Samsung NV70F3544CB User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens Samsung NV70F3544CB. Samsung NV70F3544CB Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Piekarnik do zabudowy
instrukcja obsługi
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej,
należy zarejestrować produkt na stronie internetowej
www.samsung.com/register
Seria NV70F35
Seria NV66F35
Seria BF1N
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 1 2013-10-07 �� 4:26:34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - Piekarnik do zabudowy

Piekarnik do zabudowyinstrukcja obsługiwyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej, na

Page 2

Polski - 10Instalowanie w szafcePlastikowe i klejone powierzchnie muszą być odporne na temperaturę 90°C wewnątrz szafki, w której piekarnik jest mont

Page 3 - OSTRZEŻENIE

BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 0

Page 4 - Polski - 4

Polski - 11elementy i funkcje urządzeniaPRZYCISKI STEROWANIA PIEKARNIKIEMPanel przedniPanel przedni jest dostępny w wielu odmianach materiałowych i ko

Page 5 - PRZESTROGA

Polski - 12korzystanie z piekarnikaUSTAWIANIE CZASUPrzed skorzystaniem z urządzenia po raz pierwszy od podłączenia należy ustawić poprawny czas zegara

Page 6

Polski - 13KORZYSTANIE Z TRYBU GOTOWANIAPo ustawieniu funkcji grillowania i ustawieniu temperatury pomiędzy 50 °C a 250 °C, lub po wybraniu normalnego

Page 7 - Polski - 7

Polski - 14potrawy testoweZgodnie z normą EN 60350Pieczenie ciastZalecenia do wypiekania dotyczą wstępnie podgrzanego piekarnika.Rodzaj żywnościPotraw

Page 8 - USUWANIE SZKLANYCH DRZWICZEK

Polski - 15czyszczenie i konserwacjaCZYSZCZENIE RĘCZNESprawdź przed czyszczeniem, czy piekarnik wystygł.Wnętrze piekarnika• Aby oczyścić wnętrze piek

Page 9 - PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU

Polski - 16rozwiązywanie problemów i kody błędówROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWPROBLEM ROZWIĄZANIECo mam zrobić, jeżeli piekarnik się nie nagrzewa?• Piekarni

Page 10

notatki04 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KODY BŁĘDÓWNV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 17 2013-10-07 �� 4:26:40

Page 11 - AKCESORIA

notatkiNV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 18 2013-10-07 �� 4:26:40

Page 12 - USTAWIANIE ALARMU

notatkiNV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 19 2013-10-07 �� 4:26:40

Page 13 - KORZYSTANIE Z TRYBU GOTOWANIA

Polski - 2spis treściELEMENTY I FUNKCJE URZĄDZENIA 1111 Przyciski sterowania piekarnikiem11 AkcesoriaKORZYSTANIE Z PIEKARNIKA 1212 Ustawianie czasu

Page 14 - Grillowanie

DG68-00522P BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786)

Page 15 - CZYSZCZENIE RĘCZNE

Beépíthető sütőhasználati útmutatóképzelje el a lehetőségeketKöszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt.A teljesebb szolgáltatás érdekében kérjük, reg

Page 16 - KODY BŁĘDÓW

Magyar - 2tartalomALKATRÉSZEK ÉS FUNKCIÓIK 1111 Kezelőgombok11 TartozékokA SÜTŐ HASZNÁLATA 1212 Idő beállítása12 Figyelmeztetés beállítása12 Gyer

Page 17

Magyar - 3az útmutató használataKöszönjük, hogy SAMSUNG beépíthető sütőt választott.A használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos tudnivalókat

Page 18

Magyar - 4A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy az áramellátás az üzembe helyezés után bármikor megszüntethető legyen. A tápellátás megszüntetéséhez

Page 19

Magyar - 5VIGYÁZAT: A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Ezért ne érjen a fűtőelemekhez. 8 év alatti gyerekek felü

Page 20

Magyar - 6A sütőt engedélyezett áramkör-megszakítóval vagy biztosítékkal kell a hálózatra csatlakoztatni. Tilos több csatlakozóadapter vagy hosszabbít

Page 21 - Beépíthető sütő

Magyar - 7IZZÓCSEREÁramütés veszélye! Izzócsere előtt tegye a következőket:• Kapcsolja ki a sütőt.• Válassza le a sütőt az elektromos hálózatról.• Teg

Page 22 - HIBAELHÁRÍTÁS ÉS HIBAKÓDOK

Magyar - 8AZ AJTÓ LEVÉTELEA sütő normál használata során tilos levenni az ajtót. Ha például tisztítási célokból mégis le kell venni, kövesse az alábbi

Page 23 - FIGYELEM

Magyar - 9AUTOMATIKUS ENERGIATAKARÉKOS FUNKCIÓ• Ha a beállítást félbehagyja és egyetlen funkciót sem választ ki, illetve ha működés közben átmenetile

Page 24 - Magyar - 4

Polski - 3korzystanie z instrukcjiDziękujemy za wybór piekarnika do zabudowy firmy SAMSUNG.Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotycz

Page 25 - VIGYÁZAT

Magyar - 10A készülék beépítése a szekrénybeBeépített szekrény esetében a műanyag részeknek és a ragasztóanyagoknak hőállónak (90 °C-ig a szekrényházb

Page 26

Magyar - 11alkatrészek és funkcióikKEZELŐGOMBOKA sütő előlapjának kiviteleAz elülső panel anyaga és színe választható: rozsdamentes acél, fehér, feket

Page 27 - Magyar - 7

Magyar - 12a sütő használataIDŐ BEÁLLÍTÁSAAmikor a készülék először kerül áram alá, kérjük, csak a pontos idő beállítása után használja azt.FIGYELMEZT

Page 28 - AZ AJTÓÜVEG ELTÁVOLÍTÁSA

Magyar - 13A SÜTÉSI MÓD HASZNÁLATAA Grill funkció kiválasztásakor és 50–250 °C-os hőmérséklet beállításakor, illetve a Normál sütési mód kiválasztásak

Page 29 - BERENDEZÉSEK HULLADÉKAI)

Magyar - 14próbaételekAz EN 60350 szabvány szerintSütésA sütésre vonatkozó ajánlások előmelegített sütőre vonatkoznak.Étel típusa Étel, megjegyzésekSz

Page 30

Magyar - 15tisztítás és karbantartásKÉZI TISZTÍTÁSVárja meg, míg a sütő és tartozékai kihűlnek, és csak ezt követően lásson hozzá a tisztításhoz.A süt

Page 31 - TARTOZÉKOK

Magyar - 16hibaelhárítás és hibakódokHIBAELHÁRÍTÁSPROBLÉMA MEGOLDÁSMit tegyek, ha nem melegít a sütő?• Lehet, hogy a sütő nincs bekapcsolva. Kapcsolj

Page 32 - GYERMEKZÁR FUNKCIÓ

jegyzet04 HIBAELHÁRÍTÁS ÉS HIBAKÓDOKNV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_HU.indd 17 2013-10-07 �� 4:25:43

Page 33 - A SÜTÉSI MÓD HASZNÁLATA

jegyzetNV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_HU.indd 18 2013-10-07 �� 4:25:43

Page 34 - Grillezés

jegyzetNV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_HU.indd 19 2013-10-07 �� 4:25:43

Page 35 - KÉZI TISZTÍTÁS

Polski - 4Urządzenie powinno umożliwiać odłączenie od zasilania po montażu. Odłączenie można osiągnąć poprzez umieszczenie wtyczki w dostępnym miejscu

Page 36 - HIBAKÓDOK

DG68-00522P BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786)

Page 37

Vstavaná rúrapoužívateľská príručkapredstavte si tie možnostiĎakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung. Ak chcete získať kompletnejší se

Page 38

Slovenčina – 2obsahDIELY A FUNKCIE 1111 Ovládače rúry11 PríslušenstvoPOUŽÍVANIE RÚRY 1212 Nastavenie času12 Nastavenie alarmu12 Funkcia detskej z

Page 39

Slovenčina – 3používanie tejto príručkyĎakujeme vám za výber vstavanej rúry značky SAMSUNG.Táto používateľská príručka obsahuje dôležité informácie o

Page 40

Slovenčina – 4Spotrebič je potrebné nainštalovať tak, aby ho po inštalácii bolo možné ľahko odpojiť od zdroja napájania. Odpojenie je možné zabezpečiť

Page 41 - Vstavaná rúra

Slovenčina – 5VAROVANIE: Tento spotrebič a jeho prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných

Page 42

Slovenčina – 6Opravy by mal vykonávať jedine vyškolený technik. Výsledkom nesprávnej opravy môže byť značné nebezpečenstvo pre vás a ostatných. Ak rúr

Page 43 - VAROVANIE

Slovenčina – 7VÝMENA ŽIAROVKYNebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pred výmenou ktorejkoľvek žiarovky postupujte podľa nasledujúcich krokov:• Vypn

Page 44 - Slovenčina – 4

Slovenčina – 8ODSTRÁNENIE DVIEROKPre normálne používanie nesmú byť dvierka rúry odstránené, ale ak je odstránenie nevyhnutné, napríklad pri čistení, r

Page 45 - UPOZORNENIE

Slovenčina – 9FUNKCIA AUTOMATICKEJ ÚSPORY ENERGIE• Ak nevyberiete žiadnu funkciu počas nastavenia a prevádzky dočasného stavu zastavenia zariadenia,

Page 46

Polski - 5OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenia łatwo dostępne części nagrzewają się. Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia

Page 47 - Slovenčina – 7

Slovenčina – 10Montáž do skrinkyPri zabudovanom nábytku musia byť plastové povrchy a spojivá rúry vnútri nábytku odolné voči teplote do 90 °C. Pri sus

Page 48 - ODSTRÁNENIE SKLA NA DVIERKACH

Slovenčina – 11diely a funkcieOVLÁDAČE RÚRYDizajn prednej častiPredný panel je k dispozícii v rôznych materiáloch a farebných možnostiach, vrátane ne

Page 49 - Pripojenie na zdroj

Slovenčina – 12používanie rúryNASTAVENIE ČASUKeď po prvýkrát pripájate napájací kábel, zariadenie začnite používať až po nastavení času.NASTAVENIE ALA

Page 50

Slovenčina – 13POUŽÍVANIE REŽIMU VARENIAAk vyberiete funkciu gril a nastavíte teplotu od 50 °C do 250 °C alebo ak vyberiete režim normálne varenie a

Page 51 - PRÍSLUŠENSTVO

Slovenčina – 14testovacie jedláPodľa normy EN 60350PečenieOdporúčania na pečenie sa týkajú predhriatej rúry.Typ jedla Jedlo a poznámkyÚroveň policeRež

Page 52 - FUNKCIA DETSKEJ ZÁMKY

Slovenčina – 15čistenie a starostlivosťRUČNÉ ČISTENIEPred čistením sa uistite, že rúra a príslušenstvo sú studené.Vnútro rúry• Na čistenie vnútra rú

Page 53 - POUŽÍVANIE REŽIMU VARENIA

Slovenčina – 16riešenie problémov a kódy chybyRIEŠENIE PROBLÉMOVPROBLÉM RIEŠENIEČo by som mal urobiť, ak sa rúra nezahrieva?• Rúra nemusí byť zapnutá

Page 54 - Grilovanie

poznámky04 RIEŠENIE PROBLÉMOV A KÓDY CHYBYNV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_SK.indd 17 2013-10-07 �� 4:28:12

Page 55 - RUČNÉ ČISTENIE

poznámkyNV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_SK.indd 18 2013-10-07 �� 4:28:12

Page 56 - KÓDY CHYBY

poznámkyNV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_SK.indd 19 2013-10-07 �� 4:28:12

Page 57

Polski - 6Piekarnik powinien być podłączony do sieci zasilającej za pomocą atestowanego rozłącznika lub bezpiecznika. Nigdy nie wolno korzystać z rozg

Page 58

DG68-00522P BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786)

Page 59

Vestavěná troubauživatelská příručkamožnosti bez hranicDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup kdalším

Page 60

Čeština– 2obsahSOUČÁSTI A FUNKCE 1111 Ovládací prvky trouby11 PříslušenstvíPOUŽÍVÁNÍ TROUBY 1212 Nastavení času12 Nastavení alarmu12 Funkce děts

Page 61 - Vestavěná trouba

Čeština– 3používání této příručkyDěkujeme, že jste si vybrali vestavnou troubu SAMSUNG.Tato uživatelská příručka obsahuje důležité bezpečnostní infor

Page 62

Čeština– 4Po instalaci by měla být zachována možnost odpojení spotřebiče od zdroje napájení. Toho lze dosáhnout zajištěním přístupnosti zástrčky nebo

Page 63 - VÝSTRAHA

Čeština– 5Děti od 8let astarší aosoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí mohou

Page 64 - Čeština– 4

Čeština– 6Jestliže je nádržka na vodu prasklá nebo poškozená, spotřebič nepoužívejte a kontaktujte místní servisní středisko. (pouze model sparní fu

Page 65 - VAROVÁNÍ

Čeština– 7VÝMĚNA ŽÁROVKYNebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou kterékoli žárovky v troubě proveďte následující kroky:• Vypněte troubu.• O

Page 66

Čeština– 8DEMONTÁŽ DVÍŘEKPři běžném používání by se dvířka neměla demontovat, pokud je to však nutné, například zdůvodu čištění, postupujte podle tě

Page 67 - Čeština– 7

Čeština– 9FUNKCE AUTOMATICKÉ ÚSPORY ENERGIE• Pokud během nastavování nebo ve stavu dočasného zastavení nevyberete žádnou funkci, funkce se po 10min

Page 68 - VYJMUTÍ SKLA ZDVÍŘEK

Polski - 7WYMIANA ŻARÓWKIZagrożenie porażeniem prądem elektrycznym! Przed wymianą żarówki w piekarniku należy wykonać następujące czynności:• Wyłączyć

Page 69 - SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU

Čeština– 10Instalace do skříňkyUvestavné skříňky pro instalaci trouby by měly plastové alepené povrchy být schopny odolávat teplotám do 90°C na vn

Page 70

Čeština– 11součásti a funkceOVLÁDACÍ PRVKY TROUBYProvedení předního paneluPřední panel je dostupný vrůzných provedeních, materiálech a barvách, včet

Page 71 - PŘÍSLUŠENSTVÍ

Čeština– 12používání troubyNASTAVENÍ ČASUPřipojujete-li zařízení knapájení poprvé, nejprve nastavte čas a teprve potom začněte zařízení používat.NAS

Page 72 - FUNKCE DĚTSKÁ POJISTKA

Čeština– 13POUŽÍVÁNÍ REŽIMU VAŘENÍVyberete-li funkci Gril a nastavíte teplotu mezi 50°C a 250°C, nebo vyberete-li režim Normální vaření a nastavíte

Page 73 - POUŽÍVÁNÍ REŽIMU VAŘENÍ

Čeština– 14testovací pokrmyPodle normy EN 60350PečeníDoporučení pro pečení platí pro předehřátou troubu.Typ pokrmuNádobí apoznámkyZásuvná výškaRežim

Page 74 - Grilování

Čeština– 15čištění aúdržbaRUČNÍ ČIŠTĚNÍPřed čištěním se přesvědčte, zda trouba a příslušenství vychladly.Vnitřek trouby• Kčištění vnitřních částí

Page 75 - RUČNÍ ČIŠTĚNÍ

Čeština– 16odstraňování závad achybové kódyODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADPROBLÉM ŘEŠENÍJak postupovat, pokud se trouba nezahřívá?• Trouba zřejmě není zapnuta.

Page 76 - KÓDY CHYB

poznámky04 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ACHYBOVÉ KÓDYNV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_CS.indd 17 2013-10-07 �� 4:29:00

Page 77

poznámkyNV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_CS.indd 18 2013-10-07 �� 4:29:00

Page 78

poznámkyNV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_CS.indd 19 2013-10-07 �� 4:29:00

Page 79

Polski - 8ZDEJMOWANIE DRZWICZEKW przypadku normalnego użytkowania drzwiczki piekarnika nie powinny być usuwane, ale jeżeli konieczny jest ich demontaż

Page 80

DG68-00522P BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786)

Page 81 - Built-in Oven

Built-in Ovenuser manualimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service, please register your

Page 82

English - 2contentsPARTS AND FEATURES 1111 Oven controls11 accessoryOVEN USE 1212 Time setting12 Set alarm12 Child lock function12 Using the fas

Page 83 - WARNING

English - 3using this manualThank you for choosing SAMSUNG Built - In Oven.This user Manual contains important information on safety and instructions

Page 84 - English - 4

English - 4During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.WARNING: Accessible parts may

Page 85

English - 5The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.Keep the appliance and its cord out of reach of children less tha

Page 86

English - 6Frozen foods such as pizzas should be cooked on the Big grid. If the baking tray is used, it may become deformed due to the great variation

Page 87 - English - 7

English - 7BULB EXCHANGEDanger of electric shock! Before replacing any of the oven bulbs, take the following steps:• Switch oven O.• Disconnect the o

Page 88 - DOOR GLASS REMOVAL

English - 8DOOR REMOVALFor normal use, the oven door must not be removed but if removal is necessary, for example, for cleaning purposes, follow these

Page 89 - AUTO ENERGY SAVING FUNCTION

English - 9AUTO ENERGY SAVING FUNCTION• If you do not select any function when appliance is in the middle of setting or operating with temporary stop

Page 90

Polski - 9FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO OSZCZĘDZANIA ENERGII• Jeżeli nie zostanie wybrana żadna opcja, gdy urządzenie jest ustawiane lub działa w tymczasowy

Page 91 - ACCESSORY

English - 10Installation in the cabinetWith built-in furniture, plastic surfaces and adhesive for the oven should be resistant to 90 °C inside of the

Page 92 - CHILD LOCK FUNCTION

English - 11parts and featuresOVEN CONTROLSFront designThe front panel is available in various material and color options including stainless steel, w

Page 93 - USING THE COOKING MODE

English - 12oven useTIME SETTINGWhen connecting the power for the first time, please use the product after setting the time.SET ALARMIf you want to sto

Page 94 - Grilling

English - 13USING THE COOKING MODEIf you select the Grill function and set the temperature between 50 °C and 250 °C, or if you select Normal Cooking m

Page 95 - HAND CLEANING

English - 14test dishesAccording to standard EN 60350BakingThe recommendations for baking refer to preheated oven.Type of FoodDish & NotesShelf le

Page 96 - ERROR CODES

English - 15cleaning and careHAND CLEANINGMake sure the oven and accessory is cool before cleaning.Oven Interior• For cleaning the interior of the ov

Page 97

English - 16troubleshooting & error codesTROUBLESHOOTINGPROBLEM SOLUTIONWhat should I do if the oven doesn’t heat up?• The oven may not be switch

Page 98

memo04 TROUBLESHOOTING & ERROR CODESNV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_EN.indd 17 2013-10-07 �� 4:24:41

Page 99

memoNV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_EN.indd 18 2013-10-07 �� 4:24:41

Page 100 - DG68-00522P

memoNV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_EN.indd 19 2013-10-07 �� 4:24:41

Comments to this Manuals

No comments