
Appareil en pose libreRéfrigérateur 1 Porte RR92mode d’emploiimaginez les possibilitésMerci d’avoir acheté ce produit Samsung.Pour bénéfi cier d’une as
10_ consignes de sécuritéou les grilles de ventilation de l’appareil.- Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le réfrigérateu
12_ nastavenieZMENA OTVÁRANIA DVERÍ CHLADNIČKYSpoločnosť Samsung odporúča, aby zmenu otvárania dverí vykonávali poskytovatelia služieb schválení spolo
nastavenie _1301 NASTAVENIE7. Odskrutkujte maticu pre uvoľnenie kovovej časti. Oddeľte držiak pántu pomocou šesťhranného kľúča a zmeňte stranu držadl
14_ nastavenie15. Zmeňte stranu držadla z ľavej na pravú.Rukoväte niektorých modelov nie sú vybavené krytmi.16. Pripevnite predný kryt s podperou a
02 POUŽÍVANIEpoužívanie _15KONTROLA OVLÁDACIEHO PANELUVždy keď stlačíte toto tlačítko zaznie krátke pípnutie.1 Child Lock (Detský zámok) <TYPE A>
16_ používanie• Niektoré súčasti ako napríklad nádrž na vodu a držiak na nápoje sa môžu odlišovať a nemusia byť k dispozícii v závislosti od modelu.
02 POUŽÍVANIEpoužívanie _17POUŽÍVANIE DÁVKOVAČA VODYDopĺňanie vodyMôžete napĺňať vodu bez vyberania nádrže na vodu z chladničky alebo môžete nádrž na
18_ používanieDomáci bar1. Odstáňte dverový zásobník umiestnený na vrchu Domáceho baru.2. Stlačte oboma rukami ľavú spodnú a pravú časť domáceho bar
príloha _1903 PRÍLOHApríloha PORUCHA RIEŠENIEZariadenie nefunguje vôbec alebo teplota je príliš vysoká.• Skontrolujte, či je prívodný kábel riadne pr
20_ Inštalačná časťInštalačná časťMožné kombinácie chladničky Samsung Side by Side začínajú modelmi R Z**,RR**Pri chladničkách Side by side vezmite, p
memoDA99-04040D-04.indb 2:21DA99-04040D-04.indb 2:21 13. 4. 23. 8:2513. 4. 23. 8:25
installation _1101 INSTALLATIONPRÉPARATION DE L’INSTALLATIONFélicitations ! Vous venez d’acquérir un réfrigérateur Samsung. Nous espérons que ses fonc
Rozsah teplôt vzduchu v miestnostiTáto chladnička je navrhnutá na prevádzku pri bežných okolitých teplotách, ako špecifi kuje teplotná trieda vyznačená
Urządzenie wolnostojąceLodówkainstrukcja obsługiwyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup urządzenia fi rmy Samsung.Aby skorzystać z pełnej obsługi k
2_ informacje dotyczące bezpieczeństwaINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA• Przed rozpoczęciem korzy-stania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się
informacje dotyczące bezpieczeństwa _3Sprawdź, czy urzą-dzenie jest uziemione, aby uniknąć porażenia prądem.Skontaktuj się z cen-trum obsługi klienta
4_ informacje dotyczące bezpieczeństwaLodówka zawsze powinna być podłączona do własnego gniazdka elektrycznego o na-pięciu znamionowym zgod-nym z tabl
informacje dotyczące bezpieczeństwa _5• Bezpiecznik lodówki może wymieniać tylko wykwalifi ko-wany elektryk lub serwisant.- W przeciwnym przypadku mo
6_ informacje dotyczące bezpieczeństwaw lodówce urządzeń elek-trycznych innych niż zalecane przez producenta.• Nie stosuj urządzeń mecha-nicznych ani
informacje dotyczące bezpieczeństwa _7lodówki.- Przed włożeniem do lodów-ki dokładnie zawijaj produkty żywnościowe lub umieszczaj je w szczelnych poj
8_ informacje dotyczące bezpieczeństwawejść do środka.Przed utylizacją sprawdź, czy żaden z przewodów z tyłu urządzenia nie jest uszkodzo-ny.• Czynn
informacje dotyczące bezpieczeństwa _9mieszczenia to 1m³ na każde 8g czynnika chłod-niczego R600a wewnątrz urządzenia. Ilość czynnika chłodniczego w
12_ installationINVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Samsung recommande de faire inverser le sens d'ouverture de la porte u
10_ informacje dotyczące bezpieczeństwaspis treściINSTALACJA LODÓWKI I ZAMRAŻARKI OBOK SIEBIE ·······························11OBSŁUGA LODÓWKI ·······
instalacja _1101 INSTALACJAPRZYGOTOWANIE DO INSTALACJI LODÓWKIGratulujemy zakupu lodówki fi rmy Samsung.Mamy nadzieję, że nowoczesne funkcje i parametr
12_ instalacjaZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI LODÓWKI Firma Samsung zaleca, aby zmiany kierunku otwierania drzwi dokonywali wyłącznie serwisanci zatw
instalacja _1301 INSTALACJA7. Najpierw odkręć kluczem imbusowym sworzeń zawiasu. Odkręć śrubę, aby zdjąć element unoszący, po czym przykręć sworzeń z
14_ instalacja15. Zdejmij pokrywę uchwytu i wykręć wkręty.Wyjmij zaślepki i przenieś uchwyt z lewej na prawą stronę drzwi. (Zakryj zaślepkami otwory
02 OBSŁUGAobsługa _15SPRAWDZANIE PANELU STEROWANIAPo każdym naciśnięciu przycisku słyszalny jest krótki dźwięk.KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA1 Child
16_ obsługa• Funkcja urlopu zostaje automatycznie wyłączona po wybraniu funkcji intensywnego chłodzenia lub dokonaniu regulacji temperatury.• Przed
02 OBSŁUGAobsługa _17KORZYSTANIE Z DOZOWNIKA WODY Napełnianie wodąZbiornik wody można napełnić, gdy znajduje się on w lodówce albo po jego wyjęciu.Met
18_ obsługaBarek1. Wyjmij pojemnik drzwiowy znajdujący się u góry barku. 2. Naciśnij barek od dołu po lewej i prawej stronie obiema rękami, unieś i
rozwiązywanie problemów _1903 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW rozwiązywanie problemów PROBLEM ROZWIĄZANIEUrządzenie nie działa lub temperatura jest zbyt
installation _1301 INSTALLATION7. Dévissez le boulon pour retirer la pièce métallique. Retirez l’axe du battant à l’aide de la clé hexagonale, et fi x
20_ montaż lodówkiCzęść instalacyjnaMontaż obok siebie jest możliwy w przypadku modeli produktów firmy Samsung o numerach zaczynających się od R Z**,R
memoDA99-04040D-04.indb 21DA99-04040D-04.indb 21 13. 4. 23. 8:2513. 4. 23. 8:25
Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczeniaTa lodówka jest przeznaczona do pracy w temperaturach otoczenia odpowiadających wartościom wskazan
14_ installation15. Retirez la poignée du côté gauche, pour la placer à droite. (Assurez-vous pour couvrir le côté droit avec les bonnets détachés.)E
02 FONCTIONNEMENTfonctionnement _15CONTRÔLE DU PANNEAU DE COMMANDEChaque pression sur une touche s’accompagne d’un bref signal sonore.UTILISATION DU P
16_ fonctionnement• La fonction Vacation est automatiquement désactivée si vous sélectionnez le mode Power Cool ou si vous réglez la température.• R
02 FONCTIONNEMENTfonctionnement _17UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D’EAURemplissageVous pouvez remplir le distributeur sans sortir le réservoir d’eau du r
18_ fonctionnementMinibar1. Retirez le balconnet situé au-dessus du minibar.2. Appuyez avec les deux mains sur les côtés droit et gauche du bas du m
dépannage _1903 DÉPANNAGEdépannage PROBLÈME SOLUTIONL’appareil ne fonctionne pas du tout ou la température est trop élevée.• Assurez-vous que la fi c
2_ consignes de sécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ• Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous
20_ InstallationInstallationCombinaison possible d’installation côte à côte des modèles Samsung en commençant par R Z**,RR**. Veuillez contacter le ma
mémoDA99-04040D-04.indb 2:21DA99-04040D-04.indb 2:21 13. 4. 23. 8:2213. 4. 23. 8:22
Limites de température ambianteCe réfrigérateur est conçu pour fonctionner dans les températures ambiantes correspondant à la classe de température in
Freistehendes GerätKühlschrankHandbuchEine Fülle von MöglichkeitenWir danken Ihnen, dass Sie sich für diesesSamsung-Produkt entschieden haben!Um einen
2_ SicherheitshinweiseSICHERHEITSHINWEISE• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie si
Sicherheitshinweise _3Diese Warnsignale sind hier angebracht, um Sie und andere Personen vor Verletzungen zu schützen. Bitte befolgen Sie sie strikt.N
4_ Sicherheitshinweiseeinen elektrischen Schlag zur Folge haben.• Verwenden Sie kein Netzkabel, das irgendwelche Risse oder Abschürfungen aufweist.•
Sicherheitshinweise _5- Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.GEBOTSZEICHEN ZUR INSTALLATION• Achten Sie darauf, dass Bel
6_ Sicherheitshinweiseentsprechend empfohlen wurde.• Verwenden Sie für die Beschleunigung des Abtauprozesses nur die vom Hersteller empfohlenen Hilfs
Sicherheitshinweise _7an der Rückwand, damit die Luftströmung im Kühlschrank nicht blockiert wird.- Verpacken Sie die Lebensmittel gut oder legen Sie
consignes de sécurité _3Ces pictogrammes visent à préserver les utilisateurs de l’appareil de tout risque de blessure. Nous vous prions de respecter c
8_ SicherheitshinweiseTürriegel, so dass kleine Kinder oder Tiere niemals im Gerät eingeschlossen werden können. Kleine Kinder müssen beaufsichtigt we
Sicherheitshinweise _9• Damit im Fall eines Lecks des Kühlkreislaufs kein entzündliches Gas-Luft- Gemisch entstehen kann, ist die Größe des Raumes, i
10_ SicherheitshinweiseTipps zum Energiesparen- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen und ausreichend belüfteten Raum auf.Vermeiden Sie di
Inbetriebnahme _1101 INBETRIEBNAHMEKÜHLSCHRANK FÜR DIE INBETRIEBNAHME VORBEREITENWir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Samsung Kühlschranks. Wir hof
12_ InbetriebnahmeTÜRANSCHLAG DES KÜHLSCHRANKS WECHSELN Samsung empfi ehlt, das Wechseln des Anschlags der Gerätetür nur von Samsung zugelassenen Diens
Inbetriebnahme _1301 INBETRIEBNAHME7. Nehmen Sie die Sechskantschraube und das Metallteil ab. Lösen Sie den Scharnierbolzen mit Hilfe des Sechskantsc
14_ Inbetriebnahme15. Setzen Sie den Türgriff von links nach rechts um. (Die Kappen wieder auf der rechten Seite aufsetzen.)Die Griffe besitzen bei b
02 BETRIEBBetrieb _15BEDIENFELD PRÜFENJedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ertönt ein kurzer Ton.BEDIENFELD1 Child Lock <Typ A>Taste Child Loc
16_ Betrieb• Die Vacation Funktion wird automatisch desaktiviert, wenn Sie bei aktivierter Vacation Funktion die Power Cool Funktion aufrufen oder di
02 BETRIEBBetrieb _17BENUTZEN DES WASSERSPENDERSWasser einfüllenSie können den Wassertank direkt an seinem Platz an der Geräteinnenseite nachfüllen od
4_ consignes de sécuritésignalétique de l’appareil.- Ainsi, votre appareil fonctionnera dans des conditions optimales et vous éviterez tout risque de
18_ BetriebMinibar1. Nehmen Sie das Türfach oben an der Minibar ab.2. Drücken Sie mit beiden Händen links und rechts am unteren Teil der Minibar, di
Fehlersuche _1903 FEHLERSUCHEFehlersuchePROBLEM LÖSUNGDas Gerät funktioniert nicht oder die Temperatur im Geräteinnern ist zu hoch.• Prüfen Sie, ob de
20_ MontagebauteilMontagebauteilSamsung Modelle, deren Modellnummer mit R Z**,RR** beginnt, kön-nen nebeneinander aufgestellt werden Weitere Hinweise
memoDA99-04040D-04.indb 2:21DA99-04040D-04.indb 2:21 13. 4. 23. 8:2313. 4. 23. 8:23
Raumtemperaturbereich (Klimaklassen)Die Kühl-Gefrier-Kombination ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angeg
Vrijstaand apparaatKoelkastgebruiksaanwijzingwat een mogelijkhedenHartelijk dank voor de aanschaf van dit Samsung-product.Voor aanvullende service kun
2_ veiligheidsinformatieVEILIGHEIDSINFORMATIE• Lees, voordat u het apparaat in gebruik neemt, deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar ze vo
veiligheidsinformatie _3Deze waarschuwingssymbolen worden gebruikt ter voorkoming van lichamelijk letsel bij u en anderen.Volg deze zorgvuldig op. Nad
4_ veiligheidsinformatiekunnen veroorzaken, voorkomen.• Steek geen stekker in een loszittende wandcontactdoos.- Dit kan brand of elektrische schokke
veiligheidsinformatie _5VOORZORGSYMBOLEN VOOR INSTALLATIE• Zorg dat de ventilatieopening in de behuizing of de inbouwstructuur van het apparaat vrij
consignes de sécurité _5être changé par un technicien ou un réparateur agréé.- Sinon, il existe un risque d’électrocution ou de blessure.CONSIGNES D
6_ veiligheidsinformatie• Beschadig het koelcircuit niet.• Demonteer of repareer de koelkast niet zelf.- Dit kan leiden tot brand, storingen en/of p
veiligheidsinformatie _7VOORZORGSYMBOLEN VOOR REINIGING• Spuit niet rechtstreeks water tegen de binnen- of buitenkant van de koelkast.- Dit kan bran
8_ veiligheidsinformatiegas bevat (koelmiddel R600a), dient u contact op te nemen met de plaatselijke instanties voor een veilige afvalverwerking.Cycl
veiligheidsinformatie _9AANVULLENDE TIPS VOOR CORRECT GEBRUIK• In geval van een stroomstoring belt u het plaatselijke energiebedrijf om te vragen hoe
10_ veiligheidsinformatie- Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is.- Zorg voor voldoende luchtafvoer aan de onderzijde en de achterwand van de
installatie _1101 INSTALLATIEVOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE VAN DE KOELKASTGefeliciteerd met de aankoop van deze Samsung koelkast. Wij hopen dat
12_ installatieDE KOELKASTDEUR OMKEREN Samsung adviseert het omdraaien van de deuropening uitsluitend te laten uitvoeren door servicetechnici die door
installatie _1301 INSTALLATIE7. Schroef de bout los om het metalen stuk te verwijderen. Verwijder de scharnieras met de inbussleutel en zet de scharn
14_ installatie15. Verplaats de hendel van de linkerkant naar de rechterkant. (Let erop dat u de rechterkant met losse kappen bedekt.)Of de hendels e
02 BEDIENINGbediening _15HET BEDIENINGSPANEEL CONTROLERENTelkens u op de knop drukt, zal een korte pieptoon weerklinken.HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN
6_ consignes de sécuritéà l’intérieur du réfrigérateur, sauf si ces derniers sont recommandés par le fabricant.• N’accélérez pas le processus de dégi
16_ bediening• De vakantiefunctie wordt automatisch uitgeschakeld als u de Power Cool-functie inschakelt of u de temperatuur aanpast terwijl de vak
02 BEDIENINGbediening _17DE WATERDISPENSER GEBRUIKENHet water bijvullenU kunt water bijvullen terwijl het waterreservoir zich in de koelkast bevindt o
18_ bedieningHome bar1. Verwijder het deurvak dat zich boven de home bar bevindt.2. Druk met beide handen onderaan links en rechts op de home bar en
problemen oplossen _1903 PROBLEMEN OPLOSSENproblemen oplossenPROBLEEM OPLOSSINGHet apparaat functioneert niet of de temperatuur is te hoog.• Controle
20_ InstallatiedeelInstallatiedeelZij-aan-zijcombinatie mogelijk met Samsungmodellen die beginnen met R Z**, RR** .Vraag in de winkel s.v.p. naar deta
memoDA99-04040D-04.indb 2:21DA99-04040D-04.indb 2:21 13. 4. 23. 8:2313. 4. 23. 8:23
Ambient Room Temperature LimitsDeze koelkast is ontworpen om in omgevingstemperatuur te functioneren gespecifi ceerd in de temperatuurklasse aangegeven
Volně stojící přístrojChladničkanávod k obsluze a instalacipředstavte si možnostiDěkujeme vám, že jste si zakoupili tento výrobek společnosti Samsung.
2_ bezpečnostní informaceBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE• Před tím, než začnete obsluhovat tento spotřebič, přečtěte si důkladně tento návod a ponechejte si j
bezpečnostní informace _3Smyslem výstražných symbolů je předejít úrazu, který by se mohl stát vám nebo někomu jinému.Dodržujte je prosím pečlivě.Po p
consignes de sécurité _7contre les orifices situés au fond de l’appareil. Vous risqueriez d’empêcher la circulation de l’air dans le réfrigérateur.-
4_ bezpečnostní informaceúrazu elektrickým proudem.• Nepoužívejte kabel, jehož izolace je popraskaná nebo jakkoli poškozená.• Přívodní kabel nadměrn
bezpečnostní informace _5UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE INSTALACE• Ventilační otvory v konstrukci spotřebiče nebo jeho krytech udržujte volné.• Po instalac
6_ bezpečnostní informacepoškození chladicího okruhu.• Chladničku nikdy sami neopravujte ani nerozebírejte.- Mohli byste způsobit požár, poškodit př
bezpečnostní informace _7• Zásobník na vodu a přihrádku na výrobu ledu plňte pouze pitnou vodou.• Pokud byla chladnička poškozena vodou, okamžitě v
8_ bezpečnostní informace• Ponechte zásuvky v chladničce, aby do skříně nemohly snadno vlézt děti. Před likvidací chladničky zkontrolujte, zda trubky
bezpečnostní informace _9která vykazuje známky poškození. Jste-li na pochybách, konzultujte problém s vaším prodejcem. Velikost místnosti musí být
10_ bezpečnostní informaceobsahNASTAVENÍ CHLADNIČKY ·················································································· 11POUŽÍVÁNÍ CHL
nastavení _1101 NASTAVENÍPŘÍPRAVA NA INSTALACI CHLADNIČKYGratulujeme vám k zakoupení této chladničky Samsung. Věříme, že využijete nejnovější vlastnos
12_ nastaveníOBRÁCENÍ DVEŘÍ CHLADNIČKYSpolečnost Samsung doporučuje, aby změnu uchycení dveří prováděli pouze poskytovatelé služeb schválení společnos
nastavení _1301 NASTAVENÍ7. Uvolněte šroub, aby bylo možné vyjmout kovový díl. Vyjměte osu závěsu pomocí inbusu a upevněte ji na druhé straně, otočte
8_ consignes de sécuritéet les mécanismes de fermeture afin d’éviter qu’un enfant ou un animal ne s’y retrouve enfermé.Les enfants doivent être survei
14_ nastavení15. Změňte upevnění rukojeti z levé strany na pravou.V závislosti na modelu, značky nemusí mít kryt.16. Připevněte přední kryt nožek a
02 POUŽÍVÁNÍpoužívání _15PŘEHLED OVLÁDACÍHO PANELUPři stisknutí tlačítka se ozve krátký zvukový signál.POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU1 Child Lock (Dětsk
16_ používání• Některé z vlastností, jako je zásobník na vodu nebo úložiště nápojů, se mohou odlišovat, případně nemusí být u konkrétního modelu k
02 POUŽÍVÁNÍpoužívání _17POUŽÍVÁNÍ ZÁSOBNÍKU NA VODU Plnění vodouZásobník na vodu můžete plnit přímo v chladničce nebo jej můžete vyjmout a napustit
18_ používáníDomácí bar1. Vyjměte polici ve dveřích na horní straně Domácího baru.2. Oběma rukama stiskněte dolní část domácího baru vlevo a vpravo,
odstraňování závad _1903 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADodstraňování závad ZÁVADA ŘEŠENÍPřístroj nefunguje nebo teplota je příliš vysoká.• Zkontrolujte, zda je p
20_ Instalační částInstalační částKombinace Side by Side (stranami k sobě) možná u modelů Samsungu začínajicích od R Z**, RR**Pro získání více informa
memoDA99-04040D-04.indb 2:21DA99-04040D-04.indb 2:21 13. 4. 23. 8:2413. 4. 23. 8:24
Maxima pokojové teplotyTato chladnička je určena k provozu při pokojové teplotě odpovídající jeho teplotní třídě vyznačené na technickém štítku.Třída
Vo ľne stojace zariadenieChladničkanávod na obsluhu a inštaláciupredstavte si možnostiĎakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku Samsung.Pre získanie kom
consignes de sécurité _9d’un mélange gaz-air inflammable en cas de fuite du circuit de réfrigération, installez l’appareil dans une pièce dont le volu
2_ bezpečnostné informácieBEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE• Pred používaním zariadenie si prosím prečítajte celý tento manuál a ponechajte si ho ako referenci
bezpečnostné informácie _3zmyslom výstražných symbolov je predísť úrazu, ktorý by sa mohol stať vám alebo niekomu inému.Dodržujte ich, prosím.po prečí
4_ bezpečnostné informáciepreťaženiu elektrických okruhov vo vašej domácnosti, ktoré by mohlo viesť k vzniku požiaru.• Nepoužívajte na zapojenie chla
bezpečnostné informácie _5sa riziku zásahu elektrickým prúdom alebo riziku úrazu.UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE• Ventilačné otvory v konštrukcii
6_ bezpečnostné informácieodporúčané výrobcom.• Dbajte, aby nedošlo k poškodeniu chladiaceho okruhu.• Chladničku nikdy sami neopravujte ani nerozobe
bezpečnostné informácie _7zásobník na ľad, na ľadové kocky len pitnou vodou.• Ak sa v chladničke nachádza voda, vytiahnite napájací kábel a skontaktu
8_ bezpečnostné informácieaby do nej nemohli ľahko vliezť deti. Pred likvidáciou prístroja skontrolujte, či rúrky na zadnej stene prístroja nie sú poš
bezpečnostné informácie _9m³ na každých 8 g chladiacej zmesi R600a vo vnútri chladiaceho okruhu chladničky. Množstvo chladiaceho média obsiahnuté vo v
10_ bezpečnostné informácieobsahNASTAVENIE VAŠEJ CHLADNIČKY ·································································· 11PREVÁDZKA VAŠEJ CHLAD
nastavenie _1101 NASTAVENIENASTAVENIE VAŠEJ CHLADNIČKYGratulujeme k zakúpeniu tejto chladničky Samsung. Veríme, že využijete veľa najnovších vlastnost
Comments to this Manuals