Városházi Híradó
kultúra, hagyomány
5
Egy színpadon Stinggel
A Budafoki Dohnányi Zenekar több koncerten kísérte a világsztárt
Világhírű zenésszel, Stinggel ját-
szott a napokban Grazban és Buda-
pesten a Budafoki Dohnányi Zenekar
a művész Symphonicity turnéján.
A közös munka örömeiről kérdeztük
Hollerung Gábort, a zenekar ügyve-
zető zenei igazgatóját.
– Hogyan találta meg Sting a
budafoki zenekart?
– Nem tudjuk pontosan, de a stáb
prozmusát látva valószínűleg ko-
moly „piackutatás” előzte meg a ki-
választást, hiszen ezen a szinten a
menedzsment nem hibázhat, azaz
nem vehet zsákbamacskát.
A Budafoki Dohnányi Zenekar
az elmúlt közel két évtizedben min-
dig is hangsúlyt fektetett arra, hogy
ne csak egy stílusban játszó zenekar-
ként ismerjék meg. A nagy komoly-
zenei műsorok mellett óriási nép-
szerűségnek örvend a FILMZENE
koncertünk, illetve szimfonikus jazz
esteket adtunk olyan előadókkal,
mint Szakcsi-Lakatos Béla, Varga
Feri és Balássy Betty, vagy a Buda-
fok Big Band. A Budafoki Dohnányi
Zenekar az egyik legtöbb műfajban
játszó zenekar ma Magyarországon.
Ezen kívül több tagunk játszik kü-
lönféle könnyűzenei formációkban,
és ez szintén hatalmas előny, ha más
stílusban kell játszanunk.
– Milyen élmény volt a közös ze-
nélés?
– Óriási élmény egy ilyen vi-
lágsztárral egy színpadon lenni.
A második koncerten megsokszo-
rozta a zenekar és a szólistáink tel-
jesítményét a hazai közönség lel-
kesedése, elismerése, a belőlük
áradó büszkeség, hogy egy ilyen
színvonalú produkcióban egy ma-
gyar zenekar működik közre –
nem is akárhogy!
– Valóban csak egyszer próbál-
tak együtt a popsztárral?
– Stinggel először Grazban talál-
koztunk a főpróbán, a koncert előtt
pár órával. A hírünk megelőzött
minket, ugyanis Chelsea Tipton, a
betanító karmester már előre jelez-
te a menedzsmentnek, hogy ez a
magyar zenekar kiemelkedik a me-
zőnyből, és már a beálló próbát is
nagy várakozás előzte meg a szer-
vezők részéről. Olyannyira meg-
feleltünk a várakozásoknak, hogy
a budapesti koncert előtt a főpróba
bő egy órán át tartott, aztán el is en-
gedték a zenekart. Azt hiszem, ez
volt az egyik legnagyobb elismerés.
– Milyen embernek ismerték meg
Stinget?
– Annak ellenére, hogy Sting vi-
lágsztár, ezt egy percig sem érzé-
keltette velünk, sőt, teljesen egyen-
rangú partnerek voltunk. Betekint-
hettünk abba, milyen fárasztó egy
ilyen világ körüli turné, ennek el-
lenére Sting minden alkalom-
mal olyan közönség iránti alázat-
tal ment fel a színpadra, mintha az
első koncertje lenne.
– Jobb volt itthon játszani, mint
Grazban?
– Fantasztikus, felemelő és élet-
re szóló élmény volt. A szervezők-
kel egyeztettünk, hogy a három szó-
listánk kiáll Sting mellé, és úgy ját-
szik. Azt hiszem, nem kell nagyon
ecsetelnem, mit jelent Stingtől egy
méterre állni, zenélni az Arénában
telt ház előtt.
– Tanultak valamit egymástól?
– Mint már említettem, a közön-
ség iránti alázat, a százszázalékos
színpadi jelenlét és a szervező csa-
pat prozmusa mindenképpen -
gyelemre méltó. Hogy ők mit ta-
nultak tőlünk, azt nem tudom, min-
denesetre azzal búcsúztak, hogy
sajnálják, hogy csak két koncerten
voltunk velük. Úgy vélem, ez nagy
elismerés a magyar zenei életnek,
nekünk és nem utolsósorban Buda-
foknak is.
n
(M.B.)
Játék a
kastélyban
E
lőször csatlakozott a múzeumok éj-
szakája programsorozatához idén a
Nagytétényi Kastélymúzeum. A kas-
tély előtt Vázsonyi János szaxofonjá-
téka köszöntötte a látogatókat, a gye-
rekekkel érkezőket pedig a budafo-
ki ARTÉR Művészeti Egyesület ipar-
művészei várták “Fű-festés” című
programjukkal. A Moholy-Nagy Mű-
vészeti Egyetem textiltervező hallga-
tói – a Budapest Kortárstánc Főisko-
la művészeinek közreműködésével –
ismét bemutatták Rekoko című divat
performanszukat. A múzeum bútor-
történeti kiállításán éjszakai történe-
tekkel tűzdelt tárlatvezetést tartottak,
Endrődi Judit pedig úgynevezett nyo-
mozójátékra hívta a gyerekeket, ame-
lyen a 18. századi tétényi uradalom la-
kói, köztük a Száraz-Rudnyánszky
család tagjai segítségével kellett egy
szövevényes történetet kibogozni.
Este a Budafoki Mozart Ifjúsági Zene-
kar adott hangversenyt, majd Van új az
ég alatt címmel Zombori Ottó csilla-
gász előadását hallgathatták meg a lá-
togatók a kastély dísztermében. Fodor
Andrea, a múzeum megbízott igazga-
tója elmondta, a következő nagysza-
bású programjuk szeptember 11-én
egy családi nap lesz.
n
(S.V.)
A magyar El Caminoról beszéltek a vándorutak résztvevői
Fotókiállítás nyílt a Magyar Zarándokútról és az ehhez kapcsolódó élményekről a Budafoki Könyvtárban
„A Magyar Zarándokút Esztergom-
tól Máriagyűdig, észak-déli irány-
ban, szinte országhatártól ország-
határig szeli át az országot. Kereszt-
metszetet ad hazánkról. Aki végig-
járja a Magyar Zarándokutat, az kép-
telen lesz nem szeretni ezt az orszá-
got és az itt élő embereket.”
(Rumi Imre)
A Magyar Zarándokúton 2011. már-
cius 31-én első alkalommal útjára in-
dult maroknyi vándor napjait – szám
szerint 14 napot – megörökítő fotóki-
állítás nyílt július elsején a Budafoki
Könyvtárban. A megnyitó nem a szok-
ványos módon folyt, a jelen lévők in-
kább egy élménybeszámolókkal egy-
bekötött előadást élhettek végig.
A megnyitón részt vettek az Esz-
tergomból induló első zarándokcso-
port tagjai, dr. Font Éva, dr. Papp
Lajos, Rideg László és Rumi Imre,
valamint az egy nappal később, de
ugyanazt az utat bejáró Cserhátiné
Kovács Edit. Az este házigazdája a
könyvtár vezetőjén, Varga Mónikán
kívül Mészáros Péter, a tárlatot szer-
vező Promontorium Polgári Casino
elnöke volt.
A megjelenteket elsőként Karsay
Ferenc alpolgármester köszöntötte,
majd Rumi Imre, a kerület főépíté-
sze és egyben a Magyar Zarándokút
Egyesület elnöke beszélt arról a sok
közös élményről, amelyet két hét
alatt tapasztaltak. Kiemelte, hogy a
legfontosabb az összefogás, amely
záloga volt az út sikerének, és amely-
hez a kerülettel együtt 26 érintett te-
lepülés önkormányzata csatlakozott.
Dr. Papp Lajos szívsebész, aki
márciusban vágott neki az út-
nak, inkább spirituális élményei-
ről, a Teremtővel való kapcsola-
táról beszélt, illetve arról, hogyan
érzi magát egy magányos vándor
hosszú napokon át, mikor kenyé-
ren és vízen élve, feszített tempó-
ban halad lépésről lépésre kitű-
zött célja felé.
A műsor részeit Vaskó Zsolt
és Fehérváry Lilla énekes betét-
jei kötötték össze. A zarándokok
után Bartos Mihály helytörténész
beszélt a budafoki zarándokla-
tok és búcsújárások történetéről,
majd egy, a Magyar Zarándokút
első vándorélményeiről készült
rövidlmet vetítettek le a jelenlé-
vőknek.
n
(S.V.)
Kisvárosi hangulat
a Péter-Pál utcában
T
izenkettedik alkalommal gyűltek
egybe június 24–26. között Buda-
fok egyik legpatinásabb utcájának és
környékének lakói, hogy együtt ün-
nepeljék Péter-Pál napját. Péntek dél-
után az emléktáblák megkoszorúzá-
sa és egy kis örömfoci után dr. Szige-
ti Zoltán, a Budafoki Péter-Pál Utca
és Környéke Polgári Kör elnöke nyi-
totta meg a rendezvényt a Seybold-
Garab pincében. Ez a hely adott ott-
hont a Mészáros László Művészeti
Egyesület kiállításának, valamint Do-
bos Éva és társai gyöngyékszer-be-
mutatójának is. A tárlatok megnyitó-
ján az Arató László vezette Régi Zene
Együttes játszott. Szombaton a Buda-
foki Fúvósegylet ébresztette a környék
lakosságát. A Péter-Pál utcai kápolná-
ban ökumenikus istentiszteletet tartot-
tak, amelyen a Lampart kórus énekelt
Z. Juhász Irén vezetésével. Ezt követte
az Ősök fája melletti kopjafa koszorú-
zása, majd az Operaházy Borlovagok
műsora a Seybold Pincében. Ezután a
Színházi Alkotók Fiatal Társulása és a
gyerekek vették birtokukba a budafo-
ki borpincét.
A rendezvényen résztvevő Németh
Zoltán országgyűlési képviselő, a he-
lyi polgári kör elnökségi tagja lapunk-
nak elmondta, a Péter-Pál utcaiak civil
szerveződését az hívta életre, hogy né-
hány lelkes lokálpatriótával együtt úgy
gondolták, a hagyományokat nemcsak
ápolni, de teremteni is kell. Egy-egy
ilyen rendezvény ugyanis szorosabbra
fűzi a barátságokat, ami azért is fon-
tos, mert csak összefogva lehetünk si-
keresek – fűzte hozzá a képviselő.
n
TAMÁS ANGÉLA
Chelsea Tipton dirigál, a budafokiak kísérnek, Sting előad Fotó: N.B.
Polgárházak a Péter-Pál utcában Fotó: Papp
Dr. Papp Lajos szívsebész, Rumi Imre főépítész és Karsay Ferenc alpolgármester Fotó: Papp
Comments to this Manuals