Samsung MS23F301EAS User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Samsung MS23F301EAS. Samsung Solo Magnetron (23 Liter) MS23F301EAW User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
Microwave Oven
Owners Instructions & Cooking Guide
MS23F301E**
MS23F302E**
This manual is made with 100 % recycled paper.
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service
calls to explain product operation, correct improper installation, or
perform normal cleaning or maintenance.
MS23F301EAW_SW_EN.indd 1 29/07/2013 8:46:57
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - Microwave Oven

imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service, please register your product atwww.samsung.co

Page 2 - LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS

English - 10Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heatin

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

English - 1101 OVEN FEATURESoven features OVEN1. DOOR HANDLE2. VENTILATION HOLES3. LIGHT4. TIME/WEIGHT DIAL5. DOOR LATCHES6. DOOR7. TURNTABLE8. C

Page 4 - English - 4

English - 12CONTROL PANEL1. DISPLAY2. TIME/WEIGHT DIAL3. AUTO DEFROST4. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB5. CLOCK SETTING BUTTONACCESSORIESDepe

Page 5 - English - 5

English - 1302 OVEN USEoven use SETTING THE TIMEYour microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or “12:00” is automat

Page 6 - English - 6

English - 14USING THE AUTO DEFROST FEATUREThe Auto Defrost feature enables you to defrost meat, poultry or fish. First, place the frozen food in the ce

Page 7 - English - 7

English - 1502 OVEN USEPOWER STEAM COOKING GUIDE (ONLY MS23F301EF*, MS23F302EF* MODELS)The Power Steamer is based on the principle of steam cooking,

Page 8

English - 16Handling of power steam cooker PRECAUTIONS:Take special care when opening the lid of your steamer, because the steam escaping may be very

Page 9

English - 1703 COOKWARE GUIDECookware Microwave-Safe CommentsDisposable polyester cardboard dishes✓Some frozen foods are packaged in these dishes.Fas

Page 10

English - 18troubleshooting If you have any of the problems listed below try the solutions given.This is normal.• Condensation inside the oven• Air

Page 11

English - 1904 troubleshooting & sPeCtechnical specificationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications

Page 12 - ACCESSORIES

English - 2contents safety informationUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contai

Page 13 - COOKING/REHEATING

DE68-04179J AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00

Page 14 - STOPPING THE COOKING

imagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Wenn Sie umfassenderen Service wünschen, registrie

Page 15 - POWER STEAM COOKING GUIDE

Deutsch - 2Inhalt SicherheitsinformationenZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNGSie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Die Bedienungsanleitung en

Page 16 - PRECAUTIONS:

Deutsch - 3WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISELESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL WIE

Page 17 - COOKWARE GUIDE

Deutsch - 4Das Mikrowellengerät ist zum Erwärmen von Speisen und Getränken vorgesehen. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung und das Aufheizen

Page 18

Deutsch - 5Das Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl gereinigt werden.Dieses Gerät muss ordnungsgemäß ausgerichtet und in der richtigen Höhe aufgest

Page 19 - English - 19

Deutsch - 6Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. Sie könnten die Oberfläche zerkr

Page 20 - DE68-04179J

Deutsch - 7werden, um Gefährdungen auszuschließen. Stecken Sie den Netzstecker zu Ihrer eigenen Sicherheit nur in eine ordnungsgemäße und geerdete Wec

Page 21 - Mikrowellengerät

Deutsch - 8Reinigen Sie den Garraum des Mikrowellengeräts nach jeder Nutzung mit einem milden Reinigungsmittel. Lassen Sie ihn jedoch vor der Reinigun

Page 22 - ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

Deutsch - 9Dieses Gerät muss gemäß den örtlichen und nationalen Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werden.Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regel

Page 23 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

English - 3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.B

Page 24 - Deutsch - 4

Deutsch - 10Geben Sie bei kleineren Mengen von Nahrungsmitteln geringere Garzeiten ein, um ein Überhitzen und Verbrennen der Nahrungsmittel zu verhind

Page 25 - WARNUNG

Deutsch - 1101 FUNKTIONEN DES GERÄTSFunktionen des Geräts GERÄT1. GRIFF DER GERÄTETÜR2. BELÜFTUNGSSCHLITZE3. BELEUCHTUNG4. ZEIT/GEWICHT5. TÜRRIEGEL6

Page 26 - Deutsch - 6

Deutsch - 12BEDIENFELD1. DISPLAY2. ZEIT/GEWICHT3. AUFTAUPROGRAMM4. LEISTUNGSSTUFENSCHALTER5. UHRZEITZUBEHÖRJe nach Modell wird das Gerät mit unte

Page 27 - Deutsch - 7

Deutsch - 1302 VERWENDEN DES GERÄTSVerwenden des Geräts EINSTELLEN DER UHRZEITIhr Mikrowellengerät ist mit einer eingebauten Uhr ausgestattet. Wenn d

Page 28

Deutsch - 14AUFTAUPROGRAMMMit der automatischen Auftaufunktion können Sie Fleisch, Geflügel und Fisch auftauen. Legen Sie zuerst die gefrorenen Lebensm

Page 29 - VORSICHT

Deutsch - 1502 VERWENDEN DES GERÄTSHINWEISE ZUM SCHNELLEN DAMPFGAREN (NUR MODELLE MS23F301EF*, MS23F302EF*)Der Dampfgarer bereitet Nahrungsmittel nac

Page 30

Deutsch - 16Umgang mit dem Dampfgarer SICHERHEITSHINWEISE:Gehen Sie beim Önen des Deckels besonders vorsichtig vor, da der entweichende Dampf sehr he

Page 31 - Funktionen des Geräts

Deutsch - 1703 INFORMATIONEN ZUM GESCHIRRGeschirr Mikrowellengeeignet KommentareEinweggeschirr aus Kunststo oder Pappe✓Einige Tiefkühlgerichte werde

Page 32 - BEDIENFELD

Deutsch - 18FehlerbehebungWenn eins der unten aufgeführten Probleme auftritt, versuchen Sie es mit den angegebenen Vorschlägen zu lösen.Dies ist norma

Page 33 - Verwenden des Geräts

Deutsch - 1904 FEHLERBEHEBUNG UND TECHNISCHE DATENTechnische DatenSAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde b

Page 34 - REGULIEREN DER GARZEIT

English - 4The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, d

Page 35 - ZUBEREITUNG:

DE68-04179JBei Fragen oder Hinweisen AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 51

Page 36 - Informationen zum Geschirr

un monde de possibilitésNous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enregistrez

Page 37 - INFORMATIONEN ZUM GESCHIRR

Français - 2sommaire consignes de sécuritéUTILISATION DU MANUEL D’UTILISATIONVous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de

Page 38 - Fehlerbehebung

Français - 3CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.Assurez-

Page 39 - Technische Daten

Français - 4Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauer des aliments et des liquides. Le séchage des aliments ou de vêtements et le chauage de p

Page 40 - Bei Fragen oder Hinweisen

Français - 5Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le service d

Page 41 - Manuel d'utilisation

Français - 6Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes.Lors de l'utilisation du four, la porte ou

Page 42

Français - 7N’installez pas le four dans un environnement chaud ou humide (ex.: à côté d’un radiateur ou d’un four traditionnel). Respectez les carac

Page 43 - AVERTISSEMENT

Français - 8au préalable pour éviter toute blessure.Pour faciliter le nettoyage de la partie supérieure de la cavité du four, inclinez la résistance d

Page 44 - Français - 4

Français - 9En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce sans toucher la prise d'alimentation.Ne touchez pas la pris

Page 45

English - 5This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area.Before using the your oven firs

Page 46 - Français - 6

Français - 10Utilisez des temps de cuisson ou de chaue réduits pour les petites quantités d'aliments afin de leur éviter de surchauer et de brûl

Page 47 - Français - 7

Français - 1101 FONCTIONS DU FOURfonctions du four FOUR1. POIGNÉE2. ORIFICES DE VENTILATION3. ÉCLAIRAGE4. BOUTON TEMPS/POIDS5. LOQUETS DE LA PORTE

Page 48 - AVERTISSEMENT

Français - 12TABLEAU DE COMMANDE1. ÉCRAN2. BOUTON TEMPS/POIDS3. DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE4. BOUTON DE COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON VARIABLE

Page 49 - ATTENTION

Français - 1302 UTILISATION DU FOURutilisation du four RÉGLAGE DE L'HORLOGEVotre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise

Page 50 - EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES

Français - 14UTILISATION DE LA FONCTION DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUELe mode Décongélation auto permet de faire décongeler de la viande, de la volaille ou

Page 51 - ET ÉLECTRONIQUES)

Français - 1502 UTILISATION DU FOURGUIDE POUR LA CUISSON À LA VAPEUR (MODÈLES MS23F301EF*, MS23F302EF* UNIQUEMENT)Le cuiseur-vapeur du four à micro-o

Page 52 - ACCESSOIRES

Français - 16Utilisation du cuiseur-vapeur PRÉCAUTIONS:Soulevez le couvercle de votre cuiseur-vapeur avec précaution, car la vapeur qui s'en dég

Page 53 - CUISSON/RÉCHAUFFAGE

Français - 1703 GUIDE DES RÉCIPIENTSRécipientAdapté à la cuisson aux micro-ondesRemarquesPorcelaine et terre cuite✓S'ils ne comportent pas d&apo

Page 54

Français - 18dépannageSi vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées.Ceci est tout à fait normal.• De

Page 55 - CUISSON:

Français - 1904 dépannage et caractéristiquescaractéristiques techniquesSAMSUNG s'eorce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéri

Page 56 - PRÉCAUTIONS:

English - 6Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may resul

Page 57 - GUIDE DES RÉCIPIENTS

DE68-04179J AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00

Page 58

immagina le possibilitàGrazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Per ricevere un servizio ancora più completo, registri il suo prodotto suw

Page 59 - Français - 19

Italiano - 2indiceCaratteristiche del forno ... 11Forno ...

Page 60

Italiano - 3ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTILEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA COME RIFERIMENTO FUTURO.Rispettare sempre queste preca

Page 61 - Forno a microonde

Italiano - 4Utilizzare il forno a microonde solo per la cottura e il riscaldamento di cibi e bevande. L'essiccazione di cibo o l'asciugatura

Page 62 - USO DEL MANUALE DI ISTRUZIONI

Italiano - 5Posizionare il forno in una direzione e a un'altezza tali da permettere un facile accesso alla cavità del forno e all'area di co

Page 63 - Italiano - 3

Italiano - 6Per pulire lo sportello del forno non utilizzare prodotti abrasivi o raschietti di metallo; potrebbero graare la superficie e ciò potrebbe

Page 64 - Italiano - 4

Italiano - 7Non installare il forno a microonde in ambienti caldi o umidi, ad esempio vicino a forni tradizionali o caloriferi. Osservare scrupolosame

Page 65 - AVVERTENZA

Italiano - 8aggressiva. Prima di pulire il forno, attendere che si rareddi per evitare di scottarsi.Quando si pulisce la parte superiore della cavità

Page 66 - Italiano - 6

Italiano - 9Pulire regolarmente con un panno asciutto i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altre sostanze estranee.Non tirare o pi

Page 67 - Italiano - 7

English - 7oven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as

Page 68 - AVVERTENZA

Italiano - 10Utilizzare tempi di cottura più brevi per porzioni piccole per evitare un surriscaldamento o la bruciatura dei cibi.Non immergere il cavo

Page 69 - ATTENZIONE

Italiano - 1101 CARATTERISTICHE DEL FORNOcaratteristiche del forno FORNO1. MANIGLIA DELLO SPORTELLO2. FORI DI VENTILAZIONE3. SPIA4. QUADRANTE TEMP

Page 70 - (SOLO FUNZIONE A MICROONDE)

Italiano - 12PANNELLO DI CONTROLLO1. DISPLAY2. QUADRANTE TEMPO/PESO3. SCONGELAMENTO AUTOMATICO4. MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA COTTURA5. TASTO IM

Page 71

Italiano - 1302 USO DEL FORNOuso del forno IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIOIl forno a microonde dispone di un orologio incorporato. Quando l’apparecch

Page 72 - ACCESSORI

Italiano - 14USO DELLA FUNZIONE SCONGELAMENTO AUTOMATICOLa funzione Scongelamento automatico consente di scongelare carni, pollame e pesce. Collocare

Page 73 - COTTURA/RISCALDAMENTO

Italiano - 1502 USO DEL FORNOGUIDA ALLA COTTURA A VAPORE (SOLO MODELLI MS23F301EF*, MS23F302EF*)Il recipiente è stato sviluppato sul principio della

Page 74 - INTERRUZIONE DELLA COTTURA

Italiano - 16Disposizione del recipiente per la cottura a vapore PRECAUZIONI:Fare attenzione quando si solleva il coperchio del recipiente poiché il v

Page 75 - MS23F301EF*, MS23F302EF*)

Italiano - 1703 GUIDA AI MATERIALI PER LA COTTURAMateriali per la cotturaAdatti per microondeCommentiPorcellana cinese e terracotta✓Porcellana, terra

Page 76 - PRECAUZIONI:

Italiano - 18risoluzione dei problemiSe si dovesse verificare uno dei problemi indicati di seguito, provare le soluzioni suggerite.Ciò è normale.• For

Page 77 - Italiano - 17

Italiano - 1904 risoluzione dei problemi e speCiFiCHespecifiche tecnicheSAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le specifich

Page 78

English - 8STORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVENA few simple precautions should be taken when storing or having your microwave oven serviced.The o

Page 79 - Italiano - 19

DE68-04179J AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GER

Page 80

English - 9Do not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and con

Comments to this Manuals

No comments