Samsung SP-M200 User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Samsung SP-M200. Samsung SP-M200 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Projector LCD

SP-M200 SP-M220 SP-M250Projector LCDManual do utilizadorA cor e o aspecto do produto podem ser diferentes das ilustrações apresentadas neste manual. A

Page 2 - MAIS INFORMAÇÕES

1-3 Principais precauções de segurançaTenha o cuidado de não tocar no orifício de ventilação enquanto o projector estiver ligado e sair ar quente.O or

Page 3 - 1-1 Antes de começar

Instalação e ligação 2-12 Instalação e ligação2-1 Conteúdo da embalagem • Tire o produto da embalagem e verifique se todos os conteúdos listados abaix

Page 4 - 1-2 Conservação e manutenção

2-2 Instalação e ligação2-2 Instalar o projector Instale o projector de maneira a que o respectivo feixe fique perpendicular ao ecrã. • Coloque o proj

Page 5 - 1-3 Precauções de segurança

Instalação e ligação 2-32-3 Nivelamento com pés ajustáveis O projector pode ser ajustado até uma altura de 30 mm (cerca de 12 ˚) a partir do ponto de

Page 6

2-4 Instalação e ligação2-4 Ajuste do zoom e da focagem O tamanho do ecrã determina a distância a que coloca o projector do ecrã.Se não instalar o pr

Page 7

Instalação e ligação 2-52-5 Tamanho do ecrã e distância de projecção A. Ecrã / Z. Distância de projecção / Y’. Distância do centro da lente ao fundo d

Page 8

2-5 Instalação e ligação Este projector está concebido para a exibição perfeita de imagens em ecrãs de 80 ~ 120 polegadas. 240 609,6 192 487,7 144 365

Page 9

Instalação e ligação 2-62-6 Substituição da lâmpadaPrecauções com a substituição da lâmpada• A lâmpada do projector é um item substituível. Para obter

Page 10

2-6 Instalação e ligação3. Para retirar a lâmpada, segure e puxe a pega da lâmpada para fora, tal como mostra a figura abaixo. Coloque uma nova lâmpad

Page 11 - 2 Instalação e ligação

Instalação e ligação 2-6 Saída de ar Entrada de ar

Page 12 - 2-2 Instalar o projector

ÍndicePRINCIPAIS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAAntes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Conse

Page 13

2-7 Instalação e ligação2-7 Parte de trás1. Dispositivo de bloqueio Kensington 6. Receptor do sinal do telecomando 2. PC IN Porta7. Porta de entrada P

Page 14

Instalação e ligação 2-82-8 Modos de visualização suportadosSincronização com PC (D-Sub/HDMI) FORMATO RESOLUÇÃOFREQUÊNCIA HORIZONTAL (KHZ)FREQUÊNCIA V

Page 15

2-8 Instalação e ligação Todas as imagens com resolução diferente de 1024 x 768 são convertidas para esta resolução pelo chip Scaler dentro do project

Page 16

Instalação e ligação 2-8Sincronização com AV (Vídeo)NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAMEste projector suporta os formatos de vídeo standa

Page 17 - 2-6 Substituição da lâmpada

2-9 Instalação e ligação2-9 Ligar a alimentação1. Ligue o cabo de alimentação ao terminal de alimentação na parte de trás do projector.

Page 18 - Aberturas de ventilação

Instalação e ligação 2-102-10 Ligar a um PC e preparar o PC2-10-1. Configurar o ambiente de PC Verifique os itens seguintes antes de ligar o seu PC ao

Page 19 - Entrada de ar

2-10 Instalação e ligação Definir a frequência de actualização, define as frequências vertical e horizontal. 5. Clique no botão [OK] para fechar a jan

Page 20 - 2-7 Parte de trás

Instalação e ligação 2-10 Este produto suporta Plug and Play. Se utilizar o Windows XP, não precisa de configurar o controlador no PC. Utilizar o proj

Page 21

2-11 Instalação e ligação2-11 Ligar um PC utilizando um cabo HDMI/DVICertifique-se de que o seu PC e o projector estão desligados.1. Ligue o terminal

Page 22 - Sincronização com AV (HDMI)

Instalação e ligação 2-122-12 Ligar um dispositivo compatível com HDMICertifique-se de que o dispositivo AV e o seu projector estão desligados.1. Ligu

Page 23 - Sincronização com AV (Vídeo)

Principais precauções de segurança 1-11 Principais precauções de segurança1-1 Antes de começarÍcones utilizados neste manualUtilizar este manual• Info

Page 24 - 2-9 Ligar a alimentação

2-13 Instalação e ligação2-13 Ligar um dispositivo AV utilizando um cabo D-SubCertifique-se de que o dispositivo AV e o seu projector estão desligados

Page 25

Instalação e ligação 2-142-14 Ligar um dispositivo AV com saída de componenteCertifique-se de que o dispositivo AV e o seu projector estão desligados.

Page 26 - 2-10-2. Ligar a um PC

2-15 Instalação e ligação2-15 Ligar através de um cabo de vídeoCertifique-se de que o dispositivo AV e o seu projector estão desligados.1. Ligar o dis

Page 27

Instalação e ligação 2-162-16 Ligar um altifalante externoPode ouvir som através de um altifalante externo, em vez do altifalante interno integrado no

Page 28

2-17 Instalação e ligação2-17 Dispositivo de bloqueio KensingtonO dispositivo de bloqueio Kensington permite bloquear o projector, o que confere uma c

Page 29

Utilizar 3-13 Utilizar3-1 Características do produto 1. Um motor óptico que adopta a nova tecnologia LCD• Resolução 1024 x 768. • Painel 3P-LCD.• SP-M

Page 30

3-2 Utilizar3-2 Frente, parte superior NOME DESCRIÇÃO1.Indicadores - STAND BY (LED Azul) - LAMP (LED Azul)- STATUS (LED Verde/Vermelho/Amarelo) Consu

Page 31

Utilizar 3-33-3 Telecomando A utilização do projector com outro dispositivo de controlo remoto (telecomando) perto, pode causar problemas de funciona

Page 32

3-3 Utilizar1. Botão POWER ( ) Utilize este botão para ligar e desligar o produto. 2. Botão AUTO Ajusta a Imagem automaticamente. (Disponível apenas n

Page 33

Utilizar 3-43-4 Indicações do LED Indicações do LED : luz ligada : luz a piscar : luz desligadaResolver problemas do indicador STATUS LAMP STAND BY

Page 34

1-2 Principais precauções de segurança1-2 Conservação e manutençãoLimpar a superfície e a lenteLimpar dentro do projectorLimpe o projector utilizando

Page 35 - 3 Utilizar

3-4 Utilizar O projector utiliza um sistema de ventoinha de refrigeração para impedir que a unidade sobreaqueça. O funcionamento da ventoinha de arref

Page 36 - 3-2 Frente, parte superior

Utilizar 3-53-5 Utilizar o menu de ajuste do ecrã (OSD: On Screen Display (Menu digital)) A estrutura do menu de ajuste do ecrã (OSD: On Screen Displa

Page 37 - 3-3 Telecomando

3-5 Utilizar 3-5-2. Imagem

Page 38

3-5 UtilizarMENU DESCRIÇÃOModo Selecciona um modo de ecrã adequado ao ambiente, ao tipo de imagens que estão a ser projecta-das, ou selecciona um modo

Page 39 - 3-4 Indicações do LED

Utilizar 3-5Tamanho Esta função permite seleccionar o tamanho do ecrã. Quando o sinal de entrada for Sincronização com PC (D-Sub/HDMI), a função <

Page 40

3-5 Utilizar 3-5-3. ConfigurarPC Para os sinais do PC, as quatro funções PC eliminam ou reduzem o ruído que causa instabilidade na qualidade da imagem

Page 41 - 3-5-1. Entrada

Utilizar 3-5Keystone v. Se as cenas de vídeo estiverem distorcidas ou inclinadas, pode compensar este facto utilizando a função Keystone vertical.

Page 42 - 3-5-2. Imagem

3-5 Utilizar3-5-4. OpçãoLegenda A função <Legenda > é suportada se o sinal analógico externo de qualquer entrada de vídeo contiver legendas. • &

Page 43

Utilizar 3-5Def. h. ver. filtro Define o período de verificação para o filtro. (Unidade: hora)• <Deslig. >-<100>-<200>-<400>-

Page 44

4-1 Resolução de problemas4 Resolução de problemas4-1 Antes de solicitar assistência Verifique o seguinte antes de solicitar a assistência pós-venda.

Page 45 - 3-5-3. Configurar

Principais precauções de segurança 1-31-3 Precauções de segurançaÍcones utilizados para precauções de segurançaSignificado dos símbolosPrecauções rela

Page 46

Resolução de problemas 4-1Ecrã e fonte externa Não é possível ver imagens. Certifique-se que o cabo de alimentação do projector está ligado.Certifique

Page 47 - 3-5-4. Opção

5-1 Mais informações5 Mais informações5-1 Características técnicas Este equipamento de classe B foi concebido para utilização em casa e no escritório.

Page 48

Mais informações 5-1 O painel LCD utilizado no projector LCD é composto por centenas de milhares de pixels finos. Tal como outros dispositivos de visu

Page 49 - 4 Resolução de problemas

5-2 Mais informações5-2 RS-232C Tabela de comandoFormato de comunicação (em conformidade com a norma RS232C)• Taxa de baud: 9.600 bps • paridade: Nenh

Page 50

Mais informações 5-2Tabela de comandoITEM DE CONTROLO CMD1 CMD2 CMD3 VALORGeral Power Power Visualização OSD / Power On0x00 0x00 0x00 0OK 1Cancelar 2D

Page 51 - 5 Mais informações

5-2 Mais informaçõesImagem Modo Dinâmico 0x0B 0X00 0x00 0Standard 1Apresenta-ção 2Texto 3Filme 4Jogos 5Utilizador 6Contraste 0~100 0X02 0x00 (0~100)

Page 52

Mais informações 5-2Imagem Gama -3~3 0x0B 0x0C 0x00 (0~6)Salvar Visualização OSD0x0D 0x00 0OK 1Cancelar 2Guardado directamente3Reiniciar 0x0E 0x00 0Ta

Page 53 - 5-2 RS-232C Tabela de comando

5-2 Mais informaçõesImagem Horizontal PositionContínua Esquerda 0x0B 0x1A 0x00 0Direita 1Vertical Posi-tionContínua Baixo 0x1B 0x00 0Cima 1ITEM DE CON

Page 54 - Tabela de comando

Mais informações 5-2Configurar Instalar Frontal-Chão 0x0C 0x00 0x00 0Frontal-Tecto 1Traseira-Chão2Post.-Tecto 3Modo da LâmpadaECO 0x01 0x00 0Brilho 2K

Page 55

5-2 Mais informaçõesOpção Idioma English 0x0D 0x00 0x00 0Deutsch 1Nederlands 2Español 3Français 4Italiano 5Svenska 6Português 7Русский 8中国语9한국어10Türkç

Page 56

1-3 Principais precauções de segurançaAtençãoEvitar ligar ou desligar a fonte de alimenta-ção com mãos molhadas.• Caso contrário, poderá ocorrer um ch

Page 57

Mais informações 5-2Opção Som 100Hz Cima 0x0D 0x04 0x01 0Baixo 1300Hz Cima 0x02 0Baixo 11KHz Cima 0x03 0Baixo 13KHz Cima 0x04 0Baixo 110KHz Cima 0x05

Page 58

5-3 Mais informações5-3 Contactar a SAMSUNG WORLDWIDE • Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa li

Page 59

Mais informações 5-3GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864,€ 0.14/Min)http://www.samsung.deHUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/huITALIA 8

Page 60

5-3 Mais informaçõesINDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/idJAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jpMALAYSIA 1800-88-9999 http://www.sams

Page 61

Mais informações 5-45-4 Eliminação correcta - Europa apenasEliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) - Eur

Page 62

Principais precauções de segurança 1-3Precauções relacionadas com instalação AvisoAtençãoEvite instalar o produto num local exposto a luz solar direct

Page 63

1-3 Principais precauções de segurançaPrecauções relacionadas com a utilizaçãoAtençãoEvite introduzir objectos metálicos, tais como pauzinhos, moedas

Page 64 - - Europa apenas

Principais precauções de segurança 1-3Quando limpar o produto, desligue o cabo de alimentação e limpe o produto com um pano seco e macio.• Evite utili

Comments to this Manuals

No comments