Samsung PS-50P4H1 User Manual

Browse online or download User Manual for LCD TVs Samsung PS-50P4H1. Samsung PS-50P4H1 Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TELEVISORE-PDP
(PLASMA DISPLAY PANEL)
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare l'unità,
leggere attentamente questo manuale e conservarlo
per eventuali consultazioni future.
MENU A SCHERMO
IMMAGINE NELL'IMMAGINE (PIP)
MODALITÀ POTENZIAMENTO DEL COLORE
MY COLOUR CONTROL
TELETEXT
(OPZIONE)
SRS TRUSURROUNDXT
DIGITAL NATURAL IMAGE ENGINE
Questa è una apparecchiatura digitale di Classe B.
Questo apparecchio e fabbricato in conformita al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell’ Art.2, comma 1.
Questo apparecchio e fabbricato nella U.E. in conformita al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1.
BN68-00718S-00Ita_1005 10/7/04 4:05 PM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - (PLASMA DISPLAY PANEL)

TELEVISORE-PDP(PLASMA DISPLAY PANEL)Istruzioni per l'usoPrima di utilizzare l'unità, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per e

Page 2 - Istruzioni per l'utente

Italiano - 10Installazione dello schermo sul supporto a pareteSupporto per il montaggio a muroKit di montaggio (Articoli venduti separatamente)4 EA 4

Page 3 - Controllo dei componenti

Italiano - 11Installazione dello schermo sul supporto a parete (continua)1 Rimuovere le viti dal retro del PDP.3 Fissare le viti del gancio in plastic

Page 4 - Sommario

Italiano - 12Per guardare i programmi televisivi trasmessi tramite una retesatellitare, è necessario collegare un ricevitore satellitare al retrodel P

Page 5 - Sommario (continua)

Italiano - 13Il conduttore isolato di corrente è collegato al retro del PDP.1 Inserire il conduttore isolato di corrente nell'apposita presa.Risu

Page 6 - Pannello frontale

Italiano - 14Imparare a usare il telecomandoIl telecomando viene usato principalmente per:◆ Cambiare canale e regolare il volume◆ Visualizzare il sist

Page 7 - Pannello posteriore

Italiano - 15Oltre a controllare il televisore, il telecomando TV può gestireanche videoregistratori (VCR), CATV, DVD o Set-Top Box (STB).➢Il telecoma

Page 8 - Telecomando a infrarossi

Italiano - 16Quando si accende il televisore per la prima volta, diverseimpostazioni di base vengono eseguite automaticamente e insequenza. Sono dispo

Page 9 - Italiano - 9

Italiano - 17Se si desidera reimpostare questa funzione...1 Premere il tasto MENU ().Risultato: viene visualizzato il menu principale.2 Premere il tas

Page 10 - Note di installazione

Italiano - 18Si può effettuare una ricerca dell'intervallo di frequenze disponibili(la disponibilità dipende dalla nazione). I numeri assegnatiau

Page 11 - (continua)

Italiano - 19Memorizzazione manuale dei canaliÈ possibile memorizzare un massimo di 100 canali televisivi,compresi quelli ricevuti via cavo.Durante la

Page 12 - Rete di TV via cavo

Istruzioni per l'utente◆ Effetto di memorizzazione dell'immagine sullo schermoNon visualizzare un'immagine fissa (p. es un videogioco o

Page 13 - Accensione e spegnimento

Italiano - 208 Se si conosce il numero del canale da memorizzare, completare iseguenti passaggi.◆Premere il tasto œ o √ per selezionare Canale.◆Premer

Page 14 - Italiano - 14

Italiano - 21◆ Esclusione dei canali non desideratiÈ possibile escludere alcuni canali dall’operazione di scansione.Durante la scansione dei canali me

Page 15 - Impostazione del telecomando

Italiano - 22Questa operazione consente di modificare i numeri dei programmidei canali memorizzati. L'operazione può rendersi necessaria dopoaver

Page 16 - Funzione Plug & Play

Italiano - 23I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente alricevimento del segnale di broadcasting del canale. Tali nomipossono essere modific

Page 17 - Scelta della lingua

Italiano - 24Questa funzione è molto utile quando il televisore viene utilizzatocon un segnale debole. Nell'area in cui il segnale è debole, LNAa

Page 18 - Italiano - 18

Italiano - 25◆ Attivazione del blocco canaliAttivazione del blocco canali Questa funzione consente dibloccare il televisore in modo che non possa esse

Page 19 - Italiano - 19

Italiano - 26Visualizzazione delle informazioniÈ possibile selezionare il tipo di immagine che si adatta meglio alleproprie esigenze di visualizzazion

Page 20

Italiano - 27Il televisore dispone di numerose impostazioni che consentono dicontrollare la qualità dell'immagine.1 Premere il tasto MENU ().Risu

Page 21 - Italiano - 21

Italiano - 281 Premere il tasto MENU ().Risultato: viene visualizzato il menu principale.2 Premere il tasto … o † per selezionare Immagine.Risultato:v

Page 22 - Italiano - 22

Italiano - 291 Premere il tasto MENU ().Risultato: viene visualizzato il menu principale.2 Premere il tasto … o † per selezionare Impostazione.Risulta

Page 23 - Italiano - 23

Italiano - 3DNIeTM(Digital Natural Image engine) Questa funzione permette di avere immagini più dettagliate conla riduzione dei disturbi 3D e migliora

Page 24 - Italiano - 24

Italiano - 30Impostazione dell’immagine (Modalità PC) (continua)➢Impostare la modalità PC utilizzando il tasto SOURCE.12 Per ottenere informazioni su

Page 25 - Attivazione del blocco canali

Italiano - 31Uso della Sintonia fineSe la ricezione è debole, si può eseguire manualmente una sintoniafine del canale.1 Premere il tasto MENU ().Risul

Page 26 - Italiano - 26

Italiano - 32Visualizzazione dell’immagine di scansione canali1 Premere il tasto MENU ().Risultato: viene visualizzato il menu principale.2 Premere il

Page 27 - Italiano - 27

Italiano - 33Selezione delle dimensioni dell'immagineÈ possibile selezionare la dimensione dell'immagine che megliocorrisponde alle esigenze

Page 28 - (Modalità PC o DVI)

Italiano - 34Questa funzione consente di ottenere immagini più dettagliate con riduzionedei disturbi 3D, maggiore nitidezza e contrasto, oltre che un

Page 29 - (Modalità PC)

Italiano - 35Impostazione di Controllo colore (Contr facile)Questa funzione permette di regolare i colori in base alle propriepreferenze, regolando le

Page 30 - (Modalità PC) (continua)

Italiano - 36Impostazione di Controllo colore (Contr particol)È possibile regolare queste impostazioni per adattarle alle propriepreferenze.1 Premere

Page 31 - Uso della Sintonia fine

Italiano - 37In caso non venga ricevuto alcun segnale o il segnale ricevuto sia troppodebole, sul video comparirà automaticamente una schermata blu ch

Page 32 - Fermo immagine corrente

Italiano - 38Usare l'opzione Debol. ColoreQuesta opzione regola i colori Rosso, Verde e Blu per migliorare lavisualizzazione di immagini dai colo

Page 33 - Italiano - 33

Italiano - 39È possibile visualizzare un'immagine secondaria all'interno dell'immagineprincipale del programma televisivo o dei disposi

Page 34 - Italiano - 34

Italiano - 4Sommario◆ INTRODUZIONE Istruzioni per l'utente ...

Page 35 - Blu Verde Rosa

Italiano - 4011 Premere il tasto … o † per selezionare Posizione. Premere il tasto ENTER ().Risultato: vengono visualizzate le posizioni disponibili

Page 36 - Regolare

Italiano - 41Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, si può attivare questafunzione per ridurre eventuali scariche e doppie immagini presentis

Page 37 - Impostazione della melodia

Italiano - 42E' possibile evitare immagini residue del PDP.1 Premere il tasto MENU ().Risultato: viene visualizzato il menu principale.2 Premere

Page 38

Italiano - 43Modifica dello standard dell'audioÈ possibile selezionare il tipo di effetto audio speciale da utilizzaredurante la visione di una d

Page 39 - Italiano - 39

Italiano - 44Ogni stazione ha le proprie condizioni di invio dei segnali, quindinon è semplice regolare il livello del volume ogni volta che sicambia

Page 40

Italiano - 45TruSurround XT è una tecnologia di SRS coperta da brevetto checonsente di riprodurre un contenuto multicanale 5.1 con duealtoparlanti. Tr

Page 41 - Selezione della ventola

Italiano - 46Il tasto “DUAL I-II” visualizza/controlla il funzionamento e l’uscitadel segnale audio.Al momento dell'accensione, a seconda della t

Page 42 - Italiano - 42

Italiano - 47Impostazione del timerÈ possibile impostare un periodo di tempo compreso tra 30 e 180minuti, scaduto il quale il televisore passa automat

Page 43 - Italiano - 43

Italiano - 48È possibile impostare l'orologio del televisore in modo da visualizzarel'ora corrente quando si preme il tasto “INFO ( )”. È n

Page 44 - Italiano - 44

Italiano - 49Accensione e spegnimento automatici del televisoreÈ possibile impostare l'orologio del televisore e i timer di accensionee spegnimen

Page 45 - Italiano - 45

Italiano - 5Sommario (continua)◆ USING YOUR DISPLAY (continua) Utilizzare la funzione Digital NR (Noise Reduction) ...

Page 46 - (in base al modello)

Italiano - 50Visualizzazione di una fonte di segnale esternoUtilizzare il telecomando per passare dalla visualizzazione delsegnale proveniente dall’ap

Page 47 - Impostazione del timer

Italiano - 51Ridirezionamento di un ingresso all'uscita esternaIl televisore consente di scegliere quali segnali audio/video devonouscire sul con

Page 48 - Italiano - 48

Italiano - 52La maggior parte dei canali televisivi fornisce servizi diinformazioni scritte via Teletext. Le informazioni fornite includono:◆Orari dei

Page 49 - Italiano - 49

Italiano - 53Selezione delle opzioni di visualizzazioneUna volta visualizzata una pagina Teletext, è possibile selezionarevarie opzioni per adattarla

Page 50 - Italiano - 50

Italiano - 54Il numero della pagina può essere immesso direttamente premendoi tasti numerici sul telecomando.1 Immettere il numero della pagina a tre

Page 51 - Italiano - 51

Italiano - 55Collegamento a dispositivi esterni“MONITOR OUT” viene utilizzato per apparecchiature dotate di usciteRGB, ad esempio periferiche di gioco

Page 52 - Funzione Teletext

Italiano - 56Collegamento all'ingresso S-VideoI connettori S-VIDEO1 e RCA (L-AUDIO-R) vengono utilizzati per apparecchiature dotate di uscita S-V

Page 53 - Italiano - 53

Italiano - 57Collegamento all'ingresso DVICollegamento all'ingresso PCI connettori “RGB” (video) e “AUDIO” vengono utilizzati per l'int

Page 54 - Italiano - 54

Italiano - 58Collegamento all'ingresso Comp.①I connettori “COMPONENT 1” vengonoutilizzati per apparecchiature dotate diun'uscita DVD. (480i,

Page 55 - Retro del televisore

Italiano - 59Collegamento e utilizzo del sistema Home TheaterCollegamento del sistema Home Theater①Collegare i jack sinistro e destro perl’audio dell’

Page 56

Italiano - 6Il vostro nuovo PDP (Plasma Display Panel)Pannello frontale➢La configurazione del monitor PDP può essere differente, aseconda del modello

Page 57 - Personal Computer

Italiano - 60Come installare gli altoparlantiPartiIl prodotto attuale può differiredall'illustrazione.Altoparlanti2 EACome assemblare l’altoparla

Page 58

Italiano - 61Come installare gli altoparlanti (continua)PartiIl prodotto attuale può differiredall'illustrazione.Altoparlanti2 EACome assemblare

Page 59

Italiano - 62Impostazione del software del PC (solo Windows)Di seguito sono riportate le impostazioni Windows (MS Windows XP) di visualizzazione per u

Page 60

Italiano - 63Modalità Connessioni (PC/DVI)Sia la posizione che la dimensione della schermata variano a seconda del tipo di monitor PC e della suarisol

Page 61

Italiano - 64Configurazioni contatti➢I pin 5, 7, 9, 11, 13, 15 e 16 vengono utilizzati per l'elaborazione RGBe sono collegati solo al connettoreE

Page 62 - Italiano - 62

Italiano - 65Risoluzione dei problemi: Prima di rivolgersi al personale di assistenzaNiente audio e nessuna immagineImmagine normale ma niente audioNe

Page 63 - Modalità Connessioni (PC/DVI)

Italiano - 66Programmazione del telecomando per altri componentiELENCO CODICI CAVO ELENCO CODICI DVDAnvision 017, 018GI 041Hamlin 003, 024, 031Hitachi

Page 64 - Configurazioni contatti

Italiano - 67Programmazione del telecomando per altri componenti(continua)ELENCO CODICI VCRAdmiral 020Aiwa 025Akai 027, 004, 032Audio Dynamics 007, 02

Page 65 - Italiano - 65

Italiano - 68Diagramma blocco connessione moduloEssendo un prodotto a tecnologia PDP le istruzioni di taratura ecalibrazione non sono necessarie.BN68-

Page 66 - Italiano - 66

Italiano - 69Circuito integrato scheda digitale e Diagramma blocco segnaleBN68-00718S-00Ita_1005 10/7/04 4:07 PM Page 69

Page 67 - ELENCO CODICI VCR

Italiano - 7Il vostro nuovo PDP (Plasma Display Panel) (continua)➢La configurazione del monitor PDP può essere differente, aseconda del modello utiliz

Page 68 - Italiano - 68

Italiano - 70Circuito integrato scheda sintonizzatore e Diagramma blocco segnaleBN68-00718S-00Ita_1005 10/7/04 4:07 PM Page 70

Page 69 - Italiano - 69

Italiano - 71Diagramma blocco alimentazione SMPS BN68-00718S-00Ita_1005 10/7/04 4:07 PM Page 71

Page 70 - Italiano - 70

ELECTRONICS-SERVIZIO DI ASSISTENZA-Non esitate a contattare il rivenditore o il personale diassistenza se si verifica un cambiamento nelleprestazioni

Page 71 - Italiano - 71

Italiano - 8Telecomando a infrarossi➢Le prestazioni del telecomando possono essere influenzate dalla troppa luce.SELEZIONE TIPO DI IMMAGINESELEZIONE D

Page 72 - SERVIZIO DI ASSISTENZA

Italiano - 9È necessario inserire o sostituire le batterie nel telecomandoquando:◆ Si acquista il PDP◆ Si nota che il telecomando non funziona corrett

Comments to this Manuals

No comments