ESPAÑOLManual de usuarioGracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura
10Identificación de característicasParte frontal y superiorParte posterior y Parte inferior FlashLámpara deldisparador automáticoSensor del mandoa di
100뒤로:◀설정:OKARCHIVOAPAGARLANGUAGEFORMATOFF/HH05/08/01 13:00AAAA/MM/DDSETUP▲▼APAGARLANGUAGEFORMATOFF/HHESTAMPARDESACT FECHAFF/HHSETUPATRÁS:◀ CONFIG:OKA
101LANGUAGEFORMATOFF/HHESTAMPARLÁMP. AFSETUPDESACTACTVFORMATOFF/HHESTAMPARLÁMP. AFSONIDODESACTBAJOMEDIOALTOSETUPATRÁS:◀ CONFIG:OKATRÁS:◀ CONFIG:OKLámp
Conexión de un dispositivo externo (USB)102 Puede seleccionar un dispositivo externo al que desea conectar la cámara con el cable USB.● Selección de
103Selección del tipo de salida de vídeo La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerádel tipo de equipo (moni
104Selección del tipo de salida de vídeo● NTSC : EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur, Taiwán, México.● PAL : Australia, Austria, Bélgica, China, Dina
105SONIDOUSBLCDSAL. VÍD.VISTA RÁ.DESACT0.5 SEC1 SEC3 SECSETUPUSBLCDSAL. VÍD.VISTA RÁ.RES TODONOSÍSETUPATRÁS:◀ CONFIG:OKATRÁS:◀ CONFIG:OK Si habilita
106Configuración del menú MiCÁM Puede configurar una imagen de inicio, sonido de inicio y sonido de obturador. Cada modode funcionamiento de la cámar
107Sonido de inicioSonido del obturador● Configuración del sonido de inicio1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botónMENÚ.2. Pulse los
108Notas importantes¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almac
109Notas importantes Atención al utilizar el objetivo- Si el objetivo está sometido a luz directa del sol, podría producir descoloración y deteriorod
11Identificación de característicaslateral / botón de 5 funciones● Parte posterior● Parte superior Puede recargar la pila recargable, imprimir una im
110Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD.¡ERR. TARJETA!ㆍError de la tarjeta de memoria→ A
111Indicador de advertencia Sírvase comprobar lo siguienteAntes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLa cámara no prendeㆍLas pilas están
112Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLa cámara no toma la foto al presionar el botón del ObturadoㆍNo hay suficiente capacidad de
113Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLos botones de la cámara no funcionanㆍAvería de la cámara fotográfica.→ Extraiga y vuelva a
114EspecificacionesTipo CCD 1/2,5”Píxel efectivo Aprox. 5 megapíxelesPíxeles totales Aprox. 5,2 megapíxelesObjetivo SHD f = 4,6 ~ 22,2 mm (equivalente
115EspecificacionesMemoria interna: aprox. 24 MB de memoria flashMemoria externa: Tarjeta SD / MMC (hasta 1 GB garantizado)Imagen fija: JPEG (DCF), EX
116Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.ㆍEl software adjunto es un controlador de la cámara y una herramienta de s
117Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara dentro de la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana.Antes
118[Hacer clic][Hacer clic][Hacer clic]Para usar esta cámara con una PC, instale primero el software de la aplicación.Una vez hecho esto, las imágenes
1194. Se abrirá una ventana. Haga clic en el botón[Next(N) >] (Siguiente (N)).5. La instalación de DirectX se ha completado.Haga clic en el botón [
12Identificación de características Lámpara de disparador automáticoIcono Estado DescripciónTitilandoDurante los 2 segundos, la lámpara titila rápida
120Instalación del software de la aplicación8. Se abrirá la ventana de acuerdo de licencia de software ypreguntará si acepta la licencia. Use el botón
121Instalación del software de la aplicación16. Especifique los tipos de archivos quedesea asociar a QuickTime. Haga clic en[Finish] (Finalizar).17. L
122Instalación del software de la aplicación* Se lanzará el reproductor QuickTime, se abrirá el archivo léame y también la ventana del paso 18. Haga c
123[Haga clic aquí][Haga clic aquí][Haga clic aquí][Haga clic aquí]20. Aparecerá una ventana.Haga clic en el botón [Next >].21. Se abrirá una venta
124[Haga clic aquí][Haga clic aquí][Haga clic aquí][Haga clic aquí]25. Aparecerá la ventana como se ve al lado.Haga clic en [INSTALL].- Haga clic en e
125[Haga clic aquí][Haga clic aquí][Haga clic aquí]28. Se abrirá una ventana de selección dedestino. Haga clic en [Next >]. Para copiar los archivo
126●Si usted ha instalado el controlador de la cámara, el [Found New Hardware Wizard]puede que no se abra.●En un sistema con Windows 98 o 98 SE, se ab
127•Si conecta el cable USB al puerto USB del PC y después enciende la unidad, la cámaracambiará automáticamente a “modo de conexión de ordenador"
1283. Seleccione una imagen y presione el botónderecho del ratón.4. Aparecerá un menú emergente.Haga clic en el menú [Cut] o en el menú [Copy].- [Cut]
129Inicio del modo PC6. Presione el botón derecho del ratón y apareceráun menú emergente.Haga clic en [Paste].7. Un archivo de imagen se transfiere de
13Conexión a una fuente de alimentaciónInformación importante acerca del uso de pilas● Cuando no esté usando la cámara, apáguela.●Saque por favor las
130[Click !] Para quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación.1. Seleccione [Inicio → Configuración ] y haga clic e
131[Haga clic aquí][Haga clic aquí]Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE5. Vaya a [Inicio →Configuración →Panel de control]y haga doble cli
132Información importante sobre la utilización del Disco extraíble●El indicador [Removable Disk] no aparecerá cuando se apague la cámara o se extraiga
133[Haga clic aquí][Hacer doble clic][Haga clic aquí][Haga clic aquí]Retiro del disco extraíble2. Haga doble clic en el icono [Unplug or EjectHardware
134[Haga clic aquí]Retiro del disco extraíble1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MACadmite el controlado
135[Haga clic aquí][Haga clic aquí]Digimax Master Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este software.Este sof
136[Haga clic aquí]Digimax Master7. Se desplegarán las imágenes descargadas.4. Seleccione el directorio de destino y cree una carpetapara guardar las
137①⑤⑥⑦②③④Digimax Master● Image Viewer : podrá ver las imágenes guardadas. - Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación.①Barra de menú :
138①②③④Digimax Master● Editar imagen : puede editar la imagen fija.- Las funciones editar imagen se enumeran a continuación.① Menú Editar : puede sele
139①②● Editar imagen en movimiento : puede obtener una imagen fija, en movimiento, narración, oarchivos de música, en una misma imagen en movimiento.-
14Conexión a una fuente de alimentaciónUso del SAC-41Si tiene acceso a una toma de corriente, el uso del cargador SAC-41 permite utilizar la cámaradur
140 Digimax Reader es un programa de reconocimiento de texto. Puede guardar un archivo deimagen que se capturó en el modo TEXTO como archivo de texto
1414. Seleccione una imagen que desee guardar comoarchivo de texto.* Sólo pueden abrirse las imágenes tomadas con unacámara SAMSUNG.5. Haga clic en el
142PMF Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla.[caso 1] La cámara está apagada.→ Prenda la cámara. [caso 2] El Controlador USB no está
143[caso 5] Hay un error inesperado durante la transferencia de un archivo.→ Apague la cámara y vuélvala a encender. Vuelva a transferir el archivo.[c
144[caso 9] Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo clic en Inicio →(Configuración) → Panel de control → (Rendimiento y mantenimiento)
145 Si se detiene un ordenador (Windows 98) mientras éste y la cámara se conectan repetidamente→Si está encendido un ordenador (Windows 98) durante mu
146MEMO
147MEMO
6806-2933SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA462-121TEL :
15Conexión a una fuente de alimentación※Si conecta el SAC-41 a la cámara sin insertar la pila recargable, el indicador de cargaparpadeará o estará des
16Conexión a una fuente de alimentación Indicador de carga del SAC-41Estado Uso del sincronizador Directo a la cámaraCargándose El indicador rojo est
17Conexión a una fuente de alimentaciónUso de las pilas: Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas,compruebe si éstas se introd
18Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria● Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 99) si está utilizando unamemor
19Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria●No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara estáparpadeando, ya que
2Instrucciones Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:Inserte el cable USBInstalación delControlador de la CámaraAntes de conectar l
20Para insertar la tarjeta de memoria3. Para cerrar, empuje la tapa del receptáculo de pilashasta que oiga un clic. Si la tarjeta de memoria no sedesl
21Al utilizar la cámara por primera vez Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez. Si la cámara se enciend
22Indicador del monitor LCD El monitor LCD muestra información sobre las selecciones y funciones de disparo. Puede ver un ángulo más ancho del sujet
23Indicador del monitor LCD17Calidad de la imagen / Velocidad de cuadrospág. 60Número de tomas disponibles restantes18pág. 19Tiempo restante (Imagen e
24● Cambio del modo de grabación: si se seleccionó el menú [FIJA Y MOV]Los pasos 1-4 son los mismos que para seleccionar el menú [MODO].5. Aparecerá e
25● Cambio del modo de grabación : si se seleccionó el menú [PERSON.]Los pasos 1-4 son los mismos que para seleccionar el menú [MODO].5. Aparecerá el
26 Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTOPuede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabacióndisponible de la ca
27 Cómo utilizar el modo de programaSi selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos y podrá configurarmanualmente varias fu
28Inicio del modo de grabación Cómo utilizar los modos EscenaUse el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones dedis
29●La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y lacámara (micrófono).●Si la cámara está apagada cuando se detiene la
3ContenidoLISTO●Familiarización con su cámara fotográfica 5●Peligro 6●Advertencia 6●Precaución 7●Gráfico del sistema 8●Identificación de característic
30 Pulsar el botón obturador a la mitadPulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash.Pulse el botón
31Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara.B
32Botón W de ZOOM/ T de ZOOM Esta cámara tiene un zoom óptico 4.8X y una función de zoom digital 5X.Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom
33●Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que lacámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra.● Usted pued
34Botón de grabación de voz ( )/ Memoria de voz ( )/ ARRIBA●La distancia óptima para grabar sonido es de 40cm de separación entre usted y lacámara (m
35 En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar elcursor del submenú. Si no aparece el menú, puede utilizar
36Botón Macro ( ) / Abajo Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación(O: seleccionable, X: no seleccionable, ∞: intervalo de enfo
37Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA[Selección del flash automático]● Alcance del flash (Unidad : m) Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa
38Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA● Indicador del modo de Flash● Modo de flash disponible, mediante el modo de grabaciónXXOXXXXXXXXXXOXOOXOOXXXX XX XXXX
39Botón Disparador automático ( ) / Mando a distancia ( ) / Derecha cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Der
Contenido Guardar o Cargar la configuración de lacámara (MySET) (MICONFIG.) 63●Inicio del Modo de Reproducción 64 Reproducción de una imagen fija 64 R
40●Intervalo del mando a distanciaCuando saque una foto con el mando a distancia, consulte lailustración que se muestra al lado sobre el intervalo del
41Botón MENÚ/ OK Botón MENÚ- Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionadocon cada uno de los modos de la cámara
42Si pulsa el botón Arriba● Cómo utilizar el botón de modo : en el submenú [LLENO] y en el modo Automático※ Pulse el botón Mode para que el menú de se
43Botón M (modo)Si pulsa el botón Derecha● Cómo utilizar el botón de modo : en el submenú [PERSON.] y en el modo Automático※ Pulse el botón Modo y el
44Botón E (efecto) Es posible añadir efectos especiales a las fotos con este botón Modo de imagen fija : Puede seleccionar los menús de Color, enfoqu
45[INTERV. 1] Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujetoestará nítido y enfocado mientras que el resto quedarádesenfocado.1. Pulse el
46 Puede combinar de 2 a 4 disparos distintos en una imagen fija.1. Pulse el botón E en el modo de programa.2. Seleccione el menú COMP. pulsando el bo
47Efecto especial : disparos compuestos● Cambio de una parte del disparo compuestos antes de realizar el último disparoAntes de realizar el último dis
48 Puede añadir 5 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar.1. Pulse el botón E en el modo de programa.2. Seleccione el menú FRAM
49 Esta función ayuda a estabilizar imágenes capturadas durante la grabación de la imagen enmovimiento.Puede seleccionar este menú en el modo IMAGEN
Familiarización con su cámara fotográfica5PELIGROPELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita,ocasionará la muerte o una lesió
50+/- Botón Puede utilizar el botón +/- para ajustar los valores de RGB, ISO, equilibrio de blancos,compensación de exposición y velocidad del obtur
51+/- Botón ● Selección de sensibilidad ISO1. Pulse el botón +/- y después utilice los botonesARRIBA y ABAJO para seleccionar el icono deISO (
52+/- Botón ● Utilización del equilibrio de blancos personalizadoLos ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorn
53+/- Botón Obturador de larga duración : esta cámara ajusta automáticamente los valores de velocidad del obturador y de apertura alentorno de dispa
54Botón de gran angular Con este botón puede seleccionar el modo de gran angular o de ángulo normal. Siselecciona el modo de gran angular, el tamaño
55Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grab
56Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara※ Los menús pueden cambiar sin previo aviso.※ El formato de archivo TIFF no pu
57Cómo utilizar el menú3. Use los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar un submenú.4. Seleccione un submenú y se guardará el valor configurado.Presi
58CONFIGURACIÓN DE MODO Puede seleccionar el modo de grabación que desee. Si selecciona el submenú [PERSON.] en el menú [MODO],puede seleccionar los m
59Tamaño Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación.Icono 5M 4M 3M 2M 1M VGA 640 320 1202592X 2272X 2048X 1600X 1024X 640
6Peligro No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a s
60Calidad/ Velocidad de cuadros Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imágenescapturadas. Cuanto mayor sea la t
61 Puede seleccionar el disparo continuo, AEB (Auto Exposure Bracketing).- [INDIVID]: saca sólo una foto- [CONTINUO]: las fotos se sacarán continuame
62NitidezInformación de OSD (visualización en pantalla) Puede ajustar la nitidez de la foto que desee sacar. No puede comprobar el efecto de nitidez
63Guardar o Cargar la configuración de la cámara (MySET) (MICONFIG.) Use el modo MICONFIG. para guardar con frecuencia la configuración utilizada en
64Inicio del Modo de Reproducción Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicaránsólo a la tarjeta de memo
65Inicio del Modo de Reproducción● Reproducción de una imagen en movimientoLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción deuna imagen fija.3. Sel
66Inicio del Modo de Reproducción Recorte de películas en la cámara : Puede extraer los marcos deseados de imágenes enmovimiento durante la reproducc
67Inicio del Modo de Reproducción● Reproducción de una grabación de vozLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción deuna imagen fija.3. Selecci
68Indicador del monitor LCD El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece. Seleccione el submenú [INFO. IMAGEN] del menú
69Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo
7Precaución La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.•Use pilas de la especificación correcta p
70Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( )● Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen.● Recortar : uste
71Botón Memoria de voz ( ) / Arriba3. Pulse el botón obturador para iniciar la grabación y lavoz se grabará en la imagen fija durante 10segundos.
●Antes de eliminar imágenes de la cámara, debe proteger o descargar en su computadoralas imágenes que desea conservar.72Botón eliminar ( ) Esto e
73 Cuando se reproduce una imagen que tiene un efecto de ojos rojos (al sacar una foto degente o animales con un flash fotográfico, el ojo estará roj
74Botón IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ OK Los botones IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ OK activan lo siguiente.- Botón IZQUIERDA : en el menú, pulse el botón IZQ
75Botón de álbum Puede organizar las imágenes fijas capturadas (exceptopara la imagen del tipo de archivo TIFF) en álbumesutilizando el botón Album.
76Botón de álbum4. Pulse el botón OK y aparecerá una ventana deconfirmación para insertar imágenes. Seleccione elmenú que desee pulsando el botón Arri
77Botón de álbum● Reproducción de los álbumes◎ Reproducción de todos los álbumes1. Seleccione ( ) álbum.2. Seleccione el menú SHOW pulsando el
78 Tras conectar la cámara a monitor exterior, puede ver la foto con el mando a distancia. El mando a distancia es opcional en algunos países. En e
79- Botón de mostrar/ información : en el modo de reproducción, puede ver la informaciónde la foto seleccionada si pulsa este botón.- Botón Arriba, Ab
8Gráfico del sistemaSírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenidopuede variar en función de la zona de ven
80Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD.En el modo de RE
81Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDPestaña de menúMenú principalSubmenú Menú secundario Página----AUTOPOSTALTARJETALETTER4 X
82Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDPestaña de menúMenú principalSubmenú Menú secundario PáginaAUTOECONOMICANORMALSUPERAUTODES
83Girar una imagen Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Una vez terminada la reproducción de la imagen girada, volverá al estado origin
84Cambiar tamaño Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IMA USU.] para guardaruna imagen como imagen de inicio. El archivo d
85Protección de imágenes Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR).También desprotege imágenes que se h
86Eliminación de todas las imágenesDPOF De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de lasubcarpeta DCIM se eli
87DPOF : ESTÁNDARDPOF : INDEX Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en unaimagen almacenada.1. Presi
88DPOF : TAMAÑO DE IMPRESIÓN Puede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imágenes almacenadas en latarjeta de memoria. El menú [TAMAÑO] e
89Información de visualización en pantalla Puede comprobar la información de disparo de la imagen que aparece.1. Pulse el botón de modo de reproducci
9Gráfico del sistemaPara Windows•Windows 98/98SE/2000/ME/XP•Ordenador con procesador superior aPentium II 450 MHz (se recomienda Pentium700 MHz)•200 M
90Copiar A Tarjeta Le permite copiar archivos de imagen, clips de vídeo y archivos de voz a la tarjeta de memoria.● Copiando a la Tarjeta de Memoria1
91PictBridge[ Utilización del cable USB con sincronizador ][ Utilización del cable USB con cámara ] Conexión de la cámara a una impresora● Utilizació
92PictBridge : selección de imágenes Impresión sencillaCuando conecta la cámara a la impresora en el modo dereproducción, puede imprimir una imagen f
93PictBridge : configuración de la impresiónMenúTAMAÑOConfiguración del tamaño del papel de impresiónAUTO, POSTAL, TARJETA, 4X6, L, 2L, LETTER, A4, A3
94PictBridge : impresión Cuando se imprime la foto de gran angular como tamaño real, quizá no se imprima el 8% dellado izquierdo y derecho de la foto
95PictBridge : RESTABLECER1. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA paraseleccionar la pestaña de menú [RESTAB].2. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO p
96Menú de ConfiguraciónPestaña de menúMenú principal Submenú Menú secundario PáginaSERIE -RESTAB -APAGAR DESACT, 1, 3, 5MIN - Pág. 98ENGLISH 한국어 FRANÇ
※ Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo.● Asignación de nomb
98Nombre de archivo●El primer nombre de carpeta almacenada es 100SSCAM, y el primer nombre de archivoes SL550001.●Los nombres de archivo se asignan s
99ARCHIVOAPAGARLANGUAGEFORMATOFF/HHSETUPARCHIVOAPAGARLANGUAGEFORMATOFF/HHNOSÍSETUPATRÁS: CONFIG:OKATRÁS:◀ CONFIG:OKIdioma ● Configuración del idioma1
Comments to this Manuals