SP-M200 SP-M220 SP-M250 SP-M270 SP-M300Projecteur LCDManuel d'utilisationLa couleur et l'aspect du produit peuvent différer des illustration
Consignes de sécurité essentielles 1-3Si vous laissez tomber l'appareil ou si son boîtier est endommagé, éteignez-le et déb-ranchez le cordon d&a
Installation et raccordement 2-12 Installation et raccordement2-1 Contenu de l'emballage • Déballez l'appareil et vérifiez que vous disposez
2-2 Installation et raccordement2-2 Installation du projecteur Installez le projecteur de manière à ce que le faisceau soit perpendiculaire à l'é
Installation et raccordement 2-32-3 Mise à niveau avec pieds réglables Le projecteur peut être réglé à une hauteur allant jusqu'à 30 mm (environ
2-4 Installation et raccordement2-4 Zoom et mise au point La taille de l'écran détermine la distance à laquelle positionner le projecteur par ra
Installation et raccordement 2-52-5 Taille de l’écran et distance de projection A. Écran/Z. Distance de portée/Y’. Distance entre le centre de la lent
2-5 Installation et raccordement Ce projecteur est conçu pour un écran de 80 à 120 pouces pour une qualité d'image optimale. 240 609,6 192 487,7
Installation et raccordement 2-62-6 Remplacement de la lampePrécautions à prendre lors du remplacement de la lampe• La lampe du projecteur peut être r
2-6 Installation et raccordement Pour introduire une nouvelle lampe, suivez la procédure inverse. Remplacement et nettoyage du filtrePrécautions à pr
Installation et raccordement 2-6 Fente de sortie d'air Fente d'admission d'air
Table des matièresCONSIGNES DE SÉCURITÉ ESSENTIELLESAvant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-7 Installation et raccordement2-7 Arrière2-7-1. SP-M200 / SP-M220 / SP-M250ICONESNOMFente pour verrou KensingtonPort PC INPort VIDEO IN Port AUDIO I
Installation et raccordement 2-72-7-2. SP-M270 / SP-M300ICONESNOMFente pour verrou KensingtonPort PC INPort VIDEO IN Port AUDIO IN (L-AUDIO-R) Port HD
2-8 Installation et raccordement2-8 Modes d'affichage pris en charge2-8-1. Synchronisation du PC (D-Sub/HDMI) FORMAT RÉSOLUTIONFRÉQUENCE HORIZONT
Installation et raccordement 2-8 Le circuit de mise à l’échelle situé dans le projecteur convertit toutes les résolutions supérieures ou inférieures à
2-8 Installation et raccordement2-8-4. Synchronisation AV (VIDEO)NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAMVotre projecteur prend en charge les
Installation et raccordement 2-92-9 Branchement de l’alimentation1. Raccordez le cordon d’alimentation à la borne d’alimentation située à l’arrière du
2-10 Installation et raccordement2-10 Connexion à un PC et configuration du PC2-10-1. Configuration de l’environnement du PC Contrôlez les points suiv
Installation et raccordement 2-10 Le réglage de la fréquence d'actualisation permet de définir les fréquences verticale et horizontale. 5. Clique
2-10 Installation et raccordement2-10-2. Connexion à un PC Vérifiez que l'ordinateur et le projecteur sont hors tension.1. Branchez le port [PC I
Installation et raccordement 2-102-10-3. Connexion de périphériques vidéo (Moniteur, TV, etc.) (modèles SP-M270, SP-M300 uniquement)Vous pouvez affich
Consignes de sécurité essentielles 1-11 Consignes de sécurité essentielles1-1 Avant de commencerIcônes utilisées dans ce manuelUtilisation de ce manue
2-11 Installation et raccordement2-11 Connexion d’un PC à l’aide d’un câble HDMI/DVIVérifiez que l'ordinateur et le projecteur sont hors tension.
Installation et raccordement 2-122-12 Connexion d’un périphérique compatible HDMIVérifiez que le périphérique AV et le projecteur sont hors tension.1.
2-13 Installation et raccordement2-13 Connexion d’un périphérique AV à l’aide d’un câble D-SubVérifiez que le périphérique AV et le projecteur sont ho
Installation et raccordement 2-142-14 Connexion d'un périphérique AV à l'aide d'un composant de sortieVérifiez que le périphérique AV e
2-15 Installation et raccordement2-15 Connexion à l'aide d'un câble vidéoVérifiez que le périphérique AV et le projecteur sont hors tension.
Installation et raccordement 2-162-16 Connexion d’un haut-parleur externeVous pouvez utiliser un haut-parleur externe à la place des haut-parleurs int
2-17 Installation et raccordement2-17 Fente pour verrou KensingtonLa fente pour verrou Kensington vous permet de verrouiller votre projecteur, vous of
Utilisation 3-13 Utilisation3-1 Caractéristiques du produit 1. Moteur optique doté d’une nouvelle technologie LCD• Résolution 1024 x 768. • Écran 3P-L
3-2 Utilisation3-2 Partie avant/ supérieureICONESNom DescriptionIndicateurs - STAND BY (LED bleue) - LAMP (LED bleue)- STATUS (voyant vert/rouge/jaune
Utilisation 3-33-3 Télécommande L'utilisation de votre projecteur avec une autre télécommande à proximité peut entraîner un mauvais fonctionneme
1-2 Consignes de sécurité essentielles1-2 Conservation et entretienNettoyage de la surface et de l'objectifNettoyage à l'intérieur du projec
3-4 Utilisation3-4 Indications des LED Indications des LED : Le témoin est allumé : Le témoin clignote : Le témoin est éteintSTATUS LAMP STAND BY
Utilisation 3-4Résolution des problèmes de témoin Ce projecteur utilise un système de ventilateur de refroidissement pour prévenir toute surchauffe d
3-5 Utilisation3-5 Utilisation du menu de réglage sur écran (OSD)Structure du menu de réglage sur écran (OSD)Pour accéder au menu, appuyez sur le bout
3-5 UtilisationMENU DESCRIPTIONMode Sélectionnez un mode écran en fonction de l'environnement, du type d'images que vous projetez ou sélecti
Utilisation 3-5Taille Cette fonction vous permet de sélectionner la taille de l'écran. Lorsque le signal d'entrée est un signal de type syn
3-5 Utilisation 3-5-3. ConfigurationPC Pour les signaux PC, les quatre fonctions PC éliminent ou réduisent les parasites qui provoquent une qualité d&
Utilisation 3-5Dist. trapéz. Auto Vous pouvez ajuster les images déformées ou inclinées en réglant la fonction <Dist. trapéz. Auto> sur <Mar
3-5 Utilisation3-5-4. OptionSous-titres La fonction <Sous-titres> est prise en charge lorsque le signal analogique externe de l'entrée Vidé
Utilisation 3-5Heure vér. filtre Définit la période de vérification du filtre. (Unité : heures)• <Arrêt>-<100>-<200>-<400>-<
4-1 Dépannage4 Dépannage4-1 Avant de contacter le service d'assistance Effectuez les vérifications suivantes avant de faire appel au service aprè
1-3 Consignes de sécurité essentielles1-3 Consignes de sécuritéIcônes utilisées pour les consignes de sécuritéAlimentation électrique Les illustratio
Dépannage 4-1Ecran et source externe Impossible de voir les images. Assurez-vous que le cordon d’alimentation du projecteur est bien branché.Assurez-v
5-1 Informations complémentaires5 Informations complémentaires5-1 Caractéristiques5-1-1. SP-M200 / SP-M220 / SP-M250MODÈLE SP-M200 SP-M220 SP-M250Ecr
Informations complémentaires 5-15-1-2. SP-M270 / SP-M300 Classe B (équipement de communication à usage privé)Cet appareil est agréé, selon les normes
5-2 Informations complémentaires5-2 RS-232C Tableau de commandesFormat de communication (conforme au standard RS232C)• Débit en bauds : 9.600 bps • Pa
Informations complémentaires 5-2Tableau de commandesÉLÉMENT DE CONTRÔLE CMD1 CMD2 CMD3 VALEURGénéral Electricité Electricité Affichage OSD / Power On0
5-2 Informations complémentairesImage Mode Dynamique 0x0B 0X00 0x00 0Standard 1Présentation 2Texte 3Film 4Jeu 5Utilisateur 6Contraste 0~100 0X02 0x00
Informations complémentaires 5-2Image Gamma -3~3 0x0B 0x0C 0x00 (0~6)Sauvegarder Affichage OSD 0x0D 0x00 0OK 1Annuler 2Enregistre-ment direct3Réinitia
5-2 Informations complémentairesImage Horizontal PositionContinu Gauche 0x0B 0x1A 0x00 0Droite 1Vertical Posi-tionContinu Bas 0x1B 0x00 0Haut 1ÉLÉMENT
Informations complémentaires 5-2Configuration Installer Installation sol 0x0C 0x00 0x00 0Install. Plafond 1Projection au sol2Proj. plaf. 3Mode lampe
5-2 Informations complémentairesOption Langue English 0x0D 0x00 0x00 0Deutsch 1Nederlands 2Español 3Français 4Italiano 5Svenska 6Português 7Русский 8中
Consignes de sécurité essentielles 1-3 AttentionEvitez de brancher ou de débrancher l'ali-mentation électrique si vous avez les mains humides.• C
Informations complémentaires 5-2Option Son 100Hz Haut 0x0D 0x04 0x01 0Bas 1300Hz Haut 0x02 0Bas 11KHz Haut 0x03 0Bas 13KHz Haut 0x04 0Bas 110KHz Haut
5-3 Informations complémentaires5-3 Contactez SAMSUNG WORLDWIDE Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuille
More Information 6-3EUROPEDENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.comFINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.comFRANCE 01 48 63 00 00 http://www.sams
6-3 More InformationCISKAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com(GSM: 7799)UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.comKYRGYZST
More Information 6-3MIDDLE EASTSAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.comU.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.comAFRICANIGERIA 0800 - S
Informations complémentaires 5-45-4 Mise au rebut appropriée - Europe uniquementMise au rebut appropriée de ce produit (élimination des appareils élec
1-3 Consignes de sécurité essentiellesInstallation Avertissement AttentionEvitez d'installer l'appareil à un endroit exposé à la lumière dir
Consignes de sécurité essentielles 1-3UtilisationEvitez d'insérer des objets métalliques, tels que des baguettes, des pièces de monnaie ou des ép
1-3 Consignes de sécurité essentielles AttentionSi l'appareil produit un bruit anormal, ou s'il dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, dé
Comments to this Manuals