ХолодильникПосібник користувачаRT53K*/RT50K*/RT46K*/RT43K*Прилад для встановлення на підлозіUntitled-29 1 2017-06-26 7:08:04
Інформація з техніки безпекиУкраїнська10 Інформація з техніки безпеки• Заміну запобіжника холодильника має здійснювати кваліфікований спеціаліст чи п
ОбслуживаниеРусский48 ОбслуживаниеОчисткаРегулярно устраняйте сухой тканью все посторонние объекты (пыль, вода) с сетевой вилки и контактов.1. Отсоед
Русский 49Устранение неисправностейЕсли вы столкнетесь с внештатной ситуацией, сверьтесь с таблицей ниже и попробуйте выполнить предложенные действия
Устранение неисправностейРусский50 Устранение неисправностейНеисправность ДействиеЛьдогенератор не работает.• Для того чтобы холодильник приготовил л
ЗаметкиUntitled-28 51 2017-06-26 7:07:15
Связывайтесь с SAMSUNG по всему мируЕсли у вас есть предложения или вопросы по продукции Samsung, обращайтесь, пожалуйста, в информационный центр комп
FrigiderManualul de utilizareRT53K*/RT50K*/RT46K*/RT43K*Aparat fără suportUntitled-27 1 2017-06-26 7:06:12
Română2 CuprinsCuprinsInformaţii privind siguranţa 3Simboluri şi precauţii importante privind siguranţa: 5Semne de avertizare foarte importante pent
Română 3Informaţii privind siguranţa• Înainte de a utiliza noul dvs. frigider Samsung, vă rugăm să citiţi acest manual în detaliu, pentru a vă asigu
Informaţii privind siguranţaRomână4 Informaţii privind siguranţa• Se utilizează R-600a sau R-134a ca agent frigoric. Vericaţi eticheta compresorulu
Română 5Informaţii privind siguranţaSimboluri şi precauţii importante privind siguranţa:AVERTIZAREPericole sau practici neconforme cu siguranţa, care
Українська 11Інформація з техніки безпекиКритично важливі попередження щодо експлуатаціїПОПЕРЕДЖЕННЯ• Не вставляйте штекер живлення в розетку, якщо
Informaţii privind siguranţaRomână6 Informaţii privind siguranţaSemne de avertizare foarte importante pentru transport şi amplasareAVERTIZARE• La tra
Română 7Informaţii privind siguranţaAvertismente esenţiale privind instalareaAVERTIZARE• Nu instalaţi frigiderul într-o locaţie umedă sau în care po
Informaţii privind siguranţaRomână8 Informaţii privind siguranţa• Nu agăţaţi cablul de alimentare de un obiect metalic, nu aşezaţi un obiect greu pe
Română 9Informaţii privind siguranţa• Aparatul trebuie poziţionat astfel încât ştecherul să e accesibil după instalare.- Nerespectarea acestei ins
Informaţii privind siguranţaRomână10 Informaţii privind siguranţa• Frigiderul trebuie împământat în siguranţă.- Asiguraţi-vă întotdeauna că aţi împă
Română 11Informaţii privind siguranţaAtenţionări privind instalareaATENŢIE• Lăsaţi spaţiu sucient în jurul frigiderului şi instalaţi-l pe o suprafa
Informaţii privind siguranţaRomână12 Informaţii privind siguranţa• Nu introduceţi mâinile, picioarele sau obiecte metalice (precum beţişoare de mânca
Română 13Informaţii privind siguranţa• Nu aşezaţi şi nu utilizaţi aparate electrice în frigider/congelator, decât dacă acestea sunt de tipul recoman
Informaţii privind siguranţaRomână14 Informaţii privind siguranţa• Nu utilizaţi un uscător de păr pentru a usca interiorul frigiderului. Nu aşezaţi o
Română 15Informaţii privind siguranţa• Dacă este detectată o scurgere de gaz, evitaţi acăra deschisă sau potenţialele surse de aprindere şi aerisiţ
Інформація з техніки безпекиУкраїнська12 Інформація з техніки безпеки• Наглядайте за дітьми; не дозволяйте їм гратися з приладом.- Не торкайтеся пал
Informaţii privind siguranţaRomână16 Informaţii privind siguranţa• Dacă frigiderul emite miros de ars sau fum, scoateţi frigiderul din priză imediat
Română 17Informaţii privind siguranţa• Pentru a obţine performanţă optimă de la produs:- Nu aşezaţi alimente prea aproape de fantele din partea din
Informaţii privind siguranţaRomână18 Informaţii privind siguranţa• Nu blocaţi fantele de aerisire din interiorul frigiderului.- Dacă oriciile de ae
Română 19Informaţii privind siguranţa• Fiţi atenţi să nu vă prindeţi degetele.• Lămpile din congelator şi din frigider se pot stinge dacă uşile con
Informaţii privind siguranţaRomână20 Informaţii privind siguranţaAtenţionări privind curăţareaATENŢIE• Nu pulverizaţi apă direct în interiorul sau ex
Română 21Informaţii privind siguranţa• Nu aşezaţi niciodată degetele sau alte obiecte în oriciul distribuitorului.- Acest lucru poate provoca vătă
Informaţii privind siguranţaRomână22 Informaţii privind siguranţaAvertismente esenţiale privind casareaAVERTIZARE• Casaţi ambalajul acestui produs în
Română 23Informaţii privind siguranţaSfaturi suplimentare pentru utilizarea corectă• În cazul unei pene de curent, sunaţi la biroul local al compani
Informaţii privind siguranţaRomână24 Informaţii privind siguranţa• Temperatura secţiunii (secţiunilor) cu două stele sau a compartimentului (comparti
Română 25Informaţii privind siguranţa• Este recomandabil să instalaţi frigiderul cu spaţiu liber în spate şi pe laterale. Aceasta va contribui la re
Українська 13Інформація з техніки безпеки• Не дозволяйте дітям забиратись у відсіки холодильника.- Це може призвести до травмування або смерті в ре
Informaţii privind siguranţaRomână26 Informaţii privind siguranţaInstrucţiuni despre DEEECum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente el
Română 27InstalareaRespectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a garanta o instalare corectă a acestui frigider şi a preveni accidente înainte d
InstalareaRomână28 InstalareaAccesorii opţionale *Distanţier: Ajută la menţinerea frigiderului rece.Pachet de răcire: Ajută la menţinerea frigiderului
Română 29InstalareaIndicatorul pentru limita de încărcare (doar la modelele aplicabile)Frigiderul are un indicator pentru limita de încărcare în part
InstalareaRomână30 InstalareaInstalarea pas cu pasPASUL 1 Selectaţi o locaţieCerinţe pentru locaţie:• Suprafaţă plană rezistentă, fără covoare sau pa
Română 31InstalareaSpaţiul liberPentru cerinţele de spaţiu în vederea instalării, consultaţi imaginile şi tabelul de mai jos.0102Model A B CRT53K* 14
InstalareaRomână32 InstalareaPASUL 2 Distanţarea (numai la modelele aplicabile)1. Deschideţi uşa şi găsiţi distanţierele furnizate (x2).2. Despachet
Română 33InstalareaPASUL 4 Reglaţi picioarele de nivelareNivelaţi frigiderul reglând manual picioarele de nivelare. Rotiţi picioarele de nivelare în
Română34 OperaţiiPanoul de caracteristiciTipul cu butoane01 02 03 01 02 0301 Freezer (Power Freezer) (Congelator (Congelare rapidă))02 Freezer Conve
Română 35Operaţii01 Congelator (Congelare rapidă)Freezer (Congelator)Butonul Freezer (Congelator) poate utilizat pentru a seta temperatura congelat
Інформація з техніки безпекиУкраїнська14 Інформація з техніки безпеки• Не ставайте на прилад і не ставте нічого (наприклад, білизну, запалені свічки,
OperaţiiRomână36 Operaţii02 Conversie congelator / Gheaţă pornită/oprită (doar la modelele aplicabile)Freezer Convert (Conversie congelator)Puteţi să
Română 37OperaţiiIce On/Off (Gheaţă pornită/oprită)(Numai la modelele aplicabile)În mod prestabilit, frigiderul este setat să producă gheaţă cu indic
OperaţiiRomână38 OperaţiiVacation (Concediu)Dacă plecaţi în concediu sau într-o călătorie de afaceri ori nu intenţionaţi să utilizaţi frigiderul pe o
Română 39OperaţiiTipul cu discFrigiderPentru a asigura performanţă optimă, recomandăm setarea temperaturii la Optimal (Optimă).• Pentru a reduce tem
OperaţiiRomână40 OperaţiiCongelator• Pentru a reduce temperatura pentru o răcire puternică, setaţi controlul de temperatură la nivelul 4-5.• Pentru
Română 41OperaţiiCaracteristici specialeImaginea efectivă şi funcţiile speciale ale frigiderului dvs. pot diferi, în funcţie de model şi de ţară.Prod
OperaţiiRomână42 OperaţiiPentru a goli tava de gheaţă, apucaţi ambele capete ale tăvii şi răsuciţi uşor pentru a scoate cuburile de gheaţă.Dozatorul d
Română 43OperaţiiATENŢIE• Asiguraţi-vă că rezervorul de apă se xează în raft. În caz contrar, este posibil ca rezervorul de apă să nu funcţioneze c
OperaţiiRomână44 OperaţiiDispozitivul automat de produs gheaţă (doar la modelele aplicabile)La prima utilizare• Lăsaţi dispozitivul de produs gheaţă
Română 45OperaţiiDozatorul de apăCu ajutorul dozatorului de apă puteţi doza apă fără a deschide uşa frigiderului. Rezervorul de apă trebuie să e ump
Українська 15Інформація з техніки безпеки• Використовуйте лише світлодіодні лампи, надані виробником чи центром обслуговування.• Пляшки слід ставит
OperaţiiRomână46 Operaţii4. Aşezaţi un pahar de apă sub robinetul de apă al dozatorului şi împingeţi uşor maneta dozatorului pentru a doza apă. Asigu
Română 47ÎntreţinereaManipularea şi întreţinereaModele prevăzute cu tavă de gheaţăMai întâi scoateţi tava de gheaţă, apoi ridicaţi raftul congelatoru
ÎntreţinereaRomână48 ÎntreţinereaCurăţareaUtilizaţi în mod regulat o cârpă uscată pentru a îndepărta toate substanţele străine, precum praful sau apa,
Română 49DepanareaDacă întâmpinaţi o situaţie anormală cu frigiderul, mai întâi vericaţi tabelul de mai jos şi încercaţi sugestiile.Instrucţiuni gen
DepanareaRomână50 DepanareaSimptom AcţiuneDozatorul de apă nu funcţionează.• Vericaţi dacă rezervorul de apă este îngheţat. Dacă da, selectaţi o tem
Română 51Marcă comercială Samsung SamsungModel RT46K6340**RT53K6330**RT53K6340**Categorie Combină frigorică Combină frigoricăClasă de ecienţă ener
Contactaţi SAMSUNG WORLD WIDEDacă aveţi întrebări sau comentarii privind produsele Samsung, vă rugăm să contactaţi centrul SAMSUNG de relaţii cu clien
Інформація з техніки безпекиУкраїнська16 Інформація з техніки безпеки• Якщо виріб обладнано світлодіодною лампою, не розбирайте кришку лампи і саму л
Українська 17Інформація з техніки безпеки- Не ставте склянки, пляшки або газовані напої в морозильну камеру. Вони можуть замерзнути та луснути. Скал
Інформація з техніки безпекиУкраїнська18 Інформація з техніки безпеки• Якщо холодильник було від’єднано від джерела живлення, слід зачекати хоча би п
Українська 19Інформація з техніки безпеки• Не зберігайте рослинну олію на дверних поличках холодильника. Олія може загуснути, що ускладнить її викор
Українська2 ЗмістЗмістІнформація з техніки безпеки 3Важливі символи щодо безпеки та застереження: 5Знаки строгого попередження щодо транспортування
Інформація з техніки безпекиУкраїнська20 Інформація з техніки безпеки• Використовуйте чисту суху тканину для видалення сторонніх речовин або пилу з к
Українська 21Інформація з техніки безпеки• Не мийте скляні полиці та кришки теплою водою, коли вони холодні. Скляні полиці та кришки можуть зламатис
Інформація з техніки безпекиУкраїнська22 Інформація з техніки безпеки• Зберігайте всі пакувальні матеріали в недоступному для дітей місці, оскільки в
Українська 23Інформація з техніки безпеки• Не заморожуйте повторно продукти, які повністю відтанули.• Температура в секції (секціях) класу "дв
Інформація з техніки безпекиУкраїнська24 Інформація з техніки безпеки• Щоб забезпечити максимально раціональне споживання електроенергії холодильнико
Українська 25Інформація з техніки безпекиІнструкції щодо відходів електричного та електронного обладнанняПравила утилізації виробу (відходи електричн
Українська26 РозміщенняРетельно дотримуйтеся цих інструкції для правильного встановлення холодильника та запобігання нещасним випадкам перед початком
Українська 27РозміщенняЕлементи додаткової комплектації *Розділювач: допомагає підтримувати низьку температуру в холодильнику.Акумулятор холоду: допо
РозміщенняУкраїнська28 РозміщенняІндикатор надмірного навантаження (лише в застосовних моделях)Холодильник обладнано індикатором надмірного навантажен
Українська 29РозміщенняПокрокове встановленняКРОК 1 Вибір місцяВимоги до місця встановлення:• Тверда рівна поверхня без килимового покриття або наст
Українська 3Інформація з техніки безпеки• Перед використанням нового холодильника Samsung уважно ознайомтеся з цим посібником, щоб навчитися ефектив
РозміщенняУкраїнська30 РозміщенняЗазорВимоги до розміщення наведено на малюнку та в таблиці нижче.0102Модель A B CRT53K* 1435 1170 115°RT50K* 1435 117
Українська 31РозміщенняКРОК 2 Розділення (лише в сумісних моделях)1. Відкрийте двері та знайдіть розділювачі (2 шт.)2. Розпакуйте обидва розділювач
РозміщенняУкраїнська32 РозміщенняКРОК 4 Регулювання вирівнювальних ніжокВирівняйте холодильник, вручну відрегулювавши ніжки. Для зменшення висоти пове
Українська 33ЕксплуатаціяПанель функційКнопочний тип01 02 03 01 02 0301 Freezer (Power Freeze) (Морозильна камера (Швидке заморожування))02 Freezer
ЕксплуатаціяУкраїнська34 Експлуатація01 Морозильна камера (Швидке заморожування)Freezer (Морозильна камера)Кнопка Freezer (Морозильна камера) використ
Українська 35Експлуатація02 Перетворення морозильної камери / Увімк./вимк. наморожування льоду (лише в сумісних моделях)Freezer Convert (Перетворення
ЕксплуатаціяУкраїнська36 Експлуатація• Перед вимкненням режиму Freezer Convert (Перетворення морозильної камери) вийміть із неї всі охолоджені продук
Українська 37ЕксплуатаціяPower Cool (Швидке охолодження)Функція Power Cool (Швидке охолодження) прискорює процес охолодження завдяки максимальній шви
ЕксплуатаціяУкраїнська38 ЕксплуатаціяДисковий типХолодильна камераДля забезпечення оптимальних характеристик рекомендовано встановити регулятор у поло
Українська 39ЕксплуатаціяМорозильна камера• Щоб зменшити температуру до сильного охолодження, установіть регулятор температури на рівень 4–5.• Щоб
Інформація з техніки безпекиУкраїнська4 Інформація з техніки безпеки• У пристрої використовується холодоагент R-600a або R-134a. Щоб дізнатися, який
ЕксплуатаціяУкраїнська40 ЕксплуатаціяОсобливостіФактичний вигляд та особливості холодильника можуть відрізнятися в залежності від моделі та країни.При
Українська 41ЕксплуатаціяДля вивільнення льоду з лотка візьміться за обидва кінці лотка та трохи скрутіть його.Диспенсер льоду (лише в сумісних модел
ЕксплуатаціяУкраїнська42 ЕксплуатаціяУВАГА• Переконайтеся, що резервуар надійно встановлено на полиці. В іншому разі він може працювати не належним ч
Українська 43ЕксплуатаціяАвтоматичний льодогенератор (лише в сумісних моделях)Під час першого використання• Залиште льодогенератор приготовляти лід
ЕксплуатаціяУкраїнська44 ЕксплуатаціяДиспенсер водиЗа допомогою диспенсера ви можете налити собі воду, не відкриваючи дверей холодильної камери. Перед
Українська 45Експлуатація4. Поставте склянку під отвором подачі води з диспенсера та акуратно натисніть нею на важіль диспенсера, щоб налити воду. П
Українська46 ОбслуговуванняВикористання та доглядМоделі лотків для льодуНасамперед вийміть лоток для льоду, після чого підійміть полицю морозильної ка
Українська 47ОбслуговуванняЧищенняРегулярно прибирайте сухою тканиною всі сторонні об’єкти (пил, вода) зі штекера та контактів.1. Від’єднайте кабель
Українська48 Усунення несправностейЯкщо ви зіткнулися з аварійною ситуацією, перейдіть до таблиці нижче та спробуйте виконати запропоновані дії.Загаль
Українська 49Усунення несправностейПроблема Можливе вирішенняДиспенсер води не працює.• Перевірте, чи не замерз резервуар для води. У такому випадку
Українська 5Інформація з техніки безпекиВажливі символи щодо безпеки та застереження:ПОПЕРЕДЖЕННЯРизиковані дії чи недотримання правил безпеки можуть
Українська50 МікрофішаТорговельна марка Samsung SamsungМодель RT46K6340**RT53K6330**RT53K6340**Категорія7 (Холодильник-морозильник з морозильним відді
НотаткиUntitled-29 51 2017-06-26 7:08:10
Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світуЯкщо у вас є пропозиції або питання по продуктах Samsung, зв'яжіться з інформаційним центром Samsung.Кр
ХолодильникРуководство пользователяRT53K*/RT50K*/RT46K*/RT43K*Напольное устройствоUntitled-28 1 2017-06-26 7:07:09
Русский2 СодержаниеСодержаниеМеры предосторожности 3Важные знаки безопасности и меры предосторожности: 5Символы, предупреждающие о серьезной опаснос
Русский 3Меры предосторожности• Перед эксплуатацией вашего холодильника Samsung внимательно прочитайте данное руководство и убедитесь в том, что вы
Меры предосторожностиРусский4 Меры предосторожности• Поскольку данные инструкции по эксплуатации предназначены для разных моделей устройств, техничес
Русский 5Меры предосторожности• Утечка хладагента из труб может привести к ожогам или повреждению глаз. При обнаружении утечки хладагента из трубы н
Меры предосторожностиРусский6 Меры предосторожностиСимволы, предупреждающие о серьезной опасности при транспортировке и установкеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• При
Русский 7Меры предосторожностиВажные замечания по установкеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Не устанавливайте холодильник в помещении с высокой влажностью или в мест
Інформація з техніки безпекиУкраїнська6 Інформація з техніки безпеки- Цей прилад містить невелику кількість холодоагенту ізобутану (R-600a) – природн
Меры предосторожностиРусский8 Меры предосторожности• Не подвешивайте кабель питания на металлические предметы, не помещайте тяжелые предметы на кабел
Русский 9Меры предосторожности• Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.- Надевание ребенком упаковочного пакета на голову может
Меры предосторожностиРусский10 Меры предосторожности• Холодильник должен быть безопасно заземлен.- Перед выполнением осмотра или ремонта любых детал
Русский 11Меры предосторожностиМеры предосторожности при установкеВНИМАНИЕ• Вокруг холодильника должно быть достаточно свободного пространства; уста
Меры предосторожностиРусский12 Меры предосторожности• Не вставляйте руки, ноги или металлические предметы (например, столовые приборы и т. д.) в нижн
Русский 13Меры предосторожности• Не храните в холодильнике лекарственные препараты, материалы для научных исследований или чувствительные к изменени
Меры предосторожностиРусский14 Меры предосторожности• Не используйте и не размещайте вблизи или внутри холодильника горючие аэрозоли, легковоспламеня
Русский 15Меры предосторожности• Не кладите полки нижней стороной вверх. Фиксатор полки не может функционировать в таком положении.- Это может стат
Меры предосторожностиРусский16 Меры предосторожности• Для выполнения ремонта или повторной установки холодильника обратитесь в ближайший сервисный це
Русский 17Меры предосторожностиМеры предосторожности при эксплуатацииВНИМАНИЕ• Не замораживайте повторно полностью оттаявшие продукты. Не помещайте
Українська 7Інформація з техніки безпеки• Не згинайте надто сильно кабель живлення та не ставте на нього важкі предмети.• Не тягніть і не згинайте
Меры предосторожностиРусский18 Меры предосторожности• Не помещайте в морозильную камеру газированные или пенящиеся напитки. Не помещайте бутылки или
Русский 19Меры предосторожности• Не ударяйте и не прикладывайте значительные усилия к стеклянным поверхностям.- В противном случае, помимо поврежде
Меры предосторожностиРусский20 Меры предосторожности• Не храните овощное масло в дверных отсеках холодильника. Масло может загустеть, приобрести непр
Русский 21Меры предосторожности• Для очистки контактов вилки питания от пыли или посторонних веществ используйте сухую чистую тряпку. При чистке вил
Меры предосторожностиРусский22 Меры предосторожности• Не мойте холодные стеклянные полки или поверхности теплой водой. В результате резкого изменения
Русский 23Меры предосторожности• В изоляционном материале используется циклопентан. Газы, входящие в состав изоляционного материала, необходимо утил
Меры предосторожностиРусский24 Меры предосторожности• Данный холодильник снабжен системой удаления инея, следовательно, нет необходимости разморажива
Русский 25Меры предосторожности• Замороженные продукты необходимо размораживать в камере холодильника. Низкая температура замороженных продуктов буд
Меры предосторожностиРусский26 Меры предосторожностиИнструкция по утилизации электрического и электронного оборудованияПравильная утилизация данного у
Русский 27РазмещениеДля правильной установки холодильника и предотвращения опасных ситуаций внимательно следуйте всем пунктам данной инструкции.ПРЕДУ
Інформація з техніки безпекиУкраїнська8 Інформація з техніки безпеки• Переконайтеся, що штепсель не затиснено між стіною та задньою панеллю холодильн
РазмещениеРусский28 РазмещениеДополнительные компоненты *Разделитель: Помогает поддерживать низкую температуру в холодильнике.Аккумулятор холода: Помо
Русский 29РазмещениеИндикатор предельной нагрузки (только в применимых моделях)Холодильник оснащен индикатором предельной нагрузки, который расположе
РазмещениеРусский30 РазмещениеПошаговая установкаШАГ 1 Выбор местаТребования к месту расположения:• Твердое ровное место без ковровых покрытий или на
Русский 31РазмещениеЗазорТребования по размещению см. на рисунке и в таблице ниже.0102Модель A B CRT53K* 1435 1170 115°RT50K* 1435 1170 115°RT46K* 13
РазмещениеРусский32 РазмещениеШАГ 2 Разделение (только в применимых моделях)1. Откройте дверцы и найдите разделители (2 шт).2. Распакуйте оба раздел
Русский 33РазмещениеШАГ 4 Настройка выравнивающих ножекВыравняйте холодильник, вручную отрегулировав ножки. Для уменьшения высоты поверните ножки по
Русский34 ЭксплуатацияПанель функцийКнопочный тип01 02 03 01 02 0301 Freezer (Power Freeze) (Морозильная камера (Быстрое замораживание))02 Freezer C
Русский 35Эксплуатация01 Морозильная камера (Быстрое замораживание)Freezer (Морозильная камера)Кнопка Freezer (Морозильная камера) используется для у
ЭксплуатацияРусский36 Эксплуатация02 Преобразование морозильной камеры / Вкл/выкл намораживания льда (только в применимых моделях)Freezer Convert (Пре
Русский 37Эксплуатация• Перед выключением режима Freezer Convert (Преобразование морозильной камеры) выньте из нее все охлажденные продукты. При сме
Українська 9Інформація з техніки безпеки• Наглядайте за дітьми, щоб вони не гралися з упорними кільцями, призначеними для регулювання дверей, або за
ЭксплуатацияРусский38 ЭксплуатацияPower Cool (Быстрое охлаждение)Функция Power Cool (Быстрое охлаждение) ускоряет процесс охлаждения благодаря максима
Русский 39ЭксплуатацияДисковый типХолодильная камераДля обеспечения оптимальной производительности рекомендуется установить регулятор в положение Opt
ЭксплуатацияРусский40 ЭксплуатацияМорозильная камера• Чтобы снизить температуру до сильного охлаждения, установите регулятор температуры на уровень 4
Русский 41ЭксплуатацияОсобенностиФактический внешний вид и предоставляемые особенности холодильника могут отличаться в зависимости от модели и конкре
ЭксплуатацияРусский42 ЭксплуатацияЧтобы извлечь лед из лотка, возьмитесь за оба края лотка и слегка скрутите его.Водный диспенсер (только в применимых
Русский 43Эксплуатация• Не оставляйте холодильник работать без установленного резервуара для воды. Это может снизить эффективность охлаждения.• Нал
ЭксплуатацияРусский44 ЭксплуатацияАвтоматический льдогенератор (только в применимых моделях)При первом использовании• Оставьте льдогенератор делать л
Русский 45ЭксплуатацияДиспенсер водыБлагодаря диспенсеру воды вы можете налить себе воду, не открывая дверцы холодильника. Перед использованием диспе
ЭксплуатацияРусский46 Эксплуатация4. Поднесите стакан под отверстие подачи воды из диспенсера и аккуратно нажмите им рычаг, чтобы налить воду. Убедит
Русский 47ОбслуживаниеИспользование и уходМодели лотков для льдаСначала снимите лоток для льда, после чего приподнимите полку морозильной камеры и сн
Comments to this Manuals