This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start
11101110Transferring files to a PC (Windows)1 Insert the installation CD in a CD-ROM drive and follow the onscreen instructions.2 Connect the camera
11101110EnglishImage sensorType: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCDEffective pixels: approx. 12.2 mega-pixelsTotal pixels: approx. 12.4 mega-pixels •••Lens
DE-3DE-2DE-3DE-2Hinweise zu Sicherheit und GesundheitInhalt Warnungen Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen ode
DE-3DE-2DE-3DE-2DeutschWenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecke
DE-5DE-4DE-5DE-4Aufbau der Kamera 1 Betriebsarten-Einstellrad 2 Blitz 3 AF-Sensor / Selbstauslöser-Lampe 4 Fernbedienungssensor 5 Objektiv 6 HDMI-Ansc
DE-5DE-4DE-5DE-4DeutschInbetriebnahme der KameraAuspackenKamera Netzteil/USB-KabelAkku TrageriemenSoftware CD-ROM (einschließlich Benutzerhandbuch)Kur
DE-7DE-6DE-7DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladenDrücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie
DE-7DE-6DE-7DE-6DeutschKamera einschalten Optionen auswählen1 Drücken Sie [POWER]. Der anfängliche Setup-Bildschirm wird angezeigt.2 Drücken Sie [t]
DE-9DE-8DE-9DE-8Fotos und Videos aufnehmen Fotografieren 1 Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf a.2 Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.3 Drücken
DE-9DE-8DE-9DE-8DeutschDateien wiedergeben Fotos anzeigen 1 Drücken Sie [P].2 Drücken Sie [F] oder [t], um durch die Dateien zu blättern. Halten S
3232Health and safety informationContents Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquidsDo not use your camera
DE-11DE-10DE-11DE-10Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Sicheres Abtrennen (unter Windows XP) Anklicken▼Anklicken1 Legen Sie die Installation
DE-11DE-10DE-11DE-10DeutschBildsensorTyp: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCDEffektive Pixel: ca. 12,2 MegapixelGesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel •••Objektiv
FR-3FR-2FR-3FR-2Informations relatives à la santé et à la sécuritéSommaire Avertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximi
FR-3FR-2FR-3FR-2Lors du branchement des cordons et du chargeur et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfonce
FR-5FR-4FR-5FR-4Présentation de l'appareil photo 1 Molette de réglage 2 Flash 3 Capteur de mise au point / Voyant Retardateur 4 Capteur télécomma
FR-5FR-4FR-5FR-4Assemblage de votre appareil photoContenu du coffretAppareil photo Adaptateur secteur/ Câble USBBatterie rechargeable DragonneCD-ROM (
FR-7FR-6FR-7FR-6Assemblage de votre appareil photoInsertion de la batterie et de la carte mémoireChargement de la batterieVoyant lumineuxRouge : en ch
FR-7FR-6FR-7FR-6Mise en route de l'appareil Sélection des options1 Appuyez sur [POWER]. L’écran d’installation s’affiche.2 Appuyez sur [t].3 A
FR-9FR-8FR-9FR-8Prise de vues photo ou vidéo Prise de vues 1 À l’aide de la molette de réglage, choisissez le mode a.2 Cadrez le sujet à photograp
FR-9FR-8FR-9FR-8Lecture de fichiers Visionner des photos 1 Appuyez sur [P].2 Appuyez sur [F] ou sur [t] pour parcourir les fichiers. Maintenez votr
3232EnglishExercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connectin
FR-11FR-10FR-11FR-10Transfert de fichiers vers un PC (Windows) Débranchement en toute sécurité (pour Windows XP) Cliquez▼Cliquez1 Insérez le CD d
FR-11FR-10FR-11FR-10Capteur d'imagesType : CCD 1/2,33" (environ 1,09 cm)Pixels effectifs : Environ 12,2 mégapixelsNombre total de pixels : E
IT-3IT-2IT-3IT-2Informazioni sulla salute e la sicurezzaContenuto Avvertimenti Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi in
IT-3IT-2IT-3IT-2Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori,
IT-5IT-4IT-5IT-4Layout fotocamera 1 Ghiera Selezione Modalità 2 Flash 3 Sensore AF / Spia autoscatto 4 Sensore telecomando 5 Obiettivo 6 Terminale di
IT-5IT-4IT-5IT-4Preparazione della fotocameraApertura dell'imballaggioFotocamera Adattatore CA/Cavo USBBatteria ricaricabile TracollaCD-ROM del s
IT-7IT-6IT-7IT-6Preparazione della fotocameraInserimento della batteria e della scheda di memoriaCome caricare la batteriaSpia indicatriceRosso: in ri
IT-7IT-6IT-7IT-6Come accendere la fotocamera Selezione delle opzioni1 Premete [POWER]. Compare la schermata iniziale di installazione.2 Premete [t].
IT-9IT-8IT-9IT-8Cattura di foto o video Scattare una foto 1 Ruotate la ghiera di selezione su a.2 Allineate il soggetto al riquadro.3 Premete par
IT-9IT-8IT-9IT-8Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie 1 Premete [P].2 Premete [F] o [t] per scorrere i file. Per visualizzare rapida
5454 1 Mode dial 2 Flash 3 AF sensor/Self-timer lamp 4 Remote control sensor 5 Lens 6 HDMI connection terminal 7 Microphone 8 Speaker 9 POWER button
IT-11IT-10IT-11IT-10Trasferimento di file ad un PC (Windows) Disconnessione sicura (per Windows XP) Fare clic▼Fare clic1 Inserite il CD di installa
IT-11IT-10IT-11IT-10Sensore immaginiTipo: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCDPixel effettivi: ca. 12,2 mega pixelPixel totali: ca. 12,4 mega pixel•••Obiett
PL-3PL-2PL-3PL-2Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaSpis treści Ostrzeżenie Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybu
PL-3PL-2PL-3PL-2PolskiNależy zachować ostrożność podczas podłączania kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na
PL-5PL-4PL-5PL-4Układ aparatu 1 Pokrętło wyboru trybu 2 Lampa błyskowa 3 Czujnik automatycznej regulacji ostrości (AF)/ Lampka samowyzwalacza 4 Czujni
PL-5PL-4PL-5PL-4PolskiKonguracja aparatuWyjmowanie aparatu z opakowaniaAparatu Zasilacz/kabel USBAkumulator PasekPłyta CD-ROM z oprogramowaniem (zawi
PL-7PL-6PL-7PL-6Konguracja aparatuWkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatoraDelikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu
PL-7PL-6PL-7PL-6Polski1 Naciśnij przycisk [POWER]. Zostanie wyświetlony początkowy ekran konguracji.DISPLAYLanguageDate&TimeENGLISH2009/01/01Move
PL-9PL-8PL-9PL-8 Robienie zdjęcia 1 Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji a.2 Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.3 Naciśnij do połowy prz
PL-9PL-8PL-9PL-8PolskiOdtwarzanie plików Przeglądanie zdjęć 1 Naciśnij przycisk [P].2 Naciśnij przycisk [F] lub [t], aby przewijać pliki. Naciśnij i
5454EnglishSetting up your cameraUnpackingCamera AC adapter/USB cableRechargeable battery StrapSoftware CD-ROM (User manual included)Quick Start Manua
PL-11PL-10PL-11PL-10Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows)1 Włóż instalacyjny dysk CD do napędu CD-ROM i postępuj zgodnie z instr
PL-11PL-10PL-11PL-10PolskiMatrycaTyp: 1/2,33 cala (ok. 1,09 cm) CCDEfektywna liczba pikseli: ok. 12,2 megapikselaCałkowita liczba pikseli: ok. 12,4 me
CS-3CS-2CS-3CS-2Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíObsah Varování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či
CS-3CS-2CS-3CS-2ČeštinaPři připojování kabelů či napáječů a práci s kartou či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky, použití nevhodných k
CS-5CS-4CS-5CS-4Uspořádání fotoaparátu 1 Kolečko pro volbu režimu 2 Blesk 3 Pomocné světlo automatického ostření/Samospouště 4 Indikátor samospouště 5
7676Setting up your cameraPush gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot.▼ Removing the battery▼ Removing th
7676English1 Press [POWER]. The intial setup screen appears.2 Press [t].3 Press [i] or [M] to select a language and press [o].4 Press [i] or [M] t
9898Capturing photos or videos Taking a photo 1 Rotate the mode dial to a.2 Align your subject in the frame.3 Press [Shutter] halfway down to foc
9898EnglishPlaying files Viewing photos 1 Press [P].2 Press [F] or [t] to scroll through files. Press and hold to view files quickly.▪ Viewing vide
Comments to this Manuals