Electric Rangeuser manualimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.NE58H9970WSManual Users_NE58H9970WS_AA_AC_DG68-00550A-
Storage in or on appliance. Do not store flammable materials in the oven or near the surface units. Be sure all packing materials are removed from the
sommaireCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 77 Consignes de sécurité importantesPRÉSENTATION DE VOTRE NOUVELLE CUISINIÈRE 2626 Présentation26 Accesso
UTILISATION DU FOUR 4141 Tableau de commande du four42 Utilisation des grilles du four45 Utilisation de la grille coulissante46 Utilisation de la
sommaireGARANTIE (CANADA) 9292 Garantie (CANADA)GARANTIE (ÉTATS-UNIS) 9090 Garantie (États-Unis)DÉPANNAGE 8484 DépannageFrançais canadien - 6Manual
consignes de sécurité importantesLisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four afin d'éviter tout risque d'incendie,
Suivez scrupuleusement les consignes.Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale.Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre a
Ne pénétrez pas à l'intérieur du four.Ne rangez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants dans les placards situé
Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'entreposez aucun matériau inflammable dans ou à proximité du four. Retirez tous
FOYERS À INDUCTION DE LA TABLE DE CUISSONAssurez-vous que vous savez quelle touche sensitive correspond à chaque foyer. Placez un récipient rempli d&a
Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson. La surface vitrée restera chaude quelques minutes même après l'arrêt de la cuisson.Éteign
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil:- Éteignez toutes les zones de cuisson. - Débranchez la cuisin
INDUCTION COOKTOP ELEMENTSBe sure you know which touch control operates each surface heating unit. Place a pan of food on the unit before turning it o
FOURNE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments chauants peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Le
N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. La ventilation du four se situe sous le boîtier de commande. Pendant le fonctionnement du fou
TIROIR CHAUFFE-PLATNE TOUCHEZ PAS L'ELEMENT CHAUFFANT OU LA SURFACE INTERNE DU TIROIR. Ces surfaces peuvent être chaudes au point de provoquer de
FOURS AUTO-NETTOYANTSNe nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne p
TABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUENE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ.La surface des foyers peut rester chaude même si ces dern
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre appareil électrique sur ce même c
ATTENTION AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATIONEn cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec l'eau, veuill
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil.- Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension
N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte. NE retirez JAMAIS la porte ou l'habillage du four.N'entreposez et n&ap
ATTENTION AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATIONSi la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil.- Le non-respect de cett
Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned o.Always turn the surface u
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex.: insecticide) sur la surface de l'appareil.- Ces substances sont non seulement nocives pour la sa
ATTENTION AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGENe nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.N'utili
présentation de votre nouvelle cuisinièrePRÉSENTATIONACCESSOIRES FOURNIS* Grille de cuisson (1)* Grille coulissante (1)* Grille encastrée (1)* Plaque
avant de commencerNettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Retirez les accessoires, lancez un cycle de cuisson t
Mode de réveilPour réveiller le panneau de commande, appuyez sur la touche de réveil. Après 2 minutes sans activité (ou une minute lorsque le four est
RÉGLAGE DE LA MINUTERIELe décompte s'ache et un signal sonore retentit une fois ce temps écoulé. Elle ne permet pas de démarrer ou d'arrête
cuisson sur une table à inductionCUISSON SUR UNE TABLE À INDUCTIONATTENTIONAVANT LA CUISSON• N'utilisez pas la table de cuisson à induction comm
ATTENTION• Les utilisateurs équipés de stimulateurs (ex.: pacemakers) ou d'implants cardiaques actifs doivent maintenir une distance d'au
Consignes de sécurité - Chaleur résiduelle • La table de cuisson à induction comporte un voyant de chaleur résiduelle pour chaque foyer. Ce système p
Commande pleine puissance à induction1. Pour activer la fonction de pleine puissance, réglez le bouton de commande sur la position « Hi/Boost » (Puis
If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or splits appear:- Switch o all cooking zones. - Unplug the range from the AC wall outlet.
AVANT D'UTILISER LA TABLE DE CUISSONUtiliser des ustensiles de qualité et en bon étatLes ustensiles utilisés avec la table de cuisson doivent êtr
Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état NON APPROPRIÉ APPROPRIÉ• Récipient non centré sur la zone de cuisson.• Récipient correctement cent
RÉCIPIENTS POUR LES ZONES DE CUISSON À INDUCTIONLe foyer à induction ne peut être allumé que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé sur
TAILLE DES RÉCIPIENTSLes zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient jusqu'à une certaine limit
Les meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats• On reconnaît une bonne casserole à son fond. Celui-ci doit être épais et plat.• Vérifiez l
Gestion de la puissanceLes zones de cuisson, appariées, ont une limite de puissance définie.Si vous dépassez cette limite en activant la fonction de pl
PROTECTION DE LA SURFACE LISSENettoyage• Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois.• Nettoyez votre table de cuiss
utilisation du fourTABLEAU DE COMMANDE DU FOURLISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR. Pour de meilleurs rés
13. CUISSON DU CHEF: utilisé pour activer la fonction Cuisson du chef dans la partie inférieure du four ou dans le four en mode unique.14. GRIL: uti
Positions des grilles de cuisson avec plaque de séparation (mode double)1234ABLe compartiment supérieur du four comporte 2 niveaux (A et B)Le comparti
OVENDO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF THE OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfa
Emplacement de la grille et de la poêlePositionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vou
UTILISATION DE LA GRILLE COULISSANTELa grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils sont cuisinés
UTILISATION DE LA PLAQUE DE SÉPARATION• Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaque de séparation dans le four.• Vous ne pouvez pas u
PLAGES DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE EN MODE DE CUISSON DOUBLELorsque les modes de cuisson supérieur et inférieur fonctionnent simultanément, chaque co
RÉGLAGES MINIMUM ET MAXIMUMToutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage maximum de la durée ou de la t
CUISSON DU CHEFLe mode de cuisson du chef est le mode de cuisson traditionnel. En mode de cuisson du chef, vous pouvez régler le four sur une températ
CUISSON PAR CONVECTION12345671234567La fonction de cuisson par convection permet d'accélérer la cuisson. Vous pouvez programmer la cuisson par co
Comment régler le four pour la cuisson par convection?1. Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaque de séparation dans le four. Si v
RÔTISSAGE PAR CONVECTIONLe rôtissage par convection est conseillé pour la cuisson de morceaux de viande très tendres qu'il faut préparer sans cou
CUISSON MINUTÉEDurant la cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et fonctionne pendant la durée que vous avez sélectionnée. À la fin du te
Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is located below the control box. This area could become hot during oven use. Never block this vent o
DÉPART DIFFÉRÉAvec le départ de cuisson diéré, la minuterie du four permet d'allumer et d'éteindre le four aux heures que vous avez sélecti
CUISSON AU GRILLe mode de cuisson au gril est le mode le plus adapté aux viandes, aux poissons et à la volaille d'une épaisseur maximale de 1&quo
Guide de recommandations concernant la cuisson au grilLes temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la tempér
UTILISATION DE LA FONCTION CUISSON FAVORITELa fonction Favorite Cook (Cuisson favorite) vous permet d'enregistrer jusqu'à 3recettes prérégl
UTILISATION DE LA FONCTION CUISSON SAINEVous pouvez utiliser la fonction Healthy Cook (Cuisson saine) avec les modes de cuisson simple et double. Pour
Guide de recommandations pour une cuisson saineLe guide ci-dessous contient des recommandations pour utiliser la fonction Healthy Cook (Cuisson saine
Aliment QuantitéHauteur de grille Température par défaut (°F)Temp. du four (°F)Temps de cuisson (min)Unique Supérieur InférieurSteak de saumon3 por
UTILISATION DE LA FONCTION DE PAIN PRÉCUITLa fonction Bread Proof (Pain précuit) fournit automatiquement la température optimale pour le processus de
Réglage de la températureLes températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois, veillez à respe
Conversion automatiqueLorsque vous utilisez la fonction de conversion automatique, la fonction de convection par conversion automatique permet de conv
WARMING DRAWERDO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENT OR THE INTERIOR SURFACE OF THE DRAWER. These surfaces may be hot enough to burn. REMEMBER: The inside s
LangueVous pouvez sélectionner l'anglais, le français ou l'espagnol. Par défaut, la langue utilisée est l'anglais.Comment changer la la
UTILISATION DE LA SONDE THERMIQUEPour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la volaille (bœuf, poulet, dinde, porc, agneau, etc.), le meil
ATTENTIONAfin de protéger la pointe de la sonde thermique, veillez à ne pas insérer la sonde de sorte que la pointe dépasse de la surface de la viande.
RÉGLAGE DE LA FONCTION SHABBAT(Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs)Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une l
Il est déconseillé d'activer un programme autre que la fonction Chef Bake (Cuisson du chef) pendant que la fonction Shabbat est activée. Seules l
utilisation du tiroir chaue-platÀ PROPOS DU TIROIR CHAUFFE-PLATLe tiroir chaue-plat conserve les aliments cuits chauds. Les aliments doivent être dé
Réglages recommandésNIVEAUX TYPE D'ALIMENTSFaible Petits pains (mous), assiettes videsÀ pointSauces, œufs, biscuits, pâtisseries, plats mijotés,
Avant le cycle d'auto-nettoyageFig. 1• Durant le cycle d'auto-nettoyage, nous vous conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant une fe
• Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d'auto-nettoyage si la fonction de verrouillage des commandes est activée ou si la température du four e
NETTOYAGE VAPEURComment régler le four pour le nettoyage vapeur?La fonction de nettoyage vapeur permet d'eectuer un nettoyage superficiel en éco
SELF-CLEANING OVENSDo not clean the door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the ga
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FOURAVERTISSEMENT• Avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière, assurez-vous que toutes les commandes sont DÉS
Grilles de cuisson• Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur deviendra légèrement bleutée et l&ap
Pour lubrifier les glissières avec du lubrifiant au graphite1. Retirez la grille du four. Reportez-vous au retrait de la grille coulissante dans la sec
Porte du fourLe joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuellement.La porte peut être nettoyée manuellement.• Utilisez du savon et de l'eau
Élimination des résidus brûlés1. Laissez refroidir la table de cuisson.2. Étalez quelques gouttes de nettoyant pour surface de cuisson en céramique
Nettoyage du joint de la table de cuissonPour nettoyer le joint situé sur le pourtour de la vitre, appliquez un chion humide durant quelques minutes,
RETRAIT ET REMISE EN PLACE DE LA PORTE DU FOURComment retirer la porte?ATTENTION• La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et so
Comment remettre la porte en place?1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut.2. En maintenant la porte dans le même angle que l
RETRAIT ET REMISE EN PLACE DU TIROIR CHAUFFE-PLATATTENTIONÉteignez la cuisinière avant de retirer le tiroir chaue-plat.Comment retirer le tiroir chau
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOURL'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40watts. L'éclairage s'active à l'ouv
GLASS/CERAMIC COOKING SURFACESDO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR THE UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas n
dépannageDÉPANNAGESamsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouvelle cuisinière électrique. En
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLa commande de la surface de cuisson émet un signal sonore et ache un code d'erreur.Il s'agit d'un cod
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe four ne s'allume pas.La cuisinière n'est pas correctement branchée sur la prise murale.• Assurez-vous qu
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLes aliments ne cuisent pas ou ne sont pas rôtis correctement.Les commandes du four n'ont pas été correctement ré
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONZones de décoloration à reflets métalliques.Des dépôts minéraux d'eau et d'aliments sont restés sur la table
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONOdeur de brûlé ou d'huile provenant de la ventilation.Ce phénomène est tout à fait normal dans le cas d'un f
garantie (États-Unis)VEUILLEZ NE PAS JETER. CECI REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.CUISINIÈRE
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y CO
garantie (CANADA)VEUILLEZ NE PAS JETER. CECI REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.CUISINIÈRE ÉLE
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y CO
Plug the power cord into a properly grounded outlet with the proper configuration. Your oven should be the only item connected to this circuit.Keep all
notesManual Users_NE58H9970WS_AA_AC_DG68-00550A-00_CFR.indd 94 19/05/2014 18:23:29
notesManual Users_NE58H9970WS_AA_AC_DG68-00550A-00_CFR.indd 95 19/05/2014 18:23:29
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l&ap
anti-tip deviceWARNINGWARNING - To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE
CAUTION CRITICAL USAGE WARNINGSIf the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest service center. Failing to do so may result in el
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.- Since a high voltage current enters the product chassis, it may result in e
Never use this appliance for purposes other than cooking.- Using the appliance for any purpose other than cooking may result in fire.Open the cap or s
CAUTION USAGE CAUTIONSIf the surface is cracked, turn the appliance o.- Failing to do so may result in electric shock.Dishes and containers can beco
Do not spray volatile substances such as insecticide onto the surface of the appliance.- As well as being harmful to humans, it may also result in el
CAUTION CRITICAL CLEANING WARNINGSDo not clean the appliance by spraying water directly onto it.Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the ap
introducing your new rangeOVERVIEWWHAT’S INCLUDED WITH YOUR RANGE* Wire rack (1) * Gliding rack (1) * Recessed rack (1) * Partition (1) * Temp probe (
before you beginClean the oven thoroughly before using it for the first time. Remove the accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 40
Wake ModeTo wake the control panel, touch the wake-up key. After 2 minutes without activity (or one minute when the oven is operating in standby mode)
SETTING THE KITCHEN TIMERThe timer counts down elapsed time and will beep when the time you set has elapsed. It does not start or stop cooking functio
Confirm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to verify that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the range and c
induction cooktop cookingABOUT INDUCTION COOKTOP COOKINGCAUTIONBEFORE COOKING• Do not use the Induction cooktop surface as a cutting board.• Do not
CAUTION• Users with Pacemakers and Active Heart Implants must keep their upper body at a minimum distance of 1 ft. (30 cm) from induction cooking zon
Safety instructions. Residual heat • The Induction cooktop has a residual heat indicator for each element. It shows which elements are still hot. You
Induction power boost control1. To use the Power boost setting, turn the control knob directly to “Hi/Boost” setting.2. The digital displays will sh
BEFORE USING THE COOKTOPUse quality cookware in good conditionThe cookware used with the cooktop surface should have flat bottoms that make good contac
Use Quality Cookware in Good Condition INCORRECT CORRECT • Cookware not centered on Cooking Zone surface.• Cookware centered correctly on Cooking
COOKWARE FOR INDUCTION COOKING ZONESThe Induction element can only be turned on when cookware with a magnetic base is placed on one of the cooking zon
SIZE OF PANSInduction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the cookware up to a certain limit. However the magnetic part of
Better pans produce better results• You can recognize good pans by their bases. The base should be as thick and flat as possible.• When buying new pa
Power ManagementThe cooking zones, which consist of paired cooking elements, are restricted to drawing a certain maximum amount of power.If you cause
contentsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 77 Important safety instructionsINTRODUCING YOUR NEW RANGE 2626 Overview26 What’s included with your rangeBEF
PROTECTING THE COOKTOP SURFACECleaning• Clean the cooktop before using it for the first time.• Clean your cooktop daily or after each use. This will
operating the ovenTHE OVEN CONTROL PANELREAD THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For the best results, familiarize yourself with the var
17. KEEP WARM: Use to select the keep warm function of the single oven to keep cooked foods warm.18. SELF CLEAN: Use to select the Self-cleaning funct
Oven rack positions with partition (twin mode)1234ABThe upper oven has 2 rack positions (A, B).The lower oven has 4 rack positions (1~4).TYPE OF FOODR
Rack and Pan PlacementCentering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than one pan, place t
USING THE GLIDING RACKThe fully extendable Gliding Rack makes food preparation easier, especially when preparing heavier dishes. The Gliding Rack has
USING THE PARTITION• To use Twin Mode operation, insert the partition.• You cannot use the Self-Clean or Steam-Clean functions when the partition is
TWIN COOKING MODE TEMPERATURE SETTING RANGESWhen you use the upper and lower ovens at the same time, each oven has a minimum and maximum amount of pow
MINIMUM AND MAXIMUM SETTINGSAll of the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature settings.A beep will sound each
CHEF BAKINGChef Baking mode is the traditional bake mode.In Chef Bake mode, you can set the oven to any temperature from 175 °F to 550 °F.Baking tempe
OPERATING THE OVEN 4141 The oven control panel42 Using the oven racks45 Using the gliding rack46 Using the partition47 Twin cooking mode temperat
CONVECTION BAKING12345671234567By using the convection bake feature, you will be able to cook faster. You can program the oven for convection baking a
How to set the oven for convection baking1. To use Twin Mode, insert the Partition. If you are using Single Mode, skip Step 1 and go to Step 3.2. Pr
CONVECTION ROASTINGConvection roasting is good for cooking large tender cuts of meat, uncovered.Heat comes from the top heating element. The convectio
TIMED COOKINGIn timed cooking, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select. At the end of the cooking time, the oven tur
DELAY STARTIn delay start cooking, the oven’s timer turns the oven on and o at times you select in advance.• You can use the delay start feature onl
BROILINGBroil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1” thick. Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the br
Broiling Recommendation GuideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will aect broiling times.This guide is b
USING THE FAVORITE COOK FEATUREThe favorite cook feature lets you record up to 3 dierent recipe settings. You can use the favorite cook feature for b
USING THE HEALTHY COOK FEATUREYou can use the Healthy Cook feature in both the Single and Twin cooking modes. To use the Healthy Cook feature in the S
Healthy Cook Recommendation GuideThe guide below contains recommendations for using the Healthy Cook feature. This chart is for reference only.When us
contentsWARRANTY (CANADA) 9292 Warranty (CANADA)WARRANTY (U.S.A) 9090 Warranty (U.S.A)TROUBLESHOOTING 8484 TroubleshootingEnglish - 6Manual Users_N
FoodQuantityRack PositionDefault Temp.(°F)Oven Temp.(°F)Cooking Time (min)Single Upper LowerSalmon steak3 pieces19.5 oz(550 g)5 A 1 350350 to 42530-40
USING THE BREAD PROOF FUNCTIONThe Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the bread proof process, and therefore does
Temp AdjustThe temperature in the oven has been calibrated at the factory. When first using the oven, be sure to follow recipe times and temperatures.
Auto ConversionWhen you use the auto conversion feature, the convection auto conversion feature will automatically convert entered regular baking temp
LanguageYou can select English, French, or Spanish. The default setting is English.How to change the language on the display1. Press OPTIONS and 6 on
USING THE TEMP PROBEFor many foods, especially roasts and poultry (beef, chicken, turkey, pork, lamb etc), measuring the internal temperature is the b
CAUTIONTo protect the temp probe’s tip, be careful not to insert the probe so that the tip protrudes through the surface of the meat. Make sure that t
SETTING THE SABBATH FEATURE(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)For further assistance, guidelines for proper usage and a complete list of mo
Do not attempt to activate any other program feature except CHEF BAKE while the Sabbath feature is active. ONLY the following key pads will function c
using the warming drawerABOUT THE WARMING DRAWERThe warming drawer will keep hot, cooked foods warm. Always start with hot food. Do not use to warm co
important safety instructionsRead and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or d
Recommended settingsLEVELS TYPE OF FOODLow Rolls (soft), empty dinner platesMediumGravies, eggs, biscuits, pastries, casseroles, vegetables, rolls (ha
Before a self-cleaning cycleFig. 1• We recommend venting your kitchen by opening a window or using a ventilation fan or hood during the self-cleaning
• You will not be able to start a self-cleaning cycle if the control lockout feature is activated or if the oven’s temperature is too hot.• The oven
STEAM-CLEANINGHow to set the oven for steam-cleaningFor light cleaning, the Steam-cleaning function saves time and energy. For heavier-duty cleaning o
CARE AND CLEANING OF THE OVENWARNING• Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part of the range.• If your range i
Oven racks• If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue and the finish will be dull. After the
To lubricate the slides with graphite lubricant1. Remove the rack from the oven. See removing the gliding rack in the USING THE GLIDING RACK section.
Oven doorDon’t hand clean the oven door gasket.You may hand clean the oven door.• Use soap and water to thoroughly clean the top, sides, and front of
Removing burned-on residue1. Allow the cooktop to cool.2. Spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area.3. Using
Cleaning the cooktop sealTo clean the seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it for a few minutes, then wipe clean with a nonabrasive
Unplug the power plug from the wall socket.Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.Call the service center for help.NoteThese warn
REMOVING AND REPLACING THE OVEN DOORHow to remove the doorCAUTION• The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift
How to replace the door1. Firmly grasp both sides of the door at the top.2. With the door at the same angle as the removal position, slide the inden
REMOVING AND REPLACING THE WARMING DRAWERCAUTIONTurn the power OFF before removing the warming drawer.How to remove the warming drawer1. Pull out the
CHANGING THE OVEN LIGHTThe oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is closed,
troubleshootingTROUBLESHOOTINGSamsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range. If you run into unexpected troub
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONThe Cooktop control beeps and displays an error code.You have a function error code.CODE CAUSEPan Detection ErrorKnob S
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONThe surface unit frequently cycles on and o.This is normal. • The element will cycle on and o to maintain the power
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONFood does not bake or roast properly.The oven controls have not been set correctly.• See the chapter on operating the
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONAreas of discoloration with metallic sheen.Mineral deposits from water and food have been left on the surface of the co
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONA burning or oily odor is coming from the vent.This is normal in a new oven and will disappear in time.• To speed the
Do not enter the oven.Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the back guard of a range. Children climbing on the r
warranty (U.S.A)PLEASE DO NOT DISCARD. THIS REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDESAMSUNG ELECTRIC RANGELIMITED WARRANTY TO ORIGINAL P
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT L
warranty (CANADA)PLEASE DO NOT DISCARD. THIS REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDESAMSUNG ELECTRIC RANGELIMITED WARRANTY TO ORIGINAL
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT L
memoManual Users_NE58H9970WS_AA_AC_DG68-00550A-00_EN.indd 94 19/05/2014 18:21:43
memoManual Users_NE58H9970WS_AA_AC_DG68-00550A-00_EN.indd 95 19/05/2014 18:21:43
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG(726-7864) U.S.A Mobile Phones 1-800-SAMSUNG(726-7864)www.samsung.com/ca/s
Manuel d'utilisationde la cuisinière électriqueun monde de possibilitésNous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.NE58H9970WSMan
dispositif anti-basculementAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT - Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la correctement à l'a
Confirmez que le dispositif anti-basculement est correctement installé. Puis, vérifiez que le dispositif anti-basculement est fixé, saisissez l'arri
Comments to this Manuals