9Identifi cação de recursosParte posteriorBotão de 5 funçõesBotão de modo de reproduçãoBotão MENUEcrãLuz de status da câmaraBotão Fn / ApagarBotão MODE
99Usuários do MacAssim que você conectar a câmara a um computador Macintosh, ele reconhecerá o dispositivo automaticamente. Você pode transferir os fi
1002. Ligue a câmara.- O computador reconhece a câmara automaticamente e um ícone de disco removível é exibido.3. Clique duas vezes no ícone do disco
101Perguntas FrequentesVerifique o seguinte se houver mau funcionamento da conexão USB.Caso 6 Quando abro o Gerenciador de dispositivos (clicando em I
102Perguntas Frequentes Quando o clipe de filme não é reproduzido no computadorÄQuando o clipe de filme gravado pela câmara não é reproduzido no comp
103Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na liter
10Parte inferiorIdentifi cação de recursosÄPara abrir a tampa do compartimento da bateria, deslize-a na direção mostrada anteriormente.Botão Info / Aci
11Ícone de modoConsulte a página 23 para obter mais informações sobre a confi guração do modo de câmara.Lâmpada do temporizadorÍcone Status DescriçãoPi
12Conectando à Fonte de AlimentaçãoInformações importantes sobre o uso da bateriaDesligue a alimentação da câmara quando ela não estiver sendo usada.
13Conectando à Fonte de AlimentaçãoInformações importantes sobre o uso do cabo USB.Use um cabo USB com a especifi cação correta.Se a câmara está cone
14Conectando à Fonte de AlimentaçãoAo usar a bateria, siga as instruções a seguir. Ɣ Se o formato da tamanho parecer distorcido, tente entrar em conta
15Conectando à Fonte de AlimentaçãoHá 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no monitor LCD.Indicador debateriaStatus dabateriaAs
16As instruções sobre como usar o cartão de memóriaNão use a placa de memória formatada por outra câmara digital ou leitor de placa de memória.Se o
17As instruções sobre como usar o cartão de memóriaA câmara usa cartões de memória SD/SHC.O cartão de memória SD/SDHC possui um interruptor de proteç
18Controlo das funções à prova d’águaAs fotografias subaquáticas normais estão disponíveis no mar, em lagos ou em condições semelhantes debaixo d’água
1Confi gurando o software do aplicativoTire um fotoInsira o cabo USBVerifi que a alimentação da câmaraVerifi que [Disco Removível]Agradecemos por comprar
19Controlo das funções à prova d’água4. Pode haver gotas d’água dentro das tampas do compartimento da bateria e da conexão USB depois de abri-las. Rem
20Para ajustar a data, hora e tipo de data1. Selecione o menu [Date & Time] pressionando o botão Para Cima/Para Baixo e pressione o botão Direita
21Indicador do ecrãN°. Descrição Ícones Página1 Modo de gravaçãopág.232Mensagem de vozpág.533Número de fotos disponíveis remanescentes00001 pág.17Temp
22Como usar o menu1.Ligue a câmara e pressione o botão MENU. Um menu para cada modo de câmara aparecerá. 2. Use os botões ACIMA e ABAIXO para navegar
23Iniciando o modo de gravação 1. Insira as baterias (pág. 15). Insira as baterias observando as polaridades (+/-). 2. Insira o cartão de memória (p
24Iniciando o modo de gravaçãoSe a câmara não reconhecer o modo de cena apropriado, as confi gurações padrão serão utilizadas.Mesmo quando uma face f
25Iniciando o modo de gravaçãoA seleção do modo automático irá ajustar a câmara com confi gurações mais efi cientes. Todas as funções ainda podem ser ma
26Iniciando o modo de gravaçãoŶ Como usar o modo [Guia de enquadr.]Defi na o modo [Guia de enquadr.] quando desejar que outra pessoa lhe fotografe do â
27Iniciando o modo de gravaçãoUm clipe de fi lme pode ser gravado até atingir o tempo máximo de gravação disponível da capacidade da memória. 1. Selec
28Grave o clipe de fi lme sem somO clipe de fi lme pode ser gravado sem som.As etapas de 1 a 3 são as mesmas da seleção do modo CLIPE DE FILME.4. Pressi
2Perigo Aviso“PERIGO” indica a iminência de uma situação de risco, se não houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos. Não tente modifi car
29A capacidade da memória disponível pode variar dependendo das condições da tomada e as confi gurações da câmara.Quando o modo Flash estiver desliga
30Usar o botão da câmara para ajustar a câmaraA função do modo de gravação pode ser confi gurada ao usar os botões da câmara.Usado para desligar ou lig
31 Zoom GRANDE ANGULAR Zoom ótico GRANDE ANGULAR :Pressionar o botão W ZOOM. Isto afastará o objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais dis-tante
32Botão ZOOMAs imagens tiradas com zoom digital podem levar um pouco mais de tempo para serem processadas pela câmara. Dê tempo para se fazer isso.É
33Enquanto o menu estiver sendo mostrado, o botão Abaixo opera como um botão de direção. Quando o menu não estiver sendo exibido, o botão MACRO () / A
34Bloqueio de focalizaçãoPara focalizar um objecto não posicionado no centro da foto, use a função de bloqueio da focalização.2. Aperte o botão do OBT
35Quando o menu for exibido no ecrã, pressionar o botão ESQUERDA fará com que o cursor se desloque para a guia à esquerda. Quando o menu não é exibido
36Flash( ) / Botão Esquerdo Indicador do modo do fl ashGuia MenuModo fl ash DescriçãoFlashautomáticoSe o objecto ou fundo for escuro, o fl ash da câmar
37Quando o menu for exibido no ecrã, pressionar o botão Direito fará com que o cursor se desloque para a guia â direita.Quando o menu não é exibido no
38Botão MENU - Quando pressionar o botão de MENU, um menu relacionado a cada modo de câmara será exibido no ecrã. Apertando-o novamente, retornará ao
3Cuidado“CUIDADO” indica uma situação de risco em potencial, se não houver cuidado, pode resultar em danos leves ou moderados. Baterias com vazament
39GuiaMenuMenu Modo disponível Página(Tirar fotos)Direcçãopág.51DISpág.52Estabiliz.pág.52Detecção de cena inteligentepág.52Vozpág.53V.obt.l.tempo.pág.
40Tirar fotos ( )Quanto mais alta a resolução, menor o número de fotos disponíveis, porque a alta resolução requer mais memória.Dimensões da foto /
41Compensação de exposiçãoEsta câmara ajusta automaticamente à exposição de acordo com as condições de iluminação do ambiente. Você pode selecionar o
42Equilíbrio de branco O controle de equilíbrio de branco permite ajustar as cores para dar uma aparência mais natural.Modo Ícone DescriçãoEb autoA câ
43Se você usar as opções de detecção de face, sua câmara poderá detectar uma face humana. Ao focalizar uma face hu-mana, o brilho da face também é aju
44Auto-RetratoAo tirar auto-retratos, a área do seu rosto é detectada automaticamente, então você pode tirar auto-retratos com maior facilidade e rap
45Tirar fotos ( )Reconhecimento faceÄ Modos selecionáveis: Programa, Beauty Shot, Retrato, Crianças, Praia e neveA câmara registrará automaticament
46My StarVocê pode registrar suas faces favoritas para priorizar o foco e a exposição nessas faces.1. Alinhe a face do objeto com a guia oval e press
47Tirar fotos ( )Tom da faceEste menu permite controlar a tonalidade da pela nas imagens no modo tomada de beleza. Quanto maior o nível selecionado,
48MediçãoSe não for possível obter as condições de exposição adequadas, o método de medição pode ser alterado para tirar fotos mais claras.[Multi] ( )
4028 Gravação dos clipes de fi lme HD (High Defi nition)028 Grave o clipe de fi lme sem som029Pontos a observar ao tirar as fotografi as030 Usar o bo
49Tirar fotos ( ) RGB personalizado: O usuário pode alterar os valores de R (Vermelho), G (Verde) e B (Azul) da imagem. - Botões Acima/ Abaixo: Se
50NítidezPode-se ajustar a nitidez da foto a ser tirada. O efeito de nitidez não pode ser verificado no ecrã antes de tirar a foto, porque esta funçã
51Modo de direcçãoPode-se selecionar tomada contínua, individual, ultr vel e AEB (Agrupamento de Exposição Automático).[Individual] ( ) : Tira soment
52Esta função ajuda a estabilizar imagens capturadas durante a gravação de fi lme. É possível apenas selecionar este menu no modo CLIPE DE FILME. [Desa
53Mensagem de vozPode ser adicionada voz a uma imagem parada que esteja armazenada. (Máx. 10 segundos.)- Se o indicador de memo de voz for exibido no
54Pausa durante a gravação de uma mensagemUsando esta função, é possível registrar seus clipes de voz favoritos em um arquivo de gravação de voz sem
55Menu de somNeste modo, as confi gurações do som podem ser ajustadas. O menu de confi guração pode ser usado em todos os modos da câmara, exceto no mod
56Você pode selecionar se a descrição da função pode ser exibida na janela do modo de gravação. - Sub-menu Descrição da função [Desligado] : A funçã
57A primeira imagem exibida no ecrã quando a câmara é ligada pode ser seleccionada. - Sub-menus: [Desactivado]*, [Logo], [Imag. us.] - Use uma imag
58Isto é usado para formatar o cartão de memória. Se [Formato] for executado na memória, todas as imagens, incluindo as imagens protegidas, serão excl
5047 Tipo de Foco Automático048 Medição048 Selec. Estilo049 Filtro Inteligente050 Ajuste Imagem051ACB051 Modo de direcção052 DIS052 Estab
59Confi gurações ( )Esta função permite que o usuário selecione o formato para dar nome ao arquivo.[Reiniciar] : Após usar a função de reiniciar, o
60Imprimindo a data de gravaçãoÄA Data e a Hora serão impressas no lado inferior direito da imagem parada.ÄA função de impressão só é aplicada para im
61O sinal de saída para fi lmes da câmara pode ser NTSC ou PAL. A escolha dependerá do tipo de equipamento (monitor ou TV, etc.) ao qual a câmara está
62- NTSC : EUA, Canadá, Japão, Coréia do Sul, Taiwan, México.- PAL : Austrália, Áustria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlândia, Alemanha, Grã-Bretanh
63Início do modo de reprodução 3. Selecione uma imagem para visualizar pressionando o botão Esquerdo/Direito.ÄPressione e mantenha pressionado o botã
64Reproduzir uma voz gravada1.Selecione a voz gravada que deseja repro-duzir usando o botão Esquerdo/ Direito.2. Pressione o botão OK para reproduzir
65Reproduzir uma mensagem de voz1. Selecione uma imagem parada que possui uma mensagem de voz.2. Pressione o botão OK para repro-duzir o memo de voz.
66Uso dos botões da câmara para ajustá-laNo modo Reprodução, você pode usar os botões na câmara convenientemente para configurar as funções do modo de
67Ŷ Pesquisando ou removendo fi cheiros1. Pressione o botão Miniatura no Smart Álbum.2. Cada vez que o botão de Miniatura é pressionado, os arquivos da
68Ampliação da imagem 1. Selecione uma imagem que você quer ampliar pressionando o botão de ampliação. 2. Partes diferentes da imagem podem ser vis
6087 PictBridge : Reiniciar087 Observações importantes089 Indicador de aviso090 Antes de entrar em contacto com a assistência técnica092 Especifi caçõ
69Botão Info (DISP) / Acima Botão Reprodução e Pausa/OKQuando o menu não é exibido no ecrã, o botão ACIMA opera como um botão de direção. Quando o men
70Botão Esquerda/Direita/Abaixo/MENUBotão Excluir (Õ )Os botões ESQUERDA/DIREITA/ABAIXO/MENU/ ativam os itens a seguir: - Botão ESQUERDO : Enquanto
71Configuração da função de reprodução usando o ecrãAs funções do modo PLAY podem ser alteradas usando o ecrã. No modo PLAY, pressionar o botão MENU e
72Configuração da função de reprodução usando o ecrãEste menu está disponível enquanto a câmara estiver conectada a uma impressora de suporte PictBrid
73Altera a resolução (tamanho) das fotos tiradas. Selecione [Inicia img] para salvar uma imagem para ser a imagem de inicialização. 1. Pressione o bo
74As imagens armazenadas podem ser giradas em vários graus. 1. Pressione o botão de modo de re-produção e o botão MENU. 2. Clique no botão Acima/Aba
75 - Botão OK : Selecionar / configurar a Cor Personalizada - Botões Acima/ Abaixo : Seleciona R, G, B - Botão Esquerdo/Direito : Altera os val
76Ajuste Imagem 1. Aperte o botão Play e o botão MENU. 2. Clique no botão Acima/Abaixo no menu Editar para seleccione a guia do menu [Ajust.img] (
77Controlo do de contraste O contraste da imagem pode ser alterado. 1. Selecione ( ) desejado pression-ando o botão Esquerda/Direita e, em seguida
78As imagens podem ser exibidas continuamente em intervalos predefinidos.Pode-se assistir á exibição de vários slides ao conectar a câmara em um monit
7Gráfi co do sistemaVerifi que se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adqu
79Efeitos do ecrã exclusivos podem ser usados para a exibição de vários slides. 1. Seleccione o submenu [Efeito] pressionando o botão ACIMA/ ABAIXO e
80Este botão exclui imagens armazenadas na memória. 1. Pressione o botão Acima / Abaixo e selecione a guia do menu [Excluir]. E então pressione o botã
81Opções de arquivo ( )Mensagem de vozVocê pode adicionar seu áudio para uma imagem parada armazenada. - Pressione o botão do obturador para gravar a
82DPOF (Digital Print Order Format - Formato de Ordem de Impressão Digital) permite embutir informações de impressão na pasta MISC do cartão de memór
83 ÍndiceAs imagens (exceto para clipes de filme e arquivo de voz) são impressas tipo um índice. 1. Pressione o botão Acima / Abaixo e selecione a g
84Permite copiar os arquivos de imagem, clipes de filme e arquivos de gravação de voz para o cartão de memória.Cópia para o cartão 1. Selecione a gui
85PictBridgeO cabo USB pode ser usado para conectar esta câmara a uma impressora que suporta PictBridge (vendido separadamente) e imprimir diretamente
86PictBridge: Selecção de fotoAs imagens que deseja imprimir podem ser selecionadas. Ajustando o número de cópias a imprimir 1. Pressione o botão Me
87PictBridge: ReiniciarInicializa configurações alteradas pelo usuário. 1. Use os botões Acima / Abaixo para selecionar a guia do menu [Reiniciar]. E
88Observações importantesTemperaturas extremas podem causar problemas. - Se a câmara for transferida de um ambiente frio para um am-biente quente e
8Identifi cação de recursosFrente e parte superiorLenteBotão do obturadorFlashBotão POWERLâmpada do Temporizador / Lâmp. afMicrofoneColunaTerminal USB
89Indicador de avisoHá vários sinais de aviso que podem aparecer no ecrã[Erro no cartão]Erro do cartão de memória Desligue e ligue a câmara novament
90A câmara não ligaA bateria está descarregadaColoque uma bateria carregada ou recarregue a bateria (pág. 15)A bateria está inserida incorretamente
91Antes de entrar em contacto com a assistência técnicaData e hora são mostradas incorretamenteA data e a hora foram inseridas corretamente ou a câma
92EspecificaçõesSensor de imagem - Tipo: 1/2,33” CCD - Pixel efetivo: Aprox. 12,2 megapixels - Total de Pixels: Aprox. 12,4 megapixelsLente- Exte
93Especificações - Clipe de filme ·Com ou sem o áudio (seleccionável pelo usuário) ·Tempo de gravação: máx. de 20PERC (1280x720HQ),máx. 1 hor
94EspecificaçõesFonte de alimentação- Bateria recarregável: BP70AÄA bateria incluída pode variar depen-dendo da região de vendas.Dimensões (LxAxP) -
95Transferindo ficheiros para seu computador (para Windows)Transfira arquivos ao conectar a câmara ao seu PC.Instalando programasRequisitos de hardwa
96Transferindo ficheiros para seu PCAssim que você conectar sua câmara ao PC, ela será reconhecida como uma unidade removível.A bateria será carrega
972. Ligue a câmara.- O computador reconhece a câmara automaticamente.3. Em seu PC, selecione [Meu computador ĺ Disco removível ĺDCIM ĺ 100PHOTO].4. S
98Usando o Intelli-studioQuando você tiver instalado o Intelli-studio no PC, o Intelli-studio será iniciado automaticamente quando houver uma câmara
Comments to this Manuals