Samsung SC-MX10A User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Samsung SC-MX10A. Samsung SC-MX10A Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 101
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Câmera de vídeo com
memória interna
manual do usuário
SC-MX10
SC-MX10P
SC-MX10A
SC-MX10AU
imagine as possibilidades
Obrigado por adquirir um produto Samsung.
Para receber um atendimento mais completo,
registre seu produto no site
www.samsung.com/global/register
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 100 101

Summary of Contents

Page 1 - Câmera de vídeo com

Câmera de vídeo com memória internamanual do usuárioSC-MX10SC-MX10PSC-MX10ASC-MX10AUimagine as possibilidadesObrigado por adquirir um produto Samsung.

Page 2

45 Alterando as configurações do menu47 Itens de menu48 Itens de menu de gravação 48 Modo cena (AE)49 Balanço de Branco 50 E

Page 3

Informações de contato mundial com a SAMSUNGSe você tiver comentários ou dúvidas relacionadas aos produtos Samsung, entre em contato com a Central de

Page 4

Se tiver dúvidas ou comentários relacionados aos produtos Samsung, entre em contato com a Central de atendimento ao cliente SAMSUNG. Samsung Electroni

Page 5

69MANUTENÇÃO & INFORMAÇÕES ADICIONAISSOLUCIONANDO PROBLEMASESPECIFICAÇÕESINTERFACE USBCONEXÃO66 Fich. nº66 Tipo memória (somente para SC-MX

Page 6 - AVISO IMPORTANTE

guia de início rápidoEste capítulo apresenta as funções básicas da sua câmera de vídeo com memória.Consulte as páginas de referência para obter mais i

Page 7

O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Peças e acessórios estão disponíveis no revendedor e na Central de assistência técnica locais d

Page 8 - NOTAS SOBRE MARCA COMERCIAL

VISTA FRONTAL E ESQUERDALente LCDMicrofone interno Alto-falante embutidoBotão MENU botãoBotão OK Botão LCD ENHANCER ( )Botão de controle (

Page 9

Botão para iniciar/parar gravação Correia de apoioGirarGancho da correia de apoioSuporte do tripéReceptáculo da baseTampa do slot de bateria/cartão de

Page 10

10_PortuguesepreparativosEsta seção fornece informações das quais você deveria ter conhecimento antes de usar esta câmera de vídeo com memória. As inf

Page 11

Portuguese_11Acoplando a tampa da lentePasse a corda fornecida pelo orifício na parte de acoplamento da correia de apoio e passe-a pelo orifício da ta

Page 12

12_PortugueseCONECTANDO A UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃOExistem dois tipos de fonte de alimentação que podem ser conectados à sua câmera de vídeo com memóri

Page 13

Portuguese_13Sobre as baterias Os benefícios da bateria: a bateria é pequena, mas tem uma grande capacidade de energia. Ela deve ser recar-regada em q

Page 14 - VISTA FRONTAL E ESQUERDA

ii_Portugueseprincipais recursos da câmera de vídeo com memória internaLCD Wide de 2,7" (16:9) (112 K pixels)Você pode ver a imagem maior amplian

Page 15 - VISTA LATERAL E INFERIOR

14_PortugueseMantendo a bateria O tempo de gravação é afetado pela temperatura e pelas condições ambientais. O tempo de gravação diminui drasticamente

Page 16 - Ajuste do ângulo

Portuguese_15Tempo de carga, gravação e reprodução com a bateria totalmente carregada (sem operação de zoom, etc.)Para sua referência, o tempo aproxi

Page 17 - Acoplando a tampa da lente

16_PortuguesePara verifi car a carga restante da bateria Quando a câmera de vídeo estiver desligada (com a bateria instalada), pressione e solte o bot

Page 18 - Para carregar a bateria

Portuguese_17STBY 00:00:00/00:58:00120MINIndicador do nível de bateriaO Indicador de nível de bateria mostra a carga que resta na bateria.Indicador de

Page 19 - Sobre as baterias

18_Portuguese54123 Não use o adaptador CA colocado em um espaço estreito,como entre uma parede e mobília. Antes de desconectar a fonte de alimentação,

Page 20

Portuguese_19Indicador de cargaDicas para identifi cação da bateriaA cor do LED indica o status da carga.- Se a bateria estiver totalmente carregada,

Page 21 - (sem operação de zoom, etc.)

20_PortugueseINSTALAÇÃO DA BATERIA TIPO BOTÃO1. Insira a bateria tipo botão no slot da bateria na parte inferior da câmera de vídeo com memória.2.

Page 22 -

Portuguese_21OPERAÇÃO BÁSICA DA CÂMERA DE VÍDEO COM MEMÓRIAEsta seção explica as técnicas básicas de gravação de fi lmes e também as confi gurações bási

Page 23 - Indicador do nível de bateria

22_PortugueseSTBY 00:00:00/00:58:00120MIN2007/01/01 12:00AM1 2 3 4567891011161514121317EASY.Q1215Modo Gravação de fi lmeINDICADORES DO LCDModo Gravaçã

Page 24 - CUIDADO

Portuguese_23INDICADORES DO LCDTamanho da tela (16:9 Wide/4:3)Foco (Foco automático/Foco manual) *Menu Atalho (guia OK) / ReturnBalanço de branco *Exp

Page 25 - Indicador de carga

Portuguese_iiiOpção de exibição 16:9 Wide ou 4:3 versátil.Você pode selecionar facilmente a opção de exibição ao gravar ou reproduzir (16:9 Wide/4:3).

Page 26

24_Portuguese00:00:00/00:23:00100-00012007/01/01 12:00AM120MIN1 2 356781191012400:00:00/00:23:00100-0001ListZOOM120MIN136542INDICADORES DO LCDModo Re

Page 27

Portuguese_25Modo Reprodução de fi lme : menu Atalho (guia OK)ATIVANDO/DESATIVANDO OS INDICADORES DE TELA ( )Alternando entre os modos de exibição de

Page 28 - INDICADORES DO LCD

26_PortugueseSTBY 00:00:00/00:58:00120MINUSANDO A FUNÇÃO REALCE DO LCD• O contraste é aperfeiçoado para apresentar uma imagem nítida e clara. Es

Page 29

Portuguese_27AJUSTANDO O LCD1. Abra o LCD a 90 graus em relação ao seu dedo.2. Gire-o para obter o melhor ângulo de gravação ou reprodução. Se você

Page 30

28_PortugueseUSANDO OS BOTÕES DE CONTROLE Usados para reprodução, pausa, avanço rápido e rebobinagem. Também são usados como botões de direção (para

Page 31

Portuguese_29MENU DE ATALHO (GUIA OK) O menu de atalho (guia OK) representa as funções acessadas com mais freqüência, de acordo com o modo selecionado

Page 32 - Nenhum Nenhum

30_PortugueseEnglishFrançais LanguageMoveOKSelect120MINSettingsExitMENUOKSettingsMoveOKSelectMENUExit120MINVideoCONFIGURAÇÃO INICIAL: IDIOMA E DATA/HO

Page 33 - USANDO O BOTÃO MENU

Portuguese_31Date/Time SetMoveOKSet120MIN2007 01 0112 : 00 AMSettingsMENUExitOKSettingsMoveOKSelectMENUExit120MINVideoDefi nindo a data e a horaDefi na

Page 34 - Usando o botão Controle

32_PortugueseSELECIONANDO A MÍDIA DE ARMAZENAMENTO (SOMENTE PARA SC-MX10A/MX10AU)Você pode gravar uma imagem em movimento na memória interna ou em um

Page 35 - MENU DE ATALHO (GUIA OK)

Portuguese_33INSERINDO/EJETANDO O CARTÃO DE MEMÓRIA Inserindo um cartão de memória1. Desligue a câmera de vídeo com memória.2. Deslize a tampa do sl

Page 36 - Français

iv_Portugueseaviso de segurançaSIGNIFICADO DOS ÍCONES E SINAIS NESTE MANUAL DO USUÁRIOAVISOSignifica que há risco de danos pessoais sérios ou morte.CUI

Page 37 - Defi nindo a data e a hora

34_PortugueseSELECIONANDO O CARTÃO DE MEMÓRIA ADEQUADOUm cartão de memória é uma mídia de armazenamento portátil compacta com uma capacidade de dados

Page 38 - Settings

Portuguese_35Manuseando o cartão de memóriaRecomenda-se desligar a câmera antes de inserir ou remover o cartão de memória para evitar a perda de dados

Page 39 - Ejetando um cartão de memória

36_PortugueseTEMPO E CAPACIDADE DE GRAVAÇÃOTempo de gravação para imagens de filmeMídiaCapacid-adeSuper Fine (Super Fino) Fine (Fino) Normal352x240p (2

Page 40 - 34_Portuguese

Portuguese_37 Você pode usar um cartão de memória SDHC ou MMC plus na sua câmera de vídeo com memória. Alguns cartões não são compatíveis dependendo

Page 41

38_Portuguese00:00:00/00:58:00120MINRecording...STBY 00:00:30/00:57:30120MINgravandoProcedimentos básicos para gravar imagens de fi lmes descritos a se

Page 42

Portuguese_39 Ejete a bateria quando terminar a gravação para impedir o consumo desnecessário da bateria.Para exibição de informações na tela. ➥página

Page 43

40_PortugueseGRAVANDO COM FACILIDADE PARA PRINCIPIANTES (MODO EASY. Q) Com a função EASY. Q, a maioria das confi gurações da câmera de vídeo com memó

Page 44 - GRAVANDO IMAGENS DE FILMES

Portuguese_4100:00:00/00:58:00120MINSTBY Certifi que-se de manter seu dedo na alavanca de Zoom. Se você tirar o dedo da alavanca, talvez o som da opera

Page 45

42_Portuguese120MINMoveOK100-0001Play00:00:00/00:23:00120MIN100-0001REPRODUÇÃO DE IMAGENS DE FILME Você pode localizar uma imagem de fi lme desejada ra

Page 46 - Para cancelar o modo EASY. Q

Portuguese_43Ajustando o volumeVocê pode ouvir o som gravado emitido pelo alto-falante embutido.Você pode controlar o volume usando o botão Controle (

Page 47 - APLICANDO ZOOM

Portuguese_vinformações importantes sobre o usoANTES DE USAR ESTA CÂMERA DE VÍDEO Esta câmera de vídeo com memória interna foi desenvolvida exclusivam

Page 48 - 100-0001

44_PortugueseOK00:00:20/00:10:30100-0001ListZOOM120MINVárias operações de reproduçãoReprodução estática (pausa)Pressione o botão OK durante a reproduç

Page 49 - Ajustando o volume

Portuguese_45MENUControleOKMODEPOWERALTERANDO AS CONFIGURAÇÕES DO MENUVocê pode alterar as confi gurações do menu para personalizar sua câmera de vídeo

Page 50 - 00:00:00/00:23:00

46_PortugueseAutoDaylight CloudyWhite BalanceMoveOKSelectMENUExit120MINVideoSTBY 00:00:00/00:58:00120MIN✪ Siga a instrução a seguir para usar cada um

Page 51

Portuguese_47ITENS DE MENU• Os itens que podem ser acessados no menu podem variar de acordo com o modo de operação.• Para obter detalhes sobre a ope

Page 52 - Daylight

48_PortugueseITENS DE MENU DE GRAVAÇÃOVocê pode configurar os itens de menu para a gravação de imagens de filme.Modo cena (AE) Esta câmera de vídeo com

Page 53 - ITENS DE MENU

Portuguese_49Portuguese_49Balanço de Branco Esta câmera de vídeo com memória ajusta automaticamente a cor do motivo. Altere a defi nição de balanço de

Page 54 - ITENS DE MENU DE GRAVAÇÃO

50_PortugueseExposição Em geral, a câmera de vídeo com memória ajusta automaticamente a exposição. Você também pode ajustar manualmente a exposição d

Page 55 - Balanço de Branco

Portuguese_51Anti-vibr.(EIS) (Estabilizador de imagem eletrônico)Quando você usa o zoom para gravar uma imagem ampliada de um motivo, ele corrigirá a

Page 56 - Exposição

52_PortugueseEfeito digital Os efeitos digitais permitem dar uma aparência mais criativa às suas gravações. Selecione o efeito digital apropriado para

Page 57

Portuguese_53STBY 00:00:00/00:58:00120MINManual FocusFocagA câmera de vídeo com memória geralmente focaliza automaticamente um motivo (foco automático

Page 58 - Efeito digital

vi_PortugueseAVISO IMPORTANTE Manuseie o display de cristal líquido (LCD) com cuidado: - O LCD é um dispositivo de exibição muito delicado: Não press

Page 59 - Manual Focus

54_PortugueseA função “Back Light” (Contraluz) não pode ser usada quando EASY. Q está em uso.Compensação da Luz de Fundo (BLC)Quando o motivo é ilumin

Page 60

Portuguese_55O Zoom digital não está disponível no modo 16:9 Wide (Grande angular).16:9 Wide Você pode selecionar a proporção de aspecto do LCD para g

Page 61 - 16:9 Wide

56_PortugueseResolução Você pode selecionar a resolução de um fi lme a ser gravado.item índiceexibição na tela“720x480i” Resolução do fi lme reproduzido

Page 62 - Zoom Digital

Portuguese_57DEFININDO A OPÇÃO DE REPRODUÇÃO Você pode reproduzir todas as imagens continuamente ou reproduzir apenas a imagem selecionada. Também é p

Page 63

58_PortugueseEXCLUINDO IMAGENS DE FILMEVocê pode excluir imagens de fi lme salvas.1. Deslize o interruptor POWER para baixo para ligar a câmera de ví

Page 64 - EXCLUINDO IMAGENS DE FILME

Portuguese_59PROTEGENDO IMAGENS DE FILMEVocê pode proteger imagens de fi lme importantes já salvas contra exclusão acidental. As imagens protegidas nã

Page 65 - PROTEGENDO IMAGENS DE FILME

60_PortugueseCOPIANDO IMAGENS DE FILME (SOMENTE PARA SC-MX10A/MX10AU)• As imagens de fi lme são copiadas para o armazenamento de destino, mantendo as

Page 66

Portuguese_61INFORMAÇÕES DO ARQUIVOVocê pode vizualizar as informações sobre a imagem de todas as imagens.1. Deslize o interruptor POWER para baixo

Page 67

62_PortugueseALTERANDO AS DEFINIÇÕES DE MENU EM “SETTINGS” (DEFINIÇÕES) Você pode alterar as defi nições do menu para personalizar sua câmera de vídeo

Page 68 - Default Set ?

Portuguese_63Você pode definir os dados de data/hora, idioma do OSD e as definições de exibição da câmera de vídeo com memória.DEFININDO ITENS DE MENUIt

Page 69 - DEFININDO ITENS DE MENU

Portuguese_vii Cuidado com temperatura incomum no ambiente: - Usar a câmera de vídeo com memória interna em um local em que a temperatura está acima

Page 70 - Data/Hora

64_PortugueseAcert.data/horaDefina os dados atuais de data e hora para que a gravação seja feita corretamente. ➥página 31Formato data Você pode selecio

Page 71 - Deslig. Auto

Portuguese_65Luminosidade do LCD Você pode ajustar o brilho do LCD para compensar as condições de ilumina-ção ambiente. Mover o botão Controle para ci

Page 72 - Som Beep

66_PortugueseFich. nº Os números de arquivo serão atribuídos às imagens de filme na ordem em que forem gravados.definições índiceexibição na tela“Series

Page 73 - Formatar

Portuguese_67Memory InfoOKBackSF : 026MinF : 005MinN : 059MinCard● Used: 4MB● Free: 117MBInfo m

Page 74 - Predefinição

68_PortugueseVersãoVocê pode ver as informações da versão do firmware.LanguageVocê pode selecionar o idioma desejado para exibir o menu e as mensagens.

Page 75 - Sistemas operacionais Windows

Portuguese_69interface USB Este capítulo explica como conectar um computador usando o cabo USB para realizar diversas ações.- Para conectar um cabo U

Page 76

70_Portuguese Em um PC mais lento do que o recomendado, talvez a reprodução não seja processada de forma uniforme ou a edição do vídeo possa demorar m

Page 77 - Antes de começar!

Portuguese_71INSTALANDO O SOFTWAREAntes de começar! Ligue o computador. Saia de todos os aplicativos em execução. Insira o CD fornecido na unidade de

Page 78 - CyberLink Power Director

72_PortugueseInstalação de aplicativo – Quick Time1. Clique em “Quick Time” na tela de instalação. QuickTime é uma tecnologia da Apple para o tratame

Page 79 - Desconectando o cabo USB

Portuguese_73CONECTANDO O CABO USBConecte o cabo USB para copiar as imagens em uma mídia de gravação para o PC e vice-versa.Também é possível utilizar

Page 80 - Imagem de fi lme

viii_PortugueseSOBRE ESTE MANUAL DO USUÁRIO Este Manual do Usuário abrange a faixa completa das câmeras SC-MX10, SC-MX10P, SC-MX10A e SC-MX10AU. Obse

Page 81 - Reproduzindo arquivos no PC

74_PortugueseVIDEO100VIDEOSDV_0001.AVIMISCSDV_0002.AVI12Defi nição de dadosImagem de fi lmeImagem de fi lmeVIDEOVISUALIZANDO O CONTEÚDO DA MÍDIA DE ARMAZ

Page 82 - USANDO A FUNÇÃO CÂM. P/PC

Portuguese_75TRANSFERINDO ARQUIVOS DA CÂMERA DE VÍDEO COM MEMÓRIA PARA O PCA imagem de filme pode ser copiada para seu PC e reproduzida por ele.1. Exe

Page 83 - ➥página 21

76_PortugueseMass StoragePC Cam USB ConnectMoveOKSelect120MINSettingsMENUExitUSANDO A FUNÇÃO CÂM. P/PCÉ possível usar a câmera de vídeo com memória co

Page 84 - Fluxo de sinal

Portuguese_77conexãoVocê pode ver o fi lme gravado em uma tela ampla, conectando a câmera de vídeo com memória a uma TV.EXIBINDO NA TELA DA TV Conectan

Page 85 - Cuidados com o armazenamento

78_PortugueseGRAVANDO (DUBLANDO) IMAGENS EM OUTROS DISPOSITIVOS DE VÍDEOVocê pode gravar (dublar) imagens reproduzidas nesta câmera de vídeo com memór

Page 86 - INFORMAÇÕES ADICIONAIS

Portuguese_79manutenção & informações adicionaisMANUTENÇÃOSua câmera de vídeo com memória interna é um produto de design e fabricação superiores e

Page 87 - SOLUCIONANDO PROBLEMAS

80_Portuguesemanutenção & informações adicionais Para limpar o LCD Limpe-o com cuidado com um pano macio e seco. Tenha cuidado para não danificá-lo

Page 88

Portuguese_81solucionando problemasSOLUCIONANDO PROBLEMAS✪ Antes de entrar em contato com a Central de Assistência Técnica autorizada da Samsung, faç

Page 89

82_Portuguesesolucionando problemasMensagem Informa que... AçãoMemory Full(Memória cheia)Não há memória suficiente para gravação.Exclua arquivos desnec

Page 90 - Sintomas e soluções

Portuguese_83CUIDADOQuando há condensação, coloque a unidade de lado por alguns instantes antes de utilizá-laO que é condensação? A condensação oco

Page 91

CONHECENDO A CÂMERA DE VÍDEO COM MEMÓRIA PREPARATIVOSSOBRE A MÍDIA DE ARMAZENAMENTOGRAVANDOREPRODUÇÃO06 Guia de Início Rápido07 O que está incluíd

Page 92

84_Portuguese✪ Caso você encontre qualquer problema ao utilizar sua câmera de vídeo, consulte as instruções a seguir antes de enviá-la para reparo.

Page 93

Portuguese_85ExibiçõesSintoma Explicação/SoluçãoA tela da TV ou LCD exibe imagens distorcidas. Todos os filmes gravados com esta câmera de vídeo com me

Page 94

86_PortugueseSintoma Explicação/SoluçãoAs funções do cartão de memórianão estão acessíveis para operação. Insira um cartão de memória na sua câmera de

Page 95 - ➥página 53

Portuguese_87Gravando Sintoma Explicação/SoluçãoAo pressionar o botão Iniciar/parar gravação , a gravação não é iniciada.• Pressione o botão MODE par

Page 96

88_PortugueseSintoma Explicação/SoluçãoDurante a gravação, quando a telaestá sob a incidência direta deraios solares, ela se torna vermelhaou preta po

Page 97

Portuguese_89Ajustando a imagem durante a gravaçãoSintoma Explicação/SoluçãoO foco não se ajustaautomaticamente.• Defina o “Focus” (Focag) como “Auto”

Page 98

90_PortugueseReproduzir na câmera de vídeoSintoma Explicação/SoluçãoPressionar o botão dereprodução (Reproduzir/Pausar) não inicia areprodução.• Pre

Page 99

Portuguese_91Conectando/dublando com outros dispositivos (TV, leitor de DVD, etc.)Sintoma Explicação/SoluçãoVocê não pode dublarcorretamente com o cab

Page 100

92_PortugueseSintoma Explicação/SoluçãoO “DV Media Pro” nãofunciona corretamente.• Saia do programa “DV Media Pro” e reinicie o computador Windows.A

Page 101 - Code No. AD68-01307D - 00

Portuguese_93Nome do modelo: SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A/SC-MX10AUSystemSinal de vídeo NTSCFormato de compactação de imagens Formato MPEG4 ASPFormato de

Comments to this Manuals

No comments