A3050 ET Good_IB&IM_05253A_FR.indd 1 2015/1/31 16:15:10
Vérication avant utilisationGammes d’opérationLa table ci-dessous indique la tranche de température et d’humidité dans lesquels climatiseur peut opér
Principaux composantsVotre climatiseur peut être diérent de l'illustration ci-dessous en fonction de votre modèle.Vérication du nom des piècesF
Vérication télécommandeTouches de la télécommande• Dirigezlatélécommandeverslerécepteurdel'unitéintérieure.• Lorsquevousappuyezcor
• Assurez-vousquel'eaunes'inltrepasdanslatélécommande.• Lesfonctionssuivantessontachéessurl'écrandelatélécommand
Fonction de baseVous pouvez sélectionner le mode fonctionnement de base en appuyant sur la touche Mode. Auto (Automatique) (2-Step Cooling (Refroidiss
Fonction de baseAppuyer sur la touche pour mettre en marche le climatiseur.Appuyer sur la touche pour dénir le mode de fonctionnement.• Chaque
Réglage de la direction du ux d’airFlux d’air horizontal Placez la lame de l’axe du levier a gauche ou a droite pour pouvoir garder la direction du
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt du minuteurMinuterieRégler la minuterie de mise en marcheLorsque le climatiseur est éteint; Écran d
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt du minuteurRégler la minuterie d’arrêtLorsque le climatiseur est en marche ; Écran de la télécomman
Mode Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera en 3 stades dans l'ordre de Fall asleep (s’endormir) Sound sleep (sommeil profond
Caractéristiques de votre nouveau climatiseur2-Step Cooling (Refroidissement en 2étapes)La fonction de 2-Step Cooling (Refroidissement en 2étapes) r
Fonction 2-Step Cooling (Refroidissement en 2étapes)OptionsLe mode 2-Step Cooling (Refroidissement en 2étapes) règlera le climatiseur pour refroidir
Utilisation de la fonction Fast (Rapide)Utilisation de la fonction Comfort (Confort)Vous pouvez régler la fonction Fast (Rapide) pour fournir un rafra
Utilisation de la fonction Single user (Utilisateur seul)Cette fonction réduira l’utilisation d’énergie pendant que la climatisation fonctionne en mod
Utilisation de la fonction Quiet (Silencieux)Vous pouvez réduire le bruit généré par une unité intérieure en mode Cool (Refroidissement)/Heat (Chauag
RéglagesUtilisation de la fonction Auto clean (Auto-nettoyage)La fonction nettoyage automatique minimisera l’humidité interne de l’unité intérieure. A
Vérication de la consommation électriqueCette fonction achera la quantité d’électricité consommée lors de l’utilisation de la climatisation.Lorsque
Réinitialiser le rappel de nettoyage de ltreQuand le rappel de nettoyage de ltre ( ) s'allume sur l'écran de l'unité intérieure, nett
Nettoyage du climatiseurNettoyage de l’unité interneNettoyage de l’échangeur chaleur de l’unité extérieure f Nettoyez l'appareil à l'aide d&
• Nettoyezleltreàairtoutesles2semaines.Lenettoyagepeutdiérerselonl'usageetlesconditionsenvironnementales. Nettoyer au moins
Remontage du ltre d’air1. Placer le ltre sur le corps principal et insérer les pattes qui se trouvent dans la partie supérieure du ltre à air dans
SommairePréparationPrécautions de sécurité. . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . ..
Entretenir votre climatiseurSi le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le climatiseur à le maintenir dans la me
DépannageSi le climatiseur fonctionne de manière anormale, reportez-vous au tableau ci-dessous. Cela vous permettra d’économiser du temps et des dépen
DépannagePROBLÈME SOLUTIONLa vitesse du ventilateur ne fonctionne pas.• VériezsivousavezsélectionnélemodeAuto/Dry(Déshumidication)/Fast(R
InstallationSuivez attentivement les précautions énumérées ci-dessous, elles sont essentielles pour garantir la sécurité de l'équipement.•Toujo
Après avoir terminé l'installation, toujours eectuer un test fonctionnel et fournir a l'utilisateur les instructions sur le fonctionnemen
Modèle L H09/1215 8Unité Extérieure A l’abri du vent fort Endroits bien aérés et sans poussières Làoùc’estpossibleéloignezdesrayonsdu
Espace nécessaire pour l'Unité ExtérieureLors de l'installation 1 de l’unité extérieure300 ou plus Lorsque la sortie d'air est opposé
Installation de la Plaque (1)AR09AWK (01 cadre)Installation de la Plaque (1)AR09BWK/CWK/BUR12 AR07HSFN/HSFS (03 cadre)Télécommande (
Tuyau Isolé Assemblé, Ø6,35mm (1) Tuyau Isolé Assemblé, Ø9,52mm (1)PE T3 Tube d’Isolation en mousse (1)Ruban Vinyle (2)Bouchon de vidange (1)Butée
Fixation de la plaque d’installationVouspouvezchoisirladirectiondutuyaudevidangeselonl'endroitoùvoussouhaitezinstallerl'unité
Précautions de sécuritéAvant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel an de vous assurer comment exploiter e
Démontage/Assemblage du panneau protecteur pour l’installation de l’unité intérieureAn d’installer l’unité intérieure, vous devez démonter d’abord le
f Retrait des crochets sur le côté f Retrait des crochets sur la partie centrale Attention (fragile) - Appuyez délicatement sur les deux côtés ve
Modèle Câble d’alimentation Câble d'interconnexion Type GL 09/123G1,5mm² H07RN-F3G1,0mm² H07RN-F2x0,75mm² H05RN-F20AConnexion du câble de mon
Unité intérieureUnité extérieure1(L)2(N)F1F21(L)2(N)F1F2F1F2LNUnité intérieureUnité extérieureFil de terre (vert / jaune)Fil de terre (vert / jaune
Installation et raccordement du tuyau de montage de l'unité intérieure1. Découpez le cas échéant la pièce knock-out (A, B, C) à l'arrière d
L'évacuation de l’unité interne• L'airrestantdanslecyclederéfrigérationetcontenantdel'humidité,peut provoquer des dysfonct
Tuyau de sortie intérieurTuyau de raccordementEcrou évasé5. Vériez si vous évasé le tuyau correctement (voir ci-dessous des exemples de tuyaux évasé
Installation et raccordement du tuyau d'évacuation de l'unité intérieureLe tuyau d’évacuation ne doit PAS se pencher vers le haut. L’extrémi
Changement de direction du tuyau d’évacuation• Letuyauseraisoléetxédefaçonpermanentedanssapositionaprèsavoirterminél'installati
Installation et raccordement du tuyau d'évacuation de l'unité extérieureMalgré le chauage, la glace peut s'accumuler. Au cours du proc
Ne pas le faire , qui peut entraîner un choc électrique, un incendie , une explosion, des problèmes avec le produit.Ne pas installer l’appareil a p
1. Connectez chaque tuyau à la vanne appropriée sur l'unité extérieure et serrer l'écrou évasé.2. D’abord, serrez les écrous évasés avec l
Type de réfrigérant Valeur PRPR-410A 2088 PRP=Potentiel de réchauffement de la planèteUnité intérieureUnité extérieure=( ) kg=( ) kg+= ( ) kg
Réalisation des essais de fuite de gazCDABAssurez-vous de vérier les fuites de gaz avant de terminer le processus d'installation (raccordement d
Modèle X Y09/12507 292AJ040/050612 317AJ052/060/070/080660 340AJ100620 360Fixation en place de l'unité intérieureIsolationTuyaux'X
Mode Smart InstallationCe modèle prend en charge le mode Smart Installation lequel vérie le statut de l’installation pour voir s’il y a des problèmes
2) Mode Smart Installation en cours• Achage 88: la progression sera achée de 0~99.• Achage à LED: l’indicateur sur l’unité intérieure clignotera
Vérication nale et essai de fonctionnementProcédure pompe en bas (lors du retrait du produit)Si vous utilisez un climatiseur de multi-système, eect
Comment faire pour connecter les rallonges de câbles d’alimentation1. Comme le montre la gure, dénuder le câble d’alimentation. - Dénuder le l su
(Télécommande laire, télécommande centrale etc)1. Mettez en marche et enlevez le couvercle de l'unité intérieure.2. Fixez la sous-PCB au boîti
Français-59INSTALLATION07A3050 ET Good_IB&IM_05253A_FR.indd 59 2015/1/31 16:15:41
Précautions de sécuritéNe tirez pas sur le cordon électrique et ne le tordez pas trop. Ne l’enroulez pas et ne faites pas de nœud sur le cordon électr
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE UK0330 SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/uk/supportEIRE 0818 717100www.samsung.
Série ARHSFSSérie ARHSFNClimatiseurManuel de l'utilisateur & d'installationUn monde de possibilitésNous vous remercions d’avoir
Ne touchez pas le disjoncteur avec des mains mouillées. Cela peut entrainer un choc électrique.N’éteignez pas la climatisation au moyen du disjoncte
Précautions de sécuritéUTILISATIONATTENTIONNe placez pas d'objets ou de dispositifs dans l'unité intérieure. Des goutes d’eau venant de l
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales s
Comments to this Manuals