Samsung FW113T001/XEE User's Guide

Browse online or download User's Guide for Microwaves Samsung FW113T001/XEE. Samsung FW113T001/XEE Betjeningsvejledning [et] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 260
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Mikrovågsugn

föreställ dig möjligheternaTack för att du har valt att köpa en produkt från Samsung.Om du vill ha en mer komplett service registrerar du produkten på

Page 2

10_ säkerhetsinformationFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA EXPONERING FÖR ÖVERDRIVEN MIKROVÅGSENERGIOm säkerhetsåtgärderna nedan inte följs kan det

Page 3

48_ feilsøkingfeilsøkingHvis du har problemer med ovnen, kan du forsøke løsningene som foreslås nedenfor. Det kan spare deg for tiden og bryderiet med

Page 4 - 4_ säkerhetsinformation

tekniske data _4906 TEKNISKE DATAtekniske dataModell FW113T, FW313TStrømkilde 230 V ~ 50 HzStrømforbruk 1500 WUtgangseffekt 100 W / 900 W (IEC-705)Dri

Page 5

merknadFW113T_FW313T_03737H_XEE_NO.indb 50 22/06/2011 14:04:32

Page 6 - 6_ säkerhetsinformation

merknadFW113T_FW313T_03737H_XEE_NO.indb 51 22/06/2011 14:04:32

Page 7

Kodenr.: DE68-03737HDENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) GREECEIT and Mobile :

Page 8 - 8_ säkerhetsinformation

ajattele mahdollisuuksiaKiitos, että ostit tämän Samsung-tuotteen.Jos haluat lisää palveluita, rekisteröi tuotteesi osoitteessa:www.samsung.com/regist

Page 9

2_ oppaan käyttöoppaan käyttöKiitos kun olet hankkinut SAMSUNG-mikroaaltouunin.Käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuusohjeita ja uuden nopean uunin kä

Page 10 - 10_ säkerhetsinformation

turvallisuusohjeet _3ÄLÄ toimi näin.ÄLÄ pura.ÄLÄ koske.Noudata ohjeita tarkasti.Irrota virtajohto pistorasiasta.Varmista, että laite on maadoitettu, j

Page 11

4_ turvallisuusohjeetAsennukseen liittyviä vaarojaLaite tulee asentaa siten, että virtajohdon voi kytkeä helposti irti pistorasiasta.- Jos tätä ohjet

Page 12 - 12_ installera mikrovågsugnen

turvallisuusohjeet _5Laite kuumenee käytön aikana. Uunin sisällä oleviin vastuksiin ei pidä koskea.Jos siirrät vastuksia, käytä tähän tarkoitukseen so

Page 13 - 01 INSTALLERA MIKROVÅGSUGNEN

innehåll _11innehållINSTALLERA MIKROVÅGSUGNEN 12UGNSEGENSKAPER 1515 Mikrovågsugnens egenskaper16 Kontrollpanel17 TillbehörINNAN DU BÖRJAR 1818 Ins

Page 14 - 14_ installera mikrovågsugnen

6_ turvallisuusohjeetTämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden (mukaan lukien lapset) kä

Page 15 - MIKROVÅGSUGNENS EGENSKAPER

turvallisuusohjeet _7VAROITUS: Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vaurioituneet, uunia ei saa käyttää, ennen kuin ammattihenkilö on korjannut sen.VARO

Page 16

8_ turvallisuusohjeetOle varovainen, kun lämmität vettä, juomia tai muita nesteitä.- Hämmennä sekä valmistuksen aikana että sen jälkeen.- Vältä liuk

Page 17 - TILLBEHÖR

turvallisuusohjeet _9Älä yritä jäähdyttää uunin luukkua, sen sisäosia tai siinä käytettyjä astioita nopeasti kaatamalla niiden päälle kylmää vettä ruo

Page 18 - INSTÄLLNING AV KLOCKA

10_ turvallisuusohjeetVAROTOIMENPITEITÄ LIIALLISEN MIKROAALTOSÄTEILYN VÄLTTÄMISEKSIOheisten turvaohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa alti

Page 19

sisältö _11sisältöMIKROAALTOUUNIN ASENNUS 12UUNIN OMINAISUUDET 1515 Mikroaaltouunin ominaisuudet16 Käyttöpaneeli17 VarusteetALKUVALMISTELUT 1818 K

Page 20 - STANDARDINSTÄLLNINGAR

12_ mikroaaltouunin asennusmikroaaltouunin asennusYleiset tiedotTekniset tiedotVirtalähde: 230 V – AC (verkkovirta), 50 HzTehonkulutus: 1500 WMitat

Page 21 - STÄLLA IN TILLAGNINGSTIDEN

mikroaaltouunin asennus _1301 MIKROAALTOUUNIN ASENNUSKuva 1 Kuva 2Kuva 4Kuva 5Kuva 3Kuva 3,1Kuva 3,5Kuva 3,2Kuva 3,3Kuva 3,4FW113T_FW313T_03737H_XEE_F

Page 22 - SENARELÄGGA START

14_ mikroaaltouunin asennusKuva 1 Liu'uta yhdistelmähöyryuuni osittain kaapin sisälle. Kytke liitäntäkaapeli virtalähteeseen.Kuva 2 Liu'u

Page 23 - ANVÄNDA AUTO-MENYLÄGE

uunin ominaisuudet _1502 UUNIN OMINAISUUDETuunin ominaisuudetMIKROAALTOUUNIN OMINAISUUDETUunilautanenPyöritysalustaLuukun turvalukkoLuukun kahvaVesiku

Page 24 - 24_ användning av ugn

12_ installera mikrovågsugneninstallera mikrovågsugnenAllmäntTeknisk informationElförsörjning: 230 V - AC, 50 HzStrömförbrukning: 1500 WMått (b x h

Page 25 - 04 ANVÄNDNING AV UGN

16_ uunin ominaisuudetKÄYTTÖPANEELI<FW313T>1. TEHONVALITSIN2. MIKROAALTOTEHO - 100 W3. MIKROAALTOTEHO - 180 W4. MIKROAALTOTEHO - 300 W5. MIKROAA

Page 26 - ANVÄNDA POWER-UPPTININGSLÄGE

uunin ominaisuudet _1702 UUNIN OMINAISUUDETVARUSTEETMikroaaltouunin mukana toimitetaan oheiset lisävarusteet:1. Sovitin, joka kiinnitetään uunin pohja

Page 27

18_ alkuvalmistelutalkuvalmistelutKELLONAJAN ASETUSKun kytket laitteen päälle ensimmäistä kertaa, käytä laitetta vasta kellonajan asettamisen jälkeen.

Page 28 - SÅ FUNGERAR EN MIKROVÅGSUGN

alkuvalmistelut _1903 ALKUVALMISTELUTJos käytössä on muita kellolla varustettuja laitteita, mikroaaltouunin kellon voi sammuttaa.Käännä TEHONVALITSIN

Page 29 - ANVÄNDA MIKROVÅGSLÄGE

20_ uunin käyttöuunin käyttöPIKAOPASJos haluat laittaa tai lämmittää ruokaa nopeasti, voit laittaa ruoan mikroaaltouuniin ja aloittaa välittömästi vai

Page 30 - Justera tillagningstiden

uunin käyttö _2104 UUNIN KÄYTTÖVALMISTUSAJAN ASETTAMINEN1. Käännä TEHONVALITSINTA valitaksesi haluamasi mikroaaltotoiminnon tehon. Sivulla 26 on nähtä

Page 31

22_ uunin käyttöVIIVÄSTETYN KÄYNNISTYKSEN ASETTAMINENEsimerkki : kello on nyt 12:00, valmistusaika on 5 minuuttia ja haluat valmistuksen alkavaksi kel

Page 32 - 32_ användning av ugn

uunin käyttö _2304 UUNIN KÄYTTÖAUTOMAATTITILAN KÄYTTÖAutomaattitilaa käytettäessä voit helposti valita kymmenestä esiohjelmoidusta asetuksesta ruoan v

Page 33 - Tillagning

24_ uunin käyttöOpas automaattitilan asetuksistaSeuraavassa taulukossa kuvataan 10 automaattista uudelleenlämmitys- ja valmistusohjelmaa.Ohjelmat r-1

Page 34 - 34_ användning av ugn

uunin käyttö _2504 UUNIN KÄYTTÖKoodi Ruoka Annos-koko (kg)Seiso-tusaika (minuuttia)Suosituksetr-6 Popcorn 0,1-0,15 - Käytä mikroaaltouunissa valmiste

Page 35

installera mikrovågsugnen _1301 INSTALLERA MIKROVÅGSUGNENFig. 1 Fig. 2Fig. 4Fig. 5Fig. 3Fig. 3,1Fig. 3,5Fig. 3,2Fig. 3,3Fig. 3,4FW113T_FW313T_03737H_X

Page 36 - 36_ användning av ugn

26_ uunin käyttöTEHOSULATUSTILAN KÄYTTÖTehosulatustilan asettaminenValitse viidestä esiohjelmoidusta sulatuksen mikroaaltoasetuksesta. Sulatusaika ja

Page 37 - Uppvärmning

uunin käyttö _2704 UUNIN KÄYTTÖOpas automaattisen tehosulatustoiminnon asetuksiinSeuraavassa taulukossa kuvataan 5 tehosulatusohjelmaa sekä annetaan n

Page 38 - Värma barnmat

28_ uunin käyttöMIKROAALTOUUNIN TOIMINTAMikroaaltouuni on ruoanlaittoon tarkoitettu laite, joka käyttää mikroaaltoja ruoan kuumentamiseen. Mikroaallot

Page 39 - Uppvärmning av vätska och mat

uunin käyttö _2904 UUNIN KÄYTTÖMIKROAALTOTILAN KÄYTTÄMINENMikroaallot ovat korkeataajuisia sähkömagneettisia aaltoja. Mikroaaltouunissa ruokaa valmist

Page 40 - 40_ användning av ugn

30_ uunin käyttöValmistusajan muuttaminenPerinteisen ruoanvalmistuksen tavoin saatat huomata, että valmistusaikaa on hieman muutettava riippuen ruoan

Page 41 - Upptining

uunin käyttö _3104 UUNIN KÄYTTÖMikroaaltouunikäyttöön tarkoitettujen valmistusastioiden opasMikroaaltouunikäyttöön tarkoitettujen valmistusastioiden t

Page 42 - 42_ användning av ugn

32_ uunin käyttöValmistusastiat Soveltuvuus mikroaalt-ouunikäyttöönHuomautuksetMetalli• Astiat Saattaa aiheuttaa valokaaren tai tulipalon.• Pakastu

Page 43 - Snabbt och enkelt

uunin käyttö _3304 UUNIN KÄYTTÖOpas mikroaalloista ruoanvalmistuksessaMikroaallotMikroaaltoenergia lävistää ruoan: siinä oleva vesi, rasva ja sokeri v

Page 44 - STÄNGA AV LJUDSIGNALEN

34_ uunin käyttöPakastevihannesten valmistusopasKäytä sopivaa kannella varustettua pyrex-lasikulhoa ja laita se uunilautaselle.Valmista peitettynä mah

Page 45

uunin käyttö _3504 UUNIN KÄYTTÖKaikki vihannekset tulee valmistaa täydellä mikroaaltoteholla (900 W).Ruoka Annos (g)Aika (minuuttia)Seisotusaika (minu

Page 46 - 46_ rengöring och skötsel

14_ installera mikrovågsugnenFig. 1 För in ångfunktionsdelen delvis i håligheten. För anslutningskabeln till strömkällan.Fig. 2 För in ångfunktionsd

Page 47 - TA UT DROPPLÅTEN

36_ uunin käyttöRiisin ja pastan valmistusopasRiisi Käytä isoa kannella varustettua pyrex-lasikulhoa. Riisin tilavuus kaksinkertaistuu valmistuksen

Page 48 - 48_ felsökning

uunin käyttö _3704 UUNIN KÄYTTÖUudelleenlämmitysRuoan uudelleenlämmitys mikroaaltouunissa kestää murto-osan siitä kuin perinteisellä liedellä yleensä.

Page 49

38_ uunin käyttöNesteiden uudelleenlämmitysAnna ruoan aina seistä ainakin 20 sekuntia uunin virran katkaisemisen jälkeen, jotta lämpötila pääsee tasaa

Page 50

uunin käyttö _3904 UUNIN KÄYTTÖNesteiden ja ruoan uudelleenlämmitysKäytä uudelleenlämmityksessä tämän taulukon ohjeellisia tehotasoja ja aikoja.Kaiken

Page 51

40_ uunin käyttöVauvanruoan ja maidon uudelleenlämmitysKäytä uudelleenlämmityksessä tämän taulukon ohjeellisia tehotasoja ja aikoja.Ruoka Annos Teho (

Page 52 - Kodnr.: DE68-03737H

uunin käyttö _4104 UUNIN KÄYTTÖSulatus• Mikroaallot soveltuvat erinomaisesti jäähdytetyn ruoan sulattamiseen, sillä ne sulattavat jäähdytetyn ruoan l

Page 53

42_ uunin käyttöKun sulatat pakastettua ruokaa, jonka lämpötila on noin -18 ~ -20 °C, käytä seuraavan taulukon ohjeellisia arvoja.Kaiken pakastetun ru

Page 54 - 2_ bruke denne håndboken

uunin käyttö _4304 UUNIN KÄYTTÖNopea ja helppoVoin sulatusLaita 50 g voita pieneen, mutta syvään lasiastiaan.Peitä muovikuvulla ja.Lämmitä 900 W tehol

Page 55

44_ uunin käyttöÄÄNIMERKIN MYKISTÄMINENUuni antaa äänimerkin, kun valmistus on loppunut, ja “End” (Loppu) vilkkuu näytössä 4 kertaa.1. Mykistä äänime

Page 56

puhdistus ja huolto _4505 PUHDISTUS JA HUOLTOpuhdistus ja huoltoHÖYRYPUHDISTUSTOIMINNON KÄYTTÄMINENVesipuhdistusjärjestelmän tuottama höyry kastelee u

Page 57

ugnsegenskaper _1502 UGNSEGENSKAPERugnsegenskaperMIKROVÅGSUGNENS EGENSKAPERRoterande plattaRullningsringSäkerhetslås för dörrLuckhandtagVattenbehållar

Page 58 - 6_ sikkerhetsinformasjon

46_ puhdistus ja huolto5. Paina Höyrypuhdistus-näppäintä. Vesi on sameaa höyrypuhdistuksen aikana. Tämä ei ole vika, vaikka höyry peittää uunin sisäll

Page 59 - Varselstegn for bruk

puhdistus ja huolto _4705 PUHDISTUS JA HUOLTOMIKROAALTOUUNIN PUHDISTAMINENPuhdista uuni säännöllisesti, jotta rasva ja ruoanjätteet eivät pääse kertym

Page 60 - 8_ sikkerhetsinformasjon

48_ ongelmatilanteetongelmatilanteetJos mikroaaltouunin käytössä on ongelmia, koeta alla annettuja ratkaisuja. Ratkaisut saattavat säästää aikaa ja ni

Page 61 - Varselstegn for rengjøring

tekniset tiedot _4906 TEKNISET TIEDOTtekniset tiedotMalli FW113T, FW313TVirtalähde 230 V ~ 50 HzTehonkulutus 1500 WLähtöteho 100 W / 900 W (IEC-705)Kä

Page 62 - 10_ sikkerhetsinformasjon

huom.FW113T_FW313T_03737H_XEE_FI.indb 50 22/06/2011 14:01:49

Page 63

huom.FW113T_FW313T_03737H_XEE_FI.indb 51 22/06/2011 14:01:49

Page 64

Koodinumero: DE68-03737HDENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) GREECEIT and Mobil

Page 65 - 01 INSTALLERE MIKROBØLGEOVNEN

forestil dig mulighederneTak, fordi du købte dette Samsung-produkt.For at få mere komplet service bedes du registrere dit produkt påwww.samsung.com/re

Page 66

2_ brug af denne vejledningbrug af denne vejledningTak, fordi du valgte at købe en SAMSUNG mikrobølgeovn.Brugervejledningen indeholder vigtige sikkerh

Page 67 - STILLE KLOKKEN

sikkerhedsinformationer _3Forsøg IKKE.Demonter IKKE.Rør IKKE.Følg anvisningerne nøje.Tag strømstikket ud af stikkontakten.Sørg for, at apparatet er jo

Page 68 - 16_ før du begynner

16_ ugnsegenskaperKONTROLLPANEL<FW313T>1. STRÖMKNAPP2. MIKROVÅGSEFFEKT - 100 W3. MIKROVÅGSEFFEKT - 180 W4. MIKROVÅGSEFFEKT - 300 W5. MIKROVÅGSEF

Page 69 - MIKROBØLGEOVNSFUNKSJONER

4_ sikkerhedsinformationerForsigtighedstegn ved installationDette apparat skal anbringes på en sådan måde, at strømstikket kan anbringes korrekt.- Hv

Page 70 - KONTROLLPANEL

sikkerhedsinformationer _5Under brug bliver apparatet varmt. Vær opmærksom på ikke at berøre varmeelementerne inde i ovnen.Når varmeelementer flyttes,

Page 71

6_ sikkerhedsinformationerDette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder

Page 72 - STANDARDINNSTILLINGER

sikkerhedsinformationer _7Brug IKKE mikrobølgeovnen i tom tilstand. Strømmen afbrydes af sikkerhedsmæssige årsager automatisk. Den kan betjenes normal

Page 73 - STILLE INN TILBEREDINGSTIDEN

8_ sikkerhedsinformationerVær forsigtig, når du opvarmer væske, som f.eks. vand eller andre drikkevarer.- Rør rundt under eller efter tilberedningen.

Page 74 - STILLE INN FORSINKET START

sikkerhedsinformationer _9Afkøl ikke døren, apparatets indre eller tallerkenen meget hurtigt ved hælde vand over dem under eller lige efter tilberedni

Page 75 - BRUKE AUTOMENYMODUSEN

10_ sikkerhedsinformationerFORANSTALTNINGER FOR AT UNDGÅ AT BLIVE UDSAT FOR MIKROBØLGEENERGIHvis du ikke følger disse sikkerhedsforanstaltninger, kan

Page 76 - 24_ bruk av ovnen

indhold _11indholdINSTALLATION AF DIN MIKROBØLGEOVN 12OVNENS FUNKTIONER 1515 Mikrobølgeovnens funktioner16 Kontrolpanel17 TilbehørINDEN DU STARTER

Page 77 - 04 OVNSBRUK

12_ installation af din mikrobølgeovninstallation af din mikrobølgeovnGenereltTekniske dataElektrisk tilslutning: 230 V - AC, 50 HzStrømforbrug: 150

Page 78 - 26_ bruk av ovnen

_1301 INSTALLATION AF DIN MIKROBØLGEOVNFig. 1 Fig. 2Fig. 4Fig. 5Fig. 3Fig. 3,1Fig. 3,5Fig. 3,2Fig. 3,3Fig. 3,4FW113T_FW313T_03737H_XEE_DA.indb 13

Page 79

ugnsegenskaper _1702 UGNSEGENSKAPERTILLBEHÖRFöljande tillbehör medföljer din mikrovågsugn.1. Kopplingen ska placeras korrekt över motoraxeln i ugnens

Page 80 - SLIK VIRKER EN MIKROBØLGEOVN

14_ Fig. 1 Skub dampkombinationsovnen halvvejs ind i modulet. Sæt kabelforbindelsen i strømkilden.Fig. 2 Skub dampkombinationsovnen helt ind i mo

Page 81 - BRUKE MIKROBØLGEMODUS

ovnens funktioner _1502 OVNENS FUNKTIONERovnens funktionerMIKROBØLGEOVNENS FUNKTIONERDrejeskiveRotationsringSikkerhedslåsLågehåndtagHolder til vandskå

Page 82 - Justere tilberedningstiden

16_ ovnens funktionerKONTROLPANEL<FW313T>1. EFFEKTKNAP2. MIKROOVNSEFFEKT – 100 W3. MIKROOVNSEFFEKT – 180 W4. MIKROOVNSEFFEKT – 300 W5. MIKROOVNS

Page 83

ovnens funktioner _1702 OVNENS FUNKTIONERTILBEHØRFølgende tilbehør følger med til din mikrobølgeovn.1. Drev skal anbringes korrekt over motorakslen i

Page 84 - 32_ bruk av ovnen

18_ inden du starterinden du starterINDSTILLING AF URETNår strømmen tilsluttes første gang, skal du indstille tiden, inden produktet tages i brug. Når

Page 85 - Tilbereding

inden du starter _1903 INDEN DU STARTERHvis du har flere apparater med et indbygget ur, kan du vælge at skjule uret.Drej EFFEKTKNAPPEN til stillingen “

Page 86 - 34_ bruk av ovnen

20_ ovnbrugovnbrugHURTIG VEJLEDNINGHvis du hurtigt vil tilberede/genopvarme madvarer, kan du anbringe madvarerne i mikrobølgeovnen og straks starte pr

Page 87

ovnbrug _2104 BRUG AF OVNENINDSTILLING AF TILBEREDNINGSTID1. Drej EFFEKTKNAPPEN til den ønskede mikroovnseffekt. Se side 26 for en vejledning til effe

Page 88 - 36_ bruk av ovnen

22_ ovnbrugINDSTILLING AF FORSINKET STARTEksempel : klokken er 12:00, tilberedningstiden er 5 minutter, og du vil starte tilberedning kl. 16:00.1. Dre

Page 89 - Gjenoppvarming

ovnbrug _2304 BRUG AF OVNENBRUG AF FUNKTIONEN AUTOMENUMed funktionen Automenu kan du vælge blandt ti forprogrammerede indstillinger til praktisk tilbe

Page 90 - Gjenoppvarming av babymat

18_ innan du börjarinnan du börjarINSTÄLLNING AV KLOCKANär du kopplar in strömmen för första gången ska du använda produkten efter att tiden har ställ

Page 91

24_ ovnbrugVejledning til Automenu-indstillingerFølgende tabel omfatter 10 autoprogrammer til genopvarmning og tilberedningProgrammerne r-1 til r-6 er

Page 92 - Oppvarming av babymat og melk

ovnbrug _2504 BRUG AF OVNENKode Mad Portions-størrelse (kg)Hensæt-ningstid (min.)Anbefalingerr-6 Popcorn 0,1-0,15 - Brug særligt popcornsprodukt til

Page 93

26_ ovnbrugBRUG AF LYNOPTØNINGSFUNKTIONENIndstilling af lynoptøningsfunktionenVælg blandt fem forprogrammerede mikrobølgeindstillinger til optøning. O

Page 94 - 42_ bruk av ovnen

ovnbrug _2704 BRUG AF OVNENVejledning til indstillinger for automatisk lynoptøningFølgende tabel beskriver de 5 lynoptøningsprogrammer, mængder, hensæ

Page 95 - Raskt og enkelt

28_ ovnbrugSÅDAN FUNGERER EN MIKROBØLGEOVNEn mikrobølgeovn er en tilberedningsenhed, der anvender mikrobølger til opvarmning af madvarer. Mikrobølger

Page 96 - BARNESIKRING

ovnbrug _2904 BRUG AF OVNENBRUG AF MIKROBØLGEFUNKTIONENMikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Ved mikrobølgemadlavning trænger mikrobøl

Page 97

30_ ovnbrugJustering af tilberedningstidenSom ved traditionel tilberedning finder du, afhængigt af dine madvarers egenskaber og din smag, muligvis ud a

Page 98 - 46_ rengjøring og vedlikehold

ovnbrug _3104 BRUG AF OVNENVejledning til køkkentøj til mikrobølgeovneKøkkentøj, der anvendes i mikrobølgefunktionen, skal gøre det muligt for mikrobø

Page 99 - FJERNE DRYPPEPLATEN

32_ ovnbrugKogekar Mikrobølge-sikkerKommentarerPapir• Tallerkner, kopper, servietter og køkkenrulleTil korttidstilberedning og opvarmning. Absorbere

Page 100 - 48_ feilsøking

ovnbrug _3304 BRUG AF OVNENVejledning til tilberedning i mikrobølgeovnMikrobølgerMikrobølgeenergi trænger igennem maden, idet den tiltrækkes og absorb

Page 101

innan du börjar _1903 INNAN DU BÖRJARNär du har fler apparater med inbyggd klocka kan du välja att dölja klockan.Vrid STRÖMKNAPPEN till position “AV” o

Page 102

34_ ovnbrugTilberedningsvejledning for frosne grøntsagerBrug en egnet glaspyrexskål med låg, og anbring den på drejeskiven.Tilbered tildækket i mindst

Page 103

ovnbrug _3504 BRUG AF OVNENAlle friske grøntsager skal tilberedes med fuld effekt (900 W).Mad Portion (g)Tid (min.)Hensætnings-tid (min.)AnvisningerBr

Page 104 - Kodenr.: DE68-03737H

36_ ovnbrugTilberedningsvejledning for ris og pastaRis Brug en stor glaspyrexskål med låg - ris fordobler sin volumen under tilberedning. Anbring på

Page 105 - Mikroaaltouuni

ovnbrug _3704 BRUG AF OVNENGenopvarmningMikrobølgeovnen opvarmer maden på en brøkdel af den tid, som en almindelig ovn eller komfur normalt bruger. Br

Page 106 - 2_ oppaan käyttö

38_ ovnbrugGenopvarmning af væskerLad det altid stå og køle af i mindst 20 sekunder, efter ovnen er slukket, så temperaturen kan fordele sig. Rør om n

Page 107 - VAROITUS

ovnbrug _3904 BRUG AF OVNENOpvarmning af væsker og madBrug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for opvarmning.Al frosset mad s

Page 108

40_ ovnbrugOpvarmning af babymad og mælkBrug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinjer for opvarmning.Mad Portion Effekt (W)Tid He

Page 109

ovnbrug _4104 BRUG AF OVNENOptøning• Mikrobølger er fremragende til optøning af dybfrost. Mikrobølger optør skånsomt dybfrostvarer på kort tid. Dette

Page 110 - 6_ turvallisuusohjeet

42_ ovnbrugTil optøning af mad med en temperatur på omkring -18 til -20 °C anvendes følgende tabel som en retningslinje.Al frosset mad skal optøs ved

Page 111 - Käyttöön liittyviä vaaroja

ovnbrug _4304 BRUG AF OVNENHurtig og nemSmeltning af smørAnbring 50 g smør i en lille dyb glastallerken. Tildæk med et plastlåg.Opvarmes i 30-40 sekun

Page 112 - 8_ turvallisuusohjeet

2_ använda den här bruksanvisningenanvända den här bruksanvisningenTack för att du köpt en mikrovågsugn från SAMSUNG.Din bruksanvisning innehåller vik

Page 113

20_ användning av ugnanvändning av ugnSNABBGUIDEOm du vill värma eller tillaga mat snabbt kan du ställa in den i mikrovågsugnen och starta den med bar

Page 114

44_ ovnbrugSLUKNING AF BIPPERENOvnen bipper, når tilberedningen er slut, og “End (Slut)” blinker fire gange på displayet.1. Du kan slå bipperen fra ved

Page 115

46_ rengøring og vedligeholdelserengøring og vedligeholdelseBRUG AF DAMPRENGØRINGSFUNKTIONENDen damp, der leveres af systemet til damprengøring, opblø

Page 116 - 12_ mikroaaltouunin asennus

rengøring og vedligeholdelse _4705 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE5. Tryk på knappen Damprengøring. Der kan ses dis under damprengøring. Dette er ikke en

Page 117 - 01 MIKROAALTOUUNIN ASENNUS

48_ rengøring og vedligeholdelseRENGØRING AF DIN MIKROBØLGEOVNRengør din ovn regelmæssigt for at forhindre, at der samles fedt og madrester, specielt

Page 118 - 14_ mikroaaltouunin asennus

48_ problemløsningproblemløsningHvis du har problemer med din ovn, kan du prøve med en af de løsninger, der er foreslået herunder. Det kan spare tid t

Page 119 - MIKROAALTOUUNIN OMINAISUUDET

tekniske data _4906 TEKNISKE DATAtekniske dataModel FW113T, FW313TStrømkilde 230 V ~ 50 HzStrømforbrug 1500 WUdgangseffekt 100 W / 900 W (IEC-705)Drif

Page 120 - KÄYTTÖPANEELI

bemærkningFW113T_FW313T_03737H_XEE_DA.indb 50 22/06/2011 13:51:11

Page 121 - VARUSTEET

bemærkningFW113T_FW313T_03737H_XEE_DA.indb 51 22/06/2011 13:51:11

Page 122 - KELLONAJAN ASETUS

Kodenr.: DE68-03737HDENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) GREECEIT and Mobile :

Page 123

imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service, please register your product atwww.samsung.co

Page 124 - OLETUSASETUKSET

användning av ugn _2104 ANVÄNDNING AV UGNSTÄLLA IN TILLAGNINGSTIDEN1. Vrid på EFFEKTKNAPPEN för att välja önskad effektnivå för mikrovågsugnen. På sid

Page 125 - VALMISTUSAJAN ASETTAMINEN

2_ using this manualusing this manualThank you for purchasing a SAMSUNG microwave oven.Your Owner’s Manual contains important safety instructions and

Page 126 - 22_ uunin käyttö

safety information _3Do NOT attempt.Do NOT disassemble.Do NOT touch.Follow directions explicitly.Unplug the power plug from the wall socket.Make sure

Page 127 - AUTOMAATTITILAN KÄYTTÖ

4_ safety informationCaution signs for installationThis appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug.- Failur

Page 128 - 24_ uunin käyttö

safety information _5During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.When moving heating

Page 129 - 04 UUNIN KÄYTTÖ

6_ safety informationThis appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or

Page 130 - TEHOSULATUSTILAN KÄYTTÖ

safety information _7DO NOT operate the microwave oven when it is empty. The power will be cut off automatically for safety. You can operate normally

Page 131

8_ safety informationTake care when heating liquids such as water or other beverages.- Make sure to stir during or after cooking.- Avoid using a sli

Page 132 - MIKROAALTOUUNIN TOIMINTA

safety information _9Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by pouring water over it during or just after cooking.-

Page 133 - MIKROAALTOTILAN KÄYTTÄMINEN

10_ safety informationPRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGYFailure to observe the following safety precautions may resu

Page 134 - Valmistusajan muuttaminen

contents _11contentsINSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN 12OVEN FEATURES 1515 Microwave oven features16 Control panel17 AccessoriesBEFORE YOU BEGIN 1818

Page 135

22_ användning av ugnSENARELÄGGA STARTExempel: Aktuell tid är 12:00, tillagningstiden är 5 minuter och du vill starta tillagningen klockan 16:00.1. Vr

Page 136 - 32_ uunin käyttö

12_ installing your microwave oveninstalling your microwave ovenGeneralTechnical InformationElectrical Supply: 230 V - AC, 50 HzPower consumption: 1

Page 137 - Valmistus

installing your microwave oven _1301 INSTALLING YOUR MICROWAVE OVENFig. 1 Fig. 2Fig. 4Fig. 5Fig. 3Fig. 3.1Fig. 3.5Fig. 3.2Fig. 3.3Fig. 3.4FW113T_FW313

Page 138 - 34_ uunin käyttö

14_ installing your microwave ovenFig. 1 Slide the combi steam oven partly into the cabinet. Lead the connection cable to the power source.Fig. 2 S

Page 139

oven features _1502 OVEN FEATURESoven featuresMICROWAVE OVEN FEATURESTurntableRoller ringSafety door lockDoor handleWater bowl holderLightCouplerDoorD

Page 140 - 36_ uunin käyttö

16_ oven featuresCONTROL PANEL<FW313T>1. POWER KNOB2. MICROWAVE POWER - 100 W3. MICROWAVE POWER - 180 W4. MICROWAVE POWER - 300 W5. MICROWAVE PO

Page 141 - Uudelleenlämmitys

oven features _1702 OVEN FEATURESACCESSORIESThe following accessories are provided with your microwave oven:1. Coupler, to be placed correctly over th

Page 142 - Vauvanruoan uudelleenlämmitys

18_ before you beginbefore you beginSETTING THE CLOCKWhen connecting the power for the first time, please use the product after setting the time. When

Page 143

before you begin _1903 BEFORE YOU BEGINWhen you have more appliances with an inbuilt clock, you can choose to hide the clock.Turn the POWER KNOB to th

Page 144 - 40_ uunin käyttö

20_ oven useoven useQUICK GUIDEIf you want to cook/reheat food quickly, you can put the food into the microwave oven and immediately start the process

Page 145

oven use _2104 OVEN USESETTING THE COOK TIME1. Turn the POWER KNOB to select the desired microwave power level. See page 26 for a guide to the power l

Page 146 - 42_ uunin käyttö

användning av ugn _2304 ANVÄNDNING AV UGNANVÄNDA AUTO-MENYLÄGEMed Auto-menyläget kan du välja mellan tio förinställda inställningar för tillagning av

Page 147 - Nopea ja helppo

22_ oven useSETTING DELAYED STARTExample : the current time is 12:00, the cooking time is 5 minutes and you wish to start cooking at 16:00.1. Turn the

Page 148 - LAPSILUKKO

oven use _2304 OVEN USEUSING THE AUTO MENU MODEAuto Menu Mode allows you to choose from ten pre-programmed settings to conveniently cook, roast or bak

Page 149

24_ oven useGuide to Auto Menu SettingsThe following table presents 10 Auto Programmes for Reheat & Cook.Programmes r-1 to r-6 are for Reheating.

Page 150 - 46_ puhdistus ja huolto

oven use _2504 OVEN USECode Food Serving size (kg)Standing time (min.)Recommendationsr-6 Popcorn 0.1-0.15 - Use special popcorn product for preparing

Page 151 - RASVAPELLIN POISTAMINEN

26_ oven useUSING THE POWER DEFROST MODESetting the power defrost modeChoose from five pre - programmed microwave settings for defrosting. Defrosting t

Page 152 - 48_ ongelmatilanteet

oven use _2704 OVEN USEGuide to auto power defrost settingsThe following table presents 5 Power Defrost programmes, quantities, standing times and app

Page 153

28_ oven useHOW A MICROWAVE OVEN WORKSA microwave oven is a cooking appliance that uses microwaves to heat food. Microwaves are electromagnetic waves,

Page 154

oven use _2904 OVEN USEUSING MICROWAVE MODEMicrowaves are high frequency electromagnetic waves. In microwave cooking, microwave energy penetrates food

Page 155

30_ oven useAdjusting the cooking timeLike traditional cooking, you may find that, depending on the food’s characteristics or your tastes, you have to

Page 156 - Koodinumero: DE68-03737H

oven use _3104 OVEN USEMicrowave cookware guideCookware used for Microwave Mode must allow microwaves to pass through and penetrate food. Metals such

Page 157 - Mikrobølgeovn

24_ användning av ugnGuide till Auto-menyinställningarFöljande tabell visar 10 Auto-program för uppvärmning och tillagning.Programmet r-1 till r-6 är

Page 158 - 2_ brug af denne vejledning

32_ oven useCookware Microwave-SafeComments• Recycled paperMay cause arcing.Plastic• ContainersParticularly if heat-resistant thermoplastic. Some

Page 159 - ADVARSEL

oven use _3304 OVEN USEMicrowave cooking guideMicrowavesMicrowave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar

Page 160 - 4_ sikkerhedsinformationer

34_ oven useCooking guide for frozen vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid and put on turntable.Cook covered for the minimum time – see t

Page 161

oven use _3504 OVEN USEAll fresh vegetables should be cooked using full microwave power (900 W).Food Portion (g)Time (min.)Standing time (min.)Instruc

Page 162 - 6_ sikkerhedsinformationer

36_ oven useCooking guide for rice and pastaRice Use a large glass pyrex bowl with lid – rice doubles in volume during cooking. Place on turntable.

Page 163 - FORSIGTIG

oven use _3704 OVEN USEReheatingYour microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the pow

Page 164

38_ oven useReheating liguidsAlways allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even

Page 165

oven use _3904 OVEN USEReheating liquids and foodUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.All frozen food should be

Page 166

40_ oven useReheating baby food and milkUse the power levels and times in this table as guide lines for reheating.Food Portion Power (W)Time Standing

Page 167

oven use _4104 OVEN USEDefrosting• Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period

Page 168

användning av ugn _2504 ANVÄNDNING AV UGNKod Mat Serverings-storlek (kg)Väntetid (min.)Rekommendationerr-6 Popcorn 0,1-0,15 - Använd popcorn som är a

Page 169

42_ oven useFor defrosting frozen food with a temperature of about -18 to -20 °C, use the following table as a guide.All frozen food should be defrost

Page 170

oven use _4304 OVEN USEQuick & EasyMelting butterPut 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid.Heat for 30-40 seconds using

Page 171 - MIKROBØLGEOVNENS FUNKTIONER

44_ oven useSWITCHING OFF THE BEEPERThe oven beeps at the end of cooking and “End” blinks 4 times on the display.1. To switch the beeper off, press ST

Page 172 - KONTROLPANEL

cleaning and care _4505 CLEANING AND CAREcleaning and careUSING THE STEAM CLEAN FEATUREThe steam provided by the aqua clean system will soak the cavit

Page 173 - TILBEHØR

46_ cleaning and care5. Press the Steam clean button. It can be seen Misty during steam cleaning. but it is not a defect but steam shields the light i

Page 174 - INDSTILLING AF URET

cleaning and care _4705 CLEANING AND CARECLEANING YOUR MICROWAVE OVENClean your oven regularly to prevent grease and food particles from building up,

Page 175

48_ troubleshootingtroubleshootingf you have problems with your oven, try the solutions suggested below. They may save you the time and inconvenience

Page 176 - STANDARDINDSTILLINGER

technical data _4906 TECHNICAL DATAtechnical dataModel FW113T, FW313TPower source 230 V ~ 50 HzPower consumption 1500 WOutput power 100 W / 900 W (IEC

Page 177

noteFW113T_FW313T_03737H_XEE_EN.indb 50 22/06/2011 13:59:38

Page 178

noteFW113T_FW313T_03737H_XEE_EN.indb 51 22/06/2011 13:59:38

Page 179 - BRUG AF FUNKTIONEN AUTOMENU

26_ användning av ugnANVÄNDA POWER-UPPTININGSLÄGEställa in Power-upptiningslägeVälj mellan de fem förprogrammerade mikrovågsinställningarna för upptin

Page 180 - 24_ ovnbrug

Code No. : DE68-03737HDENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) GREECEIT and Mobile

Page 181 - 04 BRUG AF OVNEN

användning av ugn _2704 ANVÄNDNING AV UGNGuide till inställningar av automatiskt Power-upptiningI tabellen som följer visas de 5 olika programmen för

Page 182 - 26_ ovnbrug

28_ användning av ugnSÅ FUNGERAR EN MIKROVÅGSUGNEn mikrovågsugn är en tillagningsapparat som använder mikrovågor för att värma mat. Mikrovågor är elek

Page 183

användning av ugn _2904 ANVÄNDNING AV UGNANVÄNDA MIKROVÅGSLÄGEMikrovågor är högfrekventa elektromagnetiska vågor. Vid tillagning i mikrovågsugn penetr

Page 184 - Tilberedningsprincipper

säkerhetsinformation _3Prova INTE detta.Demontera INTE.Vidrör INTE detta.Följ anvisningarna exakt.Koppla ur strömmen ur vägguttaget.Se till att maskin

Page 185 - BRUG AF MIKROBØLGEFUNKTIONEN

30_ användning av ugnJustera tillagningstidenPrecis som vid traditionell matlagning kanske du vill justera tillagningstiden något efter eget tycke och

Page 186 - 30_ ovnbrug

användning av ugn _3104 ANVÄNDNING AV UGNGuide för kärl till mikrovågorKärl som används i mikrovågsläget måste kunna släppa igenom mikrovågor så att d

Page 187

32_ användning av ugnMatlagningskärl Mikrovågståliga AnmärkningarPapper• Tallrikar, muggar, servetter och hushållspapperFör korta tillagningstider o

Page 188 - 32_ ovnbrug

användning av ugn _3304 ANVÄNDNING AV UGNTillagningsguide för mikrovågorMikrovågorMikrovågorna penetrerar mat, vatten och dess innehåll. De gör att ma

Page 189 - Tilberedn

34_ användning av ugnMatlagningsguide för frysta grönsakerAnvänd en lämplig ugnsfast glasskål med lock och ställ den på den roterande plattan.Värm mat

Page 190 - 34_ ovnbrug

användning av ugn _3504 ANVÄNDNING AV UGNAlla färska grönsaker bör tillagas på full effekt (900 W).Mat Portion (g)Tid (min.)Väntetid (min.)Instruktion

Page 191

36_ användning av ugnMatlagningsguide för ris och pastaRis Använd en stor ugnsfast glasskål med lock - riset blir dubbelt så stort vid tillagningen.

Page 192 - 36_ ovnbrug

användning av ugn _3704 ANVÄNDNING AV UGNUppvärmningDu värmer upp mat på bara en bråkdel av den tid det tar för traditionella ugnar att värma mat på.

Page 193 - Genopvarmning

38_ användning av ugnVärma vätskaLåt alltid maten stå i minst 20 sekunder efter det att ugnen stängts av så att temperaturen utjämnas. Rör om under ti

Page 194 - Genopvarmning af babymad

användning av ugn _3904 ANVÄNDNING AV UGNUppvärmning av vätska och matAnvänd de effektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i följande tab

Page 195 - Opvarmning af væsker og mad

4_ säkerhetsinformationAtt observera vid installationDen här enheten ska placeras på ett sådant sätt att det är lätt att komma åt strömkontakten.- Om

Page 196 - Opvarmning af babymad og mælk

40_ användning av ugnUppvärmning av barnmat och mjölk.Använd de effektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i följande tabell som guide.Ma

Page 197 - Optøning

användning av ugn _4104 ANVÄNDNING AV UGNUpptining• Mikrovågor är ett utmärkt sätt att tina upp fryst mat med. De tinar snabbt upp maten. Detta kan v

Page 198 - 42_ ovnbrug

42_ användning av ugnAnvänd följande tabell som guide för upptining av fryst mat med en temperatur på ca. -18 till - 20 °C.All fryst mat bör tinas på

Page 199 - Hurtig og nem

användning av ugn _4304 ANVÄNDNING AV UGNSnabbt och enkeltSmälta smörHäll i 50 g smör i ett smalt glas. Täck med ett plastlock.Värm i 30-40 sekunder p

Page 200 - BØRNELÅS

44_ användning av ugnSTÄNGA AV LJUDSIGNALENUgnen piper när tillagningen är klar och ”End” (Slut) blinkar 4 gånger på panelen.1. För att slå av ljudsig

Page 201

rengöring och skötsel _4505 RENGÖRING OCH SKÖTSELrengöring och skötselANVÄNDA ÅNGRENGÖRINGSFUNKTIONENDen ånga som tillhandahålls av ångrengöringssyste

Page 202

46_ rengöring och skötsel5. Tryck på knappen Ångrengöring. Den kan vara dimmig under ångrengöring, men detta beror inte på något fel utan att ånga läg

Page 203

rengöring och skötsel _4705 RENGÖRING OCH SKÖTSELRENGÖRA MIKROVÅGSUGNENRengör ugnen regelbundet för att förhindra att fett och matrester samlas sig, s

Page 204 - 48_ problemløsning

48_ felsökningfelsökningOm du har problem med din ugn kan du prova med lösningarna nedan. På så sätt kan du spara tid och undvika att slösa onödig tid

Page 205

tekniska data _4906 TEKNISKA DATAtekniska dataModell FW113T, FW313TStrömförsörjning 230 V ~ 50 HzStrömförbrukning 1500 WUteffekt 100 W/900 W (IEC-705)

Page 206

säkerhetsinformation _5Enheten blir mycket varm under användning Omsorg bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen inne i ugnen.När du rör vid

Page 207

obsFW113T_FW313T_03737H_XEE_SE.indb 50 22/06/2011 14:06:39

Page 208

obsFW113T_FW313T_03737H_XEE_SE.indb 51 22/06/2011 14:06:39

Page 209 - Microwave oven

Kodnr.: DE68-03737HDENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) GREECEIT and Mobile : 8

Page 210 - 2_ using this manual

tenk deg muligheteneTakk for at du kjøpte dette Samsung-produktet.Du vil få mer fullstendig service hvis du registrerer produktet påwww.samsung.com/re

Page 211

2_ bruke denne håndbokenbruke denne håndbokenTakk for at du kjøper en mikrobølgeovn fra Samsung.Din brukerhåndbok inneholder viktige sikkerhetsinstruk

Page 212 - 4_ safety information

sikkerhetsinformasjon _3IKKE forsøk.IKKE demonter.IKKE berør.Følg retningslinjene uttrykkelig.Ta ut strømkontakten fra støpselet.Kontroller at maskine

Page 213

4_ sikkerhetsinformasjonVarselstegn for installasjonDette apparatet skal plasseres på en slik måte at du har tilgang til strømkontakten.- Hvis ikke k

Page 214 - 6_ safety information

sikkerhetsinformasjon _5Under bruk blir apparatet varmt. Pass på å unngå å berøre varmeelementene inne i ovnen.Når du flytter varmeelementene må du sør

Page 215 - Caution signs for using

6_ sikkerhetsinformasjonDette apparatet er ikke beregnet for å brukes av personer (inkludert barn) som er svekket fysisk, sansemessig eller mentalt, e

Page 216 - 8_ safety information

sikkerhetsinformasjon _7IKKE bruk mikrobølgeovnen når den er tom. Strømmen vil kobles ut automatisk av sikkerhetsgrunner. Du kan bruke den på vanlig m

Page 217 - Caution signs for cleaning

6_ säkerhetsinformationDen här enheten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller psykisk funktion, eller för p

Page 218 - EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

8_ sikkerhetsinformasjonVær forsiktig når du varmer opp væske som vann og annen drikke.- Sørg for å røre under og etter oppvarming.- Unngå å bruke e

Page 219

sikkerhetsinformasjon _9Ikke kjøl ned døren, innsiden av apparatet eller tallerkenen brått ved å helle vann over under eller rett etter tilbereding.-

Page 220

10_ sikkerhetsinformasjonFORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG OVEREKSPONERING FOR MIKROBØLGEENERGIHvis disse sikkerhetstiltakene ikke følges, kan det føre

Page 221

innhold _11innholdINSTALLERE MIKROBØLGEOVNEN 12OVNFUNKSJONER 1515 Mikrobølgeovnsfunksjoner16 Kontrollpanel17 TilbehørFØR DU BEGYNNER 1818 Stille k

Page 222

12_ installere mikrobølgeovneninstallere mikrobølgeovnenGenereltTeknisk informasjonStrømkilde: 230 V - AC, 50 HzStrømforbruk: 1500 WDimensjoner (b x

Page 223 - MICROWAVE OVEN FEATURES

installere mikrobølgeovnen _1301 INSTALLERE MIKROBØLGEOVNENFig. 1 Fig. 2Fig. 4Fig. 5Fig. 3Fig. 3,1Fig. 3,5Fig. 3,2Fig. 3,3Fig. 3,4FW113T_FW313T_03737H

Page 224 - CONTROL PANEL

14_ installere mikrobølgeovnenFig. 1 Skyv kombidampovnen delvis inn i kabinettet. Før forbindelseskabelen til strømkilden.Fig. 2 Skyv kombidampovne

Page 225 - ACCESSORIES

før du begynner _1503 FØR DU BEGYNNERfør du begynnerSTILLE KLOKKENNår du kobler til strømmen for første gang, må du bruke produktet etter at du har st

Page 226 - SETTING THE CLOCK

16_ før du begynnerNår du har flere apparater med en innebygd klokke, kan du velge å skjule klokken.Vri STRØMKNAPPEN til posisjonen "AV" og t

Page 227

ovnfunksjoner _1702 OVNFUNKSJONERovnfunksjonerMIKROBØLGEOVNSFUNKSJONERRoterende fatRoterende ringSikkerhetsdørlåsDørhåndtakVannbeholderLysKoblingDørDr

Page 228 - DEFAULT SETTINGS

säkerhetsinformation _7VARNING: Om luckan eller luckans tätning är trasig ska ugnen inte användas förrän den reparerats av en kvalificerad person.VARNI

Page 229 - SETTING THE COOK TIME

18_ ovnfunksjonerKONTROLLPANEL<FW313T>1. STRØMKNAPP2. MIKROBØLGEEFFEKT - 100 W3. MIKROBØLGEEFFEKT - 180 W4. MIKROBØLGEEFFEKT - 300 W5. MIKROBØLG

Page 230 - SETTING DELAYED START

ovnfunksjoner _1902 OVNFUNKSJONERTILBEHØRFølgende tilbehør leveres sammen med mikrobølgeovnen:1. Kobling, skal plasseres riktig over motorakselen i bu

Page 231 - USING THE AUTO MENU MODE

20_ bruk av ovnenbruk av ovnenHURTIGVEILEDNINGHvis du vil steke/varme opp maten raskt, kan du plassere maten i mikrobølgeovnen og øyeblikkelig starte

Page 232 - Guide to Auto Menu Settings

bruk av ovnen _2104 OVNSBRUKSTILLE INN TILBEREDINGSTIDEN1. Vri på STRØMKNAPPEN for å velge ønsket mikrobølgeeffektnivå. Se side 26 for en oversikt ove

Page 233 - 04 OVEN USE

22_ bruk av ovnenSTILLE INN FORSINKET STARTEksempel : gjeldende tid er 12:00, tilberedingstiden er 5 minutter og du ønsker å starte stekingen klokken

Page 234 - USING THE POWER DEFROST MODE

bruk av ovnen _2304 OVNSBRUKBRUKE AUTOMENYMODUSENMed automenymodusen kan du velge fra ti forhåndsprogrammerte innstillinger for å enkelt koke, steke e

Page 235

24_ bruk av ovnenVeiledning til automenyinnstillingerFølgende tabell presenterer 10 autoprogrammer for oppvarming og tilbereding.Program r-1 til r-6 e

Page 236 - HOW A MICROWAVE OVEN WORKS

bruk av ovnen _2504 OVNSBRUKKode Mat Porsjons-størrelse (kg)Hviletid (min.)Anbefalingerr-6 Popkorn 0,1-0,15 - Bruk popkorn som er spesielt beregnet p

Page 237 - USING MICROWAVE MODE

26_ bruk av ovnenBRUKE MODUS FOR AUTOMATISK TININGStille inn modus for automatisk tiningVelg blant fem forhåndsprogrammerte mikrobølgeinnstillinger fo

Page 238 - Adjusting the cooking time

bruk av ovnen _2704 OVNSBRUKVeiledning til innstillinger for automatisk tiningFølgende tabell viser 5 programmer for automatisk tining, mengder, hvile

Page 239 - Microwave cookware guide

8_ säkerhetsinformationVar försiktig när du vämre upp vätskor, såsom vatten och andra drycker.- Se till att röra om under eller efter tillagningen.-

Page 240 - 32_ oven use

28_ bruk av ovnenSLIK VIRKER EN MIKROBØLGEOVNEn mikrobølgeovn er et matlagingsapparat som bruker mikrobølger til å varme opp mat. Mikrobølger er elekt

Page 241 - Microwave cooking guide

bruk av ovnen _2904 OVNSBRUKBRUKE MIKROBØLGEMODUSMikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Mikrobølgeenergi går gjennom maten, og tiltrekk

Page 242 - 34_ oven use

30_ bruk av ovnenJustere tilberedningstidenAkkurat som ved tradisjonell tilberedning oppdager du kanskje at du må tilpasse tilberedningstiden litt avh

Page 243

bruk av ovnen _3104 OVNSBRUKVeiledning for mikrobølgeutstyrKjøkkenutstyr som brukes til mikrobølgemodus må tillate mikrobølger å passere gjennom seg o

Page 244 - 36_ oven use

32_ bruk av ovnenKjøkkenutstyr Sikkert i mikrobølgeovnKommentarerPapir• Tallerkener, kopper, servietter og kjøkkenpapirFor kort tilberedningstid og

Page 245 - Reheating

bruk av ovnen _3304 OVNSBRUKTilberedingsveiledning for mikrobølgeovnMikrobølgerMikrobølgene går gjennom maten, og absorberes av vann, fett og sukker i

Page 246 - Reheating baby food

34_ bruk av ovnenTilberedingsveiledning for frosne grønnsakerBruk en passende ildfast glassbolle med lokk og plasser den på det roterende fatet.Tilber

Page 247 - Reheating liquids and food

bruk av ovnen _3504 OVNSBRUKAlle friske grønnsaker tilberedes med full mikrobølgeeffekt (900 W).Mat Porsjon (g)Tid (min.)Hviletid (min.)InstruksjonerB

Page 248 - Reheating baby food and milk

36_ bruk av ovnenTilberedingsveiledning for ris og pastaRis Bruk en stor glassbolle som tåler mikrobølgeovn, og lokk - risen dobler sitt volum når d

Page 249 - Defrosting

bruk av ovnen _3704 OVNSBRUKGjenoppvarmingMikrobølgeovnen kan varme opp mat på en brøkdel av tiden en vanlig kokeplate bruker. Bruk effektnivåene og o

Page 250 - 42_ oven use

säkerhetsinformation _9Kyl inte ned luckan plötsligt och inte heller enhetens insida, eller mat som innehåller mycket vatten, direkt efter tillagninge

Page 251 - Quick & Easy

38_ bruk av ovnenGjenoppvarming av væskeLa alltid væsken hvile minst 20 sekunder etter at ovnen er slått av, slik at temperaturen jevner seg ut. Rør u

Page 252 - CHILD SAFETY LOCK

bruk av ovnen _3904 OVNSBRUKOppvarming av væske og matvarerBruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming.A

Page 253 - USING THE STEAM CLEAN FEATURE

40_ bruk av ovnenOppvarming av babymat og melkBruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming.Mat Porsjon Ef

Page 254 - 46_ cleaning and care

bruk av ovnen _4104 OVNSBRUKTining• Mikrobølgeovner er svært velegnet for tining av frossen mat. Mikrobølgeovner tiner frossen mat skånsomt og hurtig

Page 255 - REMOVING THE DRIP TRAY

42_ bruk av ovnenBruk tabellen under som en veiledning ved tining av frosne matvarer med en temperatur på -18 til -20 °C.Alle frosne matvarer bør tine

Page 256 - 48_ troubleshooting

bruk av ovnen _4304 OVNSBRUKRaskt og enkeltSmelte smørLegg 50 g smør i en dyp glasstallerken. Dekk til med plastlokk.Varm opp i 30-40 sekunder på 900

Page 257

44_ bruk av ovnenSLÅ AV PIPESIGNALETOvnen piper mot slutten av tilberedingstiden og “End” (Avslutt) blinker 4 ganger på displayet.1. For å slå av pipe

Page 258

rengjøring og vedlikehold _4505 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLDrengjøring og vedlikeholdBRUKE DAMPRENGJØRINGSFUNKSJONENDampen som kommer fra vannrengjørings

Page 259

46_ rengjøring og vedlikehold5. Trykk på knappen Damprengjøring. Det kan se tåkete ut under damprengjøring. Dette er ikke en feil, men dampen skjermer

Page 260 - Code No. : DE68-03737H

rengjøring og vedlikehold _4705 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLDRENGJØRE MIKROBØLGEOVNENRengjør ovnen jevnlig for å hindre at det samler seg fett og matparti

Comments to this Manuals

No comments