Samsung HM-1300 Specifications

Browse online or download Specifications for Mobile headsets Samsung HM-1300. Samsung HM-1300 Specification User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 149
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Headset

Headset HM1300

Page 2

8Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. RightLeft 

Page 3 - Contents

98Teknik ÖzelliklerÖğe Özellikler ve açıklamaBluetooth sürümü 3.0Destek profili Kulaklık Profili, Ahizesiz ProfilÇalışma aralığı En çok 10 metreBeklem

Page 4

99ČeskyÚvodní informacePřehled soupravy ...102Fu

Page 5 - Safety precautions

100Autorská právaCopyright © 2013 Samsung ElectronicsTato uživatelská příručka je chráněna mezinárodními zákony o autorských právech.Žádná část této u

Page 6 - Getting started

101ČeskyK zajištění bezpečného a správného použití si před použitím náhlavní sady přečtěte všechny bezpečnostní pokyny.Bezpečnostní opatřeníPři použív

Page 7 - Button functions

102Úvodní informacePřehled soupravy Ujistěte se, že se soupravou byly dodány následující položky: náhlavní souprava, cestovní adaptér a uživatelská př

Page 8 - Charging the headset

103ČeskyFunkce tlačítekTlačítko FunkceTlačítko zapínáníPosunem nahoru nebo dolů soupravu zapnete nebo vypnete.•HovorStisknutím a podržením 3 sekundy

Page 9 - Checking the battery level

104Nabíjení soupravyTato souprava obsahuje dobíjecí baterii; baterii nelze vyměnit. Před prvním použitím soupravy baterii plně dobijte.Připojte cestov

Page 10 - Wearing the headset

105ČeskyOpakované nabíjení a vybíjení soupravy způsobí postupem času snížení kapacity baterie. •Toto je běžný jev u všech dobíjecích baterií.Během na

Page 11 - Using your headset

106Nošení soupravyPodle toho, na kterém uchu chcete soupravu nosit, si jednoduše nastavte ušní háček odpovídajícím způsobem. PravéLevé 

Page 12 - Turning the headset on or off

107ČeskyPoužívání náhlavní soupravyV této části je vysvětleno, jak soupravu zapnout a vypnout, jak ji spárovat a propojit s telefonem, a využívat různ

Page 13

9EnglishUsing your headsetThis section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various function

Page 14

108Zapínání a vypínání soupravyZapnutí soupravyPosuňte tlačítko zapínání nahoru. Indikátor zabliká 4x modře.Pokud zapínáte soupravu poprvé, automatick

Page 15

109ČeskySpárování a propojení se soupravouPárování představuje jedinečné šifrované bezdrátové propojení mezi dvěma Bluetooth zařízeními, které musí vz

Page 16 - Disconnecting the headset

110Párování prostřednictvím funkce aktivního párováníJe-li aktivována funkce aktivního párování, souprava automaticky vyhledá Bluetooth zařízení v dos

Page 17 - Making a call

111ČeskyPropojení se dvěma telefony BluetoothJe-li aktivována funkce multi-point, je možné soupravu propojit se dvěma telefony Bluetooth zároveň.Aktiv

Page 18 - Ending a call

112Opětovné připojení soupravyPokud je v průběhu používání připojení přerušeno:Stiskněte tlačítko hovoru na soupravě nebo použijte nabídku Bluetooth v

Page 19

113ČeskyFunkce voláníDostupné funkce volání se mohou lišit s ohledem na telefon.•Některé funkce jsou k dispozici pouze v případě, je-li aktivní profi

Page 20 - Resetting the headset

114Příjem hovoruPříchozí hovor můžete přijmout stisknutím tlačítka hovoru.Odmítnutí hovoruPříchozí hovor můžete odmítnout stisknutím a podržením tlačí

Page 21 - Appendix

115ČeskyVypnutí mikrofonuStisknutím a podržením tlačítka zvýšení nebo snížení hlasitosti vypnete mikrofon - osoba, se kterou právě hovoříte, vás nyní

Page 22

116Vyresetování soupravyPo spárování soupravy se zařízením se do ní automaticky uloží nastavení připojení a funkcí, například adresa Bluetooth nebo ty

Page 23

117ČeskyDodatekČasto kladené otázkyBude moje sada fungovat s laptopy, počítači PC a PDA?Vaše sada bude fungovat se zařízeními, které podporují verzi B

Page 24

10Turning the headset on or offTo turn the headset onSlide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times.Turning the headset on for th

Page 25

118Mohou ostatní uživatelé Bluetooth telefonů slyšet můj hovor?Spárováním sady s vaším telefonem vytvoříte soukromé propojení pouze mezi těmito dvěma

Page 26 - Specifications

119ČeskyZáruka a výměna součástíSpolečnost Samsung zaručuje po dobu jednoho roku od data zakoupení, že tento výrobek nemá žádné závady materiálu, desi

Page 27 - Headset verwenden

120Správná likvidace výrobku(Elektrický a elektronický odpad)(Platí pro země s odděleným systémem sběru)Toto označení na produktu, příslušenství nebo

Page 28 - Copyright

121ČeskySprávná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí pro země s odděleným systémem sběru)V označení na akumulátoru, příručce nebo na balení je uved

Page 29 - Sicherheitshinweise

122SpecifikacePoložka Specifikace a popisVerze Bluetooth 3.0Podporované profily Profil náhlavní sady, hands-free profilDosah Až do vzdálenosti 10 metr

Page 30

123MagyarHasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részei ...126Gombok funkci

Page 31 - Tastenfunktionen

124Szerzői jogCopyright © 2013 Samsung ElectronicsEzt a felhasználói kézikönyvet a nemzetközi szerzői jog védi.A Samsung Electronics előzetes írásbeli

Page 32 - Headset aufladen

125MagyarA mikrofonos fülhallgató biztonságos és megfelelő használata érdekében olvasson el minden biztonsági előírást, mielőtt használatba venné.Bizt

Page 33 - Akkuladezustand überprüfen

126HasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részei Győződjön meg arról, hogy rendelkezik a következő tartozékokkal: mikrofonos fülhallgató, töltő és f

Page 34 -  RechtsLinks 

127MagyarGombok funkcióiGomb MűveletBekapcsológombFelfelé vagy lefelé csúsztatva be-, illetve kikapcsolja •a fülhallgatót.Multifunkciós hívás3 másodp

Page 35

11EnglishPairing and connecting the headsetPairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to com

Page 36 - Headset ein- und ausschalten

128A mikrofonos fülhallgató feltöltéseEz a mikrofonos fülhallgató újratölthető belső akkumulátorral rendelkezik, amely nem távolítható el. Az első has

Page 37 - Headset koppeln und verbinden

129MagyarA fülhallgató rendszeres feltöltése és kisütése idővel csökkenti az akkumulátor •teljesítményét. Ez minden újratölthető akkumulátor esetén n

Page 38 - Aktive Kopplung verwenden

130A mikrofonos fülhallgató viseléseA fülpántot annak megfelelően állítsa be, hogy melyik fülén fogja viselni a fülhallgatót. JobbBal 

Page 39

131MagyarA mikrofonos fülhallgató használataEz a szakasz ismerteti a mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolását, párosítását és csatlakoztatását a te

Page 40 - Telefons

132A mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolásaA mikrofonos fülhallgató bekapcsolásaCsúsztassa felfelé a bekapcsológombot. A kék jelzőfény négyet vill

Page 41 - Anruffunktionen verwenden

133MagyarA mikrofonos fülhallgató párosítása és csatlakoztatásaA párosítás egyedi, titkosított vezeték nélküli kapcsolat két olyan Bluetooth-eszköz kö

Page 42 - Anruf beenden

134Párosítás az aktív párosítási funkció segítségévelAz aktív párosítási funkcióval a mikrofonos fülhallgató automatikusan hatótávolságon belül találh

Page 43

135MagyarCsatlakoztatás két Bluetooth-telefonhozA Többpontos szolgáltatás segítségével a mikrofonos fülhallgató egyidejűleg két Bluetooth-telefonhoz c

Page 44 - Bluetooth-Hörer zurücksetzen

136A mikrofonos fülhallgató újracsatlakoztatásaHa a kapcsolat használat közben megszakad:Nyomja meg a mikrofonos fülhallgató Multifunkciós hívás gombj

Page 45

137MagyarHívásfunkciók használataAz elérhető hívásfunkciók telefontól függően eltérőek lehetnek.•Néhány funkció csak a kihangosító profil használatak

Page 46

12Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and trie

Page 47 - Garantie und Ersatzteile

138Hívás fogadásaHívás fogadásához nyomja meg a Multifunkciós hívás gombot, amikor bejövő hívás érkezik.Hívás elutasításaNyomja le hosszan a Multifunk

Page 48

139MagyarA mikrofon elnémításaNyomja le hosszan a Hangerő fel vagy le gombot a mikrofon kikapcsolásához, hogy beszélgetőpartnere ne hallja Önt. Amíg a

Page 49

140A mikrofonos fülhallgató alaphelyzetbe állításaHa a mikrofonos fülhallgató párosítva lett egy eszközzel, automatikusan menti a kapcsolat és a szolg

Page 50 - Technische Daten

141MagyarFüggelékGyakori kérdésekHasználható a mikrofonos fülhallgató laptoppal, számítógéppel és PDA-val?A mikrofonos fülhallgató mindazokkal az eszk

Page 51 - Spis treści

142Más Bluetooth-telefonhasználók hallják a beszélgetésemet?Ha a mikrofonos fülhallgatót Bluetooth-telefonnal párosítja, ezáltal privát kapcsolatot lé

Page 52

143MagyarJótállás és alkatrészcsereA Samsung a vásárlás eredeti időpontjától számított egy éven keresztül jótáll ezért a termékért, amely minden sérül

Page 53

144A termék hulladékba helyezésének módszere(WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező or

Page 54 - Wprowadzenie

145MagyarA termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)Az akkumulát

Page 55 - Funkcje przycisków

146Műszaki jellemzőkElem Műszaki jellemzők és leírásBluetooth-verzió 3.0Támogató profil Mikrofonos fülhallgató profil, autós kihangosító profilHatótáv

Page 56

www.samsung.com EU B. 04/2013. Rev. 1.0

Page 57

13EnglishConnecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same t

Page 58 -  PraweLewe 

14Reconnecting the headsetIf the connection is lost while in use:Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.•When t

Page 59

15EnglishUsing call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.•Some functions are only available when using the Hands-Free pro

Page 60

16Answering a callPress the Talk button to answer a call when a call comes in.Rejecting a callPress and hold the Talk button to reject a call when a c

Page 61

17EnglishMuting the microphonePress and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking can

Page 62

English ... 1Deutsch ...

Page 63

18Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address

Page 64

19EnglishAppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head

Page 65 - Nawiązywanie połączenia

20Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl

Page 66 - Kończenie połączenia

21EnglishWarranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year

Page 67

22Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This marking

Page 68

23EnglishCorrect disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or

Page 69 - Najczęściej zadawane pytania

24SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free ProfileOperating range Up to 10 me

Page 70

25DeutschErste SchritteHeadset-Übersicht ... 28Ta

Page 71 - Gwarancja i wymiana części

26CopyrightCopyright © 2013 Samsung ElectronicsDieses Benutzerhandbuch ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt.Kein Teil dieses Benutz

Page 72

27DeutschLesen Sie vor der Verwendung des Headsets die Sicherheitshinweise, um den sicheren und ordnungsgemäßen Umgang zu gewährleisten.Sicherheitshin

Page 73 - Prawidłowe usuwanie produktu

1EnglishGetting startedYour headset overview ... 4Button funct

Page 74

28Erste SchritteHeadset-Übersicht Vergewissern Sie sich, dass folgendes Zubehör beiliegt: Headset, Reiseadapter und Benutzerhandbuch. Art und Umfang d

Page 75 - Dane techniczne

29DeutschTastenfunktionenTaste FunktionEin-/Aus-SchalterNach oben oder unten schieben, um das Headset ein- oder •auszuschalten.SprechtasteHalten Sie

Page 76

30Headset aufladenDas Headset verfügt über einen aufladbaren, internen Akku, der nicht entfernt werden kann. Vor der ersten Verwendung des Bluetooth-H

Page 77 - İçindekiler

31DeutschDas wiederholte Aufladen und Entladen des Headsets wird im Laufe der Zeit zu einer •verminderten Akkuleistung führen. Bei wiederaufladbaren

Page 78

32Hinweise zum Tragen des HeadsetsPassen Sie den Ohrbügel einfach an das Ohr an, auf dem Sie das Headset tragen möchten. RechtsLinks 

Page 79 - Güvenlik önlemleri

33DeutschHeadset verwendenIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie der Bluetooth-Hörer ein- und ausgeschaltet und mit einem Telefon gekoppelt und verbund

Page 80 - Başlarken

34Headset ein- und ausschaltenSo schalten Sie den Bluetooth-Hörer einSchieben Sie den Ein/Aus-Schalter nach oben. Die blaue Anzeigeleuchte blinkt vier

Page 81 - Düğme fonksiyonları

35DeutschHeadset koppeln und verbindenKoppeln (Pairing) bedeutet die Herstellung einer eindeutigen und verschlüsselten drahtlosen Verbindung zwischen

Page 82 - Kulaklık setini şarj etme

36Aktive Kopplung verwendenMit der Funktion „Aktive Kopplung“ kann Ihr Bluetooth-Hörer automatisch nach einem Bluetooth-Gerät suchen und versuchen, si

Page 83 - Pil seviyesini kontrol etme

37DeutschVerbindung mit zwei Bluetooth-Telefonen herstellenWenn die Funktion „Mehrfachverbindung“ aktiviert ist, können Sie Ihr Headset gleichzeitig m

Page 84 - Kulaklığı takma

2CopyrightCopyright © 2013 Samsung ElectronicsThis user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be repr

Page 85 - Kulaklığınızı kullanma

38Headset erneut mit dem Telefon verbindenWenn die Verbindung während der Verwendung unterbrochen wird:Drücken Sie die Sprechtaste auf dem Bluetooth-H

Page 86 - Kulaklığı açma veya kapatma

39DeutschAnruffunktionen verwendenVerfügbare Anruffunktionen variieren je nach Telefon.•Einige Funktionen sind nur im Freisprechprofil verfügbar.•An

Page 87

40Anruf beantwortenDrücken Sie die Sprechtaste, um einen eingehenden Anruf zu beantworten.Anruf abweisenHalten Sie die Sprechtaste gedrückt, um einen

Page 88

41DeutschMikrofon stummschaltenHalten Sie die Taste „Lautstärke erhöhen“ bzw. „Lautstärke verringern“ gedrückt, um das Mikrofon stummzuschalten, sodas

Page 89

42Bluetooth-Hörer zurücksetzenWenn der Bluetooth-Hörer mit einem Gerät gekoppelt wird, speichert er automatisch die Verbindungs- und Funktionseinstell

Page 90 - Kulaklığın bağlantısını kesme

43DeutschAnhangFAQsIst der Adapter mit Laptops, PCs und PDAs kompatibel?Ihr Adapter ist mit allen Geräten kompatibel, die die Bluetooth-Version und di

Page 91 - Arama yapma

44Können andere Benutzer von Bluetooth-Telefonen mein Gespräch hören?Beim Koppeln des Adapters mit Ihrem Bluetooth-Telefon stellen Sie eine private Ve

Page 92 - Arama sırasındaki seçenekler

45DeutschGarantie und ErsatzteileSamsung garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Konstruktions-, Verar

Page 93

46Korrekte Entsorgung von Altgeräten(Elektroschrott)(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörteilen od

Page 94 - Kulaklığı sıfırlama

47DeutschKorrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Markierung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verp

Page 95 - Sıkça sorulan sorular

3EnglishPlease read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dri

Page 96

48Technische DatenMerkmal Technische Daten und BeschreibungBluetooth-Version 3.0Unterstützte Profile Headset-Profil, FreisprechprofilBetriebsbereich B

Page 97 - Garanti ve parça değiştirme

49PolskiWprowadzenieZestaw słuchawkowy ... 52Funkcje p

Page 98

50Prawa autorskieCopyright © 2013 Samsung ElectronicsNiniejsza instrukcja obsługi jest chroniona międzynarodowymi prawami autorskimi.Bez uprzedniej pi

Page 99 - Pilin doğru şekilde atılması

51PolskiPrzed użyciem zestawu słuchawkowego przeczytaj wszystkie Uwagi dotyczące bezpieczeństwa w celu bezpiecznego i właściwego korzystania z tego ur

Page 100 - Teknik Özellikler

52WprowadzenieZestaw słuchawkowy Należy upewnić się, że opakowanie zawiera następujące elementy: zestaw słuchawkowy, ładowarkę podróżną i instrukcję o

Page 101 - Používání náhlavní soupravy

53PolskiFunkcje przyciskówPrzycisk FunkcjaPrzełącznik zasilaniaAby włączyć lub wyłączyć zestaw słuchawkowy, przesuwaj •przycisk w górę lub w dół.Rozm

Page 102

54Ładowanie baterii zestawu słuchawkowegoZestaw słuchawkowy jest wyposażony w wewnętrzną, niewymienną baterię. Przed pierwszym użyciem zestawu słuchaw

Page 103 - Bezpečnostní opatření

55PolskiŁadowanie i rozładowywanie zestawu słuchawkowego powoduje stopniowe •pogarszanie się wydajności baterii. Jest to normalny proces w przypadku

Page 104

56Noszenie zestawu słuchawkowegoZależnie od tego, na którym uchu będziesz nosić zestaw, odpowiednio dopasuj zaczep. PraweLewe 

Page 105 - Funkce tlačítek

57PolskiKorzystanie z zestawu słuchawkowegoW tej sekcji omówiono procedury włączania i wyłączania zestawu słuchawkowego, powiązywania i łączenia z tel

Page 106 - Nabíjení soupravy

4Getting startedYour headset overview Make sure you have the following items: headset, travel adapter and user manual. The supplied items may vary.Pow

Page 107 - Kontrola stavu nabití baterie

58Włączanie lub wyłączanie zestawu słuchawkowegoWłączanie zestawu słuchawkowegoPrzesuń przełącznik zasilania w górę. Lampka wskaźnika zamiga 4 razy na

Page 108 - Nošení soupravy

59PolskiPowiązywanie i podłączanie zestawu słuchawkowegoPowiązywanie oznacza ustanawianie specjalnego szyfrowanego połączenia bezprzewodowego między u

Page 109

60Zestaw słuchawkowy obsługuje funkcję szybkiego nawiązywania połączenia z urządzeniem Bluetooth bez konieczności podawania kodu PIN. Ta funkcja jest

Page 110 - Zapínání a vypínání soupravy

61PolskiŁączenie z dwoma telefonami BluetoothPo włączeniu funkcji połączenia wielopunktowego zestaw słuchawkowy można jednocześnie połączyć z dwoma te

Page 111

62Ponowne podłączanie zestawu słuchawkowegoJeśli podczas używania utracono połączenie:Naciśnij przycisk Rozmowa na zestawie słuchawkowym lub użyj menu

Page 112

63PolskiKorzystanie z funkcji połączeń telefonicznychDostępne funkcje połączeń różnią się w zależności od modelu telefonu.•Niektóre funkcje są dostęp

Page 113

64Odbieranie połączeniaAby odebrać połączenie przychodzące, naciśnij przycisk Rozmowa.Odrzucanie połączeniaNaciśnij i przytrzymaj przycisk Rozmowa, ab

Page 114 - Odpojení soupravy

65PolskiWyciszanie mikrofonuAby osoba, z którą rozmawiasz, nic nie słyszała, naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększania lub zmniejszania poziomu głoś

Page 115 - Funkce volání

66Przywracanie fabrycznych ustawień zestawu słuchawkowegoGdy zestaw słuchawkowy jest powiązany z urządzeniem, automatycznie zapisuje ustawienia funkcj

Page 116 - Možnosti v průběhu volání

67PolskiDodatekNajczęściej zadawane pytaniaCzy moja słuchawka będzie działać z laptopami, komputerami PC i urządzeniami PDA?Zestaw słuchawkowy będzie

Page 117

5EnglishButton functionsButton FunctionPower switchSlide up or down to turn the headset on or off.•TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairing

Page 118 - Vyresetování soupravy

68Czy za pomocą innego telefonu z Bluetooth można podsłuchać moją rozmowę?Po połączeniu zestawu słuchawkowego z danym telefonem z Bluetooth tworzone j

Page 119 - Často kladené otázky

69PolskiGwarancja i wymiana częściFirma Samsung gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych, konstrukcyjnych i usterek. Gwarancja obowi

Page 120

70Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, która będzie •spowodowana niewłaściwym użytkowaniem zestawu słuchawkowego

Page 121 - Záruka a výměna součástí

71PolskiPrawidłowe usuwanie produktu(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)To oz

Page 122 - Správná likvidace výrobku

72Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)Oznac

Page 123

73PolskiDane techniczneElement Dane techniczne i opisWersja interfejsu Bluetooth 3.0Obsługiwane profile Profil słuchawki, profil zestawu głośnomówiące

Page 125 - Tartalom

75TürkçeBaşlarkenKulaklığınıza genel bakış ...78Düğme fonksiyonları

Page 126

76CopyrightTelif hakkı© 2013 Samsung ElectronicsBu kullanım kılavuzu uluslararası telif hakkı yasaları tarafından korunmaktadır.Bu kullanım kılavuzunu

Page 127 - Biztonsági előírások

77TürkçeLütfen güvenli ve düzgün kullanımı kesinleştirmek için kulaklığınızı kullanmadan önce tüm Güvenlik önlemlerini okuyun.Güvenlik önlemleriKulakl

Page 128 - Használatbavétel

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f

Page 129 - Gombok funkciói

78BaşlarkenKulaklığınıza genel bakış Şu parçaların olduğundan emin olun: kulaklık, seyahat adaptörü ve kullanım kılavuzu. Birlikte sağlanan öğeler değ

Page 130

79TürkçeDüğme fonksiyonlarıDüğme İşlevGüç düğmesiKulaklık setini açmak veya kapatmak için yukarı veya • aşağı kaydırın.KonuşmaEşleştirme moduna girmek

Page 131

80Kulaklık setini şarj etmeBu kulaklıkta değiştirilmeyen, yeniden şarj edilebilen dahili pil bulunur. İlk kez kullanmadan önce kulaklık setinin tamame

Page 132 -  JobbBal 

81TürkçeKulaklık pili azaldığındaKulaklık bip sesi çıkarır ve gösterge ışığı kırmızı yanıp söner. Konuşma sırasında kulaklığın pili biterse arama otom

Page 133

82Kulaklığı takmaTek yapmanız gereken kancayı kulaklığı takacağınız kulağınıza göre ayarlamaktır. SağSol 

Page 134

83TürkçeKulaklığınızı kullanmaBu bölümde kulaklığı açma, telefonla eşleştirip bağlantısını yapma ve çeşitli fonksiyonların kullanımı açıklanmaktadır.E

Page 135

84Kulaklığı açma veya kapatmaKulaklığı açmak içinGüç düğmesini yukarı doğru kaydırın. Mavi gösterge lambası 4 kez yanıp söner.Kulaklığı ilk kez açtığı

Page 136

85TürkçeKulaklığı eşleştirme ve bağlantı kurmaEşleştirme, birbiriyle iletişim kurmak üzere anlaştığında iki Bluetooth aygıtı arasında benzersiz ve şif

Page 137

86Aktif eşleştirme özelliğini kullanarak eşleştirmeAktif eşleştirme özelliği sayesinde kulaklığınız otomatik olarak bir kapsama alanı içindeki bir Blu

Page 138

87Türkçeİki Bluetooth telefonuyla bağlantıÇoklu nokta özelliği etkinleştirildiğinde aynı anda kulaklığınız ve iki Bluetooth telefonu arasında bağlantı

Page 139 - Hívás kezdeményezése

7EnglishRepeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the •battery performance to diminish. This is normal for all recharg

Page 140 - Hívás befejezése

88Kulaklığı tekrar bağlamaKullanılırken bağlantı kesilirse:Konuşma düğmesine basın veya telefonunuzda Bluetooth menüsünü kullanın.• Kulaklık telefonla

Page 141

89TürkçeArama fonksiyonlarını kullanmaKullanabileceğiniz arama işlevleri telefondan telefona değişiklik gösterebilir.• Bu işlevden yalnızca Ahizesiz p

Page 142

90Aramayı yanıtlamaBir arama geldiğinde aramayı yanıtlamak için Konuşma düğmesine basın.Aramayı reddetmeBir arama geldiğinde aramayı reddetmek için Ko

Page 143 - Függelék

91TürkçeMikrofonu kapatmaKonuştuğunuz kişinin sizi duymaması için mikrofonu kapatmak üzere Sesi açma veya azaltma düğmesine uzun basın. Mikrofon kapat

Page 144

92Kulaklığı sıfırlamaKulaklık bir aygıtla eşleştirildiğinde, cep telefonunun Bluetooth adresi veya aygıt türü gibi bağlantı ve özellik ayarlarını otom

Page 145 - Jótállás és alkatrészcsere

93TürkçeEkSıkça sorulan sorularKulaklık dizüstü bilgisayar, PC ve PDA aygıtlarla çalışır mı?Kulaklığınızı, kulaklığınızın Bluetooth sürümünü ve profil

Page 146

94Diğer Bluetooth telefon kullanıcıları görüşmemi duyabilir mi?Kulaklığı Bluetooth telefonunuzla eşleştirdiğinizde, yalnızca bu iki Bluetooth aygıtı a

Page 147

95TürkçeGaranti ve parça değiştirmeSamsung bu ürünün, ilk satın alma tarihinden itibaren bir yıl süresince malzeme, tasarım ve işçilik bakımından kusu

Page 148 - Műszaki jellemzők

96Bu ürünün doğru şekilde atılması(Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar)(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)Ürünün, aksesuarların veya

Page 149

97TürkçePilin doğru şekilde atılması(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)Pil, kılavuz veya ambalajı üzerindeki işaret bu üründeki pilin di

Comments to this Manuals

No comments