm gaan met de belangrijkste functies van de k

Page 76 - GEBRUIKEN (TYPE B)

22_ bedieningExplosiegevaar• Het koudste deel van de koelkast is het achterpaneel. Dit is de beste plaats om delicate producten te bewaren. • Glazen

Page 77 - CONTROLEREN (TYPE C)

bediening _2302 BEDIENINGAls de waterdispenser niet gebruikt wordt1. Bevestig de dispenserkraan stevig in de dispenseropening.• Als de dispenserkraa

Page 78 - Cool (Koelen)

08_ consignes de sécuritévous blesser. En cas de dysfonctionnement, veuillez contacter des techniciens qualifi és.• Si l’appareil émet un bruit anormal

Page 79 - GEBRUIKEN (OPTIE)

24_ bedieningCooler Zone (Koelzone)Druk op de vergrendeling aan de linkerachterkant en rechterkant van de koelzone en trek aan de kap van de koelzone

Page 80 - BINNENKANT VERWIJDEREN

problemen oplossen _2503 PROBLEMEN OPLOSSENproblemen oplossenPROBLEEM OPLOSSINGDe koelkast werkt helemaal niet of de temperatuur is te hoog.• Control

Page 81

memoDA99-02116E-13.indb 26DA99-02116E-13.indb 26 2016. 3. 24.  3:492016. 3. 24.  3:49

Page 82

memoDA99-02116E-13.indb 27DA99-02116E-13.indb 27 2016. 3. 24.  3:492016. 3. 24.  3:49

Page 83

Limieten omgevingstemperatuurDeze koelkast is ontworpen om in omgevingstemperatuur te functioneren gespecifi -ceerd in de temperatuurklasse aangegeven

Page 84 - Netherlands

consignes de sécurité _09problèmes et de dommages résultant des modifi cations apportées par cette tierce partie. • N’obstruez pas les orifices de vent

Comments to this Manuals

No comments