Uporabniški priročnikNL22BBarva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specikacije pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namen
10Pred uporabo monitorjaPozor!Če dlje časa gledate statično sliko, se lahko pojavijo vžgana zakasnela slika ali pomanjkljive slikovne pike. -Če monito
11Pred uporabo monitorjaPrevidnostni ukrepi pri uporabi izdelkaTe slike so zgolj za ponazoritev. Realne okoliščine se lahko razlikujejo od teh, prikaz
12Pred uporabo monitorjaČiščenjeTe slike so zgolj za ponazoritev. Realne okoliščine se lahko razlikujejo od teh, prikazanih na slikah. Pri čiščenju pl
13Preverjanje vsebineOdstranjevanje embalažeVidez dejanskega izdelka se lahko razlikuje od prikazanih slik.1. Odstranite črno napravo za zaklepanje n
14Priprava4. Škatlo shranite v suh prostor, da jo boste lahko uporabili pri prihodnjem premikanju izdelka. Pregled komponentČe katere koli komponente
15PripravaDeliZunanje tipalo• Zunanje tipalo vsebuje tipalo daljinskega upravljalnika, tipalo svetlobe in funkcijske tipke.• Barva in oblika del
16PripravaPogled od zadajBarva in oblika delov se lahko razlikujeta od prikazanega.Specikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namen
17PripravaPrilagajanje prikaza na zaslonu (OSD) z daljinskim upravljalnikomOdprite meni na zaslonu.V prikazanem meniju na zaslonu lahko izberete Pictu
18PripravaMere izdelka27.761.635.3253.0376.561.7 6.1359.2417.434.8513.6444.0 34.8298.0476.0398.7388.9 OPOMBA • Mere se lahko spremenijo brez predho
19Uporaba izdelkaTočke preverjanja pred priklopomNe priklapljajte napajalnega kabla, dokler ne dokončate vseh povezav. Če napajalni kabel priklopite m
2KazaloPoglavje 1PRED UPORABO MONITORJA4 Avtorske pravice5 Zaščita prostora za namestitev5 Varnostni ukrepi5 Simboli6 Elektrika in varnost7 Name
20PovezavePovezava napajanjaPOWER S/W POWER IN1. Napajalni kabel priključite na izdelek in v vtičnico.Spreminjanje ločljivosti OPOMBA • Za optimal
21PovezaveVstavljanje prikazovalnih naprav v NL22B OPOMBA • Kot odpiranja vrat: ≤ 100˚• Posebej pazite, da vratc ne odprete na silo pod kotom ve
22PovezavePredvajanje slik ali videodatotek iz pomnilnika USBV tem izdelku je privzeto omogočena funkcija MagicInfo-i Premium. Slikovne ali videodatot
23ModeKongurirajte nastavitve možnosti Picture (Brightness, Tint itd.). Razporeditev možnosti v meniju Picture se lahko razlikuje glede na izdelek.Ko
24Nastavitev zaslonaContrast: Nastavitev kontrasta.Contrast 100Brightness: Prilagodi splošno
25Nastavitev zaslonaLamp ControlFunkcija nadzora luči se uporablja za prilagoditev osvetlitve ozadja, da se zmanjša poraba energije.Konguracija možno
26ModeKongurirajte nastavitve zvoka za ta izdelek.Zvočni način izberite glede na vrsto zvoka, ki ga poslušate, na primer glasbo, lme in novice.Kong
27Konfiguriranje nastavitev zvokaCustomZvočne nastavitve lahko prilagodite popolnoma po vaši želji. OPOMBA • Zvok se sliši tudi, če je vrednost zvo
28Konfiguriranje nastavitev zvokaSRS TS XTFunkcija SRS TS XT omogoča visoko kakovost in živost zvoka dveh zvočnikov kot pri 5.1-kanalnih zvočnikih. Tr
29Language• Za nastavitev jezika menija.• Ne bo uporabljena za druge funkcije računalnika. OPOMBA Sprememba nastavitve jezika bo uporabljena sam
3Poglavje 5KONFIGURIRANJE NASTAVITEV ZVOKA26 Mode27 Custom27 Auto Volume28 SRS TS XT28 Sound ResetPoglavje 6NASTAVITEV IN PONASTAVITEV29 Languag
30Nastavitev in ponastavitevNastavitev možnosti Sleep Timer1. Na monitorju pritisnite [m].2. Z gumboma [ ] se pomaknite na možnost Setup. Pritisnite
31Nastavitev in ponastavitev OPOMBA • Omogočeno samo, če je ura nastavljena v meniju Clock Set.• V možnosti Manual lahko izberete dan v tednu.5. Pr
32Nastavitev in ponastavitevSafety LockPrikaže se zaslon za vnos gesla. Vnesite štirimestno geslo.Privzeto geslo je »0-0-0-0«.Spreminjanje gesla (Chan
33Nastavitev in ponastavitevSafety ScreenFunkcija zaščite zaslona je namenjena zaščiti zaslona, če je na zaslonu izdelka dlje časa prikazana ista slik
34Nastavitev in ponastavitevKonguracija možnosti Bar1. Na monitorju pritisnite [m].2. Z gumboma [ ] se pomaknite na možnost Setup. Pritisnite gumb
35Nastavitev in ponastavitevKonguracija možnosti Pixel1. Na monitorju pritisnite [m].2. Z gumboma [ ] se pomaknite na možnost Setup. Pritisnite gum
36Nastavitev in ponastavitevPower On AdjustmentZa nastavitev časa ogrevanja zaslona, preden se ta vklopi po pritisku gumba za napajanje. (Razpon: 0 –
37Nastavitev in ponastavitevSpreminjanje nastavitve Auto Power1. Na monitorju pritisnite [m].2. Z gumboma [ ] se pomaknite na možnost Setup. Pritisn
38Nastavitev in ponastavitevSpreminjanje nastavitev OSD Display1. Na monitorju pritisnite [m].2. Z gumboma [ ] se pomaknite na možnost Setup. Pritis
39Nastavitev in ponastavitevReset AllTa možnost ponastavi vse trenutne nastavitve zaslona na tovarniške nastavitve.Ponastavitev vseh nastavitev (Reset
4Avtorske praviceVsebina teh navodil se za izboljšanje kakovosti lahko spremeni brez predhodnega obvestila. © 2012 Samsung ElectronicsLastnik avtorski
40Navodila za odpravljanje težavPoglavje 7Pogoji za vzpostavitev stika s centrom družbe Samsung za pomoč strankamPreden pokličite Samsungov center za
41Navodila za odpravljanje težavVprašanja in odgovoriVprašanje OdgovorKako spremenim frekvenco?Frekvenco lahko nastavite na gračni kartici.Izberite N
42SpecikacijePoglavje 8SplošnoIme modelaNL22BZaslonVelikost slike22 palcev (55 cm)Območje prikaza473,76 mm (V) x 296,1 mm (N)SinhronizacijaVodoravna
43SpecifikacijeVarčevanje z energijoFunkcija varčevanja z energijo tega izdelka zmanjša porabo energije tako, da izklopi zaslon in spremeni barvo indi
44SpecifikacijePrednastavljeni časovni načiniZaradi značilnosti zaslona lahko izdelek nastavite samo na eno ločljivost za vsako velikost zaslona, da d
45Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE OPOMBA V primeru vprašanj ali pripomb v zvezi z izdelki Samsung se obrnite na center podjetja SAMSUNG za pomoč stran
46DodatekHONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com/latin (Spanish)http://www.samsung.com/latin_en (English)JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsun
47DodatekGREECE80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land linehttp://www.samsung.comHUNGARY 06-80-SAMSUN
48DodatekASIA PACIFICAUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.comCHINA 400-810-5858 http://www.samsung.comHONG KONG (852) 3698 4698http://www.samsun
49DodatekAFRICAANGOLA 91-726-7864 http://www.samsung.comBOTSWANA 0800-726-000 http://www.samsung.comCAMEROON 7095- 0077 http://www.samsung.comCOTE D’
5Pred uporabo monitorjaZaščita prostora za namestitevOkoli izdelka omogočite dovolj prostora za prezračevanje. Dvig notranje temperature lahko povzroč
50DodatekNapaka na izdelku, ki jo je povzročila strankaNapaka na izdelku, ki jo je povzročilo napačno ravnanje stranke ali napačno popravilo.Če je nap
51DodatekUstrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)Oznaka na bateriji, embalaži ali v priročniku pomen
52DodatekPreprečevanje vžganosti zakasnelih slikKaj je vžganost zakasnelih slik?Vžganost zakasnelih slik se pri normalnem delovanju zaslona LCD ne bi
53Dodatek• Besedilo premikajte in spreminjajte vsakih 30 minut, kot je prikazano spodaj.FLIGHTTIMEOZ348::FLIGHTTIMEOZ34820:30::[ Step 1 ] [ Step 2 ]
54DodatekTerminologijaZaslonski meniZaslonski meni omogoča konguracijo zaslonskih nastavitev, da po potrebi izboljšate kakovost slike. Omogoča prilag
6Pred uporabo monitorjaElektrika in varnostTe slike so zgolj za ponazoritev. Realne okoliščine se lahko razlikujejo od teh, prikazanih na slikah. Opoz
7Pred uporabo monitorjaNamestitevTe slike so zgolj za ponazoritev. Realne okoliščine se lahko razlikujejo od teh, prikazanih na slikah. OpozoriloNe po
8Pred uporabo monitorjaPozorPri nameščanju monitorja na omarico ali polico poskrbite, da sprednji spodnji rob monitorja ne sega prek roba. -Monitor la
9Pred uporabo monitorjaNe dvigujte ali premikajte monitorja tako, da povlečete napajalni kabel ali kateri koli kabel. -Zaradi poškodovanega kabla lahk
Comments to this Manuals