SP-L301 SP-L331 SP-L351LCD projektorUpute za korištenjeBoja i izgled mogu se razlikovati ovisno o uređaju, a specifikacije su podložne promjeni bez pr
Montiranje i povezivanje 2-12 Montiranje i povezivanje2-1 Sadržaj paketa • Izvadite uređaj iz pakiranja i provjerite jeste li primili sve sadržaje pop
Montiranje i povezivanje 2-22-2 Postavljanje uređaja Projektor montirajte tako da projicirana zraka bude okomita na zaslon. • Projektor smjestite tako
Montiranje i povezivanje 2-32-3 Poravnavanje pomoću podesivih nožica Projektor se može prilagoditi do visine od 30 mm (oko 12 stupnjeva) od referentn
Montiranje i povezivanje 2-42-4 Podešavanje povećanja i fokusa Veličina zaslona određuje na koju ćete udaljenost od zaslona postaviti projektor.Ako p
Montiranje i povezivanje 2-52-5 Veličina zaslona i udaljenost za projiciranje A. Zaslon / Z. Projekcijska udaljenost / Y’. Udaljenost između središta
Montiranje i povezivanje 2-5 Ovaj je projektor dizajniran za optimalan prikaz slika na zaslonu veličine 80 ~ 120 inča. 250 635,0 200 508,0 150 381,0 3
Montiranje i povezivanje 2-62-6 Podešavanje vrijednosti H-Keystone i V-KeystoneAko ste projektor postavili ispod linije sredine zaslona (na primjer, b
Montiranje i povezivanje 2-612. Kut projektora podesite tako da kut projicirane slike (najbliži projektoru) dodiruje kut zaslona. Na ilustraciji u nas
Montiranje i povezivanje 2-614. Pritisnite gumb V.KEY-STONE na daljinskom upravljaču. Prikazuje se izbornik <V-Keystone>. Podesite <V-Keyston
Montiranje i povezivanje 2-6A: Projektor/B: Zaslon/C: Projicirana slika Nastavite s podešavanjem sve dok vodoravna crta na prikazu <Test Pattern&g
SadržajNAJVAŽNIJE MJERE OPREZAPrije započinjanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Čuvanje i od
Montiranje i povezivanje 2-72-7 Zamjena lampeMjere opreza prilikom zamjene lampe• Lampa projektora spada u potrošni materijal. Za najbolji radni učina
Montiranje i povezivanje 2-73. Uhvatite i lagano izvucite držač lampe iz projektora, kako je prikazano na slici. Postavljanje nove lampe izvodi se obr
Montiranje i povezivanje 2-7• Ako prašinu nije moguće ukloniti s filtra ili je filtar oštećen, valja ga zamijeniti.• Nakon zamjene ili čišćenja filtra
Montiranje i povezivanje 2-82-8 Stražnja strana1. PC IN priključak 8. AUDIO OUT priključak 2. PC/DVI AUDIO IN priključak 9. [AV IN] R-AUDIO-L prikl
Montiranje i povezivanje 2-92-9 Postavljanje okruženja računala Prije povezivanja računala i projektora provjerite sljedeće točke. 1. Desnom tipkom mi
Montiranje i povezivanje 2-9 Postavljanjem učestalosti osvježavanja postavljaju se i okomita i vodoravna frekvencija. 5. Pritisnite gumb [OK] kako bis
Montiranje i povezivanje 2-102-10 Podržani načini prikazaPC Timing (D-Sub/HDMI) FORMAT REZOLUCIJAVODORAVNA FREKVENCIJA (KHZ)OKOMITA FREKVENCIJA (HZ)FR
Montiranje i povezivanje 2-10 Za gore navedene rezolucije, ako ulazni signal ima rezoluciju veću ili manju od 1024 x 768, konvertira se u 1024 x 768 p
Montiranje i povezivanje 2-10AV Timing (VIDEO/S-VIDEO)NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAMEIA-861 Format17,18 720 x 576 Progressive 50,000
Montiranje i povezivanje 2-112-11 Priključivanje napajanja1. Kabel napajanja priključite u priključak napajanja na stražnjoj strani projektora.
Najvažnije mjere opreza 1-11 Najvažnije mjere opreza1-1 Prije započinjanjaIkone koje se koriste u ovom priručnikuKorištenje ovog priručnika• Prije kor
Montiranje i povezivanje 2-122-12 Povezivanje s računalom 1. Priključak [PC IN] na stražnjoj strani projektora povežite s izlaznim priključkom monitor
Montiranje i povezivanje 2-132-13 Povezivanje računala putem HDMI/DVI kabela.Provjerite jesu li računalo i projektor isključeni.1. Povežite [HDMI/DVI
Montiranje i povezivanje 2-142-14 Priključivanje vanjskog monitoraSliku možete istodobno pratiti na projektoru i odvojenom monitoru.Provjerite jesu li
Montiranje i povezivanje 2-152-15 Povezivanje uređaja kompatibilnog sa standardom HDMIProvjerite jesu li AV uređaj i projektor isključeni.1. Priključa
Montiranje i povezivanje 2-162-16 Povezivanje AV uređaja pomoću D-Sub kabelaProvjerite jesu li AV uređaj i projektor isključeni.1. Priključak [PC IN]
Montiranje i povezivanje 2-172-17 Povezivanje AV uređaja s komponentnim izlazomProvjerite jesu li AV uređaj i projektor isključeni.1. Priključak [PC I
Montiranje i povezivanje 2-182-18 Povezivanje putem Video/S-Video kabelaProvjerite jesu li AV uređaj i projektor isključeni.1. Povežite [VIDEO] ili [S
Montiranje i povezivanje 2-192-19 Priključivanje vanjskog zvučnikaZvuk možete čuti kroz vanjski umjesto kroz interni zvučnik ugrađen u projektor.1. Na
Montiranje i povezivanje 2-202-20 Povezivanje s mrežom Ovaj uređaj može koristiti funkciju mrežnog rada. Pregledajte način povezivanja s mrežom u nas
Montiranje i povezivanje 2-202-20-2. Povezivanje s mrežom sa statičkim IP adresamaProjektor možete povezati s mrežom koja koristi statičke IP adrese,
Najvažnije mjere opreza 1-21-2 Čuvanje i održavanjeČišćenje površine projektora i lećeČišćenje unutrašnjosti projektoraProjektor čistite suhom mekom k
Montiranje i povezivanje 2-212-21 Kensington Lock Kensington Lock (nije u kompletu) je uređaj za zaštitu od krađe koji korisnicima omogućava zaključav
Korištenje 3-13 Korištenje3-1 Značajke proizvoda 1. Optički mehanizam s novom LCD tehnologijom• Zaslon veličine 1024 x 768 je prilagođen.• Koristi 3P-
Korištenje 3-23-2 Prednja strana, gornja strana NAZIV OPIS1.Indikatori - STANJE PRIPRAVNOSTI (plavi LED indikator) - LAMPA (plavi LED indikator)- TEMP
Korištenje 3-33-3 Daljinski upravljač 1. Gumb POWER ( )Koristite ovaj gumb za uključivanje i isključivanje uređaja. 2. Gumb AUTO Automatski podešava s
Korištenje 3-43-4 LED indikatori LED indikatori : Indikator je uključen :Indikator treperi : Indikator je isključenOtklanjanje problema s indikatorima
Korištenje 3-4 Projektor koristi rashladni ventilator za sprečavanje pregrijavanja jedinice. Rad rashladnog ventilatora može stvarati buku, što ne utj
Korištenje 3-53-5 Korištenje izbornika za podešavanje zaslona (OSD: Prikaz na zaslonu) Struktura izbornika za podešavanje zaslona (OSD: Prikaz na zasl
Korištenje 3-5IZBORNIK OPISMode Odaberite stanje zaslona koje je podešeno za vaš projektor ili prema potrebi promijenite način rada zaslona. • <Mod
Korištenje 3-5Position Podesite položaj zaslona ako nije poravnat.Za podešavanje odaberite smjer kojim se želite kretati po zaslonu, a zatim uzastopno
Korištenje 3-5 3-5-3. SetupIZBORNIK OPISInstall Za oblikovanje slike na mjestu postavljanja, možete preokrenuti projicirane slike okomito/vodoravno. •
Najvažnije mjere opreza 1-31-3 Mjere oprezaIkone za mjere oprezaZnačenje oznakaVezano uz napajanje Sljedeće slike služe kao referenca i mogu se razli
Korištenje 3-5Video Type Ako kvaliteta zaslona nije kakva bi trebala biti, zbog toga što projektor nije automatski prepoznao vrstu ulaznog signala u n
Korištenje 3-5 3-5-4. OptionNetwork Povezivanje računala i projektora pomoću LAN kabela omogućava korištenje sljedećih zamjenskih funkcija. Na računal
Korištenje 3-5Filter Check Time Postavlja razdoblje provjere za filtar. (Jedinica: sat)• <Off>-<100>-<200>-<400>-<800> A
Korištenje 3-63-6 Upravljanje mrežom3-6-1. Upravljanje pomoću web-preglednikaWeb-preglednik omogućava nadzor i kontrolu jednog projektora s računala b
Korištenje 3-6 3-6-2. Upravljanje projektorom pomoću računalnog softveraMožete nadzirati i kontrolirati više od jednog projektora pomoću softvera Sams
Korištenje 3-6Projector pod Projector List, a zatim odaberite Add Projector.• Navedite vrijednosti Projector Name, IP Address i Group Name kako bis
Korištenje 3-6• U stvarnom vremenu možete provjeriti stanje lampe projektora, temperaturu, rad, pogreške i dr.: U stvarnom vremenu možete pregledati v
Korištenje 3-6Ikone statusa razine temperaturePogreška Rashladni ventilator 1 ne radi normalno.Pogledajte Akciju 1 u Otklanjanje pro-blema s indikator
Korištenje 3-6• Upravljanje projektorima: Korištenje ikona na popisu Projector List (odnosi se samo na projektore u prozoru za nadzor označene slovom
Korištenje 3-6 • Korištenje funkcije Schedule(Raspored)Pomoću funkcije Schedule možete učinkovitije upravljati svojim projektorima.Odaberite List>
Najvažnije mjere opreza 1-3OprezVezano uz postavljanje UpozorenjePrilikom isključivanja utikača napajanja iz utičnice uvijek držite za utikač, a ne za
Korištenje 3-6navedene su u nastavku:-Complete: Raspored je dovršen.-Waiting: Raspored čeka na izvršenje.-Running: U tijeku je izvršenje ponavljajućeg
Rješavanje problema 4-14 Rješavanje problema4-1 Prije nego što zatražite servis Provjerite sljedeće prije nego što zatražite servis nakon prodaje. Ako
Rješavanje problema 4-1Zaslon i vanjski izvor signala Ne mogu pregledavati slike. Provjerite je li kabel napajanja projektora priključen.Mora biti oda
Rješavanje problema 4-1Mreža Web-preglednik se ne pokreće. Provjerite zahtjeve sustava za računalu prije povezivanja s Web -preglednikom.Web-pregledn
Dodatne informacije 5-15 Dodatne informacije5-1 Specifikacije Ova oprema klase B dizajnirana je za kućnu i uredsku upotrebu. Oprema je registrirana ve
Dodatne informacije 5-1 LCD zaslon koji se koristi u LCD projektoru sastoji se od stotina tisuća sitnih piksela. Kao i na drugim uređajima za prikaz v
Dodatne informacije 5-25-2 RS-232C Tablica naredbiFormat komunikacije (u skladu sa standardom RS232C)• Brzina prijenosa: 9.600 bps • paritet: Ništa• B
Dodatne informacije 5-2Tablica naredbiKONTROLNA STAVKANAREDBA 1NAREDBA 2NAREDBA 3VRIJEDNOSTGeneral Power Power Display OSD / Power On0x00 0x00 0x00 0O
Dodatne informacije 5-2Picture Mode Standard 0x0B 0X00 0x00 0Presentation 1Text 2Movie 3Game 4User 5Contrast 0~100 0X02 0x00 (0~100)Brightness 0~100 0
Dodatne informacije 5-2Picture Gamma -3~3 0x0B 0x0C 0x00 (0~6)Save Display OSD 0x0D 0x00 0OK 1Cancel 2Izravno spre-manje 3Reset 0x0E 0x00 0Size Normal
Najvažnije mjere opreza 1-3OprezVezano uz korištenjePazite da stolnjakom ili zavjesom ne bloki-rate ventilacijski otvor.• U suprotnom može doći do pož
Dodatne informacije 5-2Picture Zoom X1 0x0B 0x18 0x00 0x2 1x4 2x8 3LEFT 0x19 0x00 0RIGHT 1Up 2Down 3Horizontal PositionContinuous LEFT 0x0B 0x1A 0x00
Dodatne informacije 5-2Setup install F-F 0x0C 0x00 0x00 0F-C 1R-F 2R-C 3Lamp Mode ECO 0x01 0x00 0Normal 1Bright 2Keystone V-Keystone -50~50 0x02 0x00
Dodatne informacije 5-2Setup Network Network Off 0x0E 0x01 0x00 0On 1IP Setting Automatic 0x02 0x00 0Manual 1IP Address 0x03 0x00 0~2550x01 0~2550x02
Dodatne informacije 5-2Option Language English 0x0D 0x00 0x00 0Deutsch 1Nederlands 2Español 3Français 4Italiano 5Svenska 6Português 7Русский 8??? 9???
Dodatne informacije 5-2Option SOUND Balance Up 0x0D 0x04 0x00 0Down 1100Hz Up 0x01 0Down 1300Hz Up 0x02 0Down 11KHz Up 0x03 0Down 13KHz Up 0x04 0Down
Dodatne informacije 5-35-3 Obratite se tvrtki SAMSUNG ŠIROM SVIJETA • Ako imate pitanja ili komentara u vezi s proizvodima tvrtke Samsung, obratite se
Dodatne informacije 5-3GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864,€ 0.14/Min)http://www.samsung.deHUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/huITALI
Dodatne informacije 5-3INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/idJAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jpMALAYSIA 1800-88-9999 http://www.s
Najvažnije mjere opreza 1-3OprezAko iz uređaja dopiru neobični zvukovi, miris paljevine ili dim, odmah isključite uti-kač napajanja i obratite se serv
Najvažnije mjere opreza 1-3Kako biste izbjegli opekline, nemojte dodiri-vati ventilacijske otvore ili poklopac lampe dok uređaj radi ili neposredno na
Comments to this Manuals