DryerUser manualDVE(G)45M5500*DV5500M_03381G_EN.indd 1 12/26/2016 11:01:56 AM
Installation requirementsEnglish10 Installation requirementsRead through the following instructions before installing the dryer and keep this manual f
OpérationsOpérationsFrançais40 Fonctions spécialesSécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsque la fonction
OpérationsFrançais 41 Activation/Désactivation du sonPour désactiver les notications par signal sonore ou mélodie du sèche-linge, maintenez le bouto
MaintenanceFrançais42 MaintenanceMaintenez le sèche-linge propre an d'éviter de dégrader ses performances et pour allonger sa durée de vie.AVERT
MaintenanceFrançais 43 NettoyagePanneau de fonctions• Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.• Ne vap
DépannageFrançais44 DépannageContrôles à effectuerSi le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vériez tout d'abord la liste des problèmes da
DépannageFrançais 45 Problème ActionFait du bruit.• Vériez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retire
DépannageDépannageFrançais46 Problème ActionLes vêtements sont pelucheux.• Assurez-vous que le ltre est propre avant chaque cycle. Pour les vêtement
DépannageFrançais 47 Codes d'informationEn cas de dysfonctionnement du sèche-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran.
Caractéristiques techniquesFrançais48 Caractéristiques techniquesTableau des symboles textilesLes symboles suivants fournissent des conseils d'en
Caractéristiques techniquesFrançais 49 Températures de repassage facile ou vapeurHigh (Élevée)Medium (Moyenne)Low (Basse)Symboles d'avertissemen
Installation requirementsEnglish 11 Alcove or closet installationsWARNING• The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of re when
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFrançais50 Fiche de caractéristiques techniquesBCDEAREMARQUELa spécication « A. Hauteur » peut
Caractéristiques techniquesFrançais 51 Tableau des cyclesREMARQUEPour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFrançais52 REMARQUE• : réglage par défaut, : peut être sélectionnéCycleRéglage de la tempér
Français 53 Garantie (ÉTATS-UNIS)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par
Garantie (ÉTATS-UNIS)Français54 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus d
Français 55 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMM
Français56 Garantie (CANADA)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué
Français 57 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d&apos
Garantie (CANADA)Français58 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE
MémoDV5500M_03381G_CFR.indd 59 12/26/2016 11:08:18 AM
Installation requirementsInstallation requirementsEnglish12 Undercounter installationBDCAA 39 in. (991 mm) C 27 in. (686 mm)B 1 in. (25 mm) D 1 in. (2
Scan this with your smartphoneDES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEU.S.A1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAY
SecadoraManual del usuarioDVE(G)45M5500*DV5500M_03381G_MES.indd 1 12/26/2016 1:09:41 PM
ContenidoEspañol2 ContenidoInformación sobre seguridad 4Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4Símbolos de seguridad importante
ContenidoEspañol 3 Mantenimiento 42Sensor de ventilación 42Limpieza 43Solución de problemas 44Vericaciones 44Códigos de información 47Especicac
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol4 Información sobre seguridadFelicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung.
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 5 Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar qu
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol6 Precauciones de seguridad impor
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 7 16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol8 ADVERTENCIA - Qué hacer si perc
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 9 • No utilice suavizante de telas o productos para elimi
Installation requirementsEnglish 13 Installation with stacked washing machine and dryerKJILHGEFDCABA 3 in. (76 mm) G 1 in. (25 mm)B 48 in2. (3100 mm2
Requisitos de instalaciónEspañol10 Requisitos de instalaciónLea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este
Requisitos de instalaciónEspañol 11 Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un huecoADVERTENCIA• La secadora debe tener un drenaje co
Requisitos de instalaciónRequisitos de instalaciónEspañol12 Instalación debajo de mostradorBDCAA 39 in. (991 mm) C 27 in. (686 mm)B 1 in. (25 mm) D 1
Requisitos de instalaciónEspañol 13 Instalación apilada de la lavadora y la secadoraKJILHGEFDCABA 3 in. (76 mm) G 1 in. (25 mm)B 48 in2. (3100 mm2) H
Requisitos de instalaciónRequisitos de instalaciónEspañol14 Requisitos para el tendido de conductosRecomendadoUtilice solo para instalación de distanc
Requisitos de instalaciónEspañol 15 Requisitos de drenajeLa secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña al
Requisitos de instalaciónRequisitos de instalaciónEspañol16 Requisitos en cuanto al gasADVERTENCIA• Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licu
Requisitos de instalaciónEspañol 17 Requisitos eléctricosEl diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazó
Requisitos de instalaciónRequisitos de instalaciónEspañol18 • Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanente
InstalaciónEspañol 19 InstalaciónLa instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador será responsable de conectar
Installation requirementsInstallation requirementsEnglish14 Ducting requirementsRecommended Use only for short-run installationWeather hood type4” (10
InstalaciónInstalaciónEspañol20 Accesorios y herramientasAccesorios provistosConector en forma de “Y” Manguera de agua (únicamente modelos canadienses
InstalaciónEspañol 21 Instalación paso a pasoAsegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones pa
InstalaciónInstalaciónEspañol22 PASO 3 Conecte el cableado eléctricoPrimero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego realice los siguientes pas
InstalaciónEspañol 23 Sistema de 4 cablesA. Conector a tierra externoB. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaciónC. Dispositivo de
InstalaciónInstalaciónEspañol24 • Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No aoje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales
InstalaciónEspañol 25 Uso de una manguera corta como prolongaciónBAC1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavado
InstalaciónInstalaciónEspañol26 PASO 5 Nivele la secadoraPara garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.BA1. Con un nivel (A),
InstalaciónEspañol 27 PASO 6 Encendido (modelos a gas)Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen
InstalaciónInstalaciónEspañol28 Prueba de bloqueo de la ventilaciónUna vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para v
InstalaciónEspañol 29 NOTA• Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras. La prueba de b
Installation requirementsEnglish 15 Exhausting requirementsThe dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space
InstalaciónInstalaciónEspañol30 Inversión de la puertaTipo 11. Se recomienda colocar un tapete delgado sobre el suelo para evitar rayar la puerta.2.
InstalaciónEspañol 31 8. Vuelva a insertar los dos tornillos que sostenían la placa de apoyo en los mismos oricios de los tornillos y ajústelos.9.
InstalaciónInstalaciónEspañol32 12. Empuje la placa de apoyo en el recorte del lado contrario de la apertura de la puerta. Inserte los tornillos y aj
Antes de comenzarEspañol 33 Antes de comenzarAntes de poner en funcionamiento la secadora, debe saber algunas cosas.Clasicación y carga• Coloque un
FuncionamientoEspañol34 FuncionamientoADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea “Información sobre seguridad“
FuncionamientoEspañol 35 04 Mixed Load Bell (Alarma para Cargas Mixtas)La alarma para cargas mixtas le avisa cuando el nivel de secado promedio de un
FuncionamientoFuncionamientoEspañol36 08 Temp. (Temperatura)Presione Temp. (Temperatura) para cambiar la temperatura del ciclo actual.• High (Alto):
FuncionamientoEspañol 37 NOTALas prendas muy enredadas pueden disminuir la ecacia del secado o hacer que se abra la puerta. Recomendamos desenredar
FuncionamientoFuncionamientoEspañol38 Descripción de los ciclosCiclo DescripciónNORMALPara la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.Si está se
FuncionamientoEspañol 39 Guía de secadoLa mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instruccione
Installation requirementsInstallation requirementsEnglish16 Gas requirementsWARNING• Use only natural or LP (liquid propane) gases.• THE INSTALLATIO
FuncionamientoFuncionamientoEspañol40 Funciones especialesSeguro para niños La función de Child Lock (Seguro para niños) evita que los niños jueguen c
FuncionamientoEspañol 41 Encender/Apagar SonidoPara apagar las señales sonoras de noticación y las melodías de la secadora, mantenga presionado Dry
MantenimientoEspañol42 MantenimientoMantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil.ADVERTENCIAEl pane
MantenimientoEspañol 43 LimpiezaPanel de funciones• Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.• No rocíe productos de limp
Solución de problemasEspañol44 Solución de problemasVericacionesSi la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en l
Solución de problemasEspañol 45 Problema AcciónHace ruido.• Verique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones ojos, clavos, etc. Retí
Solución de problemasSolución de problemasEspañol46 Problema AcciónPelusa en las prendas.• Limpie el ltro para pelusas antes de cada carga. Para la
Solución de problemasEspañol 47 Códigos de informaciónSi la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla.
EspecicacionesEspañol48 EspecicacionesTabla de indicaciones sobre telasLos siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etique
EspecicacionesEspañol 49 Temperaturas de secado con plancha o vaporAltoMedioBajoSímbolos de advertencia para el lavadoNo lavarNo retorcerNo usar bla
Installation requirementsEnglish 17 Electrical requirementsThe wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame.WARNING•
EspecicacionesEspecicacionesEspañol50 Hoja de especicacionesBCDEANOTALas especicaciones de "A. Altura" pueden variar de 42.4 a 43.3 pulg
EspecicacionesEspañol 51 Tabla de ciclosNOTAPara obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada cicl
EspecicacionesEspecicacionesEspañol52 NOTA• : congurado de fábrica, : se puede seleccionarCicloAjuste de la temperaturaAjuste del tiempoHigh (Al
Español 53 Garantía (Estados Unidos)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo
Garantía (Estados Unidos)Español54 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante
Español 55 LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y
Español56 Garantía (CANADÁ)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y
Español 57 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domést
Garantía (CANADÁ)Español58 Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de da
NotasDV5500M_03381G_MES.indd 59 12/26/2016 1:10:06 PM
Installation requirementsInstallation requirementsEnglish18 • If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the drye
NotasDV5500M_03381G_MES.indd 60 12/26/2016 1:10:06 PM
NotasDV5500M_03381G_MES.indd 61 12/26/2016 1:10:06 PM
Scan this with your smartphone¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA ENU.S.A1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297)www
InstallationEnglish 19 InstallationThis dryer must be installed by a qualied technician. The installer is responsible for connecting the dryer to th
ContentsEnglish2 ContentsSafety information 4What you need to know about the safety instructions 4Important safety symbols 4Important safety precau
InstallationInstallationEnglish20 Accessories & toolsProvided accessoriesY connector Water hose (Canadian models only)Short water hoseRequired too
InstallationEnglish 21 Step-by-step installationMake sure you have a qualied technician install the dryer. Step by step installation instructions st
InstallationInstallationEnglish22 STEP 3 Connect the electrical wiringFirst, read through the “Electrical requirements” section, and then follow these
InstallationEnglish 23 4-wire systemA. External ground connectorB. Green or bare copper wire of power cordC. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain reliefD.
InstallationInstallationEnglish24 • A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are ti
InstallationEnglish 25 Using the short hose as an extensionBAC1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached to the cold
InstallationInstallationEnglish26 STEP 5 Level the dryerTo ensure optimal performance, the dryer must be level.BA1. Using a level (A), check if the d
InstallationEnglish 27 STEP 6 Power on (Gas models)Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug
InstallationInstallationEnglish28 Vent blockage testAfter the dryer is installed, start the Vent Blockage Test to check if the duct system is properly
InstallationEnglish 29 NOTE• During or after the test, the internal drum is hot. Use caution to prevent burns. The Vent Blockage Test is used to che
ContentsEnglish 3 Maintenance 42Vent sensor 42Cleaning 43Troubleshooting 44Checkpoints 44Information codes 47Specications 48Fabric care chart
InstallationInstallationEnglish30 Door reversalType 11. It is recommended to put a soft rug on the oor to prevent scratches on the door.2. Unplug t
InstallationEnglish 31 8. Re-insert the two screws that held the lever holder into the same screw holes, and then tighten.9. Remove the single scre
InstallationInstallationEnglish32 12. Push the lever holder into the cut out on the other side of the door opening. Insert screws, and then tighten a
Before you startEnglish 33 Before you startHere are a few things you should know before starting your dryer.Sort and load• Put one wash load in the
OperationsEnglish34 OperationsWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, or injury, read the “Safety information“ before operating this applian
OperationsEnglish 35 03 Anti StaticAnti Static reduces static electricity that occurs from clothing friction. This is done by spraying steam into the
OperationsOperationsEnglish36 08 Temp.Press Temp. to change the temperature of the current cycle.• High: For sturdy cottons or those labeled Tumble D
OperationsEnglish 37 Simple steps to start1. Press POWER to turn on the dryer.2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.3. Change the cycle set
OperationsOperationsEnglish38 Cycle overviewCycle DescriptionNORMALFor most fabrics including cottons and linens.If Normal is selected, the Eco Dry fu
OperationsEnglish 39 Drying guideThe best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, s
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish4 Safety informationCongratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important informat
OperationsOperationsEnglish40 Special featuresChild Lock Child Lock prevents children from playing with the dryer. When Child Lock is activated, all b
OperationsEnglish 41 Sound On/OffTo turn off the dryer’s notication beeps and melodies, press and hold Dry Level for 3 seconds.To unmute the dryer,
MaintenanceEnglish42 MaintenanceKeep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life.WARNINGThe control board and inlet valv
MaintenanceEnglish 43 CleaningFeature panel• Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.• Do not spray liquid cleaning agents di
TroubleshootingEnglish44 TroubleshootingCheckpointsIf the dryer operates abnormally, rst check the list of problems in the table below and try the su
TroubleshootingEnglish 45 Problem ActionIs noisy.• Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly.• It is nor
TroubleshootingTroubleshootingEnglish46 Problem ActionItems still wrinkled after Wrinkle Prevent (Wrinkle Away, Wrinkle Release.• Small loads of 1
TroubleshootingEnglish 47 Information codesIf the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you
SpecicationsEnglish48 SpecicationsFabric care chartThe following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols fo
SpecicationsEnglish 49 Iron dry or steam temperaturesHighMediumLowWarning symbols for launderingDo not washDo not wringDo not bleachDo not tumble dr
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 5 These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.Pleas
SpecicationsSpecicationsEnglish50 Specication sheetBCDEANOTE“A. Height” Spec can vary from 42.4 to 43.3 inches (107.7 - 108.9 cm) depending on the
SpecicationsEnglish 51 Cycle chartNOTEFor best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.• Large load: Fill the drum to abou
SpecicationsSpecicationsEnglish52 NOTE• : factory setting, : can be selectedCycleTemperature settingTime settingHigh Medium Low Extra LowNORMALH
English 53 Warranty (U.S.A)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELEC
Warranty (U.S.A)English54 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of
English 55 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
English56 Warranty (CANADA)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECT
English 57 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product a
Warranty (CANADA)English58 Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental
MemoDV5500M_03381G_EN.indd 59 12/26/2016 11:02:13 AM
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish6 Important safety precautionsWARNINGTo reduce the risk of r
Scan this with your smartphoneQUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATU.S.A1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297)www.samsu
Sèche-lingeManuel d'utilisationDVE(G)45M5500*DV5500M_03381G_CFR.indd 1 12/26/2016 11:08:04 AM
SommaireFrançais2 SommaireConsignes de sécurité 4Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4Symboles de sécurité importants 4Consignes de
SommaireFrançais 3 Maintenance 42Capteur de ventilation 42Nettoyage 43Dépannage 44Contrôles à effectuer 44Codes d'information 47Caractérist
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais4 Consignes de sécuritéFélicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 5 Ces symboles d'avertissement ont pour
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais6 Consignes de sécurité im
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 7 16. Ne faites pas sécher du linge ayant ét
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais8 AVERTISSEMENT - Que fair
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 9 • N'utilisez aucun adoucissant ou pro
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 7 16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contam
Conditions d'installationFrançais10 Conditions d'installationLisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-
Conditions d'installationFrançais 11 Encastrement dans une niche ou installation dans un placardAVERTISSEMENT• L’évacuation du sèche-linge doit
Conditions d'installationConditions d'installationFrançais12 Installation sous planBDCAA 39 pouces (991 mm) C 27 pouces (686 mm)B 1 pouce (2
Conditions d'installationFrançais 13 Installation superposée du lave-linge et du sèche-lingeKJILHGEFDCABA 3 pouces (76 mm) G 1 pouce (25 mm)B 48
Conditions d'installationConditions d'installationFrançais14 Conditions requises en matière de conduitsRecommandéÀ n'utiliser que pour
Conditions d'installationFrançais 15 Exigences d'évacuationL'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminé
Conditions d'installationConditions d'installationFrançais16 Systèmes fonctionnant au gazAVERTISSEMENT• Utilisez uniquement du gaz naturel
Conditions d'installationFrançais 17 Normes électriquesLe schéma de câblage gure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le pannea
Conditions d'installationConditions d'installationFrançais18 • Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation et que le sèche-li
InstallationFrançais 19 InstallationL'installation de ce sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié. L'installateur est resp
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish8 WARNING - What to do if you smell gas:• Do not try to ligh
InstallationInstallationFrançais20 Accessoires et outilsAccessoires fournisRaccord en Y Tuyau d'eau (modèles canadiens uniquement)Tuyau d'e
InstallationFrançais 21 Installation étape par étapeAssurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualié. Les instructions d&apos
InstallationInstallationFrançais22 ÉTAPE 3 Réalisation du câblage électriqueTout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques »,
InstallationFrançais 23 Système à 4 lsA. Connecteur de terre externeB. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentationC. Réducteur de tens
InstallationInstallationFrançais24 • Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension. Ne desserrez pas les écrous déjà xés au bornier. As
InstallationFrançais 25 Utilisation du tuyau court comme rallongeBAC1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-li
InstallationInstallationFrançais26 ÉTAPE 5 Réglage de la hauteur du sèche-lingePour garantir des performances optimales, le sèche-linge doit être de n
InstallationFrançais 27 ÉTAPE 6 Mise sous tension (modèles à gaz)Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout
InstallationInstallationFrançais28 Test de blocage de l'aérationUne fois le sèche-linge installé, lancez le test de blocage de l'aération a
InstallationFrançais 29 REMARQUE• Pendant ou après le test, le tambour interne est chaud. Faites attention à ne pas vous brûler. Le test de blocage
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 9 • Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the s
InstallationInstallationFrançais30 Inversion du hublotType 11. Il est également recommandé de poser un chiffon doux au sol pour éviter les rayures su
InstallationFrançais 31 8. Réinsérez les deux vis qui xaient le support du dispositif de fermeture dans les mêmes trous de vis, puis serrez-les.9.
InstallationInstallationFrançais32 12. Poussez le support du dispositif de fermeture dans le découpage, de l'autre côté de l'ouverture du h
Avant de démarrerFrançais 33 Avant de démarrerVoici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre sèche-linge.Tri et charge• N&ap
OpérationsFrançais34 OpérationsAVERTISSEMENTPour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez la section « Consignes
OpérationsFrançais 35 04 Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte)La sonnerie de charge mixte vous avertit que le niveau de séchage moyen dans une char
OpérationsOpérationsFrançais36 08 Temp. (Température)Appuyez sur Temp. (Température) pour modier la température du cycle en cours.• High (Élevée) :
OpérationsFrançais 37 REMARQUELes articles extrêmement emmêlés à la sortie du lave-linge peuvent dégrader l'efcacité de séchage ou entraîner l&
OpérationsOpérationsFrançais38 Présentation des cyclesCycle DescriptionNORMALPour la plupart des tissus y compris le coton et le lin.Si le cycle Norma
OpérationsFrançais 39 Guide de séchageLe meilleur moyen pour sécher des articles est de suivre les instructions gurant sur l'étiquette d'e
Comments to this Manuals