2Précautions de Sécurité ... 3 ... 6 ...
11FRANÇAISAppuyer sur la touche pour mettre en marche le climatiseur.Appuyer sur la touche • Chaque fois que vous appuyez sur la touche Mode le mo
12Le débit d'air peut être dirigé vers la position désirée.Flux d’air verticalFlux d’air horizontalLes lames de débit d’air se déplacent vers le
13FRANÇAISMode Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera aux modes Fall asleep (s’endormir)Sound sleep (sommeil profond) Wake up(ré
14Vous pouvez régler automatiquement et a tout moment le climatiseur à activer/désactivermarche. 2. Appuyez sur la touche Time Up ou Time Down pour
15FRANÇAISSi le climatiseur est en marche Si le climatiseur est en arrêtpartir du moment où vous avez réglé la minuterie.Votre climatiseur se mettra e
16unité intérieure fait évaporer l'humidité qui se trouve a l'intérieur de l'unité. N’hésitez pas à activer cette fonction qui peut vou
17FRANÇAISNettoyage du climatiseurNettoyage de l’unité interneNettoyage de l’échangeur chaleur de l’unité extérieureOuverture du panneau humide en ca
18Nettoyage du climatiseurair et faites-le glisser vers le bas. poussiéreuse.cas où cela se produirait, le nettoyer à nouveau et le faire sécher dans
19FRANÇAISEntretenir votre climatiseurSi le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le climatiseur à le maintenir
20DépannageSi le climatiseur fonctionne de manière anormale, reportez-vous au tableau ci-dessous. Cela vous permettra d’économiser du temps et des dé
3FRANÇAISPrécautions de Sécuritécentre de contact le plus proche ou consulter en ligne le site www.samsung.com.Symboles et précautions de sécurité imp
21FRANÇAISPROBLEME SOLUTIONL’indicateur clignote en permanence.• Appuyez sur la touche Power ou débrancher le cordon d'alimentation / éteindre
22Suivez attentivement les précautions énumérées ci-dessous, elles sont essentielles pour garantir la sécurité de l'équipement.• Toujours débra
23FRANÇAISInstallation de l’unitéIMPORTANT: Lors de l'installation de l'unité, connecter toujours en premier les tubes de réfrigérant, pui
Aa pas ddee dendroits24Unité extérieure A l’abri du vent fort Endroits bien aérés et sans poussières A l’abri du rayon de soleil direct et des p
25FRANÇAISEspace nécessaire pour l'Unité ExtérieureLors de l'installation 1 de l’unité extérieureLors de l'installation de plus de 1 un
26Choisir l’emplacement d’installation(Unité : mm) La partie supérieure de l'unité extérieure et la sortie d'air est opposée au mur Lorsq
27FRANÇAISFixation de la plaque d’installationLes accessoires de raccordement suivant sont facultatifs. S’ils ne sont pas fournis, obtenez-les avant d
laque d28Mur<20mmAncre en PlastiqueFixation de la plaque d’installation2. Fixation de l’unité interne(1) Fixez la plaque d’installation au mur en
29FRANÇAIS2 . Ouvrez la grille avant.4 . Faire passer le câble de montage par l'arrière de l'unité intérieure et connecter le câble de mon
30Installation et raccordement du tuyau de montage de l'unité intérieure1. Découpez le cas échéant la pièce knock-out (A, B, C) à l'arrière
4Précautions de SécuritéALIMENTATIONAVERTISSEMENTRetirez toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des bornes de la prise
31FRANÇAISPurge de l’unité interne1. Dévissez les capuchons à l'extrémité de chaque tuyau. Tous les gaz inerte surmènent l'unité intéri
32Coupure ou prolongation des tuyauxTuyau de sortie intérieur Tuyau de raccordementEcrou évasé5. 6. Aligner les tubes pour les connecter facilement.
33FRANÇAIS• Le tuyau sera isolé et de façon permanente dans sa position après avoir terminé l'installation et le test de fuite de gaz. Pour p
341. Connectez chaque tuyau à la vanne appropriée sur l'unité extérieure et serrer l'écrou évasé.2. D’abord, serrer les écrous évasés avec
35FRANÇAIS• L'air restant dans le cycle de réfrigération et contenant de l'humidité, peut provoquer des dysfonctionnements sur le compress
36Réalisation des essais de fuite de gazCDABplaque de montage).avec l'unité extérieure.Couple de serrage pour le bouchon du corps (Reportez-vous
la butée en caou37Fixation en place de l'unité intérieureIsolationTuyaux'X' mmButée en caoutchouc'Y' mm les travaux suivants
38les points suivants:• Résistance du site d'installation • L'étanchéité du raccord de tuyau pour détecter les fuites de gaz • Connexion d
39 Articles à préparer (compresseur et ruban isolant doivent être préparés par un technicien professionnel.) 1. - 2. de raccordement (ou cosse à
5FRANÇAISUTILISATIONAVERTISSEMENTVeillez à ne pas placer d’objet près de l'unité extérieure qui permettrait aux enfants de monter sur la machine.
6Mode d'utilisationLe tableau ci-dessous indique la température et les taux d'humidité du climatiseur qui peuvent être utilisé a l'inté
7FRANÇAISPrincipaux composantsRécepteur de télécommandeIndicateur de fonctionnementIndicateur Timer (Minuterie)/ Auto cleanIndicateur Smart Saver Touc
8Touches de la télécommande• Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'unité intérieure.• Lorsque vous appuyer correctement sur la touche
9FRANÇAISÉcran de la télécommandela bonne réception du signal. al ceva tneiarennoitcnof seuqirtcelé slierappa sertua'd ùo sac ua ehcorp sulp el t
10Vous pouvez sélectionner le mode fonctionnement de base en appuyant sur la touche Mode. AutoEn mode Auto, le climatiseur règle automatiquement la te
Comments to this Manuals