Samsung VP-D385I User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Samsung VP-D385I. Samsung VP-D385I Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 117
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
VP-D381(
i
)
VP-D3810
VP-D382(
i
)
VP-D382H
VP-D384(0)
VP-D385(
i
)
Digitale
videocamcorder
gebruiksaanwijzing
imagine… ongekende
mogelijkheden
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Samsung-product.
Registreer uw product voor een zo volledig mogelijke service op:
www.samsung.com/global/register
Caméscope vidéo
numérique
manuel d'utilisation
imaginez les possibilités
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit
Samsung. Pour bénécier d'un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit à cette adresse :
www.samsung.com/global/register
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 116 117

Summary of Contents

Page 1 - Caméscope vidéo

VP-D381( i ) VP-D3810 VP-D382( i ) VP-D382H VP-D384(0) VP-D385( i ) Digitale videocamcordergebruiksaanwijzingimagine… ongekende mogelijkh

Page 2

06_ French Nederlands _06WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW MINIDV-CAMCORDER?Uw nieuwe DV-camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van d

Page 3 - Attention

HET USB-APPARAAT SELECTEREN (USB-VERB.)Deze functie werkt alleen in de stand M.Player. ➥ pagina 18U kunt uw camcorder met behulp van een USB-kabel op

Page 4 - Nederlands _iv

Voordat u begintZet de pc aan. Sluit alle andere toepassingen af.Plaats de meegeleverde cd in het cd-rom-station van de pc.- Het installatiescherm wo

Page 5 - REMARQUES SUR LE CAMÉSCOPE

AANSLUITEN OP EEN PC.1. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van de pcAls een USB-kabel is aangesloten op de USB-aansluiting va

Page 6

De modus 16:9 breed wordt niet ondersteund wanneer de webcamfunctie wordt gebruikt. De schermweergave is in beeldformaat 4:3. Als de pc met de USB-kab

Page 7 - Nederlands _0303_ French

NA EEN OPNAMEVerwijder de voedingsbron wanneer u klaar bent met opnemen.De batterij gaat minder lang mee wanneer u deze op de camcorder laat zittenVer

Page 8 - 04_ French Nederlands _04

CAMCORDER SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDENDe videokoppen schoonmakenAls er tijdens het afspelen blokvormige ruis of vervorming zichtbaar is op de beelden, o

Page 9

onderhoud:MET DE MINIDV-CAMCORDER NAAR HET BUITENLANDElk land en elke regio kent zijn eigen tv-kleurensysteem en netspanning.Ga de volgende punten na

Page 10

problemen oplossenPROBLEMEN OPLOSSENVoordat u contact opneemt met een door Samsung erkend servicecenter, voert u de volgende eenvoudige controles uit.

Page 11 - ATTENTION

Symptoom Verklaring / OplossingU kunt de camcorder niet aanzetten.Controleer de batterij of de netvoedingsadapter.De knop Opname starten/"stoppen

Page 12 - (VP-D385(

MENU-OPTIES INSTELLENHoofdmenuSubmenuFunctiesBeschikbare standPaginaStand CameraStand PlayerStand M.Cam Stand M.Player CameraProgram AE (Aut. Belich

Page 13 - VUE SUPÉRIEURE DROITE

Nederlands _0707_ French1Lens2Sensor afstandsbediening (alleen voor VP-D382(i)/D382H/D385(i))3Lamp (alleen voor VP-D382(i)/D382H/D384(0)/D385(i))4Ope

Page 14 - VUE INFÉRIEURE ARRIÈRE

HoofdmenuSubmenu FunctiesBeschikbare standPaginaStand CameraStand PlayerStand M.Cam Stand M.Player SchermGuideline (Richtlijn)De richtlijn instellen

Page 15

technische gegevensSysteemVideosignaal PALOpnamesysteem video2 draaiende koppen met op dwarsspoortechniek gebaseerde FMOpnamesysteem audio 2 draaiende

Page 16

FRANCEChers clients, nous vous remercions d'avoir acheté un produit SAMSUNG.La présente carte à pour objet de préciser les modalités de la garant

Page 17 - AVERTISSEMENT

LUXEMBOURGCet appareil Samsung est couvert par une garantie de douze (12) mois - à moins qu’une autre période de garantie ne soit fixée dans la législ

Page 18 - DE BATTERIJ GEBRUIKEN

SuisseLe fabricant garantit la fiabilité de matériel et de conception de ce produit Samsung pendant une période de 12 mois. La période de garantie déb

Page 19 - <Charging indicator>

NEDERLAND BELGIËDit Samsung-product is gegarandeerd tegen fabricage- en/of materi-aalfouten voor een periode van twaalf (12) maanden gerekend vanaf de

Page 20 - (Blinking)

comment contacter SAMSUNG dans le mondeSi vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,veuillez contacter le Service Con

Page 21 - AANSLUITEN OP EEN STROOMBRON

BelangrijkGeachte gebruiker,De batterijen die in dit productworden gebruikt bevatten stoffen dieschadelijk zijn voor het milieu.Gooi daarom nooitbatte

Page 22 - Gebruiksstand instellen

08_ French Nederlands _08Als u het LCD-paneel sluit met het LCD-scherm naar buiten toe, werk de Joystick (// /) andersom.1MENU-knop2Joystick ( /

Page 23 - No Tape !

Nederlands _0909_ FrenchRECHTER- & BOVENAANZICHT1Zoomhendel(W/T) / Volumehendel (VOL)2Knop PHOTO ➥pagina 60,783Knop Opname starten/stoppen4POWER-s

Page 24 - No Memory Card !

10_ French Nederlands _10kennismaken met uw miniDV-camcorderACHTER- & ONDERAANZICHT1AV-aansluitpunt2Knop MODE3Indicator voor stand (Stand Camera (

Page 25 - 0% 50% 100%

11_ French Nederlands _111Knop PHOTO ➥pagina 60,782REC-knop3Knop SELF TIMER ➥(pagina 39)4Knop ZERO MEMORY ➥(pagina 38)5Knop PHOTO SEARCH ➥pagina 616Kn

Page 26 - 22_ French Nederlands _22

12_ French Nederlands _12Een goede afstelling van de handriem is erg belangrijk om de beste opnamen te kunnen maken.De handriem zorgt ervoor dat u:de

Page 27 - Nederlands _2323_ French

Nederlands _1313_ FrenchDE KNOOPCELBATTERIJ PLAATSENKnoopcelbatterij voor de afstandsbediening plaatsen (alleen voor VP-D382( i )/D382H/D385( i ))1.

Page 28

14_ French Nederlands _14Gebruik uitsluitend de IA-BP80W -batterij.Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen zijn.Zorg dat u de batterij opl

Page 29

Nederlands _1515_ FrenchIndicator Batterij opladenDe kleur van de LED geeft de status van de voeding of het opladen aan.Als de batterij volledig is op

Page 30

ii_ French Nederlands _iibelangrijkste kenmerken van uw miniDV-camcorderOverdracht van digitale gegevens met IEEE1394Door het gebruik van de IEEE 1394

Page 31

16_ French Nederlands _16voorbereidingDe maximale opnameduur met een enkele batterijlading hangt af van:Het type batterij dat u gebruikt.De omgevingst

Page 32

Nederlands _1717_ FrenchOpmerkingen over de batterijhouderOp pagina 15 vindt u een overzicht met de geschatte mogelijke opnameduur bij een volledig op

Page 33

18_ French Nederlands _18STANDAARDGEBRUIK VAN DE MINIDV-CAMCORDERDe miniDV-camcorder in- en uitschakelenU kunt de camcorder in- of uitschakelen door d

Page 34

Nederlands _1919_ FrenchSCHERMINDICATOREN IN DE STANDEN CAMERA EN PLAYER1Batterijniveau ➥pagina 162Tele Macro * ➥pagina 543Foto's opnemen op cass

Page 35

20_ French Nederlands _201Indicator voor opnemen en laden2Beeldteller voor het totale aantal foto’s dat kan worden opgenomen3Indicator CARD (Geheugenk

Page 36

Nederlands _2121_ FrenchDE KNOP WEERGAVE ( ) GEBRUIKENU kunt schakelen tussen de standen voor informatieweergave op het scherm: Druk daartoe op de k

Page 37

22_ French Nederlands _22DE JOYSTICK GEBRUIKENDeze wordt gebruikt voor afspelen, pauzeren, snel vooruit en snel terug. Daarnaast wordt deze gebruikt a

Page 38 - 34_ French Nederlands _34

Nederlands _2323_ FrenchSnelmenu in de standen Camera /Player (Camera/Speler)SNELMENU'S GEBRUIKEN MET DE JOYSTICKSnelmenu in de modi M.Cam / M.Pl

Page 39 - UW EERSTE OPNAME

24_ French Nederlands _24U kunt de klok alleen instellen in de standen Camera / Player / M.Cam / M.Player. ➥ pagina 18Stel de datum en de tijd in wann

Page 40 - DÉBUTANTS (MODE EASY Q.)

Nederlands _2525_ FrenchU kunt de afstandsbedieningsfunctie alleen instellen in de standen Camera / Player / M.Cam / M.Player. ➥ pagina 18Met de afsta

Page 41 - ZOOM AVANT ET ARRIÈRE

Nederlands _iiiiii_ FrenchveiligheidswaarschuwingenBetekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruiksaanwijzing:WAARSCHUWINGWijst op het risic

Page 42 - 38_ French Nederlands _38

26_ French Nederlands _26U kunt de pieptoonfunctie alleen instellen in de standen Camera / Player / M.Cam / M.Player. ➥ pagina 18U kunt de pieptoon i

Page 43

Nederlands _2727_ FrenchU kunt de sluitertoonfunctie alleen instellen in de standen Camera / Player / M.Cam. ➥ pagina 18U kunt de sluitertoon in- of u

Page 44 - EEN OPNAME BEKIJKEN EN ZOEKEN

28_ French Nederlands _28DE TAAL VOOR DE SCHERMWEERGAVE SELECTEREN (TAAL)basisinstellingen: het systeemmenu instellenU kunt de taalfunctie alleen ins

Page 45 - Fade In (Approx. 4 seconds)

Nederlands _2929_ FrenchDE DEMONSTRATIE BEKIJKEN (DEMONSTRATIE)Hiermee worden de belangrijkste functies van uw camcorder gedemonstreerd, zodat u ze ma

Page 46 - 42_ French Nederlands _42

30_ French Nederlands _30DE RICHTLIJN INSTELLEN (RICHTLIJN)U kunt het LCD-scherm alleen instellen in de standen Camera / M.Cam. ➥ pagina 18De richtlij

Page 47 - Manual Shutter

Nederlands _3131_ FrenchHET LCD-SCHERM INSTELLEN (HELDERH. LCD / KLEUR LCD)U kunt het LCD-scherm instellen in de standen Camera / Player / M.Cam / M.

Page 48 - (OPNAME STAND EN AUDIOSTAND)

32_ French Nederlands _32DE DATUM EN TIJD WEERGEVEN (DATUM/TIJD)U kunt de datum/tijd-functie instellen in de standen Camera / Player / M.Cam / M.Playe

Page 49

Nederlands _3333_ FrenchDE TV-WEERGAVE INSTELLEN (TV-WEERGAVE)U kunt de tv-weergavefunctie instellen in de standen Camera / Player / M.Cam / M.Player.

Page 50 - (REAL STEREO)

34_ French Nederlands _34Gebruik nooit kracht bij het plaatsen van een cassette of bij het sluiten van de cassettehouder. Dit kan tot storingen leiden

Page 51

Nederlands _3535_ FrenchUW EERSTE OPNAME1. Sluit de camcorder aan op een stroombron. ➥ pagina 17 (batterij of netvoeding) ➥pagina 14,17Plaats een ca

Page 52

iv_ FrenchNederlands _ivopmerkingen en veiligheidsinstructiesOPMERKINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIESReinig de videokoppen regelmatig, zodat u verzekerd

Page 53

36_ French Nederlands _36EENVOUDIGE OPNAMEN VOOR BEGINNERS (EASY Q)eenvoudige opnamen makenDe functie EASY Q werkt alleen in de stand Camera. ➥ pagina

Page 54 - 50_ French Nederlands _50

Nederlands _3737_ FrenchIN- EN UITZOOMENDe zoomfunctie werkt in de standen Camera en M.Cam . ➥paginaGebruik de zoomfunctie voor close-ups of groothoek

Page 55

38_ French Nederlands _38SNEL ZOEKEN NAAR EEN BEPAALDE OPNAME (NULPUNT INSTELLEN) (ALLEEN VOOR VP-D382( i )/D382H/D385( i ))eenvoudige opnamen makenDe

Page 56

Nederlands _3939_ FrenchTIMER-OPNAMEN MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING (ZELFONTSPANNER INSTELLEN) (ALLEEN VOOR VP-D382( i )/D382H/D385( i ))Deze fu

Page 57

40_ French Nederlands _40Deze functie werkt alleen in de stand Camera. ➥ pagina 18Gebruik deze functie om eerder genomen foto’s te bekijken of om naar

Page 58 - TELE MACRO GEBRUIKEN (MACRO)

Nederlands _4141_ FrenchFADEN AAN EN FADEN UIT GEBRUIKENDeze functie werkt alleen in de stand Camera. ➥ pagina 18Om uw opnamen een professionele uits

Page 59

42_ French Nederlands _42De functie voor automatisch en handmatig scherpstellen kan worden gebruikt in de standen Camera en M.Cam ➥ pagina 18In de mee

Page 60

Nederlands _4343_ FrenchSLUITERTIJD EN BELICHTING INSTELLENDeze functie werkt alleen in de stand Camera. ➥ pagina 18De belichtingsfunctie functioneert

Page 61 - NUMÉRIQUE (ZOOM NUM.)

44_ French Nederlands _44De functie Opname Stand werkt in de standen Camera en Player. ➥ pagina 18Met deze camcorder kunt u opnemen en afspelen in tw

Page 62 - C. NITE GEBRUIKEN

Nederlands _4545_ FrenchDe functie voor ruisvermindering kan zowel in de stand Camera als in de stand Player worden gebruikt. ➥ pagina 18Schakel Wind

Page 63 - DE LAMP GEBRUIKEN

Nederlands _vv_ FrenchONDERHOUD EN VERVANGINGSONDERDELENProbeer de camcorder nooit zelf te repareren.Als u het apparaat openmaakt, loopt u onder ander

Page 64

46_ French Nederlands _46Deze functie werkt alleen in de stand Camera. ➥ pagina 18Real Stereo verbetert de linker- en rechterinvoersignalen bij het g

Page 65 - (RECH. PHOTO)

Nederlands _4747_ FrenchAUTOMATISCHE BELICHTING INSTELLEN (AUT. BELICHTING)Deze functie werkt alleen in de stand Camera. ➥ pagina 18Met deze functie

Page 66 - Réglage du volume

48_ French Nederlands _48Instellingen InhoudSchermweergaveAuto- Automatische balans tussen onderwerp en achtergrond.- Voor gebruik onder normale om

Page 67 - FUNCTIES IN DE STAND PLAYER

Nederlands _4949_ FrenchDE WITBALANS INSTELLEN (WITBALANS)De functie voor witbalans kan worden gebruikt in de standen Camera en M.Cam. ➥ pagina 18Witb

Page 68

50_ French Nederlands _50geavanceerde opnamefunctiesInstellingenInhoudSchermweergaveAutoDeze optie wordt over het algemeen gebruikt om de witbalans au

Page 69 - 12:00 1.JAN.2008

Nederlands _5151_ FrenchDeze functie werkt alleen in de stand Camera. ➥ pagina 18Met de functie voor visuele effecten kunt u uw opnamen op een creati

Page 70

52_ French Nederlands _52Instellingen InhoudOff (Uit) Hiermee schakelt u de functie uit.1 Art (Kunst)Deze stand geeft het beeld een grofkorrelig uiter

Page 71 - EFFETS SONORES

DE BIOSCOOPSTAND INSTELLEN (BIOSCOOP)De functie Bioscoop werkt alleen in de stand Camera. ➥ pagina 18Opnamen in bioscoopformaat zullen alleen op een n

Page 72 - D382i/D385i)

geavanceerde opnamefunctiesTELE MACRO GEBRUIKEN (MACRO)De functie Tele Macro werkt in de standen Camera en M.Cam. ➥ pagina 18De effectieve opnameafsta

Page 73 - Camcorder

DIGITALE BEELDSTABILISATIE INSTELLEN (DIS) De functie DIS (digitale beeldstabilisatie) werkt alleen in de stand Camera. ➥ pagina 18DIS (Digital Image

Page 74 - Lecture de la cassette

02_ French Nederlands _02inhoudsopgaveKENNISMAKING MET UW MINIDV-CAMCORDER06VOORBEREIDING12BASISINSTELLINGEN: HET SYSTEEMMENU INSTELLEN2406 Wat is er

Page 75 - Une fois la copie terminée :

geavanceerde opnamefunctiesBLC werkt in de standen Camera en M.Cam. ➥ pagina 18Er is sprake van tegenlicht als het onderwerp donkerder is dan de acht

Page 76 - WERKEN MET DE FUNCTIE VOICE+

DIGITAAL IN- EN UITZOOMEN (DIGITALE ZOOM)Maximaal digitaal zoomen werkt alleen in de stand Camera. ➥ pagina 18U kunt het maximale zoomniveau selectere

Page 77 - Nederlands _7373_ French

geavanceerde opnamefunctiesC. NITE GEBRUIKEN Deze functie werkt alleen in de stand Camera. ➥ pagina 18U kunt een opname van een onderwerp maken met e

Page 78 - (VP-D385(i) uniquement)

DE LAMP GEBRUIKEN (ALLEEN VOOR VP-D382( i )/D382H/D384(0)/D385( i ))De lamp werkt alleen in de standen Camera en M.Cam . ➥ pagina 18U kunt de lamp ge

Page 79

geavanceerde opnamefunctiesEEN FOTO VASTLEGGEN OP EEN CASSETTE Deze functie werkt alleen in de stand Camera. ➥ pagina 18U kunt foto's vastleggen

Page 80

ZOEKEN NAAR EEN FOTO OP EEN CASSETTE (FOTO ZOEKEN)De functie Foto zoeken werkt alleen in de stand Player. ➥ pagina 181. Stel de keuzeschakelaar in o

Page 81

OPNAMEN AFSPELEN OP HET LCD-SCHERMDe afspeelfunctie is alleen beschikbaar in de stand Player. ➥ pagina 18U kunt het beeld ook tijdens afspelen op het

Page 82

FUNCTIES IN DE STAND PLAYERDeze functie werkt alleen in de stand Player. ➥ pagina 18De knoppen PLAY, PAUSE, STOP, FF en REW bevinden zich op de afstan

Page 83 - FOTO’S BEKIJKEN (JPEG)

afspelenBeeld verder (beeld voor beeld afspelen) (alleen voor VP-D382( i )/D382H/D385( i ))Druk in de pauzestand op de knop F.ADV van de afstandsbedi

Page 84 - ACCIDENTELLE (PROTÉGER)

AUDIO DUBBING (GELUIDSSPOOR TOEVOEGEN) (ALLEEN VOOR VP-D382( i )/D382H/D385( i ))Met deze functie kunt u spraak via de interne microfoon of andere aud

Page 85 - Utilisation du pavé

Nederlands _0303_ FrenchBASISINSTELLINGEN: HET WEERGAVEMENU INSTELLENEENVOUDIGE OPNAMEN MAKEN34GEAVANCEERDE OPNAMEFUNCTIES4430 De richtlijn instellen

Page 86 - 82_ French Nederlands _82

afspelenAFSPELEN VAN EEN CASSETTE WAARAAN EEN GELUIDSSPOOR IS TOEGEVOEGD (AUDIOKEUZE)Deze functie werkt alleen in de camerastand Player. ➥ pagina 181.

Page 87 - Nederlands _8383_ French

Deze functie werkt alleen in de camerastand Player. ➥ pagina 18De functie geluidseffect biedt verschillende afspeeleffecten voor op een cassette opges

Page 88 - CARTE MÉMOIRE

Deze functie werkt alleen in de camerastand Player. ➥ pagina 18Met AV In/Uit kunt u signalen van externe bronnen opnemen en op het LCD-scherm weergeve

Page 89 - OP TE NEMEN

CASSETTE AFSPELEN OP EEN TV-SCHERMDeze functie werkt alleen in de camerastand Player. ➥ pagina 18Als u opnamen wilt bekijken op een tv, moet het toest

Page 90

aansluitingAansluiten op een tv zonder audio-/videoaansluitingU kunt uw camcorder ook via een videorecorder op een tv aansluiten.1. Sluit de camcorde

Page 91 - Now coping

Deze functie werkt alleen in de camerastand Player. ➥ pagina 18Sluit uw camcorder via de AV-aansluiting aan op een videorecorder om de opname vanaf de

Page 92

aansluitingWERKEN MET DE FUNCTIE VOICE+Deze functie werkt alleen in de camerastand Player. ➥ pagina 18Wanneer u een opgenomen lm op een ander AV-appa

Page 93 - 100-0001

EEN TV-PROGRAMMA OF VIDEOBAND OP EEN CAMCORDERCASSETTE OPNEMEN (KOPIËREN) (ALLEEN VOOR VP-D381i/D382i/D385i)Deze functie werkt alleen in de camerastan

Page 94 - Connexion à une imprimante

camcorder als fototoestel gebruiken (alleen voor (VP-D385( i ))EEN GEHEUGENKAART GEBRUIKEN (NIET MEEGELEVERD)Deze camcorder ondersteunt SD-geheugenka

Page 95 - Cancel 100-0022

Zet niet teveel kracht bij het plaatsen of verwijderen van de geheugenkaart.Zet de camcorder niet uit tijdens opnemen, laden, wissen van foto’s of het

Page 96

04_ French Nederlands _0455 Digitale beeldstabilisatie instellen (DIS) 56 De stand voor tegenlichtcompensatie gebruiken (BLC)57 Digitaal in- en uit

Page 97 - DV Jack

76_ French Nederlands _76mode Appareil photo numérique (VP-D385(i) uniquement)Format d'imagePhotoLes images sont compressées au format JPEG (Join

Page 98 - 94_ French Nederlands _94

HET BESTANDSNUMMER SELECTEREN (BEST.NR.)U kunt het bestandsnummer alleen in de stand M.Cam instellen. ➥ pagina 18Wanneer beelden op de geheugenkaart w

Page 99

camcorder als fototoestel gebruiken (alleen voor (VP-D385( i ))DE GEHEUGENKAART GEBRUIKEN OM EEN FOTO (JPEG) TE NEMENU kunt foto’s maken terwijl de ca

Page 100 - Move Select Exit

FOTO’S BEKIJKEN (JPEG)Deze functie werkt alleen in de stand M.Player. ➥pagina 18 U kunt foto's bekijken die op de geheugenkaart zijn opgeslagen.Z

Page 101

camcorder als fototoestel gebruiken (alleen voor (VP-D385( i ))BEVEILIGING TEGEN PER ONGELUK WISSEN (WISBEVEILIGING)Deze functie werkt alleen in de st

Page 102 - RACCORDEMENT À UN ORDINATEUR

FOTO'S EN FILMS VERWIJDEREN (WISSEN)Deze functie werkt alleen in de stand M.Player. ➥ pagina 18U kunt foto’s en lms die op de geheugenkaart zij

Page 103 - De webcamfunctie gebruiken

camcorder als fototoestel gebruiken (alleen voor (VP-D385( i ))Alle foto's tegelijk verwijderen1. Stel de keuzeschakelaar in op CARD.2. Druk o

Page 104 - CASSETTES UTILISABLES

EEN GEHEUGENKAART FORMATTEREN (FORMAT)Deze functie werkt alleen in de stand M.Player. ➥ pagina 18Met de functies voor formatteren kunt u alle foto- e

Page 105 - Nettoyage des têtes vidéo

camcorder als fototoestel gebruiken (alleen voor (VP-D385( i ))CAMCORDER ALS FOTOTOESTEL GEBRUIKEN (ALLEEN VOOR (VP-D385( i ))U kunt lm opnemen terwi

Page 106 - Entretien

U kunt maximaal 2000 MPEG-bestanden opslaan op een geheugenkaart.Van MPEG-bestanden (bewegende beelden) kan per bestand maximaal 2 GB worden opgenomen

Page 107 - Dépannage

Nederlands _0505_ French83 Een geheugenkaart formatteren (Format)84 De geheugenkaart gebruiken om lm (MPEG) op te nemen86 De geheugenkaart gebruik

Page 108

camcorder als fototoestel gebruiken (alleen voor (VP-D385( i ))DE GEHEUGENKAART GEBRUIKEN OM FILM (MPEG) AF TE SPELEN (M.PLAY KEUZE)Deze functie werkt

Page 109 - RÉGLAGE DES ÉLÉMENTS DE MENU

EEN BEELD VAN EEN CASSETTE OPSLAAN ALS EEN FOTODeze functie werkt alleen in de stand Player. ➥ pagina 18De camcorder kan lmgegevens van een cassette

Page 110

camcorder als fototoestel gebruiken (alleen voor (VP-D385( i ))EEN FOTO VAN CASSETTE NAAR EEN GEHEUGENKAART KOPIËREN (FOTO KOPIËREN)Deze functie werkt

Page 111 - Caractéristiques techniques

FOTO’S MARKEREN OM AF TE DRUKKEN (AFDRUKTEKEN)Deze functie werkt alleen in de stand M.Player. ➥ pagina 18Deze camcorder ondersteunt de DPOF-afdrukopma

Page 112

FOTO'S AFDRUKKEN MET PICTBRIDGETMPictBridgeTM werkt alleen in de stand M.Player. ➥ pagina 18Door de camera aan te sluiten op een printer met Pict

Page 113 - BELGIQUE

Foto’s selecterenBeweeg de Joystick (◄/►) naar links of rechts om een foto te selecteren om af te drukken.Telkens wanneer u op de knop MENU drukt, sch

Page 114

GEGEVENSOVERDRACHT VIA EEN STANDAARD IEEE1394 (I.LINK)-DV GEGEVENSVERBINDINGGegevensoverdracht via IEEE 1394Aansluiten op een DV-apparaat (DVD-record

Page 115 - NEDERLAND BELGIË

Opnemen met een DV-verbindingskabelModellen met het achtervoegsel ‘i’ zijn uitgerust met DV(IEEE1394)/AV(analoog) In.1. Stel de keuzeschakelaar in op

Page 116 - SAMSUNG klantenservice

USB-INTERFACE GEBRUIKENDigitale foto's overbrengen via een USB-verbindingDe camcorder ondersteunt zowel de USB-standaard 1.1 als 2.0. (Dit is afh

Page 117 - Belangrijk

Wanneer u een langzamere pc gebruikt dan aanbevolen, kan het gebeuren dat lms niet vloeiend worden afgespeeld en het bewerken van video’s heel lang d

Related models: VP-D381

Comments to this Manuals

No comments