World Wide Webhttp://www.samsungmobile.comPrinted in KoreaCode No.: GH68-22903AEU B. 04/2009. Rev. 1.0
Español7Uso del auricularColóquese el auricular en la oreja. Regule el gancho para oreja según la oreja en la que usará el auricular. Izquierda Dere
8Uso del auricularEn esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo conectarlo con el teléfono y cómo usar distintas funciones. Las funcion
Español9Vinculación y conexión del auricularLa vinculación crea un vínculo inalámbrico codicado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un tel
104 Introduzca el PIN de Bluetooth (0000, 4 ceros) para vincular y conectar el auricular con el teléfono.El auricular es compatible con la función Pa
Español11Uso de las funciones de llamadaRealizar una llamadaVolver a marcar el último númeroPulse el botón para hablar para volver a marcar el número.
12Usar las opciones durante una llamadaPuede usar las siguientes funciones para controlar una llamada:Silenciar el micrófonoMantenga pulsado el botón
Español13ApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con ordenadores portátiles, PC y PDA?Funciona con dispositivos que son compatibles con la versión y los
14¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación?Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, crea un vínculo privad
Español15Garantía y repuestosSamsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un añ
16Eliminación correcta de este producto(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistema
Español17Eliminación correcta de las baterías de este producto(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selec
18EspecicacionesElemento Especicaciones y descripciónVersión de Bluetooth 2.1+EDRPerles compatibles Perl de auriculares, perl de manos libresRang
Español19Declaración de conformidad (R&TTE)Nosotros, Samsung Electronicsdeclaramos bajo nuestra responsabilidad que el p
Italiano21SommarioOperazioni preliminariPanoramica dell’auricolare ... 23Funzioni dei pu
22Leggete questo manuale dell’utente prima di utilizzare l’auricolare Bluetooth WEP470.Bluetooth® è un marchio registrato in tutto il mondo di Bluetoo
Italiano23Operazioni preliminariQuesta sezione spiega il corretto utilizzo dell’auricolare Bluetooth.Panoramica dell’auricolareAuricolarePulsante di r
24Funzioni dei pulsanti Tasto di chiamataPremetelo per eseguire una chiamata o rispondere.Premetelo per terminare una chiamata./ Pulsanti di regolazi
Italiano252 Inserite l’altra estremità del caricabatteria in una presa di alimentazione standard.Durante la carica, la spia diventa rossa. Se la cari
26Controllo del livello di carica della batteriaTenete premuti contemporaneamente il pulsante di riduzione del volume e il tasto di chiamata. A second
Español...1Italiano ...
Italiano27Come indossare l’auricolareSistemate l’auricolare sull’orecchio. Regolate il gancio per orecchio a seconda di come volete indossare l’aurico
28Utilizzo dell’auricolareQuesta sezione spiega come accendere l’auricolare, associarlo e connetterlo al telefono e utilizzare le varie funzioni. Le f
Italiano29Associazione e connessione dell’auricolareL’associazione crea un collegamento wireless unico e crittografato tra due dispositivi abilitati B
304 Immettete il PIN Bluetooth (0000, 4 zeri) per associare e connettere l’auricolare al telefono.L’auricolare supporta la funzione Simple Pairi
Italiano31Utilizzo delle funzioni di chiamataEsecuzione di una chiamataRicomposizione dell’ultimo numeroPremete il tasto di chiamata per ricomporre l’
32Utilizzo delle opzioni durante una chiamataPotete utilizzare le funzioni descritte di seguito per controllare la chiamata.Disattivazione del microfo
Italiano33AppendiceDomande frequentiL’auricolare funziona con laptop, PC e PDA?L’auricolare funziona con i dispositivi che supportano la stessa versio
34Gli altri utenti di telefoni Bluetooth possono ascoltare la mia conversazione?Quando associate l’auricolare al telefono Bluetooth, si crea un colleg
Italiano35Garanzia e sostituzione delle partiSamsung garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiale, design e lavorazione per il peri
36Corretto smaltimento del prodotto(Riuti elettrici ed elettronici)(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
Español1ContenidoInformación preliminarVista general del auricular ... 3Funciones de
Italiano37Corretto smaltimento delle batterie del prodotto(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferime
38SpecicheElemento Speciche e descrizioneVersione Bluetooth 2.1 + EDRProli supportati Prolo auricolare, Prolo vivavoceRaggio operativo Fino a 10
Italiano39Dichiarazione di conformità (R&TTE)Noi, Samsung Electronicsdichiariamo sotto la nostra esclusiva respo
40
Português41ÍndiceComo começarDescrição geral do auricular ... 43Funções das teclas...
42Leia, com atenção, este manual do utilizador antes de utilizar o Auricular Bluetooth WEP470.Bluetooth® é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
Português43Como começarEsta secção informa sobre a utilização adequada do auricular Bluetooth.Descrição geral do auricularAuscultadorTecla para diminu
44Funções das teclas Tecla Talk (falar)Prima para efectuar ou atender uma chamada.Prima para terminar uma chamada./ Teclas para aumentar/diminuir o v
Português452 Ligue a extremidade mais larga do adaptador de viagem a uma tomada eléctrica.Durante o carregamento, a luz do indicador está a vermelho.
46Vericar o nível da bateriaAo mesmo tempo, prima sem soltar a tecla de Volume para baixo e a tecla Talk (falar). Consoante o nível da bateria, a luz
2Tómese el tiempo de leer este manual de usuario antes de usar el auricular Bluetooth WEP470.Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Português47Colocar o auricularColoque o auricular na orelha. De acordo com a orelha em que utilizar o auricular, ajuste simplesmente o gancho da orelh
48Utilizar o auricularEsta secção explica como ligar o auricular, emparelhar e ligar ao telemóvel e a utilizar as várias funções. As funções e funcion
Português49Emparelhar e ligar o auricularO emparelhamento irá criar uma ligação sem os exclusiva e encriptada entre dois dispositivos Bluetooth, tais
504 Introduza o código PIN (0000, 4 zeros) do Bluetooth PIN para emparelhar e ligar o auricular ao seu telemóvel.O seu auricular suporta a funcionali
Português51Utilizar as funções de chamadaEfectuar uma chamadaRemarcar o último númeroPrima a tecla Talk (falar) para voltar a marcar o último número.E
52Rejeitar uma chamadaAo receber uma chamada, prima sem soltar a tecla Talk (falar) para rejeitar a chamada.Utilizar opções durante uma chamadaPode ut
Português53Atender uma segunda chamadaAo ouvir tons de chamada em espera, prima a tecla Talk (falar) para terminar a primeira chamada e responder à se
54AnexoPerguntas frequentemente colocadasO auricular funciona com computadores portáteis, PCs e PDAs?O auricular funciona com dispositivos que suporte
Português55Os outros utilizadores de telefones Bluetooth conseguem ouvir a minha conversa?Quando emparelhar o seu auricular com o seu telefone Bluetoo
56Garantia e peças de substituiçãoA Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de u
Español3Información preliminarRecomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth.Vista general del auricularAuricularBotón de disminución de
Português57Eliminação correcta deste produto(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)(Aplicável na União Europeia e em outros países europe
58Eliminação correcta das baterias existentes neste produto(Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias
Português59EspecicaçõesItem Especicações e descriçãoVersão do Bluetooth 2.1+EDRPers suportados Perl Auricular, Perl Mãos-livresAlcance de funcion
60Declaração de Conformidade (R&TTE)Nós, Samsung Electronicsdeclaramos sob a nossa única e inteira responsabilid
Polski61Spis treściWprowadzenieSłuchawka — przegląd ... 63Funkcje przycisków ...
62Należy dokładnie przeczytać ten podręcznik użytkownika przed rozpoczęciem korzystania ze słuchawki Bluetooth WEP470.Bluetooth® jest zastrzeżonym
Polski63WprowadzenieTa sekcja zawiera wyjaśnienie, jak należy prawidłowo posługiwać się słuchawką Bluetooth.Słuchawka — przeglądSłuchawkaPrzycisk zmni
64Należy sprawdzić, czy ze słuchawką dostarczono następujące elementy: ładowarka podróżna, instrukcja obsługi.Wyposażenie dostarczane ze słuchawkami
Polski652 Włóż większą końcówkę kabla ładowarki podróżnej do gniazda elektrycznego.W trakcie ładowania lampka wskaźnika zacznie świecić na czerwono.
66Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatoraJednocześnie naciśnij i przytrzymaj przyciski zmniejszania poziomu głośności oraz Talk. W zależności od p
4Funciones de los botones Botón para hablarPúlselo para realizar o responder una llamada.Púlselo para nalizar una llamada./ Botones de aumento y dis
Polski67Noszenie słuchawkiUmieść zestaw na uchu. W zależności od tego, na którym uchu będziesz nosić słuchawkę, odpowiednio dopasuj zaczep słuchawki.
68Korzystanie ze słuchawkiTa sekcja zawiera opis włączania słuchawki, łączenia z telefonem i korzystania z różnych funkcji. Uaktywnione funkcje mogą s
Polski69Łączenie i podłączanie słuchawkiPodczas łączenia utworzone zostanie unikalne szyfrowane łącze bezprzewodowe między dwoma urządzeniami obsługuj
703 Wybierz słuchawkę (WEP470) z listy urządzeń odnalezionych przez telefon.4 Wprowadź kod PIN Bluetooth (0000, 4 zera), aby podłączyć słuchawkę do
Polski71Korzystanie z funkcji połączeniaNawiązywanie połączeniaPonowne wybieranie ostatniego numeruNaciśnij przycisk Talk, aby ponownie wybrać ostatni
72Korzystanie z opcji podczas połączeniaPodczas połączenia można używać następujących opcji, aby sterować połączeniem:Wyłączanie mikrofonuNaciśnij i p
Polski73DodatekNajczęściej zadawane pytaniaCzy moja słuchawka będzie działać z laptopami, komputerami PC i urządzeniami PDA?Słuchawka będzie działać z
74Czy za pomocą innego telefonu Bluetooth można podsłuchać moją rozmowę?Po połączeniu słuchawki z danym telefonem Bluetooth tworzone jest prywatne poł
Polski75Gwarancja i wymiana częściFirma Samsung gwarantuje, że ten produkt jest wolny od usterek materiałowych, konstrukcyjnych i wykonawczych. Gwaran
76Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, która będzie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem słuchawki BluetoothFirma
Español52 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación.Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja.
Polski77Prawidłowe usuwanie produktu(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)(Dotyczy Unii Europejskiej i innych europejskich krajów o oddzielnym sy
78Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskich po
Polski79Dane techniczneElement Dane techniczne i opisWersja interfejsu Bluetooth 2.1 + EDRObsługiwane prole Prol słuchawki, prol zestawu głośnomówi
80Deklaracja zgodności (R&TTE)Firma Samsung Electronicsoświadcza z pełną odpowiedzialnością, że produkt:Zestaw s
6Comprobar el nivel de carga de la bateríaMantenga pulsados el botón de disminución de volumen y el botón para hablar al mismo tiempo. Según el nivel
Comments to this Manuals